summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dist/languages/fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/fr.ts')
-rw-r--r--dist/languages/fr.ts715
1 files changed, 367 insertions, 348 deletions
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 2da88138c..89aed0e6c 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -246,7 +246,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style="
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
@@ -261,7 +261,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
<source>Auto</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
@@ -276,7 +276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="63"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nous recommandons de mettre la précision à &quot;Auto&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="80"/>
@@ -319,12 +319,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<source>
&lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+ &lt;div&gt;Cette option améliore la vitesse des fonctions à virgule flottante 32 bits ASIMD en utilisant des modes d&apos;arrondis incorrects.&lt;/div&gt;
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
<source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Instructions ASIMD plus rapides (seulement 32 bits)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="132"/>
@@ -345,12 +347,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<source>
&lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+ &lt;div&gt;Cette option améliore la vitesse en éliminant le test de sécurité avant chaque lecture/écriture en mémoire chez l&apos;invité. La désactiver peut permettre à un jeu de lire/écrire dans la mémoire de l&apos;émulateur.&lt;/div&gt;
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
<source>Disable address space checks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Désactiver les vérifications de l&apos;espace d&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/>
@@ -368,7 +372,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
@@ -378,7 +382,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Pour le débogage seulement.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Si vous n&apos;êtes pas sûr(e) de ce qu&apos;ils font, gardez les tous activés.&lt;br/&gt;Ces paramètres, quand ils sont désactivés, prennent effet seulement quand le Débogage CPU est activé. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
@@ -505,12 +509,16 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>
+ &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Cette optimisation accélère les accès mémoire par le programme invité.&lt;/div&gt;
+ &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Activer cette option permet à l&apos;invité de lire/écrire directement dans la mémoire et utilise le MMU de l&apos;Hôte..&lt;/div&gt;
+ &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Désactiver cette option force tous les accès mémoire à utiliser l&apos;Émulation Logicielle du MMU.&lt;/div&gt;
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer l&apos;Émulation MMU de l&apos;Hôte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/>
@@ -548,7 +556,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer la Journalisation Étendue**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/>
@@ -578,12 +586,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Une fois cochée, cette option active les &quot;crash dumps&quot; pour Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
@@ -598,37 +606,37 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="124"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le Retour d&apos;Information des Shaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="134"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Désactiver les vérifications de Boucle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
<source>Debugging</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Débogage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="153"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer la Journalisation des Accès du Système de Fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer les Services de Rapport Verbeux**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="170"/>
@@ -643,7 +651,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le Débogage CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="190"/>
@@ -653,12 +661,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer l&apos;Auto-Stub**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="212"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>**Ce sera réinitialisé automatiquement quand yuzu fermera.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -684,18 +692,18 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>Debug</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Débogage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="18"/>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -707,13 +715,13 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/>
<source>Audio</source>
<translation>Son</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
@@ -729,20 +737,20 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
- <translation>GraphismesAvancé</translation>
+ <translation>Vidéo Avancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
@@ -751,7 +759,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/>
<source>Controls</source>
<translation>Contrôles</translation>
</message>
@@ -763,11 +771,11 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/>
<source>System</source>
<translation>Système</translation>
</message>
@@ -792,7 +800,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Système de fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
@@ -938,17 +946,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
<source>Framerate Cap</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Limite du &apos;frame rate&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="38"/>
<source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Requière l&apos;utilisation du raccourci Basculer la Limite des IPS pour être pris en compte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="45"/>
<source>x</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="65"/>
@@ -1011,7 +1019,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
@@ -1021,7 +1029,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
<source>Shader Backend:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Back-end des Shaders:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
@@ -1036,12 +1044,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
<source>Graphics Settings</source>
- <translation>Paramètres Graphiques</translation>
+ <translation>Paramètres Vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
<source>Use disk pipeline cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utiliser la cache de pipeline sur disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
@@ -1051,27 +1059,27 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
<source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Accélérer le décodage des textures ASTC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
<source>NVDEC emulation:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Emulation NVDEC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
<source>No Video Output</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pas de sortie vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
<source>CPU Video Decoding</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Décodage Vidéo sur le CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
<source>GPU Video Decoding (Default)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Décodage Vidéo sur le CPU (par défaut)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
@@ -1132,7 +1140,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/>
<source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1145,12 +1153,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Avancée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
- <translation>Paramètres Graphiques Avancés</translation>
+ <translation>Paramètres Vidéo Avancés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
@@ -1175,17 +1183,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
<source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
<source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
<source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
@@ -1200,22 +1208,22 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/>
<source>2x (WILL BREAK THINGS)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>2x (VA BRISER DES TRUCS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
<source>4x (WILL BREAK THINGS)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>4x (VA BRISER DES TRUCS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
<source>8x (WILL BREAK THINGS)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>8x (VA BRISER DES TRUCS)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
<source>16x (WILL BREAK THINGS)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>16x (VA BRISER DES TRUCS)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1228,7 +1236,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Raccourcis clavier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
@@ -1382,7 +1390,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
- <translation>Contrôleurs</translation>
+ <translation>Manettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
@@ -1568,7 +1576,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2584"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2600"/>
@@ -1600,17 +1608,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2664"/>
<source>Debug Controller</source>
- <translation>Déboguer manettes</translation>
+ <translation>Déboguer les manettes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2678"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nécessite de redémarrer yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2687"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer le support de 8 joueurs avecc XInput (désactiver l&apos;appliquette web)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1623,14 +1631,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
- <translation>Connecter le contrôleur</translation>
+ <translation>Connecter la manette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="94"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="535"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/>
<source>Pro Controller</source>
- <translation>Contrôleur pro</translation>
+ <translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="99"/>
@@ -1921,12 +1929,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="335"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="339"/>
<source>Set threshold</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Définir le seuil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="339"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Choisissez une valeur entre 0% et 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="406"/>
@@ -2302,73 +2310,73 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Interface Réseau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="17"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
<source>Title ID</source>
<translation>ID du titre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
<source>Filename</source>
<translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
<source>Format</source>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
<source>Version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
<source>Developer</source>
<translation>Développeur</translation>
</message>
@@ -2399,7 +2407,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
- <source>GraphicsAdvanced</source>
+ <source>Adv. Graphics</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
@@ -2428,7 +2436,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Extensions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
@@ -2451,7 +2459,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Profils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
@@ -2581,6 +2589,16 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier l&apos;image de %1 à %2</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
+ <source>Error resizing user image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
+ <source>Unable to resize image</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
@@ -2592,7 +2610,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<source>System</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
@@ -2963,7 +2981,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
<source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Portugais Brésilien (português do Brasil)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
@@ -3021,17 +3039,17 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<translation>Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n&apos;est pas en cours.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/>
<source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
<translation>Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/>
<source>Console ID: 0x%1</source>
<translation>ID de la Console : 0x%1</translation>
</message>
@@ -3041,62 +3059,62 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
- <source>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.</source>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
- <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -&gt; Hotkeys).</source>
+ <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>AVERTISSEMENT: Cette fonctionnalité est expérimentale.&lt;br/&gt;Elle n&apos;exécutera pas les scripts à l&apos;image près avec l&apos;actuelle méthode, imparfaite, de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/>
<source>Enable TAS features</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Activer les fonctions TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/>
<source>Automatic controller profile swapping</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Changer automatiquement le profile de la manette</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="71"/>
<source>Loop script</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Script de boucle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="81"/>
<source>Pause execution during loads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Mettre en pause l&apos;exécution pendant le chargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="95"/>
<source>Script Directory</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Dossier de script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/>
<source>Path</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Chemin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="108"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3104,12 +3122,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d&apos;abord votre joystick verticalement, puis h
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="20"/>
<source>TAS Configuration</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Configuration du TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="53"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Sélectionner le dossier de chargement du TAS...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3249,62 +3267,62 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
<source>Small (32x32)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Petite (32x32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
<source>Standard (64x64)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Standard (64x64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
<source>Large (128x128)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Grande (128x128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taille Maximale (256x256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
<source>Small (24x24)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Petite (24x24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
<source>Standard (48x48)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Standard (48x48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
<source>Large (72x72)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Grande (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nom du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Filetype</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Type du fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Title ID</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Identifiant du Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
<source>Title Name</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nom du Titre</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3317,7 +3335,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Interface</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
@@ -3352,12 +3370,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
<source>Game Icon Size:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taille de l&apos;icône dossier :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Taille de l&apos;icône jeu :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
@@ -3490,7 +3508,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
@@ -3632,791 +3650,791 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="174"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Des données anonymes sont collectées&lt;/a&gt; pour aider à améliorer yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous partager vos données d&apos;utilisations avec nous ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="177"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Télémétrie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="592"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Chargement du Web Applet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="626"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="642"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Désactiver l&apos;applet web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="630"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="643"/>
<source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source>
<translation>Désactiver l&apos;applet web l&apos;empêchera de s&apos;afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu&apos;avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l&apos;applet web?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="746"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="749"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Valeur actuelle de la vitesse de l&apos;émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l&apos;émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu&apos;une véritable Switch.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="739"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="752"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Combien d&apos;image par seconde le jeu est en train d&apos;afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="743"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="756"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d&apos;image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Configuration invalide détectée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="782"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="794"/>
<source>DOCK</source>
<translation>MODE TV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/>
<source>VULKAN</source>
<translation>VULKAN</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/>
<source>OPENGL</source>
<translation>OPENGL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="873"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Effacer les fichiers récents</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1042"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1055"/>
<source>TAS Recording</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enregistrement TAS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1056"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ecraser le fichier du joueur 1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1268"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1285"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1269"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d&apos;autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Regardez dans le wiki&lt;/a&gt;. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1281"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1298"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1282"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1299"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Le format de la ROM n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1303"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1287"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1304"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation>yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d&apos;informations sur l&apos;accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt; Comment télécharger le fichier des logs &lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Erreur lors du chargement de la ROM! %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Veuillez suivre &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide yuzu&lt;/a&gt; pour retransférer vos fichiers.&lt;br&gt;Vous pouvez vous référer au wiki yuzu&lt;/a&gt; ou le Discord yuzu&lt;/a&gt; pour de l&apos;assistance.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1336"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/>
<source>(64-bit)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/>
<source>(32-bit)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1463"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1507"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1595"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1612"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Enregistrer les données</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1660"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Donnés du Mod</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1655"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1672"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erreur dans l&apos;ouverture du dossier %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1673"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2079"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Le dossier n&apos;existe pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1685"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture des Shader Cache Transferable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/>
- <source>Filed to create the shader cache directory for this title.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/>
+ <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
+ <translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1738"/>
<source>Contents</source>
<translation>Contenus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1723"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/>
<source>Update</source>
<translation>Mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1742"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Supprimer l&apos;entrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/>
<source>Remove Installed Game %1?</source>
<translation>Supprimer le jeu installé %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1778"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1911"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1795"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1887"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Supprimé avec succès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/>
<source>Error Removing %1</source>
<translation>Erreur lors de la suppression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1784"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Le jeu de base n&apos;est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1820"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1837"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Supprimer fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1866"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Un shader cache pour ce titre n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1874"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1889"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1892"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Il n&apos;existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1912"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1929"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>L&apos;extraction de la RomFS a échoué !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l&apos;utilisateur a annulé l&apos;opération.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/>
<source>Full</source>
<translation>Plein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Squelette</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Sélectionnez le mode d&apos;extraction de la RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.&lt;br&gt;Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que&lt;br&gt;skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Il n&apos;y a pas assez d&apos;espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l&apos;espace ou sélectionner un autre dossier d&apos;extraction dans Émulation &gt; Configuration &gt; Système &gt; Système de fichier &gt; Extraire la racine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Extraction de la RomFS ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2034"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>L&apos;opération s&apos;est déroulée avec succès.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2078"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2087"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner un répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2098"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Les propriétés du jeu n&apos;ont pas pu être chargées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2110"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2131"/>
<source>Load File</source>
<translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Destination sélectionnée invalide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2138"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier &quot;main&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Installer les fichiers</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2214"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Installation du fichier &quot;%1&quot; ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2276"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Résultats d&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Pour éviter d&apos;éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d&apos;installer des jeux de base sur la NAND.
Veuillez n&apos;utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2252"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2272"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%n fichier n&apos;a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n&apos;ont pas pu être installés</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2358"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
<source>System Application</source>
<translation>Application Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Archive Système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Mise à jour de l&apos;application système</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2363"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2380"/>
<source>Game</source>
<translation>Jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Mise à jour de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC de jeu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Titre Delta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2386"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Sélectionner le type d&apos;installation du NCA...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA :
(Dans la plupart des cas, le titre par défaut : &apos;Jeu&apos; est correct.)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Échec de l&apos;installation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n&apos;est pas valide.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Fichier &quot;%1&quot; non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2508"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Compte yuzu manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2509"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &amp;gt; Configuration&amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de l&apos;URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir l&apos;URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Charger un Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du fichier de données Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2805"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier Amiibo &quot;%1&quot; à lire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2830"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2831"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation>Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s&apos;attend à lire %1 octets, mais il n&apos;a pu lire que %2 octets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/>
<source>Unable to load Amiibo data.</source>
<translation>Impossible de charger les données Amiibo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2882"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Image PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2931"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2948"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etat du TAS : En cours d&apos;exécution %1/%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etat du TAS : Enregistrement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etat du TAS : Inactif %1:%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Etat du TAS : Invalide</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation: %n shaders</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2982"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Vitesse : %1% / %2% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2969"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Vitesse : %1% </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2973"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Jeu: %1 IPS (Débloqué)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jeu : %1 FPS </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Frame : %1 ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/>
<source>GPU NORMAL</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GPU NORMAL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/>
<source>GPU HIGH</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GPU HAUT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/>
<source>GPU EXTREME</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GPU EXTRÊME</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/>
<source>GPU ERROR</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>GPU ERREUR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/>
<source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pour plus d&apos;information sur l&apos;extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
<translation>yuzu n&apos;a pas été capable de localiser un système d&apos;archive Switch. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/>
<source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
<translation>yuzu n&apos;a pas été capable de localiser un système d&apos;archive Switch. %1. %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3080"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Archive système introuvable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>Archive Système Manquante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3105"/>
<source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
<translation>Yuzu n&apos;a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3106"/>
<source>Shared Fonts Not Found</source>
<translation>Les polices partagées non pas été trouvées</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3108"/>
<source>Shared Font Missing</source>
<translation>Polices Partagée Manquante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3098"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/>
<source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
<translation>yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d&apos;informations sur l&apos;accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt; Comment télécharger le fichier des logs &lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3107"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Erreur Fatale rencontrée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
@@ -4433,37 +4451,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes.
Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d&apos;installation de clé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3180"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Fusibles manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation>- BOOT0 manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3189"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation>- PRODINFO manquant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Composants de dérivation manquants</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3177"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/>
<source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Il manque des composants qui peuvent empêcher la dérivation de clé de se terminer. &lt;br&gt;Veuillez suivre&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;le guide de démarrage rapide de yuzu&lt;/a&gt; pour obtenir toutes vos clés et tous vos jeux.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
@@ -4472,39 +4490,39 @@ Cela peut prendre jusqu&apos;à une minute en fonction
des performances de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Installation des clés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3233"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Sélectionner la cible d&apos;extraction du RomFS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Êtes-vous sûr d&apos;arrêter l&apos;émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
+ <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -4607,7 +4625,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="517"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="519"/>
@@ -4632,17 +4650,17 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="523"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="524"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="526"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Supprimer Toutes les Caches de Pipeline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="527"/>
@@ -4658,7 +4676,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="530"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Décharger RomFS vers SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/>
@@ -4800,7 +4818,7 @@ Screen.</source>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="85"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
- <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
+ <translation><numerusform>%1 sur %n résultat</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="128"/>
@@ -4842,7 +4860,8 @@ Screen.</source>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="62"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Le texte ne peut contenir aucun des caractères suivants :
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4913,7 +4932,7 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="83"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Réinitialiser la taille de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="88"/>
@@ -4928,12 +4947,12 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="96"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Réinitialiser la taille de la fenêtre à &amp;900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Réinitialiser la taille de la fenêtre à 900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="104"/>
@@ -5083,7 +5102,7 @@ Screen.</source>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="312"/>
<source>Configure &amp;TAS...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Configurer le &amp;TAS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="320"/>
@@ -5276,12 +5295,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
<source>TAS Axis %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Axe TAS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
<source>TAS Btn %1</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Btn TAS %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
@@ -5291,7 +5310,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="166"/>
<source>%1Button %2</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>%1Bouton %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>