From 96a9032d6dc033c31ff1cd113e444aaf4a558a2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Thu, 1 Jun 2023 03:01:52 +0000 Subject: Update translations (2023-06-01) --- dist/languages/zh_TW.ts | 1293 +++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 698 insertions(+), 595 deletions(-) (limited to 'dist/languages/zh_TW.ts') diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index f6cd1934d..a4605917f 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -381,17 +381,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device: - 输出设备: + 輸出裝置: Input Device: - 输入设备: + 輸入裝置: Sound Output Mode: - 声音输出模式: + 音訊輸出模式: @@ -431,7 +431,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mute audio when in background - 模拟器位于后台时静音 + 模擬器在背景執行時靜音 @@ -963,12 +963,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 + 停用macro HLE,將會降低遊戲效能。 Disable Macro HLE - 禁用宏高阶模拟 + 停用macro HLE @@ -1136,78 +1136,78 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu 設定 - - + + Audio 音訊 - - + + CPU CPU - + Debug 偵錯 - + Filesystem 檔案系統 - - + + General 一般 - - + + Graphics 圖形 - + GraphicsAdvanced 進階圖形 - + Hotkeys 快速鍵 - - + + Controls 控制 - + Profiles 設定檔 - + Network 網路 - - + + System 系統 - + Game List 遊戲清單 - + Web 網路服務 @@ -1382,41 +1382,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - Extended memory layout (8GB DRAM) - 扩展的内存布局 (8GB DRAM) - - - Confirm exit while emulation is running 退出遊戲時需要確認 - + Prompt for user on game boot 啟動遊戲時提示選擇使用者 - + Pause emulation when in background 模擬器在背景執行時暫停 - + Hide mouse on inactivity 滑鼠閒置時自動隱藏 - + Reset All Settings 重設所有設定 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 這將重設所有遊戲的額外設定,但不會刪除遊戲資料夾、使用者設定檔、輸入設定檔,是否繼續? @@ -1455,7 +1450,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None @@ -1481,231 +1476,272 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + VSync Mode: + 垂直同步模式: + + + + FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. +FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. +Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. +Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. + FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。 +FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。 +Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 +Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。 + + + NVDEC emulation: NVDEC 模擬方式: - + No Video Output 無視訊輸出 - + CPU Video Decoding CPU 視訊解碼 - + GPU Video Decoding (Default) GPU 視訊解碼(預設) - + Fullscreen Mode: 全螢幕模式: - + Borderless Windowed 無邊框視窗 - + Exclusive Fullscreen 全螢幕獨占 - + Aspect Ratio: 長寬比: - + Default (16:9) 預設 (16:9) - + Force 4:3 強制 4:3 - + Force 21:9 強制 21:9 - + Force 16:10 强制 16:10 - + Stretch to Window 延伸視窗 - + Resolution: 解析度: - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [實驗性] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [實驗性] - + 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) - + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [实验性] + 1.5X (1080p/1620p) [實驗性] - + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + 7X (5040p/7560p) 7X (5040p/7560p) - + 8X (5760p/8640p) 8X (5760p/8640p) - + Window Adapting Filter: 視窗濾鏡: - + Nearest Neighbor 最近鄰域 - + Bilinear 雙線性 - + Bicubic 雙三次 - + Gaussian 高斯 - + ScaleForce 強制縮放 - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 + AMD FidelityFX™️ 超級解析度技術 - + Anti-Aliasing Method: 抗鋸齒方式: - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Use global FSR Sharpness 启用全局 FSR 锐化 - + Set FSR Sharpness 设置 FSR 锐化 - + FSR Sharpness: FSR 锐化度: - + 100% 100% - - + + Use global background color 使用全域背景顏色 - + Set background color: 設定背景顏色: - + Background Color: 背景顏色: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM(組合語言著色器,僅限 NVIDIA) - + SPIR-V (Experimental, Mesa Only) SPIR-V (实验性,仅限 Mesa) - + %1% FSR sharpening percentage (e.g. 50%) %1% + + + Off + 關閉 + + + + VSync Off + 垂直同步關 + + + + Recommended + 推薦 + + + + On + 開啟 + + + + VSync On + 垂直同步開 + ConfigureGraphicsAdvanced @@ -1730,107 +1766,134 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 精度: - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 + + ASTC recompression: + ASTC 纹理重压缩: - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) + + Uncompressed (Best quality) + 不压缩 (最高质量) + + + + BC1 (Low quality) + BC1 (低质量) - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - 垂直同步可防止畫面撕裂,但啟用後某些顯示卡效能可能會降低。如果您沒有發現效能降低,請保持啟用。 + + BC3 (Medium quality) + BC3 (中等质量) - - Use VSync - 启用垂直同步 + + Enable asynchronous presentation (Vulkan only) + 启用异步帧提交 (仅限 Vulkan) - + + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) + + + Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. 启用异步 ASTC 纹理解码,可能减少加载时的卡顿。实验性功能。 - + Decode ASTC textures asynchronously (Hack) 异步 ASTC 纹理解码 (不稳定) - + + Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. + 使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。 + + + + Enable Reactive Flushing + 启用反应性刷新 + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. 啟用非同步著色器編譯,可能會減少著色器不流暢的問題。實驗性功能。 - + Use asynchronous shader building (Hack) 使用非同步著色器編譯(不穩定) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. 啟用快速 GPU 時間。此選項將強制大多數遊戲以其最高解析度執行。 - + Use Fast GPU Time (Hack) 使用快速 GPU 時間(不穩定) - - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - 启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。 - - - - Use pessimistic buffer flushes (Hack) - 启用悲观缓冲区刷新 (不稳定) - - - + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. 启用 GPU 专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 - + Use Vulkan pipeline cache 启用 Vulkan 管线缓存 - + + Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. +Compute pipelines are always enabled on all other drivers. + 启用某些游戏所需的计算管线。此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。 +在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。 + + + + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) + 启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式) + + + Anisotropic Filtering: 各向異性過濾: - + Automatic 自動 - + Default 預設 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1863,70 +1926,65 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 還原預設值 - + Action 動作 - + Hotkey 快速鍵 - + Controller Hotkey 控制器快捷鍵 - - - + + + Conflicting Key Sequence 按鍵衝突 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 輸入的金鑰已指定給:%1 - - Home+%1 - Home+%1 - - - + [waiting] [請按按鍵] - + Invalid 無效 - + Restore Default 還原預設值 - + Clear 清除 - + Conflicting Button Sequence 按鍵衝突 - + The default button sequence is already assigned to: %1 預設的按鍵序列已分配給: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 預設金鑰已指定給:%1 @@ -2218,7 +2276,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure 設定 @@ -2275,22 +2333,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 启用 Pro Controller 直接驱动 [实验性] - + + Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. + 此选项允许您在游戏中无限使用相同的 Amiibo。 + + + + Use random Amiibo ID + 启用 Amiibo 随机 ID + + + Enable mouse panning 啟用滑鼠平移 - + Mouse sensitivity 滑鼠靈敏度 - + % % - + Motion / Touch 體感/觸控 @@ -2402,7 +2470,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左搖桿 @@ -2496,14 +2564,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2522,7 +2590,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Plus @@ -2535,15 +2603,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2600,241 +2668,247 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick 右搖桿 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - + + + Invert button 無效按鈕 - - + + Toggle button 切換按鍵 - + Turbo button 连发键 - - + + Invert axis 方向反轉 - - - + + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + Toggle axis 切换轴 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + + Calibrate sensor + 校准传感器 + + + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -3089,47 +3163,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 出版商 - + Add-Ons 延伸模組 - + General 一般 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Input Profiles 输入配置文件 - + Properties 屬性 @@ -3850,7 +3924,12 @@ UUID: %2 设备名称 - + + Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) + 不安全的内存布局扩展 (8GB DRAM) + + + System settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 @@ -4546,956 +4625,961 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + Emulated mouse is enabled 已启用模拟鼠标 - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 移除項目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + + Remove Cache Storage? + 移除缓存? + + + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 移除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 删除驱动程序管线缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - - - - - + + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的软件镜像创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常使用。是否继续? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. 无法在桌面创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法在应用程序菜单中创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - + Start %1 with the yuzu Emulator 使用 yuzu 启动 %1 - + Failed to create a shortcut at %1 在 %1 处创建快捷方式时失败 - + Successfully created a shortcut to %1 成功地在 %1 处创建快捷方式 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 推荐的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + DOCKED - 主机模式 + 主機模式 - + HANDHELD - 掌机模式 + 掌機模式 - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL NULL - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - - + + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + VOLUME: MUTE 音量: 静音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5511,37 +5595,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5550,39 +5634,49 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + + System Archive Decryption Failed + 系统固件解密失败 + + + + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. + 当前密钥无法解密系统固件。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。 + + + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5594,44 +5688,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 + - Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -5690,117 +5784,122 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? + Remove Cache Storage + 移除缓存 + + + Remove OpenGL Pipeline Cache 刪除 OpenGL 著色器管線快取 - + Remove Vulkan Pipeline Cache 刪除 Vulkan 著色器管線快取 - + Remove All Pipeline Caches 刪除所有著色器管線快取 - + Remove All Installed Contents 移除所有安裝項目 - + Dump RomFS 傾印 RomFS - + Dump RomFS to SDMC 傾印 RomFS 到 SDMC - + Copy Title ID to Clipboard 複製遊戲 ID 到剪貼簿 - + Navigate to GameDB entry 檢視遊戲相容性報告 - + Create Shortcut 创建快捷方式 - + Add to Desktop 添加到桌面 - + Add to Applications Menu 添加到应用程序菜单 - + Properties 屬性 - + Scan Subfolders 包含子資料夾 - + Remove Game Directory 移除遊戲資料夾 - + ▲ Move Up ▲ 向上移動 - + ▼ Move Down ▼ 向下移動 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Clear 清除 - + Name 名稱 - + Compatibility 相容性 - + Add-ons 延伸模組 - + File type 檔案格式 - + Size 大小 @@ -5871,7 +5970,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 連點兩下以新增資料夾至遊戲清單 @@ -5884,12 +5983,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 個結果 - + Filter: 搜尋: - + Enter pattern to filter 輸入文字以搜尋 @@ -5980,12 +6079,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 静音/关闭静音 - @@ -6007,111 +6105,112 @@ Debug Message: + Main Window 主窗口 - + Audio Volume Down 调低音量 - + Audio Volume Up 调高音量 - + Capture Screenshot 截圖 - + Change Adapting Filter 更改窗口滤镜 - + Change Docked Mode 更改运行模式 - + Change GPU Accuracy 更改 GPU 精度 - + Continue/Pause Emulation 继续/暂停模拟 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - + Exit yuzu 退出 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 開啟檔案 - + Load/Remove Amiibo 加载/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新启动模拟 - + Stop Emulation 停止模拟 - + TAS Record TAS 录制 - + TAS Reset 重设 TAS - + TAS Start/Stop TAS 开始/停止 - + Toggle Filter Bar 切换搜索栏 - + Toggle Framerate Limit 切换帧率限制 - + Toggle Mouse Panning 切换鼠标平移 - + Toggle Status Bar 切换状态栏 @@ -6340,7 +6439,7 @@ Debug Message: &Multiplayer - 多人游戏 (&M) + 多人遊戲 (&M) @@ -6803,7 +6902,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 開始 / 暫停 @@ -6853,21 +6952,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt @@ -6875,8 +6974,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [未設定] @@ -6891,10 +6990,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -6908,163 +7007,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] - - + + Left - - + + Right - - + + Down - - + + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 開始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle Δ - + Share 分享 - + Options 選項 - + [undefined] [未指定] @@ -7075,7 +7174,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [無效] @@ -7089,21 +7188,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 @@ -7115,106 +7212,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [unused] [未使用] - + ZR ZR - + ZL ZL - + SR SR - + SL SL - + Stick L 左摇杆 - + Stick R 右摇杆 - + Plus - + Minus - - + + Home HOME - + Capture 截圖 - + Touch 觸控 - + Wheel Indicates the mouse wheel 滑鼠滾輪 - + Backward 後退 - + Forward 前進 - + Task 任務鍵 - + Extra 額外按鍵 - + %1%2%3%4 %1%2%3%4 - - + + %1%2%3Hat %4 %1%2%3 控制器 %4 - - + + + %1%2%3Axis %4 + %1%2%3轴 %4 + + + + %1%2%3Button %4 %1%2%3 按键 %4 @@ -7635,73 +7738,73 @@ Please try again or contact the developer of the software. 使用者 - + Profile Creator 创建用户 - - + + Profile Selector 設定檔選擇 - + Profile Icon Editor 修改用户图像 - + Profile Nickname Editor 修改用户昵称 - + Who will receive the points? 谁将获得黄金点数? - + Who is using Nintendo eShop? 谁正在使用任天堂 eShop? - + Who is making this purchase? 是谁购买了这个? - + Who is posting? 谁在发帖? - + Select a user to link to a Nintendo Account. 选择要链接到任天堂账户的用户。 - + Change settings for which user? 要更改哪个用户的设置? - + Format data for which user? 要为哪个用户格式化数据? - + Which user will be transferred to another console? 哪个用户将被转移到另一个控制台? - + Send save data for which user? 要为哪个用户发送保存数据? - + Select a user: 選擇一位使用者: -- cgit v1.2.3