From 7dd78e8dcc6d07435af3058c205f9ccaa42e52c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Dec 2023 02:15:30 +0000 Subject: Update translations (2023-12-01) --- dist/languages/zh_CN.ts | 2560 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1823 insertions(+), 737 deletions(-) (limited to 'dist/languages/zh_CN.ts') diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index b7f1d32fb..24fc4a258 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -372,17 +372,1073 @@ This would ban both their forum username and their IP address. % % + + + Output Engine: + 输出引擎: + + + + Output Device: + 输出设备: + + + + Input Device: + 输入设备: + + + + Mute audio + 静音 + + + + Volume: + 音量: + + + + Mute audio when in background + 模拟器位于后台时静音 + + + + Multicore CPU Emulation + 多核 CPU 仿真 + + + + Memory Layout + 内存布局 + + + + Limit Speed Percent + 运行速度限制 + + + + Accuracy: + 精度: + + + + Backend: + 后端: + + + + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) + 低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能) + + + + This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support. + 该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。 + + + + Faster FRSQRTE and FRECPE + 快速 FRSQRTE 和 FRECPE + + + + This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations. + 该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。 + + + + Faster ASIMD instructions (32 bits only) + 加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位) + + + + This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes. + 该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。 + + + + Inaccurate NaN handling + 低精度非数处理 + + + + This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. + 该选项通过取消非数检查来提高速度。请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。 + + + + Disable address space checks + 禁用地址空间检查 + + + + This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory. + 此选项通过取消每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。 + + + + Ignore global monitor + 忽略全局监视器 + + + + This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions. + 此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。 + + + + API: + API: + + + + Device: + 设备: + + + + Shader Backend: + 着色器后端: + + + + Resolution: + 分辨率: + + + + Window Adapting Filter: + 窗口滤镜: + + + + FSR Sharpness: + FSR 锐化度: + + + + Anti-Aliasing Method: + 抗锯齿方式: + + + + Fullscreen Mode: + 全屏模式: + + + + Aspect Ratio: + 屏幕纵横比: + + + + Use disk pipeline cache + 启用磁盘管线缓存 + + + + Use asynchronous GPU emulation + 使用 GPU 异步模拟 + + + + NVDEC emulation: + NVDEC 模拟方式: + + + + ASTC Decoding Method: + ASTC 纹理解码方式: + + + + ASTC Recompression Method: + ASTC 纹理重压缩方式: + + + + VSync Mode: + 垂直同步模式: + + + + FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. +FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. +Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. +Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. + FIFO (垂直同步)不会掉帧或产生画面撕裂,但受到屏幕刷新率的限制。 +FIFO Relaxed 类似于 FIFO,但允许从低 FPS 恢复时产生撕裂。 +Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 +Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。 + + + + Enable asynchronous presentation (Vulkan only) + 启用异步帧提交 (仅限 Vulkan) + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + 强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式) + + + + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + 在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。 + + + + Anisotropic Filtering: + 各向异性过滤: + + + + Accuracy Level: + 精度: + + + + Use asynchronous shader building (Hack) + 启用异步着色器构建 (不稳定) + + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. + 启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。 + + + + Use Fast GPU Time (Hack) + 启用快速 GPU 时钟 (不稳定) + + + + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. + 启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。 + + + + Use Vulkan pipeline cache + 启用 Vulkan 管线缓存 + + + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + 启用 GPU 供应商专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。 + + + + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only) + 启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式) + + + + Enable compute pipelines, required by some games. +This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. +Compute pipelines are always enabled on all other drivers. + 启用某些游戏所需的计算管线。 +此选项仅适用于英特尔专有驱动程序。如果启用,可能会造成崩溃。 +在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。 + + + + Enable Reactive Flushing + 启用反应性刷新 + + + + Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing. + 使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。 + + + + Sync to framerate of video playback + 播放视频时帧率同步 + + + + Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. + 在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。 + + + + Barrier feedback loops + 屏障反馈环路 + + + + Improves rendering of transparency effects in specific games. + 改进某些游戏中透明效果的渲染。 + + + + RNG Seed + 随机数生成器种子 + + + + Device Name + 设备名称 + + + + Custom RTC + 自定义系统时间 + + + + Language: + 语言: + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。 + + + + Region: + 地区: + + + + Time Zone: + 时区: + + + + Sound Output Mode: + 声音输出模式: + + + + Console Mode: + 控制台模式: + + + + Prompt for user on game boot + 游戏启动时提示选择用户 + + + + Pause emulation when in background + 模拟器位于后台时暂停模拟 + + + + Confirm before stopping emulation + 停止模拟时需要确认 + + + + Hide mouse on inactivity + 自动隐藏鼠标光标 + + + + Disable controller applet + 禁用控制器小程序 + + + + Enable Gamemode + 启用游戏模式 + + + + CPU + CPU + + + + GPU + GPU + + + + CPU Asynchronous + CPU 异步模拟 + + + + Uncompressed (Best quality) + 不压缩 (最高质量) + + + + BC1 (Low quality) + BC1 (低质量) + + + + BC3 (Medium quality) + BC3 (中等质量) + + + + OpenGL + OpenGL + + + + Vulkan + Vulkan + + + + Null + + + + + GLSL + GLSL + + + + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) + GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡) + + + + SPIR-V (Experimental, Mesa Only) + SPIR-V (实验性,仅限 Mesa) + + + + Normal + 正常 + + + + High + + + + + Extreme + 极高 + + + + Auto + 自动 + + + + Accurate + 高精度 + + + + Unsafe + 低精度 + + + + Paranoid (disables most optimizations) + 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) + + + + Dynarmic + 动态编译 + + + + NCE + 本机代码执行 + + + + Borderless Windowed + 无边框窗口 + + + + Exclusive Fullscreen + 独占全屏 + + + + No Video Output + 无视频输出 + + + + CPU Video Decoding + CPU 视频解码 + + + + GPU Video Decoding (Default) + GPU 视频解码 (默认) + + + + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + 0.5X (360p/540p) [实验性] + + + + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + 0.75X (540p/810p) [实验性] + + + + 1X (720p/1080p) + 1X (720p/1080p) + + + + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] + 1.5X (1080p/1620p) [实验性] + + + + 2X (1440p/2160p) + 2X (1440p/2160p) + + + + 3X (2160p/3240p) + 3X (2160p/3240p) + + + + 4X (2880p/4320p) + 4X (2880p/4320p) + + + + 5X (3600p/5400p) + 5X (3600p/5400p) + + + + 6X (4320p/6480p) + 6X (4320p/6480p) + + + + 7X (5040p/7560p) + 7X (5040p/7560p) + + + + 8X (5760p/8640p) + 8X (5760p/8640p) + + + + Nearest Neighbor + 近邻取样 + + + + Bilinear + 双线性过滤 + + + + Bicubic + 双三线过滤 + + + + Gaussian + 高斯模糊 + + + + ScaleForce + 强制缩放 + + + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution + AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术 + + + + None + + + + + FXAA + 快速近似抗锯齿 + + + + SMAA + 子像素形态学抗锯齿 + + + + Default (16:9) + 默认 (16:9) + + + + Force 4:3 + 强制 4:3 + + + + Force 21:9 + 强制 21:9 + + + + Force 16:10 + 强制 16:10 + + + + Stretch to Window + 拉伸窗口 + + + + Automatic + 自动 + + + + Default + 系统默认 + + + + 2x + 2x + + + + 4x + 4x + + + + 8x + 8x + + + + 16x + 16x + + + + Japanese (日本語) + 日语 (日本語) + + + + American English + 美式英语 + + + + French (français) + 法语 (français) + + + + German (Deutsch) + 德语 (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + 意大利语 (italiano) + + + + Spanish (español) + 西班牙语 (español) + + + + Chinese + 中文 + + + + Korean (한국어) + 韩语 (한국어) + + Dutch (Nederlands) + 荷兰语 (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + 葡萄牙语 (português) + + + + Russian (Русский) + 俄语 (Русский) + + + + Taiwanese + 台湾中文 + + + + British English + 英式英语 + + + + Canadian French + 加拿大法语 + + + + Latin American Spanish + 拉美西班牙语 + + + + Simplified Chinese + 简体中文 + + + + Traditional Chinese (正體中文) + 繁体中文 (正體中文) + + + + Brazilian Portuguese (português do Brasil) + 巴西-葡萄牙语 (português do Brasil) + + + + + Japan + 日本 + + + + USA + 美国 + + + + Europe + 欧洲 + + + + Australia + 澳大利亚 + + + + China + 中国 + + + + Korea + 韩国 + + + + Taiwan + 中国台湾 + + + Auto (%1) Auto select time zone 自动 (%1) - - Default (%1) - Default time zone - 默认 (%1) + + Default (%1) + Default time zone + 默认 (%1) + + + + CET + 欧洲中部时间 + + + + CST6CDT + 古巴标准时间&古巴夏令时 + + + + Cuba + 古巴 + + + + EET + 东欧时间 + + + + Egypt + 埃及 + + + + Eire + 爱尔兰 + + + + EST + 东部标准时间 + + + + EST5EDT + 东部标准时间&东部夏令时 + + + + GB + 英国 + + + + GB-Eire + 英国-爱尔兰时间 + + + + GMT + 格林威治标准时间 (GMT) + + + + GMT+0 + GMT+0 + + + + GMT-0 + GMT-0 + + + + GMT0 + GMT0 + + + + Greenwich + 格林威治 + + + + Hongkong + 中国香港 + + + + HST + 美国夏威夷时间 + + + + Iceland + 冰岛 + + + + Iran + 伊朗 + + + + Israel + 以色列 + + + + Jamaica + 牙买加 + + + + Kwajalein + 夸贾林环礁 + + + + Libya + 利比亚 + + + + MET + 中欧时间 + + + + MST + 山区标准时间 (北美) + + + + MST7MDT + 山区标准时间&山区夏令时 (北美) + + + + Navajo + 纳瓦霍 + + + + NZ + 新西兰时间 + + + + NZ-CHAT + 新西兰-查塔姆群岛 + + + + Poland + 波兰 + + + + Portugal + 葡萄牙 + + + + PRC + 中国标准时间 + + + + PST8PDT + 太平洋标准时间&太平洋夏令时 + + + + ROC + 台湾时间 + + + + ROK + 韩国时间 + + + + Singapore + 新加坡 + + + + Turkey + 土耳其 + + + + UCT + UCT + + + + Universal + 世界时间 + + + + UTC + 协调世界时 + + + + W-SU + 欧洲-莫斯科时间 + + + + WET + 西欧时间 + + + + Zulu + 祖鲁 + + + + Mono + 单声道 + + + + Stereo + 立体声 + + + + Surround + 环绕声 + + + + 4GB DRAM (Default) + 4GB DRAM (默认) + + + + 6GB DRAM (Unsafe) + 6GB DRAM (不安全) + + + + 8GB DRAM (Unsafe) + 8GB DRAM (不安全) + + + + Docked + 主机模式 + + + + Handheld + 掌机模式 + + + + Always ask (Default) + 总是询问 (默认) + + + + Only if game specifies not to stop + 仅当游戏不希望停止时 + + + + Never ask + 从不询问 @@ -466,11 +1522,16 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + CPU Backend + CPU 后端 + + + Unsafe CPU Optimization Settings 低精度 CPU 优化选项 - + These settings reduce accuracy for speed. 这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。 @@ -762,156 +1823,166 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 - - - - Disable Macro HLE - 禁用宏高阶模拟 - - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 - + Dump Maxwell Macros 转储 Maxwell 宏 - + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps 启用后,yuzu 将会保存 Nsight Aftermath 格式的崩溃转储文件 - + Enable Nsight Aftermath 启用 Nsight Aftermath - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 - - Enable Shader Feedback - 启用着色器反馈 + + Dump Game Shaders + 转储着色器文件 - + + Enable Renderdoc Hotkey + 启用 Renderdoc 热键 + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro JIT 禁用宏即时编译 - + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 启用时,将禁用宏高阶模拟。这会降低游戏运行速度。 + + + + Disable Macro HLE + 禁用宏高阶模拟 + + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode 启用时,图形 API 将进入较慢的调试模式。 - + Enable Graphics Debugging 启用图形调试 - - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - 启用时,将从磁盘着色器缓存或游戏中转储所有的着色器文件。 + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - - Dump Game Shaders - 转储着色器文件 + + Enable Shader Feedback + 启用着色器反馈 - - Enable Renderdoc Hotkey - 启用 Renderdoc 热键 + + <html><head/><body><p>When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html> + <html><head/><body><p>选中时,禁用映射内存上载的重新排序,从而允许将上载与特定绘图关联起来。某些情况下可能会降低性能。</p></body></html> + Disable Buffer Reorder + 禁用缓存重排序 + + + Advanced 高级选项 - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. 允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现相关问题,请禁用此选项。 - + Perform Startup Vulkan Check 启动时进行 Vulkan 检测 - + Disable Web Applet 禁用 Web 小程序 - + Enable All Controller Types 启用其他类型的控制器 - + Enable Auto-Stub** 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - + Debugging 调试选项 - + Enable FS Access Log 启用文件系统访问记录 - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. 启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。 - + Dump Audio Commands To Console** 将音频命令转储至控制台** - + Enable Verbose Reporting Services** 启用详细报告服务** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 - + Web applet not compiled Web 小程序未编译 @@ -966,78 +2037,78 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 - - + + Audio 声音 - - + + CPU CPU - + Debug 调试 - + Filesystem 文件系统 - - + + General 通用 - - + + Graphics 图形 - + GraphicsAdvanced 高级图形选项 - + Hotkeys 热键 - - + + Controls 控制 - + Profiles 用户配置 - + Network 网络 - - + + System 系统 - + Game List 游戏列表 - + Web 网络 @@ -1196,17 +2267,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 通用 - + + Linux + Linux + + + Reset All Settings 重置所有设置项 - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? 将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续? @@ -1316,75 +2392,75 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 恢复默认 - + Action 作用 - + Hotkey 热键 - + Controller Hotkey 控制器热键 - - - + + + Conflicting Key Sequence 按键冲突 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 输入的按键序列已分配给: %1 - + [waiting] [请按键] - + Invalid 无效 - + Invalid hotkey settings 无效的热键设置 - + An error occurred. Please report this issue on github. 发生错误。请在 GitHub 提交 Issue。 - + Restore Default 恢复默认 - + Clear 清除 - + Conflicting Button Sequence 键位冲突 - + The default button sequence is already assigned to: %1 默认的按键序列已分配给: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 默认的按键序列已分配给: %1 @@ -1855,7 +2931,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick 左摇杆 @@ -1864,8 +2940,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + Up @@ -1874,9 +2950,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - - + + + Left @@ -1885,9 +2961,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - - + + + Right @@ -1896,48 +2972,48 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + Down - - + + Pressed 按下 - - + + Modifier 轻推 - + Range 灵敏度 - + % % - + Deadzone: 0% 摇杆死区:0% - + Modifier Range: 0% 摇杆灵敏度:0% @@ -1949,361 +3025,365 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + + + SL + SL + + + + + + + SR + SR + + + + + L L - - - + + + ZL ZL - - + + Minus - - + + Capture 截图 - - - + + + Plus - - + + Home Home - - - - + + + + R R - - - + + + ZR ZR - - - SL - SL - - - - - SR - SR - - - + Motion 1 体感 1 - + Motion 2 体感 2 - + Face Buttons 主要按键 - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - - + + Right Stick 右摇杆 - + Mouse panning 鼠标平移 - + Configure 设置 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - - + + + + + [not set] [未设置] - - - + + + Invert button 反转按键 - - + + Toggle button 切换键 - + Turbo button 连发键 - - + + Invert axis 体感方向倒置 - - - + + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + Toggle axis 切换轴 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Calibrate sensor 校准传感器 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新建自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2662,42 +3742,42 @@ Current values are %1% and %2% respectively. 只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。 - + Add-Ons 附加项 - + System 系统 - + CPU CPU - + Graphics 图形 - + Adv. Graphics 高级图形 - + Audio 声音 - + Input Profiles 输入配置文件 - + Properties 属性 @@ -2715,12 +3795,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively. 附加项 - + Patch Name 补丁名称 - + Version 版本 @@ -3033,7 +4113,7 @@ UUID: %2 核心 - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" 警告:“ %1 ”并不是“ %2 ”地区的有效语言 @@ -3422,12 +4502,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.选择截图保存位置... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value 自动 (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3745,824 +4825,809 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Broken Vulkan Installation Detected 检测到 Vulkan 的安装已损坏 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping 游戏正在运行 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 小程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 小程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 小程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 小程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Unmute 取消静音 - + Mute 静音 - + Reset Volume 重置音量 - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - - Emulated mouse is enabled - 已启用模拟鼠标 - - - - Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - 实体鼠标输入与鼠标平移不兼容。请在高级输入设置中禁用模拟鼠标以使用鼠标平移。 - - - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 初始化视频核心时发生错误 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... 正在关闭… - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Error Removing Contents 删除内容时出错 - + Error Removing Update 删除更新时出错 - + Error Removing DLC 删除 DLC 时出错 - + Remove Installed Game Contents? 删除已安装的游戏内容? - + Remove Installed Game Update? 删除已安装的游戏更新? - + Remove Installed Game DLC? 删除已安装的游戏 DLC 内容? - + Remove Entry 删除项目 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove Cache Storage? 移除缓存? - + Remove File 删除文件 - + Remove Play Time Data 清除游玩时间 - + Reset play time? 重置游玩时间? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache 删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错 - + Failed to remove the driver pipeline cache. 删除驱动程序管线缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - - - + + + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - - - + + + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Integrity verification couldn't be performed! 无法执行完整性验证! - + File contents were not checked for validity. 未检查文件的完整性。 - - + + Integrity verification failed! 完整性验证失败! - + File contents may be corrupt. 文件可能已经损坏。 - - + + Verifying integrity... 正在验证完整性... - - + + Integrity verification succeeded! 完整性验证成功! - - - - + + + + Create Shortcut 创建快捷方式 - + + Do you want to launch the game in fullscreen? + 您想以全屏模式启动游戏吗? + + + + Successfully created a shortcut to %1 + %1 的快捷方式创建成功 + + + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? 这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续? - - Cannot create shortcut. Path "%1" does not exist. - 无法创建快捷方式。路径“ %1 ”不存在。 + + Failed to create a shortcut to %1 + %1 的快捷方式创建失败 - + Create Icon 创建图标 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. 无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。 - - Start %1 with the yuzu Emulator - 使用 yuzu 启动 %1 - - - - Failed to create a shortcut at %1 - 在 %1 处创建快捷方式时失败 - - - - Successfully created a shortcut to %1 - 成功地在 %1 处创建快捷方式 - - - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - - + + Hardware requirements not met 硬件不满足要求 - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. 您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制中 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + The selected file is not a valid amiibo 选择的文件并不是有效的 amiibo - + The selected file is already on use 选择的文件已在使用中 - + An unknown error occurred 发生了未知错误 - + Verification failed for the following files: %1 @@ -4571,177 +5636,193 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. %1 - - - + + + + No firmware available 无可用固件 - + Please install the firmware to use the Album applet. 请安装固件以使用相册小程序。 - + Album Applet 相册小程序 - + Album applet is not available. Please reinstall firmware. 相册小程序不可用。请重新安装固件。 - + Please install the firmware to use the Cabinet applet. 请安装固件以使用 Cabinet 小程序。 - + Cabinet Applet Cabinet 小程序 - + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. Cabinet 小程序不可用。请重新安装固件。 - + Please install the firmware to use the Mii editor. 请安装固件以使用 Mii editor。 - + Mii Edit Applet Mii Edit 小程序 - + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. Mii editor 不可用。请重新安装固件。 - + + Please install the firmware to use the Controller Menu. + 请安装固件以使用控制器菜单。 + + + + Controller Applet + 控制器小程序 + + + + Controller Menu is not available. Please reinstall firmware. + 控制器菜单不可用。请重新安装固件。 + + + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) FPS: %1 (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟: %1 毫秒 - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA 抗锯齿关 - + VOLUME: MUTE 音量: 静音 - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4757,37 +5838,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4796,49 +5877,49 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + System Archive Decryption Failed 系统固件解密失败 - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. 当前密钥无法解密系统固件。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4847,97 +5928,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 您希望忽略并退出吗? - + None - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest 邻近取样 - + Bilinear 双线性过滤 - + Bicubic 双三线过滤 - + Gaussian 高斯模糊 - + ScaleForce 强制缩放 - + Docked 主机模式 - + Handheld 掌机模式 - + Normal 正常 - + High - + Extreme Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -4945,44 +6026,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 @@ -5096,82 +6177,82 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 查看兼容性报告 - + Create Shortcut 创建快捷方式 - + Add to Desktop 添加到桌面 - + Add to Applications Menu 添加到应用程序菜单 - + Properties 属性 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 移除游戏目录 - + ▲ Move Up ▲ 向上移动 - + ▼ Move Down ▼ 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 - + Clear 清除 - + Name 名称 - + Compatibility 兼容性 - + Add-ons 附加项 - + File type 文件类型 - + Size 大小 - + Play time 游玩时间 @@ -5242,7 +6323,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加新的游戏文件夹 @@ -5255,12 +6336,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? %1 / %n 个结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -5351,144 +6432,144 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 开启/关闭静音 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Main Window 主窗口 - + Audio Volume Down 调低音量 - + Audio Volume Up 调高音量 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + Change Adapting Filter 更改窗口滤镜 - + Change Docked Mode 更改主机运行模式 - + Change GPU Accuracy 更改 GPU 精度 - + Continue/Pause Emulation 继续/暂停模拟 - + Exit Fullscreen 退出全屏 - + Exit yuzu 退出 yuzu - + Fullscreen 全屏 - + Load File 加载文件 - + Load/Remove Amiibo 加载/移除 Amiibo - + Restart Emulation 重新启动模拟 - + Stop Emulation 停止模拟 - + TAS Record TAS 录制 - + TAS Reset 重置 TAS - + TAS Start/Stop TAS 开始/停止 - + Toggle Filter Bar 切换搜索栏 - + Toggle Framerate Limit 切换帧率限制 - + Toggle Mouse Panning 切换鼠标平移 - + Toggle Renderdoc Capture 切换到 Renderdoc 捕获截图 - + Toggle Status Bar 切换状态栏 @@ -5736,210 +6817,215 @@ Debug Message: TAS (&T) - + &Help 帮助 (&H) - + &Install Files to NAND... 安装文件到 NAND... (&I) - + L&oad File... 加载文件... (&O) - + Load &Folder... 加载文件夹... (&F) - + E&xit 退出 (&X) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + &Reinitialize keys... 重新生成密钥... (&R) - + &Verify Installed Contents 验证已安装内容的完整性 (&V) - + &About yuzu 关于 yuzu (&A) - + Single &Window Mode 单窗口模式 (&W) - + Con&figure... 设置... (&F) - + Display D&ock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 (&O) - + Show &Filter Bar 显示搜索栏 (&F) - + Show &Status Bar 显示状态栏 (&S) - + Show Status Bar 显示状态栏 - + &Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 (&B) - + &Create Room 创建房间 (&C) - + &Leave Room 离开房间 (&L) - + &Direct Connect to Room 直接连接到房间 (&D) - + &Show Current Room 显示当前房间 (&S) - + F&ullscreen 全屏 (&U) - + &Restart 重新启动 (&R) - + Load/Remove &Amiibo... 加载/移除 Amiibo... (&A) - + &Report Compatibility 报告兼容性 (&R) - + Open &Mods Page 打开 Mod 页面 (&M) - + Open &Quickstart Guide 查看快速导航 (&Q) - + &FAQ FAQ (&F) - + Open &yuzu Folder 打开 yuzu 文件夹 (&Y) - + &Capture Screenshot 捕获截图 (&C) - + Open &Album 打开相册 (&A) - + &Set Nickname and Owner 设置昵称及所有者 (&S) - + &Delete Game Data 删除游戏数据 (&D) - + &Restore Amiibo 重置 Amiibo (&R) - + &Format Amiibo 格式化 Amiibo (&F) - + Open &Mii Editor 打开 Mii Editor (&M) - + &Configure TAS... 配置 TAS... (&C) - + Configure C&urrent Game... 配置当前游戏... (&U) - + &Start 开始 (&S) - + &Reset 重置 (&R) - + R&ecord 录制 (&E) + + + Open &Controller Menu + 打开控制器菜单 (&C) + MicroProfileDialog @@ -6221,7 +7307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 开始/暂停 @@ -6271,21 +7357,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt @@ -6293,8 +7379,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [未设置] @@ -6309,10 +7395,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -6326,163 +7412,163 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [未知] - - + + Left - - + + Right - - + + Down - - + + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 开始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle - + Cross - + Square - + Triangle Δ - + Share 分享 - + Options 选项 - + [undefined] [未指定] @@ -6493,7 +7579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [invalid] [无效] @@ -6507,19 +7593,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 @@ -6531,112 +7617,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [unused] [未使用] - + ZR ZR - + ZL ZL - + SR SR - + SL SL - + Stick L 左摇杆 - + Stick R 右摇杆 - + Plus - + Minus - - + + Home Home - + Capture 截图 - + Touch 触摸 - + Wheel Indicates the mouse wheel 鼠标滚轮 - + Backward 后退 - + Forward 前进 - + Task 任务键 - + Extra 额外按键 - + %1%2%3%4 %1%2%3%4 - - + + %1%2%3Hat %4 %1%2%3 控制器 %4 - - + + %1%2%3Axis %4 %1%2%3轴 %4 - - + + %1%2%3Button %4 %1%2%3 按键 %4 @@ -6790,7 +7876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -6803,7 +7889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 @@ -6816,7 +7902,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 @@ -6829,7 +7915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 @@ -6858,7 +7944,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌机模式 @@ -6979,32 +8065,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 控制器数量不足 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 @@ -7181,7 +8267,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeCallstack - + Call stack 调用栈 @@ -7189,12 +8275,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeSynchronizationObject - + [%1] %2 [%1] %2 - + waited by no thread 没有等待的线程 @@ -7202,102 +8288,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThread - + runnable 可运行 - + paused 已暂停 - + sleeping 睡眠中 - + waiting for IPC reply 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - + waiting for condition variable 等待条件变量 - + waiting for address arbiter 等待 address arbiter - + waiting for suspend resume 等待挂起的线程 - + waiting 等待中 - + initialized 初始化完毕 - + terminated 线程终止 - + unknown 未知 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + ideal ideal - + core %1 核心 %1 - + processor = %1 处理器 = %1 - + affinity mask = %1 关联掩码 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 @@ -7305,7 +8391,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeThreadList - + waited by thread 等待中的线程 @@ -7313,7 +8399,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } WaitTreeWidget - + &Wait Tree 等待树 (&W) -- cgit v1.2.3