From 40317eccbaf6735609282bf17f5a09d2dee93ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Dec 2021 02:21:55 +0000 Subject: Update translations (2021-12-01) --- dist/languages/pl.ts | 1590 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 912 insertions(+), 678 deletions(-) (limited to 'dist/languages/pl.ts') diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 7fcece92c..6800b751c 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -651,7 +651,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable all Controller Types + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -931,67 +936,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ogólne - - Framerate Cap - Limit klatek na sekundę + + + Use global framerate cap + + + + + Set framerate cap: + - + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + + Framerate Cap + Limit klatek na sekundę + + + x x - + Limit Speed Percent Procent limitu prędkości - + % % - + Multicore CPU Emulation Emulacja CPU Wielordzeniowa - + Confirm exit while emulation is running Potwierdź wyjście podczas emulacji - + Prompt for user on game boot Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry - + Pause emulation when in background Wstrzymaj emulację w tle - + Hide mouse on inactivity Ukryj mysz przy braku aktywności - + Reset All Settings Resetuj wszystkie ustawienia - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować? @@ -1109,18 +1125,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rozciągnij do Okna - - + + Resolution: + + + + + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 1X (720p/1080p) + + + + + 2X (1440p/2160p) + + + + + 3X (2160p/3240p) + + + + + 4X (2880p/4320p) + + + + + 5X (3600p/5400p) + + + + + 6X (4320p/6480p) + + + + + Window Adapting Filter: + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Bilinear + + + + + Bicubic + + + + + Gaussian + + + + + ScaleForce + + + + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan Only] + + + + + Anti-Aliasing Method: + + + + + None + + + + + FXAA + + + + + Use global background color Ustaw globalny kolor tła - + Set background color: Ustaw kolor tła: - + Background Color: Kolor tła @@ -1189,27 +1300,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default - Domyślne + Automatic + - 2x (WILL BREAK THINGS) - + Default + Domyślne - 4x (WILL BREAK THINGS) + 2x - 8x (WILL BREAK THINGS) + 4x - 16x (WILL BREAK THINGS) + 8x + + + + + 16x @@ -1537,8 +1653,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Other - Inne + Emulated Devices + @@ -1547,499 +1663,524 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Emulate Analog with Keyboard Input - Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury - - - - Enable mouse panning - Włącz panoramowanie myszą - - - - Mouse sensitivity - Czułość myszy - - - - % - - - - - - Advanced - Zaawansowane + Mouse + Mysz - + Touchscreen Ekran dotykowy - - Mouse - Mysz + + Advanced + Zaawansowane - - Motion / Touch - Ruch / Dotyk + + Debug Controller + Debuguj kontroler - - + + Configure Konfiguruj - - Debug Controller - Debuguj kontroler + + Other + Inne - + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury + + + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - - - ConfigureInputPlayer - - Configure Input - Ustawienie wejścia + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + - - Connect Controller - Połacz Kontroler + + Enable mouse panning + Włącz panoramowanie myszą - - - - Pro Controller - Pro Controller + + Mouse sensitivity + Czułość myszy - - - Dual Joycons - Para Joyconów + + % + - - - Left Joycon - Lewy Joycon + + Motion / Touch + Ruch / Dotyk + + + ConfigureInputPlayer - - - Right Joycon - Prawy Joycon + + Configure Input + Ustawienie wejścia - - - Handheld - Handheld + + Connect Controller + Połacz Kontroler - + Input Device Urządzenie Wejściowe - - Any - Dowolny - - - - Keyboard/Mouse - Klawiatura/Mysz - - - + Profile Profil - + Save Zapisz - + New Nowy - + Delete Usuń - - + + Left Stick Lewa gałka - - - - - - + + + + + + Up Góra - - - - - - - + + + + + + + Left Lewo - - - - - - - + + + + + + + Right Prawo - - - - - - + + + + + + Down Dół - - - - + + + + Pressed Naciśnięty - - - - + + + + Modifier Modyfikator - - + + Range Zasięg - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Martwa strefa: 0% - - + + Modifier Range: 0% Zasięg Modyfikatora: 0% - + D-Pad D-Pad - - - + + + L L - - - + + + ZL ZL - - + + Minus Minus - - + + Capture Zrzut ekranu - - - + + + Plus Plus - - + + Home Home - - - - + + + + R R - - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + Motion 1 Ruch 1 - + Motion 2 Ruch 2 - + Face Buttons Przednie klawisze - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - - + + Right Stick Prawa gałka - - - - + + + + Clear Wyczyść - - - - + + + + [not set] [nie ustawione] - - + + Toggle button Przycisk Toggle - - + + Invert button + + + + + + Invert axis + Odwróć oś + + + + Set threshold - + Choose a value between 0% and 100% - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - - Invert axis - Odwróć oś - - - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - + + + Pro Controller + Pro Controller + + + + Dual Joycons + Para Joyconów + + + + Left Joycon + Lewy Joycon + + + + Right Joycon + Prawy Joycon + + + + Handheld + Handheld + + + GameCube Controller Kontroler GameCube - + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + + + + + SNES Controller + + + + + N64 Controller + + + + + Sega Genesis + + + + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2065,85 +2206,75 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Konfiguruj Ruch / Dotyk - - Mouse Motion - Ruch myszy - - - - Sensitivity: - Czułość: - - - + Touch Dotyk - + UDP Calibration: Kalibracja UDP: - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Konfiguruj - - Use button mapping: - Użyj mapowania przycisków: + + Touch from button profile: + - + CemuhookUDP Config Konfiguracja CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Możesz użyć dowolnego źródła wejściowego UDP zgodnego z Cemuhook, aby zapewnić ruch i dotyk. - + Server: Serwer: - + Port: Port: - + Learn More Dowiedz się więcej - - + + Test Test - + Add Server Dodaj serwer - + Remove Server Usuń serwer @@ -2153,145 +2284,81 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters Port zawiera nieprawidłowe znaki - + Port has to be in range 0 and 65353 Port musi być w zakresie 0-65353 - + IP address is not valid Adres IP nie jest prawidłowy - + This UDP server already exists Ten serwer UDP już istnieje - + Unable to add more than 8 servers Nie można dodać więcej niż 8 serwerów - + Testing Testowanie - + Configuring Konfigurowanie - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. Pomyślnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed Test nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie. - - ConfigureMouseAdvanced - - - Configure Mouse - Ustaw mysz - - - - Mouse Buttons - Przyciski myszy - - - - Forward: - Do przodu - - - - Back: - Do tyłu - - - - Left: - Lewy - - - - Middle: - Środkowy - - - - Right: - Prawy - - - - - Clear - Wyczyść - - - - Defaults - Domyślne - - - - [not set] - [nie ustawione] - - - - Restore Default - Przywróć ustawienie domyślne - - - - [press key] - [naciśnij przycisk] - - ConfigureNetwork @@ -3075,31 +3142,26 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - Automatic controller profile swapping - - - - Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path - + ... @@ -3112,7 +3174,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Select TAS Load Directory... @@ -3174,37 +3236,37 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Y - + New Profile Nowy profil - + Enter the name for the new profile. Wprowadź nazwę dla nowego profilu: - + Delete Profile Usuń profil - + Delete profile %1? Usunąć profil %1? - + Rename Profile Zmień nazwę profilu - + New name: Nowa nazwa: - + [press key] [naciśnij przycisk] @@ -3624,12 +3686,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ControllerDialog - + Controller P1 Kontroler P1 - + &Controller P1 &Kontroler P1 @@ -3637,89 +3699,94 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Wyłączenie apletu sieciowego spowoduje, że nie będzie on wyświetlany przez resztę emulowanej sesji. Może to prowadzić do niezdefiniowanych zachowań i powinno być używane tylko z Super Mario 3D All-Stars. Czy na pewno chcesz wyłączyć aplet sieciowy? - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - - TAS Recording - + + &Continue + &Kontynuuj - - Overwrite file of player 1? + + &Pause @@ -3771,658 +3838,725 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - - Start - Start - - - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - &Continue - &Kontynuuj - - - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid + + + &Stop Running + + + + + &Start + + + + + Stop R&ecording + + + + + R&ecord + + - + Building: %n shader(s) - + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + + + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + + NEAREST + + + + + + BILINEAR + + + + + BICUBIC + + + + + GAUSSIAN + + + + + SCALEFORCE + + + + + FSR + + + + + + NO AA + + + + + FXAA + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4439,37 +4573,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - - Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4478,39 +4612,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4522,38 +4656,38 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -4914,190 +5048,205 @@ startowy. &Emulacja - + &View &Widok - + &Reset Window Size - + + &Debugging + &Debugowanie + + + Reset Window Size to &720p Zresetuj rozmiar okna do &720p - + Reset Window Size to 720p Zresetuj rozmiar okna do 720p - + Reset Window Size to &900p - + Reset Window Size to 900p - + Reset Window Size to &1080p Zresetuj rozmiar okna do &1080p - + Reset Window Size to 1080p Zresetuj rozmiar okna do 1080p - - &Debugging - &Debugowanie - - - + &Tools &Narzędzia - + + &TAS + + + + &Help &Pomoc - + &Install Files to NAND... &Zainstaluj pliki na NAND... - + L&oad File... - + Load &Folder... - + E&xit &Wyjście - - &Start - &Start - - - + &Pause &Pauza - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... - + &About yuzu - + Single &Window Mode - + Con&figure... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar - + Show &Status Bar - + Show Status Bar Pokaż pasek statusu - + F&ullscreen - + &Restart &Restart - + Load &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page - + Open &Quickstart Guide - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder - + &Capture Screenshot - - Configure &TAS... + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... + + + &Start + &Start + + + + &Reset + + + + + R&ecord + + MicroProfileDialog @@ -5143,10 +5292,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUZA + + + Charging + + QObject @@ -5177,142 +5331,222 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + Shift Shift - - + Ctrl Ctrl - - + Alt Alt - - - + + [not set] [nie ustawione] - - Hat %1 %2 Krzyżak %1 %2 - - - - - - + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 - Button %1 Przycisk %1 - - - + + + [unknown] [nieznane] - + + Left + + + + + Right + + + - Click 0 + Down - - Click 1 + Up - - Click 2 + Z - - Click 3 + R - - Click 4 + L - - %1%2 - %1%2 + + A + + + + + B + - - GC Axis %1%2 - Oś GC %1%2 + + X + - - GC Button %1 - Przycisk GC %1 + + Y + - - TAS Axis %1 + + Start + + + + + L1 + + + + + L2 + + + + + L3 + + + + + R1 + + + + + R2 + + + + + R3 + + + + + Circle + + + + + Cross + + + + + Square - - TAS Btn %1 + + Triangle - - Motion %1 - Ruch %1 + + Share + + + + + Options + - - %1Button %2 + + [undefined] - - SDL Motion - Ruch SDL + + %1%2 + %1%2 + + + + [invalid] + - - %1Click %2 - %1Kliknij %2 + + + %1%2Hat %3 + - + + + + %1%2Axis %3 + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + + + + + %1%2Motion %3 + + + + + + %1%2Button %3 + + + + [unused] [nieużywane] @@ -5353,7 +5587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro kontroler @@ -5366,7 +5600,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Para Joyconów @@ -5379,7 +5613,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Lewy Joycon @@ -5392,7 +5626,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Prawy Joycon @@ -5420,7 +5654,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5541,7 +5775,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube @@ -5635,13 +5869,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Anuluj -- cgit v1.2.3