From 0e275cfe6e1604513adef9e71c0940db5cc0c96b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Thu, 1 Sep 2022 03:54:16 +0000 Subject: Update translations (2022-09-01) --- dist/languages/pl.ts | 882 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 441 insertions(+), 441 deletions(-) (limited to 'dist/languages/pl.ts') diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 29c0f92c9..83b4d2b95 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -25,12 +25,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu jest eksperymentalnym emulatorem konsoli Nintendo Switch z otwartym kodem źródłowym, na licencji GPLv3.0+</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Nie należy używać tego programu żeby grać w gry uzyskane nielegalnie.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Strona</span></a>I<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kod Źródłowy</span></a>I<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kontrybutorzy</span></a>I<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licencja</span></a></p></body></html> @@ -81,90 +87,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - + Wyślij Wiadomość na Czacie Send Message - + Wyślij Wiadomość Members - + Członkowie %1 has joined - + %1 dołączył/a %1 has left - + %1 wyszedł/ła %1 has been kicked - + %1 został/a wyrzucony/a %1 has been banned - + %1 został/a zbanowany/a %1 has been unbanned - + %1 został/a odbanowany/a - + View Profile - + Wyświetl Profil - - + + Block Player - + Zablokuj Gracza - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Po zablokowaniu gracza nie będziesz otrzymywał od niego/jej wiadomości. <br><br>Czy na pewno chcesz zablokować %1? - + Kick - + Wyrzuć - + Ban - + Zbanuj - + Kick Player - + Wyrzuć Gracza - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Na pewno chcesz <b>wyrzucić</b> %1? - + Ban Player - + Zbanuj Gracza - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Czy na pewno chcesz <b>wyrzucić i zbanować</b> %1 + +To zbanuje jego/jej nick na forum, oraz jego/jej adres IP. @@ -177,35 +185,35 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Description - + Opis Pokoju Multiplayer Moderation... - + Moderacja... Leave Room - + Wyjdź z Pokoju Multiplayer ClientRoomWindow - + Connected - Połączony + Połączono - + Disconnected - + Rozłączono - + %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 uczestników) - połączono @@ -234,7 +242,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gra działa idealnie - bez żadnych glitchy audio czy graficznych.</p></body></html> @@ -244,7 +252,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gra działa z pomniejszymi błędami audio lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Potrzebne mogą być "obejścia".</p></body></html> @@ -254,7 +262,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gra działa, ale występują znaczące glitche graficzne, lub glitche audio. Przez glitche nie można przejść specyficznych sekcji gry, nawet używając "obejść".</p></body></html> @@ -264,7 +272,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gra działa, ale występują znaczące glitche graficzne, lub glitche audio. Przez glitche nie można przejść specyficznych sekcji gry, nawet używając "obejść".</p></body></html> @@ -274,12 +282,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Gra w żadnym stopniu nie jest grywalna ze względu na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Niemożliwe jest przejście ekranu początkowego.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Gra jest totalnie niegrywalna przez znaczące glitche graficzne lub audio. Nie można przejść przez ekran startowy.</p></body></html> Won't Boot - Nie uruchomia się + Nie uruchamia się @@ -289,7 +297,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Pomijając prędkość lub wydajność, jak dobrze ta gra zachowuje się w tej wersji yuzu?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Pomijając prędkość gry, i jej wydajność, czy można spokojnie przejść ją od początku do końca na tej wersji yuzu?</p></body></html> @@ -328,12 +336,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Engine: - Silnik wyjścia + Silnik wyjściowy Output Device - + Urządzenie Wyjściowe @@ -372,7 +380,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Skonfiguruj Kamerę IR @@ -387,7 +395,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input device: - + Urządzenie wejściowe: @@ -397,7 +405,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Resolution: 320*240 - + Rozdzielczość: 320*240 @@ -410,7 +418,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Przywróć domyślne - + Auto Automatyczny @@ -477,7 +485,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - <div> Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez wsparcia tej instrukcji</div> + +<div>Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez natywnego wsparcia FMA.</div> @@ -489,7 +498,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - <div>Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń</div> + +<div>Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń</div> @@ -575,9 +585,9 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - Tylko do debugowania. -Jeśli nie wiesz, co te ustawienia robią, zostaw je włączone. -Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone. + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Tylko do debugowania.</span><br/> +Jeśli nie wiesz, co te ustawienia robią, zostaw je włączone.<br/> +Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</p></body></html> @@ -1255,7 +1265,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Mute audio when in background - + Wyciszaj audio gdy yuzu działa w tle @@ -1537,8 +1547,8 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - Use VSync (OpenGL only) - Używaj Vsync (Tylko OpenGL) + Use VSync + Używaj VSync @@ -2984,7 +2994,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. Configure Ring Controller - + Skonfiguruj Kontroler "Ring" @@ -3863,7 +3873,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Press any controller button to vibrate the controller. - + Naciśnij dowolny przycisk aby kontroler zawibrował. @@ -4097,47 +4107,42 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe IP Address - + Adres IP IP - + IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Adres IPv4 hosta</p></body></html> Port - + Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - - - 24872 - - Nickname - + Nick Password - + Hasło Connect - + Połącz @@ -4145,12 +4150,12 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Connecting - + Łączenie Connect - + Połącz @@ -4166,478 +4171,479 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? +(Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4647,424 +4653,424 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Error - + Błąd - - + + The current game is not looking for amiibos - + Ta gra nie szuka amiibo - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo zostało "zdjęte" - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + DOCKED - + TRYB ZADOKOWANY - + HANDHELD - + TRYB PRZENOŚNY - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5081,37 +5087,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5120,39 +5126,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5164,38 +5170,38 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -5203,156 +5209,156 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GameList - - Name - Nazwa gry - - - - Compatibility - Kompatybilność - - - - Add-ons - Dodatki - - - - File type - Typ pliku - - - - Size - Rozmiar - - - + Favorite Ulubione - + Start Game Uruchom grę - + Start Game without Custom Configuration Uruchom grę bez niestandardowej konfiguracji - + Open Save Data Location Otwórz lokalizację zapisów - + Open Mod Data Location Otwórz lokalizację modyfikacji - + Open Transferable Pipeline Cache Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline - + Remove Usuń - + Remove Installed Update Usuń zainstalowaną łatkę - + Remove All Installed DLC Usuń wszystkie zainstalowane DLC - + Remove Custom Configuration Usuń niestandardową konfigurację - + Remove OpenGL Pipeline Cache Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Usuń całą pamięć podręczną Pipeline - + Remove All Installed Contents Usuń całą zainstalowaną zawartość - - + + Dump RomFS Zrzuć RomFS - + Dump RomFS to SDMC Zrzuć RomFS do SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopiuj identyfikator gry do schowka - + Navigate to GameDB entry Nawiguj do wpisu kompatybilności gry - + Properties Właściwości - + Scan Subfolders Skanuj podfoldery - + Remove Game Directory Usuń katalog gier - + ▲ Move Up ▲ Przenieś w górę - + ▼ Move Down ▼ Przenieś w dół - + Open Directory Location Otwórz lokalizacje katalogu - + Clear Wyczyść + + + Name + Nazwa gry + + + + Compatibility + Kompatybilność + + + + Add-ons + Dodatki + + + + File type + Typ pliku + + + + Size + Rozmiar + GameListItemCompat @@ -5440,7 +5446,7 @@ startowy. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier @@ -5453,12 +5459,12 @@ startowy. 1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów%1 z %n rezultatów - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wpisz typ do filtra @@ -5468,22 +5474,22 @@ startowy. Create Room - + Utwórz Pokój Room Name - + Nazwa Pokoju Preferred Game - + Preferowana Gra Max Players - + Maksymalna liczba Graczy @@ -5498,17 +5504,17 @@ startowy. Password - + Hasło Port - + Port Room Description - + Opis Pokoju Multiplayer @@ -5518,7 +5524,7 @@ startowy. Public - + Publiczne @@ -5536,7 +5542,7 @@ startowy. Error - + Błąd @@ -5550,7 +5556,7 @@ Debug Message: Audio Mute/Unmute - + Wycisz/Odcisz Audio @@ -5611,17 +5617,17 @@ Debug Message: Continue/Pause Emulation - + Kontynuuj/Zatrzymaj Emulację Exit Fullscreen - + Wyłącz Pełny Ekran Exit yuzu - + Wyjdź z yuzu @@ -5636,17 +5642,17 @@ Debug Message: Load/Remove Amiibo - + Załaduj/Usuń Amiibo Restart Emulation - + Zrestartuj Emulację Stop Emulation - + Zatrzymaj Emulację @@ -5766,12 +5772,12 @@ Debug Message: Nickname - + Nick Filters - + Filtry @@ -5781,42 +5787,42 @@ Debug Message: Games I Own - + Gry, które posiadam Hide Full Rooms - + Ukryj Pełne Pokoje Refresh Lobby - + Odśwież Lobby Password Required to Join - + Aby dołączyć, potrzebne jest hasło Password: - + Hasło: Room Name - + Nazwa Pokoju Preferred Game - + Preferowana Gra Host - + Host @@ -5826,12 +5832,12 @@ Debug Message: Refreshing - + Odświeżam Refresh List - + Odśwież listę @@ -5994,12 +6000,12 @@ Debug Message: Create Room - + Stwórz Pokój Leave Room - + Wyjdź z Pokoju Multiplayer @@ -6024,7 +6030,7 @@ Debug Message: Load/Remove &Amiibo... - + Załaduj/Usuń &Amiibo... @@ -6095,7 +6101,7 @@ Debug Message: Moderation - + Moderacja @@ -6106,7 +6112,7 @@ Debug Message: Refreshing - + Odświeżam @@ -6131,56 +6137,56 @@ Debug Message: IP Address - + Adres IP Refresh - + Odśwież MultiplayerState - + Current connection status - + Not Connected. Click here to find a room! - - - + + + Connected Połączony - - + + Not Connected - + Nie połączono - + Error - + Błąd - + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + New Messages Received - + Otrzymano nowe wiadomości @@ -6188,27 +6194,27 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Nick nie jest poprawny. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Nazwa pokoju nie jest poprawna. Musi zawierać od 4 do 20 znaków alfanumerycznych. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Nick już jest w użyciu, albo nie jest aktualny. Wybierz inny. IP is not a valid IPv4 address. - + IP nie jest poprawnym adresem IPv4. Port must be a number between 0 to 65535. - + Port musi być numerem od 0 do 65535. @@ -6218,7 +6224,7 @@ Debug Message: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Nie znaleziono połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia internetu. @@ -6228,22 +6234,22 @@ Debug Message: Unable to connect to the room because it is already full. - + Nie można połączyć się z pokojem, ponieważ jest pełny. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + Nie udało się utworzyć pokoju. Spróbuj ponownie. Możliwe, że należy zrestartować yuzu. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Host tego pokoju cię zbanował. Porozmawiaj z hostem, i poproś go, żeby cię odbanował, albo zagraj w innym pokoju. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Niezgodna wersja! Powinieneś zaktualizować yuzu do najnowszej wersji. Jeśli ten problem nie zniknie, skontaktuj się z hostem. @@ -6258,63 +6264,57 @@ Debug Message: Connection to room lost. Try to reconnect. - + Utracono połączenie z pokojem multiplayer. Spróbuj znów się połączyć. You have been kicked by the room host. - + Zostałeś wyrzucony przez hosta. - MAC address is already in use. Please choose another. - + IP address is already in use. Please choose another. + Adres IP już jest w użyciu. Wybierz inny. - - Your Console ID conflicted with someone else's in the room. - -Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - - - - + You do not have enough permission to perform this action. - + The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Użytkownik, którego próbujesz wyrzucić/zbanować nie został znaleziony. +Możliwe, że opuścił/a pokój. - + Leave Room - + Wyjdź z Pokoju Multiplayer - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Zamierzasz zamknąć pokój multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte. - + Disconnect - + Rozłącz - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Wychodzisz z pokoju multiplayer. Wszystkie połączenia zostaną zamknięte. NetworkMessage::ErrorManager - + Error - + Błąd @@ -6363,17 +6363,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 nie gra w żadną grę %1 is playing %2 - + %1 gra w %2 Not playing a game - + Nie gra w żadną grę @@ -7027,7 +7027,7 @@ Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. Użytkownicy - + Profile Selector Wybór profilu -- cgit v1.2.3