From 96a9032d6dc033c31ff1cd113e444aaf4a558a2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Thu, 1 Jun 2023 03:01:52 +0000 Subject: Update translations (2023-06-01) --- dist/languages/nb.ts | 2182 +++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1161 insertions(+), 1021 deletions(-) (limited to 'dist/languages/nb.ts') diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 86cd4ea85..f6f79ca02 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -25,12 +25,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentell åpen kildekode emulator til Nintendo Switch lisensiert under GPLv3.0+.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke eier lovlig.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettside</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Kildekode</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bidragsytere</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisens</span></a></p></body></html> @@ -76,95 +82,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Rom Vindu Send Chat Message - + Send Chat Melding Send Message - + Send Melding Members - + Medlemmer %1 has joined - + %1 ble med %1 has left - + %1 har forlatt %1 has been kicked - + %1 har blitt sparket %1 has been banned - + %1 har blitt utestengt %1 has been unbanned - + %1 har fått opphevet utestengelsen View Profile - + Vis Profil Block Player - + Blokker Spiller When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - + Når du blokkerer en spiller vil du ikke lengere kunne motta chat meldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1? Kick - + Spark ut Ban - + Bannlys Kick Player - + Spark Ut Spiller Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - + Er du sikker på at du vil <b>spake ut</b> %1? Ban Player - + Bannlys Spiller Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Er du sikker på at du vil <b>sparke ut og bannlyse</b> %1? + +Dette vil bannlyse både deres forum brukernavn og deres IP adresse. @@ -172,22 +180,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Room Window - + Rom Vindu Room Description - + Rom Beskrivelse Moderation... - + Moderasjon... Leave Room - + Forlat Rommet @@ -200,12 +208,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disconnected - + Frakoblet %1 - %2 (%3/%4 members) - connected - + %1 - %2 (%3/%4 medlemmer) - tilkoblet @@ -234,102 +242,102 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Starter spillet?</p></body></html> Yes The game starts to output video or audio - + Ja Spillet begynner å sende ut video eller lyd No The game doesn't get past the "Launching..." screen - + Nei Spillet kommer ikke forbi "Starter..." skjermen Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay - + Ja Spillet kommer forbi introen/menyen og inn i spillet No The game crashes or freezes while loading or using the menu - + Nei Spillet kræsjer eller fryser mens den laster eller mens man bruker menyen <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kommer spillet til spillingen?</p></body></html> Yes The game works without crashes - + Ja Spillet fungerer uten noen kræsj No The game crashes or freezes during gameplay - + Nei Spillet kræsjer eller fryser under spilling <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Fungerer spillet uten å kræsje, fryse eller låse seg under spilling?</p></body></html> Yes The game can be finished without any workarounds - + Ja Spillet kan bli fullført uten noen omveier No The game can't progress past a certain area - + Nei Spillet kommer ikke forbi et vist punkt <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Er spillet fullstendig spillbart fra start til slutt?</p></body></html> Major The game has major graphical errors - + Større Spillet har større grafiske problemer Minor The game has minor graphical errors - + Mindre Spillet har mindre grafiske problemer None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch - + Ingen Alt er gjengitt slik det ser ut på Nintendo Switch <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Har spillet noen grafiske glicher?</p></body></html> Major The game has major audio errors - + Større Spillet har større lydproblemer Minor The game has minor audio errors - + Mindre Spillet har mindre lydproblemer None Audio is played perfectly - + Ingen Lyden spilles av perfekt <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Har spillet noen glicher med lyd / manglende effekter?</p></body></html> @@ -373,17 +381,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device: - + Utgangsenhet: Input Device: - + Inngangsenhet: Sound Output Mode: - + Lydutgangsmodus: @@ -437,37 +445,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Configure Infrared Camera - + Konfigurer Infrarødt Kamera Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. - + Velg hvor bildet for the emulerte kameraet kommer fra. Det kan være et virituelt kamera eller et ekte kamera. Camera Image Source: - + Kilde For Kamerabilde Input device: - + Inngangsenhet: Preview - + Forhåndsvisning Resolution: 320*240 - + Oppløsning: 320*240 Click to preview - + Klikk for å forhåndsvise @@ -520,7 +528,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Paranoid (disables most optimizations) - + Paranoid (deaktiverer de fleste optimaliseringer) @@ -619,7 +627,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Ignore global monitor - + Ignorer global overvåkning @@ -647,7 +655,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Kun for feilsøking.</span><br/>Hvis du ikke vet hva disse gjør, behold alle disse aktivert. <br/>Disse innstillingene, når deaktivert, Trer bare i kraft når CPU feilsøking er aktivert. </p></body></html> @@ -656,72 +664,86 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gir raskere minnetilgang for gjesteprogrammet.</div> + <div style="white-space: nowrap">Ved å aktivere den innbygger tilgang til PageTable::pointere i utstedt kode.</div> + <div style="white-space: nowrap">Deaktivering av dette tvinger alle minnetilganger til å gå gjennom funksjonene Memory::Read/Memory::Write.</div> + Enable inline page tables - + Aktiver innebygde sidetabeller <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - + + <div>Denne optimaliseringen unngår dispatcher-oppslag ved å la utsendte grunnblokker hoppe direkte til andre grunnblokker hvis destinasjons-PC-en er statisk.</div> + Enable block linking - + Aktiver kobling av blokker <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> - + + <div>Denne optimaliseringen unngår dispatcher-oppslag ved å holde oversikt over potensielle returadresser for BL-instruksjoner. Dette er tilnærmet hva som skjer med en returbuffer på en ekte CPU.</div> + Enable return stack buffer - + Aktiver returstabelbuffer <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> - + + <div>Aktiver et todelt utsendingssystem. En raskere utsender skrevet i assembly har en liten MRU-cache med hoppdestinasjoner som brukes først. Hvis det mislykkes, faller utsendelsen tilbake til den tregere C++ utsenderen.</div> + Enable fast dispatcher - + Aktiver rask avsender <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + + <div>Muliggjør en IR-optimalisering som reduserer unødvendige tilganger til CPU-kontekststrukturen.</div> + Enable context elimination - + Aktiver Konteksteliminering <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + + <div>Muliggjør IR-optimaliseringer som innebærer konstant utbredelse.</div> + Enable constant propagation - + Aktiver konstant utbredelse @@ -743,12 +765,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Når dette er aktivert, utløses en feiljustering bare når en tilgang krysser en sidegrense.</div> + <div style="white-space: nowrap">Når dette er deaktivert, utløses en feiljustering på alle feiljusterte tilganger.</div> + Enable misalignment check reduction - + Aktiver reduksjon av feiljusteringskontroll @@ -808,12 +833,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Denne optimaliseringen gir raskere minnetilgang ved å la ugyldige minnetilganger lykkes.</div> + <div style="white-space: nowrap">Aktivering av det reduserer overhead for alle minnetilganger og har ingen innvirkning på programmer som ikke har tilgang til ugyldig minne.</div> + Enable fallbacks for invalid memory accesses - + Aktiver tilbakefall for ugyldige minnetilganger @@ -826,7 +854,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Debugger - + Feilsøker @@ -896,57 +924,57 @@ This would ban both their forum username and their IP address. When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + Når avhuket, aktiverer Nsight Aftermath kræsjdumper Enable Nsight Aftermath - + Aktiver Nsight Aftermath When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Når det er merket av, vil det dumpe alle de originale assembler shaders fra disk shader cache eller spillet som funnet Dump Game Shaders - + Dump Spill Shadere When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - + Når det er merket av, vil det dumpe alle makroprogrammene til GPUen Dump Maxwell Macros - + Dump Maxwell Makroer When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower - + Når den er merket av, deaktiverer den makrokompilatoren Just In Time. Aktivering av dette gjør at spill kjører saktere Disable Macro JIT - + Deaktiver Macro JIT When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - + Når det er merket av, deaktiverer det makro HLE-funksjonene. Aktivering av dette gjør at spillene kjører saktere Disable Macro HLE - + Deaktiver Macro HLE When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Når det er merket av, vil yuzu logge statistikk om den kompilerte rørledningsbufferen @@ -961,7 +989,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Disable Loop safety checks - + Deaktive Loop sikkerhetssjekker @@ -971,27 +999,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Verbose Reporting Services** - + Aktiver Verbose Reporting Services** Enable FS Access Log - + Aktiver FS Tilgangs Logg Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - + Aktiver dette for å sende den siste genererte lydkommandolisten til konsollen. Påvirker bare spill som bruker lydrenderen. Dump Audio Commands To Console** - + Dump Lydkommandoer Til Konsollen** Create Minidump After Crash - + Lag Minidump Etter Kræsj @@ -1001,7 +1029,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Kiosk (Quest) Mode - + Kiosk (Quest) Modus @@ -1011,17 +1039,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable Debug Asserts - + Aktiver Feilsøkingsoppgaver Enable Auto-Stub** - + Aktiver Auto-Stub** Enable All Controller Types - + Aktiver Alle Kontrollertyper @@ -1031,12 +1059,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - + Gjør det mulig for yuzu å se etter et fungerende Vulkan-miljø når programmet starter opp. Deaktiver dette hvis dette forårsaker problemer ved at eksterne programmer ser yuzu. Perform Startup Vulkan Check - + Utfør Vulkan-Sjekk Ved Oppstart @@ -1046,22 +1074,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Restart Required - + Omstart Nødvendig yuzu is required to restart in order to apply this setting. - + yuzu må startes på nytt for å bruke denne innstillingen. Web applet not compiled - + Web-applet ikke kompilert MiniDump creation not compiled - + MiniDump-opprettelse ikke kompilert @@ -1109,78 +1137,78 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzu Konfigurasjon - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Feilsøk - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafikk - + GraphicsAdvanced - + AvnsertGrafikk - + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Controls Kontrollere - + Profiles Profiler - + Network Nettverk - - + + System System - + Game List Spill Liste - + Web Nett @@ -1259,7 +1287,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Mod Load Root - + Modifikasjonlastingsopprinnelsen @@ -1274,7 +1302,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cache Game List Metadata - + Mellomlagre Spillistens Metadata @@ -1282,7 +1310,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Reset Metadata Cache - + Tilbakestill Mellomlagringen for Metadata @@ -1302,7 +1330,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Select Dump Directory... - + Velg Dump-Katalog @@ -1312,7 +1340,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The metadata cache is already empty. - + Mellomlagringen for metadata er allerede tom. @@ -1322,7 +1350,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. - + Mellomlagringen for metadata kunne ikke slettes. Den kan være i bruk eller ikke-eksisterende. @@ -1355,41 +1383,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - Extended memory layout (8GB DRAM) - - - - Confirm exit while emulation is running Bekreft lukking mens emuleringen kjører - + Prompt for user on game boot Spør om bruker når et spill starter - + Pause emulation when in background Paus emulering når yuzu kjører i bakgrunnen - + Hide mouse on inactivity Gjem mus under inaktivitet - + Reset All Settings Tilbakestill alle innstillinger - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Dette tilbakestiller alle innstillinger og fjerner alle spillinnstillinger. Spillmapper, profiler og inndataprofiler blir ikke slettet. Fortsett? @@ -1428,7 +1451,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + None Ingen @@ -1440,7 +1463,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Use disk pipeline cache - + Bruk diskens rørledningsmellomlagring @@ -1454,231 +1477,272 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + VSync Mode: + VSync Modus: + + + + FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. +FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. +Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. +Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. + FIFO (VSync) slipper ikke bilder eller viser tearing, men er begrenset av skjermoppdateringsfrekvensen. +FIFO Relaxed ligner på FIFO, men tillater riving etter hvert som den kommer seg etter en oppbremsing. +Mailbox kan ha lavere ventetid enn FIFO og river ikke, men kan slippe rammer. +Umiddelbar (ingen synkronisering) presenterer bare det som er tilgjengelig og kan vise riving. + + + NVDEC emulation: NVDEC-emulering: - + No Video Output Ingen videoutdata - + CPU Video Decoding Prosessorvideodekoding - + GPU Video Decoding (Default) GPU-videodekoding (standard) - + Fullscreen Mode: Fullskjermmodus: - + Borderless Windowed Rammeløst vindu - + Exclusive Fullscreen Eksklusiv fullskjerm - + Aspect Ratio: Størrelsesforhold: - + Default (16:9) Standard (16:9) - + Force 4:3 Tving 4:3 - + Force 21:9 Tving 21:9 - + Force 16:10 - + Tving 16:10 - + Stretch to Window Strekk til Vindu - + Resolution: Oppløsning: - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [EKSPERIMENTELL] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EKSPERIMENTELL] - + 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) - + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTELL] - + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + 7X (5040p/7560p) - + 7X (5040p/7560p) - + 8X (5760p/8640p) - + 8X (5760p/8640p) - + Window Adapting Filter: - + Vindustilpasningsfilter: - + Nearest Neighbor Nærmeste nabo - + Bilinear Bilineær - + Bicubic Bikubisk - + Gaussian Gaussisk - + ScaleForce ScaleForce - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + Anti-Aliasing Method: Anti-aliasing–metode: - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + Use global FSR Sharpness - + Bruk global FSR skarphet - + Set FSR Sharpness - + Sett FSR skarphet - + FSR Sharpness: - + FSR Skarphet: - + 100% - + 100% - - + + Use global background color Bruk global bakgrunnsfarge - + Set background color: Velg bakgrunnsfarge: - + Background Color: Bakgrunnsfarge: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (assembly-shader-e, kun med NVIDIA) - + SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - + SPIR-V (Eksperimentell, Kun Mesa) - + %1% FSR sharpening percentage (e.g. 50%) %1% + + + Off + Av + + + + VSync Off + VSync Av + + + + Recommended + Anbefalt + + + + On + + + + + VSync On + VSync På + ConfigureGraphicsAdvanced @@ -1703,107 +1767,134 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Nøyaktighetsnivå: - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - + + ASTC recompression: + ASTC rekomprimering: - - Force maximum clocks (Vulkan only) - + + Uncompressed (Best quality) + Ukomprimert (beste kvalitet) - - VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - VSync hindrer skjermen fra å brytes, men noen grafikkort har lavere ytelse med VSync på. Behold det på hvis du ikke legger merke til forskjell i ytelse. + + BC1 (Low quality) + BC1 (Lav kvalitet) - - Use VSync - + + BC3 (Medium quality) + BC3 (Medium kvalitet) + + + + Enable asynchronous presentation (Vulkan only) + Aktiver asynkron presentasjon (kun Vulkan) - + + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. + Kjører arbeid i bakgrunnen mens den venter på grafikkommandoer for å forhindre at GPU-en senker klokkehastigheten. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) + Tving maksikal klokkehastighet (kun Vulkan) + + + Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - + Aktiverer asynkron ASTC-teksturavkoding, noe som kan redusere hakking i lastetiden. Denne funksjonen er eksperimentell. - + Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - + Dekode ASTC-teksturer asynkront (Hack) - + + Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. + Bruker reaktiv tømming i stedet for prediktiv tømming. Tillater en mer nøyaktig synkronisering av minnet. + + + + Enable Reactive Flushing + Aktiver Reaktiv Tømming + + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Slår på asynkron shader-kompilering, som kan redusere shader-hakking. Denne funksjonaliteten er eksperimentell. - + Use asynchronous shader building (Hack) Bruk asynkron shader-bygging (hack) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + Aktiverer rask GPU-tid. Dette alternativet vil tvinge de fleste spill til å kjøre med sin høyeste opprinnelige oppløsning. - + Use Fast GPU Time (Hack) - + Bruk Rask GPU-Tid (Hack) - - Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. - + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + Aktiverer GPU-leverandørspesifikk rørledningsbuffer. Dette alternativet kan forbedre shader-innlastingstiden betydelig i tilfeller der Vulkan-driveren ikke lagrer rørledningsbufferfiler internt. - - Use pessimistic buffer flushes (Hack) - + + Use Vulkan pipeline cache + Bruk Vulkan rørledningsbuffer - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - + + Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. +Compute pipelines are always enabled on all other drivers. + Aktiver beregningsrørledninger, kreves av noen spill. Denne innstillingen finnes bare for Intel-proprietære drivere, og kan krasje hvis den er aktivert. +Beregningsrørledninger er alltid aktivert på alle andre drivere. - - Use Vulkan pipeline cache - + + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) + Aktiver beregningsrørledninger (kun Intel Vulkan) - + Anisotropic Filtering: Anisotropisk filtrering: - + Automatic Automatisk - + Default Standard - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -1836,70 +1927,65 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Gjenopprett Standardverdier - + Action Handling - + Hotkey Hurtigtast - + Controller Hotkey Kontrollerhurtigtast - - - + + + Conflicting Key Sequence Mostridende tastesekvens - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Den inntastede tastesekvensen er allerede tildelt til: %1 - - Home+%1 - Hjem+%1 - - - + [waiting] [venter] - + Invalid Ugyldig - + Restore Default Gjenopprett Standardverdi - + Clear Fjern - + Conflicting Button Sequence Motstridende knappesekvens - + The default button sequence is already assigned to: %1 Standardknappesekvensen er allerede tildelt til: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Standardtastesekvensen er allerede tildelt til: %1 @@ -2191,19 +2277,19 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Configure Konfigurer Ring Controller - + Ring-Kontroller Infrared Camera - + Infrarødt Kamera @@ -2240,30 +2326,40 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Enable direct JoyCon driver - + Aktiver driver for direkte JoyCon tilkobling Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL] - + Aktiver driver for direkte Pro Controller tilkobling (EKSPERIMENTELL) - + + Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use. + Tillater ubegrenset bruk av samme Amiibo i spill som ellers ville begrenset deg til én bruk. + + + + Use random Amiibo ID + Bruk tilfeldig Amiibo ID + + + Enable mouse panning Slå på musepanorering - + Mouse sensitivity Musesensitivitet - + % % - + Motion / Touch Bevegelse / Touch @@ -2283,57 +2379,57 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Input Profiles - + Inndataprofiler Player 1 Profile - + Spiller 1 Profil Player 2 Profile - + Spiller 2 Profil Player 3 Profile - + Spiller 3 Profil Player 4 Profile - + Spiller 4 Profil Player 5 Profile - + Spiller 5 Profil Player 6 Profile - + Spiller 6 Profil Player 7 Profile - + Spiller 7 Profil Player 8 Profile - + Spiller 8 Profil Use global input configuration - + Bruk global inndatakonfigurasjon Player %1 profile - + Spiller %1 profile @@ -2375,7 +2471,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Left Stick Venstre Pinne @@ -2469,14 +2565,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + L L - + ZL ZL @@ -2490,12 +2586,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Capture - + Opptak - + Plus Pluss @@ -2508,15 +2604,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2573,241 +2669,247 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - - + + + + + [not set] [ikke satt] - - + + + Invert button Inverter knapp - - + + Toggle button Veksle knapp - + Turbo button - + Turbo-Knapp - - + + Invert axis Inverter akse - - - + + + Set threshold Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% Velg en verdi mellom 0% og 100% - + Toggle axis - + veksle akse - + Set gyro threshold - + Angi gyroterskel - + + Calibrate sensor + Kalibrer sensor + + + Map Analog Stick - + Kartlegg Analog Spak - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / paus - + Z Z - + Control Stick Kontrollstikke - + C-Stick C-stikke - + Shake! Rist! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2862,7 +2964,7 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. Touch from button profile: - + Trykk fra knappens profil: @@ -3062,47 +3164,47 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Utvikler - + Add-Ons Tillegg - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Input Profiles - + Inndataprofiler - + Properties Egenskaper @@ -3281,7 +3383,7 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - + Slett denne brukeren? Alle brukerens lagrede data vil bli slettet. @@ -3292,7 +3394,8 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. Name: %1 UUID: %2 - + Navn: %1 +UUID: %2 @@ -3300,29 +3403,29 @@ UUID: %2 Configure Ring Controller - + Konfigurer Ring-Kontroller If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. - + Hvis du vil bruke denne kontrolleren, må du konfigurere spiller 1 som høyre kontroller og spiller 2 som dobbel joycon før du starter spillet, slik at denne kontrolleren kan oppdages riktig. Virtual Ring Sensor Parameters - + Parametre For Virituell Ringsensor Pull - + Dra Push - + Skyv @@ -3332,29 +3435,29 @@ UUID: %2 Direct Joycon Driver - + Driver For Direkte JoyCon Tilkobling Enable Ring Input - + Aktiver Ringinndata Enable - + Aktiver Ring Sensor Value - + Sensorverdier For Ring Not connected - + Ikke Tilkoblet @@ -3385,12 +3488,12 @@ UUID: %2 Error enabling ring input - + Feil ved aktivering av ringinndata Direct Joycon driver is not enabled - + Driver for direkte JoyCon tilkobling er ikke aktivert @@ -3400,17 +3503,17 @@ UUID: %2 The current mapped device doesn't support the ring controller - + Den gjeldende tilordnede enheten støtter ikke ringkontrolleren. The current mapped device doesn't have a ring attached - + Den gjeldende kartlagte enheten har ikke en ring festet Unexpected driver result %1 - + Uventet driverresultat %1 @@ -3719,7 +3822,7 @@ UUID: %2 American English - + Amerikans Engelsk @@ -3814,22 +3917,27 @@ UUID: %2 RNG Seed - + Frø For Tilfeldig Nummergenerering Device Name - + Enhetsnavn + + + + Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) + Usikkert utvidet minneoppsett (8 GB DRAM) - + System settings are available only when game is not running. Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" - + Advarsel: "%1" er ikke et gyldig språk for region "%2" @@ -3867,7 +3975,7 @@ UUID: %2 Loop script - + Loop script @@ -3908,12 +4016,12 @@ UUID: %2 Configure Touchscreen Mappings - + Konfigurer Kartlegging av Berøringsskjerm Mapping: - + Kartlegging: @@ -4118,7 +4226,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Note: Changing language will apply your configuration. - + Merk: Hvis du endrer språk, brukes konfigurasjonen din. @@ -4138,7 +4246,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Show Compatibility List - + Vis Kompabilitetsliste @@ -4148,12 +4256,12 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Show Size Column - + Vis Kolonne For Størrelse Show File Types Column - + Vis Kolonne For Filtype @@ -4216,7 +4324,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Press any controller button to vibrate the controller. - + Trykk hvilken som helst knapp for å vibrere kontrolleren @@ -4337,7 +4445,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Webtjenestekonfigurasjonen kan bare endres når et offentlig rom ikke blir arangert. @@ -4409,13 +4517,13 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Token ble ikke bekreftet. Endringen av tokenet ditt er ikke lagret. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - + Ubekreftet, klikk på Bekreft før du lagrer konfigurasjonen. @@ -4427,7 +4535,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Verified Tooltip - + Bekreftet @@ -4443,7 +4551,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Bekreftelsen mislyktes. Kontroller at du har tastet inn tokenet ditt riktig, og at internettforbindelsen din fungerer. @@ -4456,7 +4564,7 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re &Controller P1 - + &Controller P1 @@ -4464,42 +4572,42 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Direct Connect - + Direkte Tilkobling Server Address - + Server Adresse <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Server addressen til verten</p></body></html> Port - + Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Portnummeret verten lytter på</p></body></html> Nickname - + Kallenavn Password - + Passord Connect - + Koble Til @@ -4507,572 +4615,579 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re Connecting - + Kobler Til Connect - + Koble Til GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Broken Vulkan Installation Detected - + Ødelagt Vulkan-installasjon oppdaget - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. - + Vulkan-initialisering mislyktes under oppstart.<br><br>Klikk<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>her for instruksjoner for å løse problemet</a>. - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - - + + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Deaktivering av webappleten kan føre til udefinert oppførsel og bør bare brukes med Super Mario 3D All-Stars. Er du sikker på at du vil deaktivere webappleten? +(Dette kan aktiveres på nytt i feilsøkingsinnstillingene). - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + &Clear Recent Files - + &Tøm Nylige Filer - + Emulated mouse is enabled - + Emulert mus er aktivert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + Ekte museinndata og musepanning er inkompatible. Deaktiver den emulerte musen i avanserte innstillinger for inndata for å tillate musepanning. - + &Continue - + &Fortsett - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + %1<br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>hurtigstartsguiden</a> for å redumpe filene dine. <br>Du kan henvise til yuzu wikien</a> eller yuzu Discorden</a> for hjelp. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + Lukker programvare... - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Feil ved åpning av overførbar shaderbuffer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Kunne ikke opprette shader cache-katalogen for denne tittelen. - + Error Removing Contents - + Feil ved fjerning av innhold - + Error Removing Update - + Feil ved fjerning av oppdatering - + Error Removing DLC - + Feil ved fjerning av DLC - + Remove Installed Game Contents? - + Fjern Innstallert Spillinnhold? - + Remove Installed Game Update? - + Fjern Installert Spilloppdatering? - + Remove Installed Game DLC? - + Fjern Installert Spill DLC? - + Remove Entry Fjern oppføring - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - + Vellykket fjerning av det installerte basisspillet. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Slette OpenGL Overførbar Shaderbuffer? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Slette Vulkan Overførbar Shaderbuffer? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Slette Alle Overførbare Shaderbuffere? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + + Remove Cache Storage? + Fjerne Hurtiglagringen? + + + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + En shaderbuffer for denne tittelen eksisterer ikke. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Feil ved fjerning av Vulkan Driver-Rørledningsbuffer - + Failed to remove the driver pipeline cache. - + Kunne ikke fjerne driverens rørledningsbuffer. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Feil ved fjerning av overførbare shaderbuffere - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Vellykket fjerning av overførbare shaderbuffere. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Feil ved fjerning av overførbar shaderbuffer katalog. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Det er ikke nok ledig plass på %1 til å pakke ut RomFS. Vennligst frigjør plass eller velg en annen dump-katalog under Emulering > Konfigurer > System > Filsystem > Dump Root. - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - - - - - + + + + + Create Shortcut - + Lag Snarvei - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Dette vil opprette en snarvei til gjeldende AppImage. Dette fungerer kanskje ikke bra hvis du oppdaterer. Fortsette? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Kan ikke opprette snarvei på skrivebordet. Stien "%1" finnes ikke. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Kan ikke opprette snarvei i applikasjonsmenyen. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Create Icon - + Lag Ikon - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Kan ikke opprette ikonfil. Stien "%1" finnes ikke og kan ikke opprettes. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Start %1 med yuzu-emulatoren - + Failed to create a shortcut at %1 - + Mislyktes i å opprette en snarvei ved %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Opprettet en snarvei til %1 - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + For å unngå mulige konflikter fraråder vi brukere å installere basisspill på NAND. +Bruk kun denne funksjonen til å installere oppdateringer og DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert -%n filer ble nylig installert +%n fil(er) ble nylig installert - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -5080,7 +5195,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -5088,388 +5203,388 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - + Krav til maskinvare ikke oppfylt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Systemet ditt oppfyller ikke de anbefalte maskinvarekravene. Kompatibilitetsrapportering er deaktivert. - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + The selected file is not a valid amiibo - + Den valgte filen er ikke en gyldig amiibo - + The selected file is already on use - + Den valgte filen er allerede i bruk - + An unknown error occurred - + En ukjent feil oppso - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + Stopp innspilling (&E) - + R&ecord - + Spill inn (%E) - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HØY - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU FEIL - + DOCKED - + FORANKRET - + HANDHELD - + HÅNDHOLDT - + OPENGL OPENGL - + VULKAN VULKAN - + NULL - + NULL - + NEAREST NÆRMESTE - - + + BILINEAR BILINEÆR - + BICUBIC BIKUBISK - + GAUSSIAN GAUSSISK - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA INGEN AA - + FXAA FXAA - + SMAA - + SMAA - + VOLUME: MUTE - + VOLUM: DEMPET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + VOLUM: %1% - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5486,37 +5601,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5525,39 +5640,49 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + + System Archive Decryption Failed + Dekryptering av systemarkiv mislyktes + + + + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. + Krypteringsnøkler klarte ikke å dekryptere firmware. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>quickstartguiden for yuzu </a> for å få alle nøkler, firmware og spill. + + + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5569,44 +5694,44 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + Delte OpenGL-kontekster støttes ikke. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. + - Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -5621,12 +5746,12 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Start Game - + Start Spill Start Game without Custom Configuration - + Star Spill Uten Tilpasset Konfigurasjon @@ -5641,7 +5766,7 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Open Transferable Pipeline Cache - + Åpne Overførbar Rørledningsbuffer @@ -5665,117 +5790,122 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? - Remove OpenGL Pipeline Cache - + Remove Cache Storage + Fjern Hurtiglagring + Remove OpenGL Pipeline Cache + Fjer OpenGL Rørledningsbuffer + + + Remove Vulkan Pipeline Cache - + Fjern Vulkan Rørledningsbuffer - + Remove All Pipeline Caches - + Fjern Alle Rørledningsbuffere - + Remove All Installed Contents Fjern All Installert Innhold - + Dump RomFS Dump RomFS - + Dump RomFS to SDMC - + Dump RomFS til SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Kopier Tittel-ID til Utklippstavle - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-oppføring - + Create Shortcut - + lag Snarvei - + Add to Desktop - + Legg Til På Skrivebordet - + Add to Applications Menu - + Legg Til Applikasjonsmenyen - + Properties Egenskaper - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Fjern Spillmappe - + ▲ Move Up ▲ Flytt Opp - + ▼ Move Down ▼ Flytt Ned - + Open Directory Location Åpne Spillmappe - + Clear Fjern - + Name Navn - + Compatibility Kompatibilitet - + Add-ons Tilleggsprogrammer - + File type Fil Type - + Size Størrelse @@ -5785,12 +5915,12 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Ingame - + i Spillet Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - + Spillet starter, men krasjer eller større feil gjør at det ikke kan fullføres. @@ -5800,17 +5930,17 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Game can be played without issues. - + Spillet kan spilles uten problemer. Playable - + Spillbart Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. - + Spillet fungerer med mindre grafiske eller lydfeil og kan spilles fra start til slutt. @@ -5820,7 +5950,7 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. - + Spillet lastes inn, men kan ikke gå videre forbi startskjermen. @@ -5846,7 +5976,7 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbeltrykk for å legge til en ny mappe i spillisten @@ -5859,14 +5989,14 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? %1 of %n resultat%1 of %n resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter - + Angi mønster for å filtrere @@ -5874,22 +6004,22 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Create Room - + Opprett Rom Room Name - + Romnavn Preferred Game - + Foretrukket spill Max Players - + Maks Spillere @@ -5899,42 +6029,42 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? (Leave blank for open game) - + (La stå tomt for åpent spill) Password - + Passord Port - + Port Room Description - + Rombeskrivelse Load Previous Ban List - + Last inn tidligere forbudsliste Public - + Offentlig Unlisted - + Ikke oppført Host Room - + Bli vertskap for et rom @@ -5948,18 +6078,18 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Kunne ikke annonsere rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig yuzu-konto konfigurert i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du ikke oppført i stedet. +Feilmelding: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute - + Lyd av/på - @@ -5981,113 +6111,114 @@ Debug Message: + Main Window - + Hovedvindu - + Audio Volume Down - + Lydvolum Ned - + Audio Volume Up - + Lydvolum Opp - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + Change Adapting Filter - + Endre tilpasningsfilter - + Change Docked Mode - + Endre forankret modus - + Change GPU Accuracy - + Endre GPU-nøyaktighet - + Continue/Pause Emulation - + Fortsett/Pause Emuleringen - + Exit Fullscreen - + Avslutt fullskjerm - + Exit yuzu - + Avslutt yuzu - + Fullscreen Fullskjerm - + Load File Last inn Fil - + Load/Remove Amiibo - + Last/Fjern Amiibo - + Restart Emulation - + Omstart Emuleringen - + Stop Emulation - + Stopp Emuleringen - + TAS Record - + Spill inn TAS - + TAS Reset - + Tilbakestill TAS - + TAS Start/Stop - + Start/Stopp TAS - + Toggle Filter Bar - + Veksle Filterlinje - + Toggle Framerate Limit - + Veksle Bildefrekvensgrense - + Toggle Mouse Panning - + Veksle Muspanorering - + Toggle Status Bar - + Veksle Statuslinje @@ -6100,7 +6231,7 @@ Debug Message: Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Installering av en oppdatering eller DLC vil overskrive den tidligere installerte. @@ -6166,53 +6297,53 @@ Debug Message: Public Room Browser - + Nettleser for offentlige rom Nickname - + Kallenavn Filters - + Filtre Search - + Søk Games I Own - + Spill Jeg Eier Hide Empty Rooms - + Gjem Tomme Rom Hide Full Rooms - + Gjem Fulle Rom Refresh Lobby - + Oppdater Lobbyen Password Required to Join - + Passord Kreves For Å Delta Password: - + Passord: @@ -6222,27 +6353,27 @@ Debug Message: Room Name - + Romnavn Preferred Game - + Foretrukket spill Host - + Vert Refreshing - + Oppdaterer Refresh List - + Oppdater liste @@ -6280,7 +6411,7 @@ Debug Message: &Debugging - + Feilsøking (&D) @@ -6315,7 +6446,7 @@ Debug Message: &Multiplayer - + Flerspiller (&M) @@ -6340,12 +6471,12 @@ Debug Message: L&oad File... - + Last inn fil... (&O) Load &Folder... - + Last inn mappe (&F) @@ -6370,12 +6501,12 @@ Debug Message: &About yuzu - + Om yuzu (&A) Single &Window Mode - + Énvindusmodus (&W) @@ -6385,7 +6516,7 @@ Debug Message: Display D&ock Widget Headers - + Vis Overskrifter for Dock Widget (&O) @@ -6405,27 +6536,27 @@ Debug Message: &Browse Public Game Lobby - + Bla gjennom den offentlige spillobbyen (&B) &Create Room - + Opprett Rom (&C) &Leave Room - + Forlat Rommet (&L) &Direct Connect to Room - + Direkte Tilkobling Til Rommet (&D) &Show Current Room - + Vis nåværende rom (&S) @@ -6435,52 +6566,52 @@ Debug Message: &Restart - + Omstart (&R) Load/Remove &Amiibo... - + Last/Fjern Amiibo (&A) &Report Compatibility - + Rapporter kompatibilitet (&R) Open &Mods Page - + Åpne Modifikasjonssiden (&M) Open &Quickstart Guide - + Åpne Hurtigstartsguiden (&Q) &FAQ - + &FAQ Open &yuzu Folder - + Åpne &yuzu Mappen &Capture Screenshot - + Ta Skjermbilde (&C) &Configure TAS... - + Konfigurer TAS (&C) Configure C&urrent Game... - + Konfigurer Gjeldende Spill (&U) @@ -6490,12 +6621,12 @@ Debug Message: &Reset - + Tilbakestill (&R) R&ecord - + Spill inn (%E) @@ -6503,7 +6634,7 @@ Debug Message: &MicroProfile - + Mikroprofil (&M) @@ -6511,48 +6642,48 @@ Debug Message: Moderation - + Moderasjon Ban List - + Utestengelsesliste Refreshing - + Oppdaterer Unban - + Fjern Utestengning Subject - + Emne Type - + Type Forum Username - + Forum Brukernavn IP Address - + IP Adresse Refresh - + Oppdater @@ -6560,17 +6691,17 @@ Debug Message: Current connection status - + Gjeldende tilkoblingsstatus Not Connected. Click here to find a room! - + Ikke tilkoblet. Klikk her for å finne et rom! Not Connected - + Ikke Tilkoblet @@ -6580,7 +6711,7 @@ Debug Message: New Messages Received - + Nye meldinger mottatt @@ -6591,7 +6722,8 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Kunne ikke oppdatere rominformasjonen. Kontroller Internett-tilkoblingen din og prøv å være vert for rommet på nytt. +Feilsøkingsmelding: @@ -6599,135 +6731,138 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Brukernavnet er ikke gyldig. Må være mellom 4 og 20 alfanumeriske karakterer. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Romnavnet er ikke gyldig. Må være mellom 4 og 20 alfanumeriske karakterer. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Brukernavnet er i bruk eller ikke gyldig. Vennligs velg et annet. IP is not a valid IPv4 address. - + IP er ikke en gyldig IPv4 adresse. Port must be a number between 0 to 65535. - + Porten må være et nummer mellom 0 og 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Du må velge et foretrukket spill for å være vert for et rom. Hvis du ikke har noen spill i spillelisten din ennå, kan du legge til en spillmappe ved å klikke på plussikonet i spillelisten. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Finner ikke en internettforbindelse. Sjekk internettinnstillingene dine. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Kan ikke koble til verten. Kontroller at tilkoblingsinnstillingene er riktige. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, kontakt romverten og kontroller at verten er riktig konfigurert med den eksterne porten videresendt. Unable to connect to the room because it is already full. - + Kan ikke koble til rommet fordi det allerede er fullt. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. - + Opprettelse av rom mislyktes. Vennligst prøv på nytt. Det kan være nødvendig å starte yuzu på nytt. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Verten for rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å oppheve utestengingen eller prøv et annet rom. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Feil versjon! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av yuzu. Hvis problemet vedvarer, kontakt romverten og be dem om å oppdatere serveren. Incorrect password. - + Feil passord. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Det oppstod en ukjent feil. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, vennligst åpne et problem. Connection to room lost. Try to reconnect. - + Forbindelsen til rommet er brutt. Prøv å koble til igjen. You have been kicked by the room host. - + Du har blitt sparket av romverten. IP address is already in use. Please choose another. - + IP-adressen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen. You do not have enough permission to perform this action. - + Du har ikke tilstrekkelig tillatelse til å utføre denne handlingen. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + Brukeren du prøver å utestenge ble ikke funnet. +De kan ha forlatt rommet. No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Ingen gyldig nettverksgrensesnitt er valgt. +Gå til Konfigurer -> System -> Nettverk og gjør et valg. Game already running - + Spillet kjører allerede Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? - + Å bli med i et rom når spillet allerede er i gang frarådes og kan føre til at romfunksjonen ikke fungerer som den skal. +Fortsette likevel? Leave Room - + Forlat Rommet You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. Disconnect - + Koble Fra You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - + Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. @@ -6774,7 +6909,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUS @@ -6784,17 +6919,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 is not playing a game - + %1 spiller ikke et spill %1 is playing %2 - + %1 spiller %2 Not playing a game - + Spiller ikke et spill @@ -6824,21 +6959,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt @@ -6846,8 +6981,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + [not set] [ikke satt] @@ -6862,10 +6997,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -6879,174 +7014,174 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + [unknown] [ukjent] - - + + Left Venstre - - + + Right Høyre - - + + Down Ned - - + + Up Opp - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start Start - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle Sirkel - + Cross Kryss - + Square Firkant - + Triangle Trekant - + Share Del - + Options Instillinger - + [undefined] [udefinert] %1%2 - + %1%2 - + [invalid] [ugyldig] @@ -7054,27 +7189,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Hat %3 - + %1%2Hat %3 - - - + %1%2Axis %3 %1%2Akse %3 - + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Akse %3,%4,%5 - + %1%2Motion %3 %1%2Bevegelse %3 @@ -7086,108 +7219,114 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + [unused] [ubrukt] - + ZR ZR - + ZL ZL - + SR SR - + SL SL - + Stick L - + Venstre Stikke - + Stick R - + Høyre Stikke - + Plus Pluss - + Minus Minus - - + + Home Hjem - + Capture - + Opptak - + Touch Touch - + Wheel Indicates the mouse wheel Hjul - + Backward Bakover - + Forward Fremover - + Task - + oppgave - + Extra Ekstra - + %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 - - + + %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Hat %4 + + + + + %1%2%3Axis %4 + %1%2%3Akse %4 - - + + %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Knapp %4 @@ -7195,22 +7334,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Settings - + Amiibo Innstillinger Amiibo Info - + Amiibo Info Series - + Serie Type - + TypeType @@ -7220,52 +7359,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Amiibo Data - + Amiibo Data Custom Name - + Tilpasset Navn Owner - + Eier Creation Date - + Skapelsesdato dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Modification Date - + Modifiseringsdato dd/MM/yyyy - + dd/MM/yyyy Game Data - + Spilldata Game Id - + Spillid Mount Amiibo - + Monter Amiibo @@ -7275,32 +7414,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } File Path - + Filbane No game data present - + Ingen spilldata til stede The following amiibo data will be formatted: - + Følgende amiibo-data vil bli formatert: The following game data will removed: - + Følgende spilldata vil bli fjernet: Set nickname and owner: - + Angi kallenavn og eier: Do you wish to restore this amiibo? - + Ønsker du å gjenopprette denne amiiboen? @@ -7308,7 +7447,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controller Applet - + Applet for kontroller @@ -7573,7 +7712,8 @@ Vennligst prøv igjen eller kontakt programmets utvikler. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + Det oppstod en feil på %1 ved %2. +Prøv igjen eller kontakt utvikleren av programvaren. @@ -7605,73 +7745,73 @@ Please try again or contact the developer of the software. Brukere - + Profile Creator - + Profilskaper - - + + Profile Selector Profilvelger - + Profile Icon Editor - + Redigering av profilikon - + Profile Nickname Editor - + Redigering av kallenavn - + Who will receive the points? - + Hvem vil motta poengene? - + Who is using Nintendo eShop? - + Hvem bruker Nintendo eShop? - + Who is making this purchase? - + Hvem foretar dette kjøpet? - + Who is posting? - + Hvem legger ut? - + Select a user to link to a Nintendo Account. - + Velg en bruker for å koble til en Nintendo-konto. - + Change settings for which user? - + Endre innstillinger for hvilken bruker? - + Format data for which user? - + Formater data for hvilken bruker? - + Which user will be transferred to another console? - + Hvilken bruker vil bli overført til en annen konsoll? - + Send save data for which user? - + Send lagrede data for hvilken bruker? - + Select a user: Velg en bruker: @@ -7726,7 +7866,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Call stack - + Anropsstabel @@ -7734,12 +7874,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 waited by no thread - + ventet på ingen tråd @@ -7747,7 +7887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } runnable - + kjørbar @@ -7772,17 +7912,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waiting for condition variable - + venter på tilstandsvariabel waiting for address arbiter - + venter på adresseforhandler waiting for suspend resume - + venter på gjenopptakelse av suspensjon @@ -7792,12 +7932,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } initialized - + initialisert terminated - + terminert @@ -7827,7 +7967,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } affinity mask = %1 - + affinitetsmaske = %1 @@ -7842,7 +7982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } last running ticks = %1 - + siste løpende tick = %1 @@ -7850,7 +7990,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } waited by thread - + ventet med tråd @@ -7858,7 +7998,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - + Ventetre (&W) \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3