From 02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 1 Nov 2021 02:16:50 +0000 Subject: Update translations (2021-11-01) --- dist/languages/ko_KR.ts | 734 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 378 insertions(+), 356 deletions(-) (limited to 'dist/languages/ko_KR.ts') diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index e79cfac1e..10bfd647d 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -240,7 +240,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } CPU - + CPU @@ -255,7 +255,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Auto - + 자동 @@ -270,7 +270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } We recommend setting accuracy to "Auto". - + 정확도를 "자동"으로 설정하는 것을 권장합니다. @@ -315,12 +315,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + + <div>이 옵션은 잘못된 반올림 모드로 실행하여 32비트 ASIMD 부동 소수점 함수의 속도를 향상시킵니다.</div> + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + 더 빠른 ASIMD 명령어(32비트 전용) @@ -341,12 +343,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + + <div>이 옵션은 게스트에서 모든 메모리 읽기/쓰기 전에 안전 검사를 제거하여 속도를 향상시킵니다. 비활성화하면 게임에서 에뮬레이터의 메모리를 읽고 쓸 수 있습니다.</div> + Disable address space checks - + 주소 공간 검사 비활성화 @@ -359,12 +363,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - Form + 포럼 CPU - + CPU @@ -374,7 +378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">디버깅 전용</span><br/>이것들이 무엇을 하는지 잘 모르겠다면, 이것들을 모두 활성화 상태로 두십시오.<br/>비활성화된 경우 이러한 설정은 CPU 디버깅이 활성화된 경우에만 적용됩니다.</p></body></html> @@ -400,7 +404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> - <div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 발송자 검색을 방지합니다.</div> + <div>이 최적화는 대상 PC가 정적인 경우 방출된 기본 블록이 다른 기본 블록으로 직접 점프할 수 있도록 하여 디스패처 조회를 방지합니다.</div> @@ -420,7 +424,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable return stack buffer - return stack buffer 활성화 + 리턴 스택 버퍼 활성화 @@ -499,12 +503,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">활성화하면 게스트 메모리 읽기/쓰기가 메모리에 직접 수행되고 호스트의 MMU를 사용합니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">이 기능을 비활성화하면 모든 메모리 액세스가 소프트웨어 MMU 에뮬레이션을 사용하도록 합니다.</div> + Enable Host MMU Emulation - + 호스트 MMU 에뮬레이션 활성화 @@ -542,7 +550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Extended Logging** - + 확장된 로깅 활성화** @@ -552,7 +560,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Arguments String - 인수 문자열 + 실행인수 @@ -572,12 +580,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - + 선택하면 Nsight Aftermath 크래시 덤프가 활성화됩니다. Enable Nsight Aftermath - + Nsight Aftermath 활성화 @@ -592,37 +600,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. Enable Shader Feedback - + 셰이더 피드백 활성화 When checked, it executes shaders without loop logic changes - + 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 Disable Loop safety checks - + 루프 안전 검사 비활성화 Debugging - + 디버깅 Enable FS Access Log - + FS 액세스 로그 활성화 Enable Verbose Reporting Services** - + 자세한 리포팅 서비스 활성화** @@ -637,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable CPU Debugging - + CPU 디버깅 활성화 @@ -647,12 +655,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Auto-Stub** - + 자동 스텁 활성화** **This will be reset automatically when yuzu closes. - + **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -678,18 +686,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + 포럼 Debug - + 디버그 CPU - + CPU @@ -701,13 +709,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Audio 오디오 - + CPU CPU @@ -723,13 +731,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + General 일반 - + Graphics 그래픽 @@ -745,7 +753,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Controls 조작 @@ -757,11 +765,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Network - + 네트워크 - + System 시스템 @@ -786,7 +794,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Filesystem - + 파일 시스템 @@ -820,7 +828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Path - 경로 + 주소 @@ -932,17 +940,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Framerate Cap - + 프레임 속도 제한 Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + 사용하려면 FPS Limiter Toggle 핫키를 사용해야 합니다. x - + x @@ -1005,7 +1013,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics - + 그래픽 @@ -1015,7 +1023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Shader Backend: - + 셰이더 백엔드: @@ -1035,7 +1043,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use disk pipeline cache - + 디스크 파이프라인 캐시 사용 @@ -1045,27 +1053,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Accelerate ASTC texture decoding - + ASTC 텍스처 디코딩 가속화 NVDEC emulation: - + NVDEC 에뮬레이션: No Video Output - + 비디오 출력 없음 CPU Video Decoding - + CPU 비디오 디코딩 GPU Video Decoding (Default) - + GPU 비디오 디코딩(기본값) @@ -1126,7 +1134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - + GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용) @@ -1139,7 +1147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Advanced - + 고급 @@ -1169,17 +1177,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use asynchronous shader building (Hack) - + 비동기식 셰이더 빌드 사용(Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - + 빠른 GPU 시간을 활성화합니다. 이 옵션을 사용하면 대부분의 게임이 가장 높은 기본 해상도에서 실행됩니다. Use Fast GPU Time (Hack) - + 빠른 GPU 시간 사용(Hack) @@ -1189,27 +1197,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Default - 기본 + 기본값 2x (WILL BREAK THINGS) - + 2x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 4x (WILL BREAK THINGS) - + 4x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 8x (WILL BREAK THINGS) - + 8x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) 16x (WILL BREAK THINGS) - + 16x (실행에 문제가 있을 수 있습니다) @@ -1222,7 +1230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkeys - + 단축키 @@ -1562,7 +1570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } % - + % @@ -1599,12 +1607,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Requires restarting yuzu - + yuzu를 다시 시작해야 합니다. Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + XInput 8 플레이어 지원 활성화(웹 애플릿 비활성화) @@ -1915,12 +1923,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Set threshold - + 임계값 설정 Choose a value between 0% and 100% - + 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 @@ -2296,73 +2304,73 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Form - + 포럼 Network - + 네트워크 General - + 일반 Network Interface - + 네트워크 인터페이스 None - + 없음 ConfigurePerGame - + Dialog Dialog - + Info 정보 - + Name 이름 - + Title ID 타이틀 ID - + Filename 파일명 - + Format 파일 형식 - + Version 버전 - + Size 크기 - + Developer 개발자 @@ -2393,7 +2401,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - GraphicsAdvanced + Adv. Graphics @@ -2422,7 +2430,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add-Ons - + 애드온 @@ -2445,7 +2453,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profiles - + 프로필 @@ -2575,6 +2583,16 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Unable to copy image from %1 to %2 이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다 + + + Error resizing user image + + + + + Unable to resize image + + ConfigureSystem @@ -2586,7 +2604,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System - + 시스템 @@ -2957,7 +2975,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Brazilian Portuguese (português do Brasil) - + 브라질 포르투갈어(português do Brasil) @@ -3015,17 +3033,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. - + This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 Switch를 새로운 가상 Switch로 교체 합니다. 기존의 가상 Switch는 복구가 불가능해집니다. 게임에 예상치 못한 영향을 끼칠 수도 있습니다. 오래된 게임 설정을 사용할 경우 실패할 수도 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 @@ -3035,62 +3053,62 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS - + TAS - Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website. + <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> - To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -> Hotkeys). + To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. - + 경고: 이것은 실험적인 기능입니다.<br/>현재의 불완전한 동기화 방법으로는 스크립트 프레임을 완벽하게 재생하지 않습니다. Settings - + 설정 Enable TAS features - + TAS 기능 활성화 Automatic controller profile swapping - + 자동 컨트롤러 프로필 교체 Loop script - + 반복 스크립트 Pause execution during loads - + 로드 중 실행 일시 중지 Script Directory - + 스크립트 주소 Path - + 주소 ... - + ... @@ -3098,12 +3116,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< TAS Configuration - + TAS 설정 Select TAS Load Directory... - + TAS 로드 디렉토리 선택... @@ -3243,62 +3261,62 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. None - + 없음 Small (32x32) - + 작은 크기 (32x32) Standard (64x64) - + 기본 크기 (64x64) Large (128x128) - + 큰 크기 (128x128) Full Size (256x256) - + 전체 크기(256x256) Small (24x24) - + 작은 크기 (24x24) Standard (48x48) - + 기본 크기 (48x48) Large (72x72) - + 큰 크기 (72x72) Filename - + 파일명 Filetype - + 파일타입 Title ID - + 타이틀 ID Title Name - + 타이틀 이름 @@ -3311,7 +3329,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. UI - + UI @@ -3346,12 +3364,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game Icon Size: - + 게임 아이콘 크기: Folder Icon Size: - + 폴더 아이콘 크기: @@ -3484,7 +3502,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web - + @@ -3555,7 +3573,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Show Current Game in your Discord Status - 디스코드에 실행중인 게임을 드러낼 수 있습니다. + 디스코드에 실행중인 게임을 나타낼 수 있습니다. @@ -3620,797 +3638,800 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. &Controller P1 - &컨트롤러 P1 + 컨트롤러 P1(&C) GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 웹 애플릿을 비활성화할 시 앞으로 에뮬레이트할 때 해당 화면이 더 이상 뜨지 않습니다. 이는 알 수 없는 문제를 일으킬 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 정말로 비활성화 하시겠습니까? - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - + DOCK 거치 모드 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - &최근 파일 기록 초기화 + Clear Recent Files(&C) - + TAS Recording - + TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? - + 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu가 비디오 코어를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. 로그 파일에 접근하는 방법은 해당 페이지를 참고하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>. 현재 사용하고 있는 GPU의 최신 드라이버가 설치되어 있는지 확인하십시오. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) - + (64비트) - + (32-bit) - + (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + %1 %2 - + Start 시작 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전달 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - - Filed to create the shader cache directory for this title. - + + Failed to create the shader cache directory for this title. + 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전달 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전달 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. - 전달 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. + 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. - + 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining - + %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed - + %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. + - + %n file(s) were overwritten - + %%n개의 파일을 덮어썼습니다. + - + %n file(s) failed to install - + %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. + - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - - + + &Continue - &계속 + 계속(&C) - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error opening Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 - + TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid - + TAS 상태: 유효하지 않음 - + Building: %n shader(s) - + 빌드중: %n개 셰이더 - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU 보통 - + GPU HIGH - + GPU 높음 - + GPU EXTREME - + GPU 굉장함 - + GPU ERROR - + GPU 오류 - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4427,37 +4448,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses 퓨즈 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> 구성요소가 누락되어 키 파생이 완료되지 못할 수 있습니다. <br>모든 키와 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 참조하세요<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4466,39 +4487,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4601,7 +4622,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Open Transferable Pipeline Cache - + 전송 가능한 파이프라인 캐시 열기 @@ -4626,17 +4647,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove OpenGL Pipeline Cache - + OpenGL 파이프라인 캐시 제거 Remove Vulkan Pipeline Cache - + Vulkan 파이프라인 캐시 제거 Remove All Pipeline Caches - + 모든 파이프라인 캐시 제거 @@ -4652,7 +4673,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Dump RomFS to SDMC - + RomFS를 SDMC로 덤프 @@ -4796,7 +4817,7 @@ Screen. %1 of %n result(s) - + %1 중의 %n 결과 @@ -4838,7 +4859,8 @@ Screen. The text can't contain any of the following characters: %1 - + 텍스트는 다음 문자를 포함할 수 없습니다: +%1 @@ -4894,7 +4916,7 @@ Screen. &Recent Files - &최근 파일 + 최근 파일(&R) @@ -4909,7 +4931,7 @@ Screen. &Reset Window Size - + 창 크기 초기화 (&R) @@ -4924,12 +4946,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + 창 크기를 900p로 맞추기(&9) Reset Window Size to 900p - + 창 크기를 900p로 맞추기 @@ -4944,12 +4966,12 @@ Screen. &Debugging - &디버깅 + 디버깅(&D) &Tools - &도구 + 도구(&T) @@ -4959,7 +4981,7 @@ Screen. &Install Files to NAND... - &낸드에 파일 설치 + 낸드에 파일 설치(&I) @@ -5079,7 +5101,7 @@ Screen. Configure &TAS... - + TAS 설정...(&T) @@ -5272,12 +5294,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TAS Axis %1 - + TAS Axis %1 TAS Btn %1 - + TAS 버튼 %1 @@ -5287,7 +5309,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1Button %2 - + %1버튼 %2 -- cgit v1.2.3