From f8ba043a473655ba626182cc089a5d7ab40a6547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Sep 2023 02:07:39 +0000 Subject: Update translations (2023-09-01) --- dist/languages/ja_JP.ts | 2292 +++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 646 insertions(+), 1646 deletions(-) (limited to 'dist/languages/ja_JP.ts') diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 11ffc42b3..62755020a 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -366,78 +366,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. - ConfigureAudio - - - - Audio - サウンド - - - - Output Engine: - 出力エンジン: - - - - Output Device: - 出力デバイス: - - - - Input Device: - 入力デバイス: - - - - Sound Output Mode: - 音声出力モード: - - - - Mono - モノラル - - - - Stereo - ステレオ - - - - Surround - サラウンド - - - - Use global volume - 共通設定を使用 - - - - Set volume: - カスタム設定 - + ConfigurationShared - - Volume: - 音量: + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + - - Mute audio when in background - 非アクティブ時にサウンドをミュート + + Default (%1) + Default time zone + + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + サウンド @@ -501,139 +455,25 @@ This would ban both their forum username and their IP address. CPU - + General 全般 - - - Accuracy: - エミュレーション精度: - - - - Auto - 自動 - - - - Accurate - Accurate(正確) - - Unsafe - Unsafe(不正確) - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoid (ほとんどの最適化を無効化) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". エミュレーション精度の設定は「自動」推奨です - + Unsafe CPU Optimization Settings 不安定なCPU最適化設定 - + These settings reduce accuracy for speed. これらの設定は高速化のために精度を犠牲にします。 - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - - <div>このオプションは、ネイティブFMAをサポートしていないCPUで融合積和 (FMA) 命令の精度を下げることで速度を改善させます。</div> - - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - FMAの融合を解除 (FMAに対応していないCPUのパフォーマンスを向上させる) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - - <div>このオプションは、精度の低いネイティブ近似を使用することにより、一部の近似浮動小数点関数の速度を改善させます。</div> - - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - Faster FRSQRTE and FRECPE - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>このオプションは、不正確な丸めモードで実行することにより、32ビットASIMD浮動小数点関数の速度を向上させます。</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - 高速なASIMD命令 (32bitのみ) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>このオプションは、非数チェックをなくすことにより速度を向上させます。一部の浮動小数点演算命令の精度が低下することにご注意ください。</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - 不正確な非数値の取り扱い - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>このオプションは、ゲストでメモリの読み書きの前に行われる安全チェックをなくすことで、速度を向上させます。このオプションを無効にすると、ゲームがエミュレータのメモリを読み書きできるようになる場合があります。</div> - - - - - Disable address space checks - アドレス空間チェックの無効化 - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - -<div>このオプションは、排他的アクセス命令の安全性の確保に、cmpxchgのセマンティクスにのみ依存することで、速度を向上させます。フリーズやその他の競合状態を引き起こす可能性があることに注意してください。</div> - - - - - Ignore global monitor - - - - - CPU settings are available only when game is not running. - CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 - ConfigureCpuDebug @@ -852,222 +692,222 @@ This would ban both their forum username and their IP address. ConfigureDebug - + Debugger デバッガ― - + Enable GDB Stub GDBスタブの有効化 - + Port: ポート: - + Logging ログ - - Global Log Filter - グローバルログフィルター - - - - Show Log in Console - コンソールにログを表示 - - - + Open Log Location ログ出力フォルダを開く - + + Global Log Filter + グローバルログフィルター + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB チェックすると、ログの最大サイズが100MBから1GBに増加します。 - + Enable Extended Logging** 拡張ログの有効化** - + + Show Log in Console + コンソールにログを表示 + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String 引数 - + Graphics グラフィック - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - - - - Enable Graphics Debugging - グラフィックデバッグの有効化 - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermathの有効化 + + Disable Loop safety checks + ループ安全性チェックの無効化 - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found チェックすると、ディスクシェーダーキャッシュまたはゲームからオリジナルのアセンブラーシェーダーをすべてダンプします - + Dump Game Shaders ゲームシェーダーをダンプ - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + 有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります - - Dump Maxwell Macros - Maxwellマクロをダンプ + + Disable Macro HLE + Macro HLE を無効化 - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 - + Disable Macro JIT Macro JITを無効化 - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - 有効化すると、マクロHLE機能を無効にします。これを有効にすると、ゲームの動作が遅くなります + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + チェックすると、 グラフィックAPIはより遅いデバッグモードになります。 - - Disable Macro HLE - Macro HLE を無効化 + + Enable Graphics Debugging + グラフィックデバッグの有効化 + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + チェックすると、GPUのすべてのマクロプログラムをダンプします + + + + Dump Maxwell Macros + Maxwellマクロをダンプ - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache チェックすると、コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - + Enable Shader Feedback シェーダーフィードバックの有効j化 - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - - - - Disable Loop safety checks - ループ安全性チェックの無効化 + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + チェックすると、Nsight Aftermathのクラッシュダンプが有効になります - - Debugging - デバッグ + + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermathの有効化 - - Enable Verbose Reporting Services** - 詳細なレポートサービスの有効化** + + Advanced + 高度 - - Enable FS Access Log - FSアクセスログの有効化 + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。 - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 + + Perform Startup Vulkan Check + スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する - - Dump Audio Commands To Console** - + + Disable Web Applet + Webアプレットの無効化 - - Create Minidump After Crash - クラッシュ時にミニダンプを生成 + + Enable All Controller Types + すべてのコントローラタイプを有効にする - - Advanced - 高度 + + Enable Auto-Stub** + 自動スタブの有効化** - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - - Enable Auto-Stub** - 自動スタブの有効化** + + Debugging + デバッグ - - Enable All Controller Types - すべてのコントローラタイプを有効にする + + Enable FS Access Log + FSアクセスログの有効化 - - Disable Web Applet - Webアプレットの無効化 + + Create Minidump After Crash + クラッシュ時にミニダンプを生成 - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - プログラム起動時にyuzuがVulkan環境が動作しているかどうかを確認するようにします。外部プログラムがyuzuを参照する際に問題がある場合は、これを無効にしてください。 + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + これを有効にすると、最新のオーディオコマンドリストがコンソールに出力されます。オーディオレンダラーを使用するゲームにのみ影響します。 - - Perform Startup Vulkan Check - スタートアップ時にVulkanのチェックを実行する + + Dump Audio Commands To Console** + - + + Enable Verbose Reporting Services** + 詳細なレポートサービスの有効化** + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. ** yuzuを終了したときに自動的にリセットされます。 @@ -1137,78 +977,83 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzuの設定 - - + + Some settings are only available when a game is not running. + + + + + Audio サウンド - - + + CPU CPU - + Debug デバッグ - + Filesystem ファイルシステム - - + + General 全般 - - + + Graphics グラフィック - + GraphicsAdvanced 拡張グラフィック - + Hotkeys ホットキー - - + + Controls 操作 - + Profiles プロファイル - + Network ネットワーク - - + + System システム - + Game List ゲームリスト - + Web Web @@ -1367,72 +1212,32 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 全般 - - Limit Speed Percent - エミュレーション速度の制限 + + Reset All Settings + すべての設定をリセット - - % - % + + yuzu + yuzu - - Multicore CPU Emulation - マルチコアCPUエミュレーション + + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? + すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? + + + ConfigureGraphics - - Confirm exit while emulation is running - エミュレーションの停止を確認 + + Form + フォーム - - Prompt for user on game boot - ゲーム起動時に確認を表示 - - - - Pause emulation when in background - 非アクティブ時にエミュレーションを一時停止 - - - - Hide mouse on inactivity - 非アクティブ時にマウスカーソルを隠す - - - - Disable controller applet - - - - - Reset All Settings - すべての設定をリセット - - - - yuzu - yuzu - - - - This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? - すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? - - - - ConfigureGraphics - - - Form - フォーム - - - - Graphics - グラフィック + + Graphics + グラフィック @@ -1440,308 +1245,43 @@ This would ban both their forum username and their IP address. API設定 - - Shader Backend: - シェーダーバックエンド: - - - - Device: - 使用デバイス: - - - - API: - API: - - - - - None - なし - - - + Graphics Settings グラフィック設定 - - Use disk pipeline cache - ディスクパイプラインキャッシュを使用 - - - - Use asynchronous GPU emulation - 非同期GPUエミュレーションを使用する - - - - Accelerate ASTC texture decoding - ASTCテクスチャデコーディングの高速化 - - - - VSync Mode: - 垂直同期: - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - - - - - NVDEC emulation: - NVDEC エミュレーション: - - - - No Video Output - ビデオ出力しない - - - - CPU Video Decoding - ビデオをCPUでデコード - - - - GPU Video Decoding (Default) - ビデオをGPUでデコード (デフォルト) - - - - Fullscreen Mode: - 全画面モード: - - - - Borderless Windowed - ボーダーレスウィンドウ - - - - Exclusive Fullscreen - 排他的フルスクリーン - - - - Aspect Ratio: - アスペクト比: - - - - Default (16:9) - デフォルト (16:9) - - - - Force 4:3 - 強制 4:3 - - - - Force 21:9 - 強制 21:9 - - - - Force 16:10 - 強制 16:10 - - - - Stretch to Window - ウィンドウに合わせる - - - - Resolution: - 解像度: - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [実験的] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [実験的] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [実験的] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - ウィンドウ アダプティング フィルター: - - - - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - - Bilinear - Bilinear - - - - Bicubic - Bicubic - - - - Gaussian - Gaussian - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - アンチエイリアス方式: - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - 共通設定を使用 - - - - Set FSR Sharpness - FSR シャープネスを設定 - - - - FSR Sharpness: - FSR シャープネス: - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - 共通設定を使用 - - - - Set background color: - 背景色の設定: - - - + Background Color: 背景色: - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (アセンブリシェーダー、NVIDIA のみ) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (実験的, Mesa のみ) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off オフ - + VSync Off VSync オフ - + Recommended 推奨 - + On オン - + VSync On VSync オン @@ -1763,162 +1303,6 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib Advanced Graphics Settings グラフィックの高度な設定 - - - Accuracy Level: - 精度: - - - - ASTC recompression: - ASTC 再圧縮: - - - - Uncompressed (Best quality) - 圧縮しない (最高品質) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (低品質) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (中品質) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - 非同期プレゼンテーション (Vulkan のみ) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - GPUのクロックスピードを下げないように、グラフィックコマンドを待っている間、バックグラウンドで作業を実行させます。 - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - 最大クロック強制 (Vulkan のみ) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - 非同期ASTCテクスチャーデコードを有効にし、ロード時間のスタッターを減らすことができます。この機能は実験的なものです。 - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - ASTCテクスチャを非同期でデコードする(ハック) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - - - - - Enable Reactive Flushing - - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - 非同期でのシェーダーのコンパイルを有効にします。シェーダーのスタッターが減少する場合があります。この機能は実験的です。 - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - 非同期でのシェーダー構築を使用 (ハック) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - 高速なGPUタイミングを有効にします。このオプションは、ほとんどのゲームをその最高のネイティブ解像度で実行することを強制します。 - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - 高速なGPUタイミング(ハック) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - GPU ベンダー固有のパイプラインキャッシュを有効にします。このオプションは、Vulkanドライバがパイプラインキャッシュファイルを内部に保存していない場合に、シェーダーのロード時間を大幅に改善することができます。 - - - - Use Vulkan pipeline cache - Vulkan パイプラインキャッシュを使用 - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - - - - - Sync to framerate of video playback - - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - - - - - Barrier feedback loops - - - - - Anisotropic Filtering: - 異方性フィルタリング: - - - - Automatic - 自動 - - - - Default - デフォルト - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3233,100 +2617,95 @@ Current values are %1% and %2% respectively. ConfigurePerGame - + Dialog ダイアログ - + Info 情報 - + Name タイトル - + Title ID タイトルID - + Filename ファイル名 - + Format ファイル形式 - + Version バージョン - + Size ファイルサイズ - + Developer 開発元 - - Add-Ons - アドオン + + Some settings are only available when a game is not running. + - - General - 全般 + + Add-Ons + アドオン - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio サウンド - + Input Profiles 入力プロファイル - + Properties プロパティ - - - Use global configuration (%1) - 共通設定を使用(%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,561 +2879,166 @@ Current values are %1% and %2% respectively. このユーザを削除しますか? このユーザのすべてのセーブデータが削除されます. - - Confirm Delete - ユーザの削除 - - - - Name: %1 -UUID: %2 - 名称: %1 -UUID: %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - リングコンの設定 - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - 仮想リングセンサー パラメータ - - - - - Pull - 引っ張り - - - - - Push - 押し込み - - - - Deadzone: 0% - デッドゾーン:0% - - - - Direct Joycon Driver - - - - - Enable Ring Input - リングコン入力を有効化 - - - - - Enable - 有効 - - - - Ring Sensor Value - リングコン センサー値 - - - - - Not connected - 接続なし - - - - Restore Defaults - デフォルトに戻す - - - - Clear - クリア - - - - [not set] - [未設定] - - - - Invert axis - 軸を反転 - - - - - Deadzone: %1% - デッドゾーン:%1% - - - - Error enabling ring input - リングコン入力の有効化エラー - - - - Direct Joycon driver is not enabled - - - - - Configuring - 設定中 - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - - - - - The current mapped device is not connected - - - - - Unexpected driver result %1 - - - - - [waiting] - [入力待ち] - - - - ConfigureSystem - - - Form - フォーム - - - - System - システム - - - - System Settings - システム設定 - - - - Region: - 地域: - - - - Auto - 自動 - - - - Default - デフォルト - - - - CET - 中央ヨーロッパ時間 - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - キューバ - - - - EET - 東ヨーロッパ標準時 - - - - Egypt - エジプト - - - - Eire - アイルランド - - - - EST - アメリカ東部標準時 - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - イギリス - - - - GB-Eire - イギリス-アイルランド - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - グリニッジ - - - - Hongkong - 香港 - - - - HST - ハワイ標準時 - - - - Iceland - アイスランド - - - - Iran - イラン - - - - Israel - イスラエル - - - - Jamaica - ジャマイカ - - - - - Japan - 日本 - - - - Kwajalein - クェゼリン - - - - Libya - リビア - - - - MET - 中東時間 - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - ナバホ - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - ポーランド - - - - Portugal - ポルトガル - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - シンガポール - - - - Turkey - トルコ - - - - UCT - UCT - - - - Universal - ユニバーサル - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - ズールー - - - - USA - アメリカ - - - - Europe - ヨーロッパ - - - - Australia - オーストラリア - - - - China - 中国 + + Confirm Delete + ユーザの削除 - - Korea - 韓国 + + Name: %1 +UUID: %2 + 名称: %1 +UUID: %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - 台湾 + + Configure Ring Controller + リングコンの設定 - - Time Zone: - タイムゾーン: + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - 注意:地域が自動選択の場合、設定が上書きされる可能性があります。 + + Virtual Ring Sensor Parameters + 仮想リングセンサー パラメータ - - Japanese (日本語) - 日本語 + + + Pull + 引っ張り - - American English - アメリカ英語 + + + Push + 押し込み - - French (français) - フランス語 (français) + + Deadzone: 0% + デッドゾーン:0% - - German (Deutsch) - ドイツ語 (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + - - Italian (italiano) - イタリア語 (italiano) + + Enable Ring Input + リングコン入力を有効化 - - Spanish (español) - スペイン語 (español) + + + Enable + 有効 - - Chinese - 中国語 + + Ring Sensor Value + リングコン センサー値 - - Korean (한국어) - 韓国語 (한국어) + + + Not connected + 接続なし - - Dutch (Nederlands) - オランダ語 (Nederlands) + + Restore Defaults + デフォルトに戻す - - Portuguese (português) - ポルトガル語 (português) + + Clear + クリア - - Russian (Русский) - ロシア語 (Русский) + + [not set] + [未設定] - - Taiwanese - 台湾語 + + Invert axis + 軸を反転 - - British English - イギリス英語 + + + Deadzone: %1% + デッドゾーン:%1% - - Canadian French - カナダフランス語 + + Error enabling ring input + リングコン入力の有効化エラー - - Latin American Spanish - ラテンアメリカスペイン語 + + Direct Joycon driver is not enabled + - - Simplified Chinese - 簡体字中国語 + + Configuring + 設定中 - - Traditional Chinese (正體中文) - 繁体字中国語 (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - ブラジルポルトガル語 (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + - - Custom RTC - カスタム RTC を有効化 + + The current mapped device is not connected + - - Language - システムの言語 + + Unexpected driver result %1 + - - RNG Seed - 乱数シード値の変更 + + [waiting] + [入力待ち] + + + ConfigureSystem - - Device Name - デバイス名 + + Form + フォーム - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - 不安定な拡張メモリレイアウト (8GB DRAM) + + + System + システム - - System settings are available only when game is not running. - システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 + + Core + - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" @@ -4263,64 +3247,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None なし - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 標準 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) フルサイズ (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 標準 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename ファイル名 - + Filetype ファイル種別 - + Title ID タイトルID - + Title Name タイトル名 @@ -4423,15 +3407,31 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + 解像度: + + + Select Screenshots Path... スクリーンショットの保存先を選択... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + + ConfigureVibration @@ -4732,12 +3732,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. DirectConnectWindow - + Connecting 接続中 - + Connect 接続 @@ -4745,86 +3745,86 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + Unmute - + Mute - + Reset Volume @@ -4902,744 +3902,744 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... ソフトウェアを終了中... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダーキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダーキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents コンテンツの削除エラー - + Error Removing Update アップデートの削除エラー - + Error Removing DLC DLC の削除エラー - + Remove Installed Game Contents? インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか? - + Remove Installed Game Update? インストールされたゲームのアップデートを削除しますか? - + Remove Installed Game DLC? インストールされたゲームの DLC を削除しますか? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダーキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove Cache Storage? キャッシュストレージを削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダーキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダーキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダーキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの抽出に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを抽出中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS抽出成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + + + + Create Shortcut ショートカットを作成 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon アイコンを作成 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred 不明なエラーが発生しました - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n 個のシェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA NO AA - + VOLUME: MUTE 音量: ミュート - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5656,37 +4656,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5695,49 +4695,49 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + System Archive Decryption Failed システムアーカイブの復号に失敗しました - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5746,97 +4746,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 無視してとにかく終了しますか? - + None なし - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Nearest - + Bilinear Bilinear - + Bicubic Bicubic - + Gaussian Gaussian - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Docked - + Handheld 携帯モード - + Normal 標準 - + High 高い - + Extreme - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5844,44 +4844,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -5889,173 +4889,173 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameList - + Favorite お気に入り - + Start Game ゲームを開始 - + Start Game without Custom Configuration カスタム設定なしでゲームを開始 - + Open Save Data Location セーブデータディレクトリを開く - + Open Mod Data Location Modデータディレクトリを開く - + Open Transferable Pipeline Cache 転送可能なパイプラインキャッシュを開く - + Remove 削除 - + Remove Installed Update インストールされているアップデートを削除 - + Remove All Installed DLC 全てのインストールされているDLCを削除 - + Remove Custom Configuration カスタム設定を削除 - + Remove Cache Storage キャッシュストレージを削除 - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGLパイプラインキャッシュを削除 - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkanパイプラインキャッシュを削除 - + Remove All Pipeline Caches すべてのパイプラインキャッシュを削除 - + Remove All Installed Contents 全てのインストールされているコンテンツを削除 - - + + Dump RomFS RomFSをダンプ - + Dump RomFS to SDMC RomFSをSDMCにダンプ - + Copy Title ID to Clipboard タイトルIDをクリップボードへコピー - + Navigate to GameDB entry GameDBエントリを表示 - + Create Shortcut ショートカットを作成 - + Add to Desktop デスクトップに追加 - + Add to Applications Menu アプリケーションメニューに追加 - + Properties プロパティ - + Scan Subfolders サブフォルダをスキャンする - + Remove Game Directory ゲームディレクトリを削除する - + ▲ Move Up ▲ 上へ移動 - + ▼ Move Down ▼ 下へ移動 - + Open Directory Location ディレクトリの場所を開く - + Clear クリア - + Name ゲーム名 - + Compatibility 互換性 - + Add-ons アドオン - + File type ファイル種別 - + Size ファイルサイズ @@ -6126,7 +5126,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 新しいゲームリストフォルダを追加するにはダブルクリックしてください。 @@ -6139,12 +5139,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? - + Filter: フィルター: - + Enter pattern to filter フィルターパターンを入力 @@ -6220,12 +5220,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? HostRoomWindow - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 公開ロビーへの部屋のアナウンスに失敗しました。部屋を公開するためには、Emulation -> Configure -> Web で有効なyuzuアカウントが設定されている必要があります。もし、部屋を公開ロビーに公開したくないのであれば、代わりに非公開を選択してください。 @@ -6235,13 +5235,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 音声ミュート/解除 - - @@ -6262,111 +5260,113 @@ Debug Message: + + Main Window メイン画面 - + Audio Volume Down 音量を下げる - + Audio Volume Up 音量を上げる - + Capture Screenshot スクリーンショットを撮る - + Change Adapting Filter アダプティングフィルターの変更 - + Change Docked Mode ドックモードを変更 - + Change GPU Accuracy GPU精度を変更 - + Continue/Pause Emulation エミュレーションの一時停止/再開 - + Exit Fullscreen フルスクリーンをやめる - + Exit yuzu yuzuを終了 - + Fullscreen フルスクリーン - + Load File ファイルのロード - + Load/Remove Amiibo 読み込み/解除 Amiibo - + Restart Emulation エミュレーションをリスタート - + Stop Emulation エミュレーションをやめる - + TAS Record TAS 記録 - + TAS Reset TAS リセット - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar フィルタバー切り替え - + Toggle Framerate Limit フレームレート制限切り替え - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar ステータスバー切り替え @@ -6486,42 +5486,42 @@ Debug Message: ロビー更新 - + Password Required to Join 参加にはパスワードが必要です。 - + Password: パスワード: - + Players プレイヤー - + Room Name ルーム名 - + Preferred Game 優先ゲーム - + Host ホスト - + Refreshing 更新中 - + Refresh List リスト更新 @@ -7627,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Proコントローラ @@ -7640,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) @@ -7653,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joy-Con(L) @@ -7666,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joy-Con(R) @@ -7695,7 +6695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 携帯モード @@ -7811,32 +6811,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus モンスターボールプラス - + NES Controller ファミコン・コントローラー - + SNES Controller スーパーファミコン・コントローラー - + N64 Controller ニンテンドウ64・コントローラー - + Sega Genesis メガドライブ -- cgit v1.2.3