From 8857911216f16a098231c25e0d2992ab67e33f83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 1 Jul 2023 11:41:49 +0800 Subject: Update translations (2023-07-01) (#10972) Co-authored-by: The yuzu Community --- dist/languages/ja_JP.ts | 1342 ++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 738 insertions(+), 604 deletions(-) (limited to 'dist/languages/ja_JP.ts') diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 282855584..74094f48b 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -381,17 +381,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Output Device: - + 出力デバイス: Input Device: - + 入力デバイス: Sound Output Mode: - + 音声出力モード: @@ -1137,78 +1137,78 @@ This would ban both their forum username and their IP address. yuzuの設定 - - + + Audio サウンド - - + + CPU CPU - + Debug デバッグ - + Filesystem ファイルシステム - - + + General 全般 - - + + Graphics グラフィック - + GraphicsAdvanced 拡張グラフィック - + Hotkeys ホットキー - - + + Controls 操作 - + Profiles プロファイル - + Network ネットワーク - - + + System システム - + Game List ゲームリスト - + Web Web @@ -1402,17 +1402,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address. 非アクティブ時にマウスカーソルを隠す - + + Disable controller applet + + + + Reset All Settings すべての設定をリセット - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? すべての設定がリセットされ、ゲームごとの設定もすべて削除されます。ゲームディレクトリ、プロファイル、入力プロファイルは削除されません。続行しますか? @@ -1700,45 +1705,45 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib 背景色: - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (アセンブリシェーダ、NVIDIA のみ) - + SPIR-V (Experimental, Mesa Only) SPIR-V (実験的, Mesa のみ) - + %1% FSR sharpening percentage (e.g. 50%) %1% - + Off - + オフ - + VSync Off - + VSync オフ - + Recommended - + 推奨 - + On - + オン - + VSync On - + VSync オン @@ -1766,22 +1771,22 @@ Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhib ASTC recompression: - + ASTC 再圧縮: Uncompressed (Best quality) - + 圧縮しない (最高品質) BC1 (Low quality) - + BC1 (低品質) BC3 (Medium quality) - + BC3 (中品質) @@ -1860,37 +1865,57 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + + Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. + + + + + Sync to framerate of video playback + + + + + Improves rendering of transparency effects in specific games. + + + + + Barrier feedback loops + + + + Anisotropic Filtering: 異方性フィルタリング: - + Automatic 自動 - + Default デフォルト - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x @@ -2273,7 +2298,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Configure 設定 @@ -2337,25 +2362,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Use random Amiibo ID - - - - - Enable mouse panning - + ランダムな Amiibo ID を使用 - - Mouse sensitivity - マウス感度 - - - - % - % - - - + Motion / Touch モーション / タッチ @@ -2420,7 +2430,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Use global input configuration - + グローバル入力設定を使用 @@ -2467,7 +2477,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Left Stick Lスティック @@ -2561,14 +2571,14 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + L L - + ZL ZL @@ -2587,7 +2597,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Plus + @@ -2600,15 +2610,15 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2665,247 +2675,257 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Right Stick Rスティック - - - - + + Mouse panning + + + + + Configure + 設定 + + + + + + Clear クリア - - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - - + + + Invert button ボタンを反転 - - + + Toggle button - + Turbo button - + ターボボタン - - + + Invert axis 軸を反転 - - - + + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + Toggle axis - + Set gyro threshold ジャイロのしきい値を設定 - + Calibrate sensor センサーを補正 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押した後、スティックを水平方向に動かし、次に垂直方向に動かしてください。 軸を反転させる場合、 最初に垂直方向に動かし、次に水平方向に動かしてください。 - + Center axis - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus モンスターボールプラス - + NES Controller ファミコン・コントローラー - + SNES Controller スーパーファミコン・コントローラー - + N64 Controller ニンテンドウ64・コントローラー - + Sega Genesis メガドライブ - + Start / Pause スタート/ ポーズ - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! 振ってください - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -3084,6 +3104,81 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UDPテストまたはキャリブレーション実行中です。<br>完了までお待ちください。 + + ConfigureMousePanning + + + Configure mouse panning + + + + + Enable + 有効 + + + + Can be toggled via a hotkey + + + + + Sensitivity + + + + + + Horizontal + + + + + + + + + + % + % + + + + + Vertical + + + + + Deadzone counterweight + + + + + Counteracts a game's built-in deadzone + + + + + Stick decay + + + + + Strength + + + + + Minimum + + + + + Default + デフォルト + + ConfigureNetwork @@ -3160,47 +3255,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 開発元 - + Add-Ons アドオン - + General 全般 - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio サウンド - + Input Profiles 入力プロファイル - + Properties プロパティ @@ -3403,8 +3498,8 @@ UUID: %2 - If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. - このコントローラを使用する場合は、ゲームを開始する前に、プレイヤー1を右コントローラ、プレイヤー2をデュアルジョイコンに設定し、このコントローラを正しく認識させるようにしてください。 + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + @@ -3436,18 +3531,18 @@ UUID: %2 Enable Ring Input - + リングコン入力を有効化 - + Enable 有効 Ring Sensor Value - + リングコン センサー値 @@ -3484,7 +3579,7 @@ UUID: %2 Error enabling ring input - + リングコン入力の有効化エラー @@ -3507,12 +3602,17 @@ UUID: %2 - + + The current mapped device is not connected + + + + Unexpected driver result %1 - + [waiting] [入力待ち] @@ -4622,962 +4722,901 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuの改善に役立てるため、<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されます</a>。<br/><br/>統計情報を共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Broken Vulkan Installation Detected 壊れたVulkanのインストールが検出されました。 - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. 起動時にVulkanの初期化に失敗しました。<br><br>この問題を解決するための手順は<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>こちら</a>。 - + + Running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping + + + + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Webアプレットを無効にすると、未定義の動作になる可能性があるため、スーパーマリオ3Dオールスターズでのみ使用するようにしてください。本当にWebアプレットを無効化しますか? (デバッグ設定で再度有効にすることができます)。 - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. 現在選択されている解像度の倍率。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + + Unmute + + + + + Mute + + + + + Reset Volume + + + + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + Emulated mouse is enabled - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - - yuzu is running a game - TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - yuzuはゲームを起動しています - - - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzuは、ビデオコアの実行中にエラーが発生しました。これは通常、内蔵GPUも含め、古いGPUドライバが原因です。詳しくはログをご覧ください。ログへのアクセス方法については、以下のページをご覧ください:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>ログファイルのアップロード方法について</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br><a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzuクイックスタートガイド</a>を参照してファイルを再ダンプしてください。<br>またはyuzu wiki及び</a>yuzu Discord</a>を参照するとよいでしょう。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... - + ソフトウェアを終了中... - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Error Removing Contents コンテンツの削除エラー - + Error Removing Update アップデートの削除エラー - + Error Removing DLC DLC の削除エラー - + Remove Installed Game Contents? インストールされたゲームのコンテンツを削除しますか? - + Remove Installed Game Update? インストールされたゲームのアップデートを削除しますか? - + Remove Installed Game DLC? インストールされたゲームの DLC を削除しますか? - + Remove Entry エントリ削除 - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? このタイトルのカスタム設定を削除しますか? - + Remove Cache Storage? - + キャッシュストレージを削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました。 - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの抽出に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 に RomFS を展開するための十分な空き領域がありません。Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root で、空き容量を確保するか、別のダンプディレクトリを選択してください。 - + Extracting RomFS... RomFSを抽出中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS抽出成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - - - - - + + + + + Create Shortcut ショートカットを作成 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon アイコンを作成 - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 - + Successfully created a shortcut to %1 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 競合を避けるため、NANDにゲーム本体をインストールすることはお勧めしません。 この機能は、アップデートやDLCのインストールにのみ使用してください。 - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - - + + Hardware requirements not met - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できないため、Proコントローラが選択されます。 - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 現在の amiibo は削除されました - + Error エラー - - + + The current game is not looking for amiibos 現在のゲームはamiiboを要求しません - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + The selected file is not a valid amiibo - + The selected file is already on use - + An unknown error occurred - + 不明なエラーが発生しました - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n 個のシェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Game: %1 FPS(制限解除) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - - GPU NORMAL - GPU NORMAL - - - - GPU HIGH - GPU HIGH - - - - GPU EXTREME - GPU EXTREME - - - - GPU ERROR - GPU ERROR - - - - DOCKED - DOCKED - - - - HANDHELD - HANDHELD - - - - OPENGL - OPENGL - - - - VULKAN - VULKAN - - - - NULL - NULL - - - - NEAREST - NEAREST - - - - - BILINEAR - BILINEAR - - - - BICUBIC - BICUBIC - - - - GAUSSIAN - GAUSSIAN - - - - SCALEFORCE - SCALEFORCE + + %1 %2 + %1 %2 - + + FSR FSR - - + NO AA NO AA - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - + VOLUME: MUTE 音量: ミュート - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) 音量: %1% - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5594,37 +5633,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 実行すると、自動生成された鍵ファイルが削除され、鍵生成モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5633,49 +5672,49 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + System Archive Decryption Failed - + システムアーカイブの復号に失敗しました - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了しますか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止しますか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5683,48 +5722,143 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? 無視してとにかく終了しますか? + + + None + なし + + + + FXAA + FXAA + + + + SMAA + SMAA + + + + Nearest + + + + + Bilinear + Bilinear + + + + Bicubic + Bicubic + + + + Gaussian + Gaussian + + + + ScaleForce + ScaleForce + + + + Docked + Docked + + + + Handheld + 携帯モード + + + + Normal + 標準 + + + + High + 高い + + + + Extreme + + + + + Vulkan + Vulkan + + + + OpenGL + + + + + Null + + + + + GLSL + + + + + GLASM + + + + + SPIRV + + GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります。最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください。<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -5784,7 +5918,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove Cache Storage - + キャッシュストレージを削除 @@ -6078,138 +6212,138 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute 音声ミュート/解除 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Main Window メイン画面 - + Audio Volume Down 音量を下げる - + Audio Volume Up 音量を上げる - + Capture Screenshot スクリーンショットを撮る - + Change Adapting Filter アダプティングフィルターの変更 - + Change Docked Mode ドックモードを変更 - + Change GPU Accuracy GPU精度を変更 - + Continue/Pause Emulation エミュレーションの一時停止/再開 - + Exit Fullscreen フルスクリーンをやめる - + Exit yuzu yuzuを終了 - + Fullscreen フルスクリーン - + Load File ファイルのロード - + Load/Remove Amiibo 読み込み/解除 Amiibo - + Restart Emulation エミュレーションをリスタート - + Stop Emulation エミュレーションをやめる - + TAS Record TAS 記録 - + TAS Reset TAS リセット - + TAS Start/Stop TAS 開始/停止 - + Toggle Filter Bar フィルタバー切り替え - + Toggle Framerate Limit フレームレート制限切り替え - + Toggle Mouse Panning - + Toggle Status Bar ステータスバー切り替え @@ -6951,30 +7085,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - - - + + + + [not set] [未設定] @@ -6985,14 +7119,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 スティック %1%2 @@ -7003,320 +7137,320 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - - - + + + + + + [unknown] [不明] - - + + Left - - + + Right - - + + Down - - + + Up - + Z Z - + R R - + L L - + A A - + B B - + X X - + Y Y - + Start 開始 - + L1 L1 - + L2 L2 - + L3 L3 - + R1 R1 - + R2 R2 - + R3 R3 - + Circle マル - + Cross バツ - + Square 四角 - + Triangle 三角 - + Share Share - + Options Options - + [undefined] [未定義] - + %1%2 %1%2 - - + + [invalid] [無効] - - + + %1%2Hat %3 - - + - + + %1%2Axis %3 - - + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - + + %1%2Motion %3 - - + + %1%2Button %3 %1%2ボタン %3 - - + + [unused] [未使用] - + ZR ZR - + ZL ZL - + SR SR - + SL SL - + Stick L L スティック - + Stick R R スティック - + Plus + - + Minus - - - + + Home HOME - + Capture キャプチャ - + Touch タッチの設定 - + Wheel Indicates the mouse wheel ホイール - + Backward 後ろ - + Forward - + Task - + タスク - + Extra - + %1%2%3%4 %1%2%3%4 - - + + %1%2%3Hat %4 - - + + %1%2%3Axis %4 - - + + %1%2%3Button %4 @@ -7361,7 +7495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Owner - + オーナー @@ -7750,12 +7884,12 @@ Please try again or contact the developer of the software. Profile Icon Editor - + プロファイル アイコンエディタ Profile Nickname Editor - + プロファイル ニックネームエディタ -- cgit v1.2.3