From f8ba043a473655ba626182cc089a5d7ab40a6547 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Sep 2023 02:07:39 +0000 Subject: Update translations (2023-09-01) --- dist/languages/fr.ts | 2279 ++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 638 insertions(+), 1641 deletions(-) (limited to 'dist/languages/fr.ts') diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 9eb55fd48..d60d6e227 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -367,78 +367,32 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. - ConfigureAudio - - - - Audio - Audio - - - - Output Engine: - Moteur de Sortie : - - - - Output Device: - Périphérique de sortie : - - - - Input Device: - Périphérique d'entrée : - - - - Sound Output Mode: - Mode de sortie sonore : - + ConfigurationShared - - Mono - Mono - - - - Stereo - Stéréo - - - - Surround - Surround - - - - Use global volume - Utiliser le volume global - - - - Set volume: - Régler le volume : - - - - Volume: - Volume : + + % + % - - 0 % - 0 % + + Auto (%1) + Auto select time zone + Auto (%1) - - Mute audio when in background - Couper le son en arrière-plan + + Default (%1) + Default time zone + Par défaut (%1) + + + ConfigureAudio - - %1% - Volume percentage (e.g. 50%) - %1% + + + Audio + Audio @@ -502,137 +456,25 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. CPU - + General Général - - - Accuracy: - Précision: - - - - Auto - Auto - - - - Accurate - Précis - - Unsafe - Risqué - - - - Paranoid (disables most optimizations) - Paranoïaque (désactive la plupart des optimisations) - - - We recommend setting accuracy to "Auto". Nous recommandons de mettre la précision à "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Paramètres d'optimisation du CPU non sûrs - + These settings reduce accuracy for speed. Ces réglages réduisent la précision au profit de la vitesse. - - - - <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - - -Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif. - - - - Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) - Désactivation du FMA (améliore les performances des CPU sans FMA) - - - - - <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> - - -<div>Cette option augmente la vitesse de certaines fonctions en virgule flottante en utilisant des approximations moins précises.</div> - - - - Faster FRSQRTE and FRECPE - FRSQRTE et FRECPE plus rapides - - - - - <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse des fonctions à virgule flottante 32 bits ASIMD en utilisant des modes d'arrondissement incorrects.</div> - - - - - Faster ASIMD instructions (32 bits only) - Instructions ASIMD plus rapides (32 bits seulement) - - - - - <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en retirant la vérification NaN. Veuillez noter que cela réduit également la précision de certaines instructions à virgule flottante.</div> - - - - - Inaccurate NaN handling - Traitement NaN imprécis - - - - - <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en éliminant le test de sécurité avant chaque lecture/écriture en mémoire chez l'invité. La désactiver peut permettre à un jeu de lire/écrire dans la mémoire de l'émulateur.</div> - - - - - Disable address space checks - Désactiver les vérifications de l'espace d'adresse - - - - - <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - - - <div>Cette option améliore la vitesse en s'appuyant uniquement sur la sémantique de cmpxchg pour s'assurer de la sécurité des instructions d'accès exclusif. Veuillez noter que cela peut entraîner des blocages et autres situations de compétition.</div> - - - - - Ignore global monitor - Ignorer le moniteur global - - - - CPU settings are available only when game is not running. - Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. - ConfigureCpuDebug @@ -851,222 +693,222 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f ConfigureDebug - + Debugger Débogueur - + Enable GDB Stub Activer le "stub" de GDB - + Port: Port : - + Logging S'enregistrer - - Global Log Filter - Filtre de log global - - - - Show Log in Console - Afficher le relevé d'événements dans la console - - - + Open Log Location Ouvrir l'emplacement du journal de logs - + + Global Log Filter + Filtre de log global + + + When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Lorsque coché, la taille maximum du relevé d'événements augmente de 100 Mo à 1 Go - + Enable Extended Logging** Activer la Journalisation Étendue** - + + Show Log in Console + Afficher le relevé d'événements dans la console + + + Homebrew Homebrew - + Arguments String Chaîne d'arguments - + Graphics Graphismes - - When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - - - - Enable Graphics Debugging - Activer le débogage des graphismes - - - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath + + When checked, it executes shaders without loop logic changes + Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - - Enable Nsight Aftermath - Activer Nsight Aftermath + + Disable Loop safety checks + Désactiver les vérifications de boucle - + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés - + Dump Game Shaders Récupérer Shaders Jeu - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU + + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux - - Dump Maxwell Macros - Copier les "Maxwell Macros" + + Disable Macro HLE + Désactiver les macros HLE - + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux - + Disable Macro JIT Désactiver les macros JIT - - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux + + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode + Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent - - Disable Macro HLE - Désactiver les macros HLE + + Enable Graphics Debugging + Activer le débogage des graphismes + + + + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU + + + + Dump Maxwell Macros + Copier les "Maxwell Macros" - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - + Enable Shader Feedback Activer le retour d'information des shaders - - When checked, it executes shaders without loop logic changes - Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - - - - Disable Loop safety checks - Désactiver les vérifications de boucle + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath - - Debugging - Débogage + + Enable Nsight Aftermath + Activer Nsight Aftermath - - Enable Verbose Reporting Services** - Activer les services de rapport verbeux** + + Advanced + Avancé - - Enable FS Access Log - Activer la journalisation des accès du système de fichiers + + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. + Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. - Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. + + Perform Startup Vulkan Check + Performe un check de Vulkan au démarrage - - Dump Audio Commands To Console** - Déversez les commandes audio à la console** + + Disable Web Applet + Désactiver l'applet web - - Create Minidump After Crash - Crée un Minidump après un crash + + Enable All Controller Types + Activer tous les types de contrôleurs - - Advanced - Avancé + + Enable Auto-Stub** + Activer l'Auto-Stub** - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - - Enable Auto-Stub** - Activer l'Auto-Stub** + + Debugging + Débogage - - Enable All Controller Types - Activer tous les types de contrôleurs + + Enable FS Access Log + Activer la journalisation des accès du système de fichiers - - Disable Web Applet - Désactiver l'applet web + + Create Minidump After Crash + Crée un Minidump après un crash - - Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. - Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes. + + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. + Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio. - - Perform Startup Vulkan Check - Performe un check de Vulkan au démarrage + + Dump Audio Commands To Console** + Déversez les commandes audio à la console** + + + + Enable Verbose Reporting Services** + Activer les services de rapport verbeux** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -1136,78 +978,83 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Configuration de yuzu - - + + Some settings are only available when a game is not running. + Certains paramètres ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. + + + + Audio Son - - + + CPU CPU - + Debug Débogage - + Filesystem Système de fichiers - - + + General Général - - + + Graphics Vidéo - + GraphicsAdvanced Graphismes avancés - + Hotkeys Raccourcis clavier - - + + Controls Contrôles - + Profiles Profils - + Network Réseau - - + + System Système - + Game List Liste des jeux - + Web Web @@ -1366,57 +1213,17 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Général - - Limit Speed Percent - Limiter la vitesse en pourcentage - - - - % - % - - - - Multicore CPU Emulation - Émulation CPU Multicœur - - - - Confirm exit while emulation is running - Confirmer la sortie pendent l'émulation en cours - - - - Prompt for user on game boot - Demander un utilisateur au lancement d'un jeu - - - - Pause emulation when in background - Mettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière-plan - - - - Hide mouse on inactivity - Cacher la souris en cas d'inactivité - - - - Disable controller applet - Désactiver l'applet du contrôleur - - - + Reset All Settings Réinitialiser tous les paramètres - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Ceci réinitialise tout les paramètres et supprime toutes les configurations par jeu. Cela ne va pas supprimer les répertoires de jeu, les profils, ou les profils d'entrée. Continuer ? @@ -1439,311 +1246,43 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Paramètres de l'API - - Shader Backend: - Back-end des Shaders : + + Graphics Settings + Paramètres Vidéo - - Device: - Appareil : + + Background Color: + Couleur de L’arrière plan : - - API: - API : - - - - - None - Aucune - - - - Graphics Settings - Paramètres Vidéo - - - - Use disk pipeline cache - Utiliser la cache de pipeline sur disque - - - - Use asynchronous GPU emulation - Utiliser l'émulation GPU asynchrone - - - - Accelerate ASTC texture decoding - Accélérer le décodage des textures ASTC - - - - VSync Mode: - Mode VSync : - - - - FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. -FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. -Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. -Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing. - FIFO (VSync) ne perd pas de trames ni ne présente de déchirures, mais est limité par le taux de rafraîchissement de l'écran. -FIFO Relaxé est similaire à FIFO mais autorise les déchirures lorsqu'il récupère d'un ralentissement. -Mailbox peut avoir une latence plus faible que FIFO et ne présente pas de déchirures, mais peut perdre des trames. -Immédiat (sans synchronisation) présente simplement ce qui est disponible et peut présenter des déchirures. - - - - NVDEC emulation: - Émulation NVDEC - - - - No Video Output - Pas de sortie vidéo - - - - CPU Video Decoding - Décodage Vidéo sur le CPU - - - - GPU Video Decoding (Default) - Décodage Vidéo sur le GPU (par défaut) - - - - Fullscreen Mode: - Mode Plein écran : - - - - Borderless Windowed - Fenêtré sans bordure - - - - Exclusive Fullscreen - Plein écran exclusif - - - - Aspect Ratio: - Format : - - - - Default (16:9) - Par défaut (16:9) - - - - Force 4:3 - Forcer le 4:3 - - - - Force 21:9 - Forcer le 21:9 - - - - Force 16:10 - Forcer le 16:10 - - - - Stretch to Window - Étirer à la fenêtre - - - - Resolution: - Résolution : - - - - 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - 0.5X (360p/540p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] - 0.75X (540p/810p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 1X (720p/1080p) - 1X (720p/1080p) - - - - 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] - 1.5X (1080p/1620p) [EXPÉRIMENTAL] - - - - 2X (1440p/2160p) - 2X (1440p/2160p) - - - - 3X (2160p/3240p) - 3X (2160p/3240p) - - - - 4X (2880p/4320p) - 4X (2880p/4320p) - - - - 5X (3600p/5400p) - 5X (3600p/5400p) - - - - 6X (4320p/6480p) - 6X (4320p/6480p) - - - - 7X (5040p/7560p) - 7X (5040p/7560p) - - - - 8X (5760p/8640p) - 8X (5760p/8640p) - - - - Window Adapting Filter: - Filtre de fenêtre adaptatif - - - - Nearest Neighbor - Plus proche voisin - - - - Bilinear - Bilinéaire - - - - Bicubic - Bicubique - - - - Gaussian - Gaussien - - - - ScaleForce - ScaleForce - - - - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - AMD FidelityFX™️ Super Resolution - - - - Anti-Aliasing Method: - Méthode d'anticrénelage : - - - - FXAA - FXAA - - - - SMAA - SMAA - - - - Use global FSR Sharpness - Utiliser la netteté FSR globale - - - - Set FSR Sharpness - Définir la netteté FSR - - - - FSR Sharpness: - Netteté FSR : - - - - 100% - 100% - - - - - Use global background color - Utiliser une couleur d'arrière-plan globale - - - - Set background color: - Définir la couleur d'arrière-plan : - - - - Background Color: - Couleur de L’arrière plan : - - - - GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) - GLASM (Shaders en Assembleur, NVIDIA Seulement) - - - - SPIR-V (Experimental, Mesa Only) - SPIR-V (Expérimental, Mesa seulement) - - - - %1% + + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) - %1% + % - + Off Désactivé - + VSync Off VSync Désactivée - + Recommended Recommandé - + On Activé - + VSync On VSync Activée @@ -1765,164 +1304,6 @@ Immédiat (sans synchronisation) présente simplement ce qui est disponible et p Advanced Graphics Settings Paramètres Vidéo Avancés - - - Accuracy Level: - Niveau de Précision : - - - - ASTC recompression: - Recompression ASTC : - - - - Uncompressed (Best quality) - Non compressé (Meilleure qualité) - - - - BC1 (Low quality) - BC1 (Basse qualité) - - - - BC3 (Medium quality) - BC3 (Qualité moyenne) - - - - Enable asynchronous presentation (Vulkan only) - Activer la présentation asynchrone (uniquement pour Vulkan) - - - - Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. - Les exécutions fonctionnent en arrière-plan en attendant les commandes graphiques pour empêcher le GPU de réduire sa vitesse de fréquence d'horloge. - - - - Force maximum clocks (Vulkan only) - Forcer la fréquence d'horloge maximale (Vulkan uniquement) - - - - Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental. - Active le décodage asynchrone de textures ASTC, qui peut réduire les saccades de chargement. Cette fonctionnalité est expérimentale. - - - - Decode ASTC textures asynchronously (Hack) - Décoder les textures ASTC de manière asynchrone (Hack) - - - - Uses reactive flushing instead of predictive flushing. Allowing a more accurate syncing of memory. - Utilise le vidage réactif à la place du vidage prédictif. Permet une synchronisation de mémoire plus précise. - - - - Enable Reactive Flushing - Activer le Vidage Réactif - - - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Active la compilation de shaders asynchrone, qui peut réduire les saccades des shaders. Cette fonctionnalité est expérimentale. - - - - Use asynchronous shader building (Hack) - Utiliser la compilation asynchrone des shaders (Hack) - - - - Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. - Active le Temps GPU Rapide. Cette option forcera la plupart des jeux à utiliser leur plus grande résolution native. - - - - Use Fast GPU Time (Hack) - Utiliser le Temps GPU Rapide (Hack) - - - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Active le cache de pipeline spécifique au fournisseur de GPU. Cette option peut améliorer considérablement le temps de chargement du shader dans les cas où le pilote Vulkan ne stocke pas les fichiers de cache du pipeline en interne. - - - - Use Vulkan pipeline cache - Utiliser le cache de pipeline Vulkan - - - - Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. -Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - Activer les pipelines de calcul, requis par certains jeux. Ce paramètre n'existe que pour les pilotes propriétaires Intel et peut provoquer des plantages s'il est activé. -Les pipelines de calcul sont toujours activés sur tous les autres pilotes. - - - - Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan only) - Activer les pipelines de calcul (uniquement pour Intel Vulkan) - - - - Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - Éxécuter le jeu à une vitesse normale pendant la relecture du vidéo, -même-ci la fréquence d'image est dévérouillée. - - - - Sync to framerate of video playback - Synchro la fréquence d'image de la relecture du vidéo - - - - Improves rendering of transparency effects in specific games. - Améliore le rendu des effets de transparence dans des jeux spécifiques. - - - - Barrier feedback loops - Boucles de rétroaction de barrière - - - - Anisotropic Filtering: - Filtrage anisotropique : - - - - Automatic - Automatique - - - - Default - Défaut - - - - 2x - 2x - - - - 4x - 4x - - - - 8x - 8x - - - - 16x - 16x - ConfigureHotkeys @@ -3238,100 +2619,95 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. ConfigurePerGame - + Dialog Dialogue - + Info Info - + Name Nom - + Title ID ID du titre - + Filename Nom du fichier - + Format Format - + Version Version - + Size Taille - + Developer Développeur - - Add-Ons - Extensions + + Some settings are only available when a game is not running. + Certains paramètres ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution. - - General - Général + + Add-Ons + Extensions - + System Système - + CPU CPU - + Graphics Graphiques - + Adv. Graphics Adv. Graphiques - + Audio Audio - + Input Profiles Profils d'entrée - + Properties Propriétés - - - Use global configuration (%1) - Utiliser la configuration globale (%1) - ConfigurePerGameAddons @@ -3500,566 +2876,171 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%. ConfigureProfileManagerDeleteDialog - - Delete this user? All of the user's save data will be deleted. - Supprimer cet utilisateur ? Toutes les données de l'utilisateur vont être supprimées. - - - - Confirm Delete - Confirmez la suppression - - - - Name: %1 -UUID: %2 - Nom : %1 -UUID : %2 - - - - ConfigureRingController - - - Configure Ring Controller - Configurer le Ring Controller - - - - To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - Pour utiliser le Ring-Con, configurez le joueur 1 comme Joy-Con droit (à la fois physique et émulé), et le joueur 2 comme Joy-Con gauche (gauche physique et double émulé) avant de démarrer le jeu. - - - - Virtual Ring Sensor Parameters - Paramètres du capteur de l'anneau virtuel - - - - - Pull - Tirer - - - - - Push - Pousser - - - - Deadzone: 0% - Zone morte : 0% - - - - Direct Joycon Driver - Pilote Joycon direct - - - - Enable Ring Input - Activer la saisie de l'anneau - - - - - Enable - Activer - - - - Ring Sensor Value - Valeur du capteur de l'anneau - - - - - Not connected - Non connecté - - - - Restore Defaults - Restaurer les défauts - - - - Clear - Effacer - - - - [not set] - [non défini] - - - - Invert axis - Inverser l'axe - - - - - Deadzone: %1% - Zone morte : %1% - - - - Error enabling ring input - Erreur lors de l'activation de la saisie de l'anneau - - - - Direct Joycon driver is not enabled - Le pilote direct Joycon n'est pas activé - - - - Configuring - Configuration - - - - The current mapped device doesn't support the ring controller - Le périphérique mappé actuel ne prend pas en charge le contrôleur en anneau - - - - The current mapped device doesn't have a ring attached - L'appareil actuellement mappé n'a pas d'anneau attaché - - - - The current mapped device is not connected - L'appareil actuellement mappé n'est pas connecté - - - - Unexpected driver result %1 - Résultat de pilote inattendu %1 - - - - [waiting] - [En attente] - - - - ConfigureSystem - - - Form - Forme - - - - System - Système - - - - System Settings - Paramètres Système - - - - Region: - Région : - - - - Auto - Automatique - - - - Default - Défaut - - - - CET - CET - - - - CST6CDT - CST6CDT - - - - Cuba - Cuba - - - - EET - EET - - - - Egypt - Égypte - - - - Eire - Eire - - - - EST - EST - - - - EST5EDT - EST5EDT - - - - GB - GB - - - - GB-Eire - GB-Eire - - - - GMT - GMT - - - - GMT+0 - GMT+0 - - - - GMT-0 - GMT-0 - - - - GMT0 - GMT0 - - - - Greenwich - Greenwich - - - - Hongkong - Hong Kong - - - - HST - HST - - - - Iceland - Islande - - - - Iran - Iran - - - - Israel - Israël - - - - Jamaica - Jamaïque - - - - - Japan - Japon - - - - Kwajalein - Kwajalein - - - - Libya - Libye - - - - MET - MET - - - - MST - MST - - - - MST7MDT - MST7MDT - - - - Navajo - Navajo - - - - NZ - NZ - - - - NZ-CHAT - NZ-CHAT - - - - Poland - Pologne - - - - Portugal - Portugal - - - - PRC - PRC - - - - PST8PDT - PST8PDT - - - - ROC - ROC - - - - ROK - ROK - - - - Singapore - Singapour - - - - Turkey - Turquie - - - - UCT - UCT - - - - Universal - Universel - - - - UTC - UTC - - - - W-SU - W-SU - - - - WET - WET - - - - Zulu - Zulu - - - - USA - É.-U.A. - - - - Europe - Europe - - - - Australia - Australie + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Supprimer cet utilisateur ? Toutes les données de l'utilisateur vont être supprimées. - - China - Chine + + Confirm Delete + Confirmez la suppression - - Korea - Corée + + Name: %1 +UUID: %2 + Nom : %1 +UUID : %2 + + + ConfigureRingController - - Taiwan - Taïwan + + Configure Ring Controller + Configurer le Ring Controller - - Time Zone: - Fuseau horaire : + + To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. + Pour utiliser le Ring-Con, configurez le joueur 1 comme Joy-Con droit (à la fois physique et émulé), et le joueur 2 comme Joy-Con gauche (gauche physique et double émulé) avant de démarrer le jeu. - - Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est réglé sur automatique + + Virtual Ring Sensor Parameters + Paramètres du capteur de l'anneau virtuel - - Japanese (日本語) - Japonais (日本語) + + + Pull + Tirer - - American English - Anglais Américain + + + Push + Pousser - - French (français) - Français (français) + + Deadzone: 0% + Zone morte : 0% - - German (Deutsch) - Allemand (Deutsch) + + Direct Joycon Driver + Pilote Joycon direct - - Italian (italiano) - Italien (italiano) + + Enable Ring Input + Activer la saisie de l'anneau - - Spanish (español) - Espagnol (español) + + + Enable + Activer - - Chinese - Chinois + + Ring Sensor Value + Valeur du capteur de l'anneau - - Korean (한국어) - Coréen (한국어) + + + Not connected + Non connecté - - Dutch (Nederlands) - Néerlandais (Nederlands) + + Restore Defaults + Restaurer les défauts - - Portuguese (português) - Portugais (português) + + Clear + Effacer - - Russian (Русский) - Russe (Русский) + + [not set] + [non défini] - - Taiwanese - Taïwanais + + Invert axis + Inverser l'axe - - British English - Anglais Britannique + + + Deadzone: %1% + Zone morte : %1% - - Canadian French - Français Canadien + + Error enabling ring input + Erreur lors de l'activation de la saisie de l'anneau - - Latin American Spanish - Espagnol d'Amérique Latine + + Direct Joycon driver is not enabled + Le pilote direct Joycon n'est pas activé - - Simplified Chinese - Chinois Simplifié + + Configuring + Configuration - - Traditional Chinese (正體中文) - Chinois Traditionnel (正體中文) + + The current mapped device doesn't support the ring controller + Le périphérique mappé actuel ne prend pas en charge le contrôleur en anneau - - Brazilian Portuguese (português do Brasil) - Portugais Brésilien (português do Brasil) + + The current mapped device doesn't have a ring attached + L'appareil actuellement mappé n'a pas d'anneau attaché - - Custom RTC - RTC Customisé + + The current mapped device is not connected + L'appareil actuellement mappé n'est pas connecté - - Language - Langue + + Unexpected driver result %1 + Résultat de pilote inattendu %1 - - RNG Seed - Seed RNG + + [waiting] + [En attente] + + + ConfigureSystem - - Device Name - Nom de l'appareil + + Form + Forme - - Unsafe extended memory layout (8GB DRAM) - Disposition de mémoire étendue non sécurisée (8 Go de DRAM) + + + System + Système - - System settings are available only when game is not running. - Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. + + Core + Cœur - + Warning: "%1" is not a valid language for region "%2" Attention: "%1" n'est pas une langue valide pour la région "%2" @@ -4268,64 +3249,64 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ConfigureUI - - - + + + None Aucun - + Small (32x32) Petite (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Taille Maximale (256x256) - + Small (24x24) Petite (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nom du fichier - + Filetype Type du fichier - + Title ID Identifiant du Titre - + Title Name Nom du Titre @@ -4428,15 +3409,31 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ... - + + TextLabel + + + + + Resolution: + Résolution : + + + Select Screenshots Path... Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran... - + <System> <System> + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + Screenshot width value + Auto (%1 x %2, %3 x %4) + ConfigureVibration @@ -4737,12 +3734,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce DirectConnectWindow - + Connecting Connexion - + Connect Connecter @@ -4750,86 +3747,86 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Broken Vulkan Installation Detected Installation Vulkan Cassée Détectée - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Exécution d'un jeu - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + Unmute Remettre le son - + Mute Couper le son - + Reset Volume Réinitialiser le volume @@ -4907,741 +3904,741 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Fermeture du logiciel... - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Error Removing Contents Erreur en enlevant le contenu - + Error Removing Update Erreur en enlevant la Mise à Jour - + Error Removing DLC Erreur en enlevant le DLC - + Remove Installed Game Contents? Enlever les données du jeu installé ? - + Remove Installed Game Update? Enlever la mise à jour du jeu installé ? - + Remove Installed Game DLC? Enlever le DLC du jeu installé ? - + Remove Entry Supprimer l'entrée - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove Cache Storage? Supprimer le stockage du cache ? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - - - - - + + + + + Create Shortcut Créer un raccourci - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Create Icon Créer une icône - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé. - + Start %1 with the yuzu Emulator Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu - + Failed to create a shortcut at %1 Impossible de créer un raccourci vers %1 - + Successfully created a shortcut to %1 Création réussie d'un raccourci vers %1 - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Éxigences matérielles non respectées - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés. - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Écraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actuel a été retiré - + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide - + The selected file is already on use Le fichier sélectionné est déjà utilisé - + An unknown error occurred Une erreur inconnue s'est produite - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 État du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 État du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 État du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid État du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation : %n shadersCompilation : %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu : %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - - + + FSR FSR - + NO AA AUCUN AA - + VOLUME: MUTE VOLUME: MUET - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) VOLUME: %1% - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5658,37 +4655,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5697,49 +4694,49 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + System Archive Decryption Failed Échec du déchiffrement de l'archive système. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux. - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5748,97 +4745,97 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? - + None Aucune - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Nearest Le plus proche - + Bilinear Bilinéaire - + Bicubic Bicubique - + Gaussian Gaussien - + ScaleForce ScaleForce - + Docked Mode TV - + Handheld Mode Portable - + Normal Normal - + High Haut - + Extreme Extême - + Vulkan Vulkan - + OpenGL OpenGL - + Null Nul - + GLSL GLSL - + GLASM GLASM - + SPIRV SPIRV @@ -5846,44 +4843,44 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - - + + OpenGL not available! OpenGL n'est pas disponible ! - + OpenGL shared contexts are not supported. Les contextes OpenGL partagés ne sont pas pris en charge. - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer :<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge :<br>%2 @@ -5891,173 +4888,173 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameList - + Favorite Préférer - + Start Game Démarrer le jeu - + Start Game without Custom Configuration Démarrer le jeu sans configuration personnalisée - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Mod Data Location Ouvrir l'emplacement des données des mods - + Open Transferable Pipeline Cache Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable - + Remove Supprimer - + Remove Installed Update Supprimer mise à jour installée - + Remove All Installed DLC Supprimer tous les DLC installés - + Remove Custom Configuration Supprimer la configuration personnalisée - + Remove Cache Storage Supprimer le stockage du cache - + Remove OpenGL Pipeline Cache Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Supprimer Toutes les Caches de Pipeline - + Remove All Installed Contents Supprimer tout le contenu installé - - + + Dump RomFS Extraire la RomFS - + Dump RomFS to SDMC Décharger RomFS vers SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers - + Navigate to GameDB entry Accédez à l'entrée GameDB - + Create Shortcut Créer un raccourci - + Add to Desktop Ajouter au bureau - + Add to Applications Menu Ajouter au menu des applications - + Properties Propriétés - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer le répertoire du jeu - + ▲ Move Up ▲ Monter - + ▼ Move Down ▼ Descendre - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement du répertoire - + Clear Effacer - + Name Nom - + Compatibility Compatibilité - + Add-ons Extensions - + File type Type de fichier - + Size Taille @@ -6128,7 +5125,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -6141,12 +5138,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? %1 sur %n résultat%1 sur %n résultats%1 sur %n résultats - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrez un motif à filtrer @@ -6222,12 +5219,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? HostRoomWindow - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Échec de l'annonce de la salle dans le hall public. Pour héberger une salle publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier une salle dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. @@ -6237,13 +5234,11 @@ Message de débogage : Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Désactiver/Activer le Son - - @@ -6264,111 +5259,113 @@ Message de débogage : + + Main Window Fenêtre Principale - + Audio Volume Down Baisser le volume audio - + Audio Volume Up Augmenter le volume audio - + Capture Screenshot Prendre une capture d'ecran - + Change Adapting Filter Modifier le filtre d'adaptation - + Change Docked Mode Changer le mode de la station d'accueil - + Change GPU Accuracy Modifier la précision du GPU - + Continue/Pause Emulation Continuer/Suspendre l'Émulation - + Exit Fullscreen Quitter le plein écran - + Exit yuzu Quitter yuzu - + Fullscreen Plein écran - + Load File Charger un fichier - + Load/Remove Amiibo Charger/Supprimer un Amiibo - + Restart Emulation Redémarrer l'Émulation - + Stop Emulation Arrêter l'Émulation - + TAS Record Enregistrement TAS - + TAS Reset Réinitialiser le TAS - + TAS Start/Stop Démarrer/Arrêter le TAS - + Toggle Filter Bar Activer la barre de filtre - + Toggle Framerate Limit Activer la limite de fréquence d'images - + Toggle Mouse Panning Activer le panoramique de la souris - + Toggle Status Bar Activer la barre d'état @@ -6488,42 +5485,42 @@ Message de débogage : Rafraichir le menu - + Password Required to Join Mot de passe requis pour rejoindre - + Password: Mot de passe: - + Players Joueurs - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -7630,7 +6627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -7643,7 +6640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Deux Joycons @@ -7656,7 +6653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon gauche @@ -7669,7 +6666,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon droit @@ -7698,7 +6695,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portable @@ -7814,32 +6811,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis -- cgit v1.2.3