From 26e5bc6082093b3c9c09d9829f714ede0e022b6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Mon, 9 May 2022 16:48:01 +0000 Subject: Update translations (2022-05-09) --- dist/languages/ca.ts | 1221 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/cs.ts | 1203 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/da.ts | 1203 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/de.ts | 1225 ++++++++++++++++++--------------- dist/languages/el.ts | 1297 ++++++++++++++++++---------------- dist/languages/es.ts | 1221 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/fr.ts | 1224 ++++++++++++++++++--------------- dist/languages/id.ts | 1234 ++++++++++++++++++--------------- dist/languages/it.ts | 1203 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/ja_JP.ts | 1209 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/ko_KR.ts | 1266 +++++++++++++++++++--------------- dist/languages/nb.ts | 1223 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/nl.ts | 1201 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/pl.ts | 1225 ++++++++++++++++++--------------- dist/languages/pt_BR.ts | 1211 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/pt_PT.ts | 1219 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/ru_RU.ts | 1759 +++++++++++++++++++++++++---------------------- dist/languages/sv.ts | 1201 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/tr_TR.ts | 1223 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/vi.ts | 1201 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/vi_VN.ts | 1201 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/zh_CN.ts | 1221 +++++++++++++++++--------------- dist/languages/zh_TW.ts | 1219 +++++++++++++++++--------------- 23 files changed, 15829 insertions(+), 12781 deletions(-) diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index 606f046fb..c647cfec9 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li {white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu és un emulador de codi obert experimental per al Nintendo Switch amb llicència sota GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Aquest programari no s'ha d'utilitzar per jugar a jocs que no hagis obtingut legalment.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - Great + Great Genial @@ -230,7 +224,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Insegur - + + Paranoid (disables most optimizations) + Paranoic (desactiva la majoria d'optimitzacions) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Recomanem establir la precisió a "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Paràmetres d'optimització de la CPU insegurs - + These settings reduce accuracy for speed. Aquests paràmetres redueixen la precisió a canvi de rendiment. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Desactivar FMA (millora el rendiment en CPUs sense FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE i FRECPE més ràpid - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instruccions ASIMD més ràpides (només 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +339,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Gestió imprecisa NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,12 +353,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Desactiva les comprovacions d'espai d'adreces - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -368,12 +367,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor Ignorar monitorització global - + CPU settings are available only when game is not running. La configuració de la CPU només està disponible quan el joc no s'està executant. @@ -655,86 +654,96 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada - + Enable Shader Feedback Activar informació de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle - + Disable Loop safety checks Desactivar comprovacions de seguretat de bucles - + Debugging Depuració - + Enable FS Access Log Activar registre d'accés al FS - + Enable Verbose Reporting Services** Activa els serveis d'informes detallats** - + Advanced Avançat - + Kiosk (Quest) Mode Mode quiosc (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuració de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertes de depuració - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types Activar tots els tipus de controladors - - Disable Web Applet** - Desactivar el Web Applet** + + Disable Web Applet + Desactivar el Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu. @@ -766,12 +775,12 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Debug Depuració - + CPU CPU @@ -784,78 +793,78 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Configuració de yuzu - - + + Audio Àudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuració - + Filesystem Sistema de fitxers - - + + General General - - + + Graphics Gràfics - + GraphicsAdvanced GràficsAvançat - + Hotkeys Tecles d'accés ràpid - - + + Controls Controls - + Profiles Perfils - + Network Xarxa - - + + System Sistema - + Game List Llista de jocs - + Web Web @@ -953,49 +962,49 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Reiniciar cache de metadades - + Select Emulated NAND Directory... Seleccioni el directori de NAND emulat... - + Select Emulated SD Directory... Seleccioni el directori de SD emulat... - + Select Gamecard Path... Seleccioni la ruta del cartutx de joc... - + Select Dump Directory... Seleccioni el directori de bolcat... - + Select Mod Load Directory... Seleccioni el directori de càrrega de mods... - + The metadata cache is already empty. El cache de metadades ja està buit. - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El cache de metadades no s'ha pogut eliminar. Pot ser que es trobi en ús actualment o ja hagi sigut eliminat. @@ -1445,70 +1454,70 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } Restaurar els valors predeterminats - + Action Acció - + Hotkey Tecla d'accés ràpid - + Controller Hotkey Tecla d'accés ràpid del controlador - - - + + + Conflicting Key Sequence Seqüència de tecles en conflicte - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1 - + Home+%1 Inici+%1 - + [waiting] [esperant] - + Invalid Invàlid - + Restore Default Restaurar el valor predeterminat - + Clear Esborrar - + Conflicting Button Sequence Seqüència de botons en conflicte - + The default button sequence is already assigned to: %1 La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1 @@ -1798,57 +1807,63 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configurar - + + Ring Controller + + + + Other Altres - + Emulate Analog with Keyboard Input Emular entrades analògiques amb el teclat - + Requires restarting yuzu Necessita reiniciar yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Activar suport per a 8 jugadors XInput (desactiva la web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Activar controladors UDP (no necessari per moviment) - + Controller navigation Navegació del controlador - + Enable mouse panning Activar desplaçament del ratolí - + Mouse sensitivity Sensibilitat del ratolí - + % % - + Motion / Touch Moviment / Tàctil @@ -1892,7 +1907,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca esquerra @@ -1986,14 +2001,14 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2012,7 +2027,7 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Plus Més @@ -2025,15 +2040,15 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2090,230 +2105,231 @@ p, li {white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca dreta - - - - + + + + Clear Esborrar - - - - + + + + + [not set] [no establert] - - + + Toggle button Botó commutador - - + + Invert button Botó d'inversió - - + + Invert axis Invertir eixos - - - + + + Set threshold Configurar llindar - - + + Choose a value between 0% and 100% Esculli un valor entre 0% i 100% - + Set gyro threshold Configurar llindar giroscopi - + Map Analog Stick Configuració de palanca analògica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment. - + Center axis Centrar eixos - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rang del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duals - + Left Joycon Joycon esquerra - + Right Joycon Joycon dret - + Handheld Portàtil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inici / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! Sacseja! - + [waiting] [esperant] - + New Profile Nou perfil - + Enter a profile name: Introdueixi un nom de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil d'entrada - + The given profile name is not valid! El nom de perfil introduït no és vàlid! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil d'entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil d'entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil d'entrada "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil d'entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al carregar el perfil d'entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil d'entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil d'entrada "%1" @@ -2515,7 +2531,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Interfície de xarxa - + None Cap @@ -2568,42 +2584,42 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Desenvolupador - + Add-Ons Complements - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gràfics - + Adv. Graphics Gràfics avanç. - + Audio Àudio - + Properties Propietats @@ -2787,6 +2803,72 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo No es pot redimensionar la imatge + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% + + + + Restore Defaults + Restaurar els valors predeterminats + + + + Clear + Esborrar + + + + [not set] + [no establert] + + + + Invert axis + Invertir eixos + + + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% + + + + [waiting] + [esperant] + + ConfigureSystem @@ -3211,17 +3293,12 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo Mode de sortida del so - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM aaaa h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant. @@ -3302,12 +3379,12 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Configuració TAS - + Select TAS Load Directory... Selecciona el directori de càrrega TAS... @@ -3445,64 +3522,64 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les ConfigureUI - - - + + + None Cap - + Small (32x32) Petit (32x32) - + Standard (64x64) Estàndard (64x64) - + Large (128x128) Gran (128x128) - + Full Size (256x256) Tamany complet (256x256) - + Small (24x24) Petit (24x24) - + Standard (48x48) Estàndard (48x48) - + Large (72x72) Gran (72x72) - + Filename Nom de l'arxiu - + Filetype Tipus d'arxiu - + Title ID ID del títol - + Title Name Nom del títol @@ -3590,20 +3667,15 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les ... - + Select Screenshots Path... Seleccioni el directori de les Captures de Pantalla... - + <System> <System> - - - English - Anglès - ConfigureVibration @@ -3837,483 +3909,483 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregant Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar el Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.) - + The amount of shaders currently being built La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms. - + DOCK ACOBLAT - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Esborrar arxius recents - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu està executant un joc - + Warning Outdated Game Format Advertència format del joc desfasat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar. - - + + Error while loading ROM! Error carregant la ROM! - + The ROM format is not supported. El format de la ROM no està suportat. - + An error occurred initializing the video core. S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Error al carregar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dades de partides guardades - + Mod Data Dades de mods - + Error Opening %1 Folder Error obrint la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! La carpeta no existeix! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error obrint la cache transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol. - + Contents Continguts - + Update Actualització - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? Eliminar el joc instal·lat %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed S'ha eliminat correctament - + Successfully removed the installed base game. S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat. - - - + + + Error Removing %1 Error eliminant %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat. - + Successfully removed the installed update. S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada. - + There is no update installed for this title. No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol. - + There are no DLC installed for this title. No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol. - + Successfully removed %1 installed DLC. S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc? - + Remove File Eliminar arxiu - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error eliminant la cache transferible de shaders - - + + A shader cache for this title does not exist. No existeix una cache de shaders per aquest títol. - + Successfully removed the transferable shader cache. S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders. - + Failed to remove the transferable shader cache. No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar les caches de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Caches de shaders transferibles eliminades correctament. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error eliminant la configuració personalitzada - + A custom configuration for this title does not exist. No existeix una configuració personalitzada per aquest joc. - + Successfully removed the custom game configuration. S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc. - + Failed to remove the custom game configuration. No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc. - - + + RomFS Extraction Failed! La extracció de RomFS ha fallat! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació. - + Full Completa - + Skeleton Esquelet - + Select RomFS Dump Mode Seleccioni el mode de bolcat de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat - + Extracting RomFS... Extraient RomFS... - - + + Cancel Cancel·la - + RomFS Extraction Succeeded! Extracció de RomFS completada correctament! - + The operation completed successfully. L'operació s'ha completat correctament. - + Error Opening %1 Error obrint %1 - + Select Directory Seleccionar directori - + Properties Propietats - + The game properties could not be loaded. Les propietats del joc no s'han pogut carregar. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*) - + Load File Carregar arxiu - + Open Extracted ROM Directory Obrir el directori de la ROM extreta - + Invalid Directory Selected Directori seleccionat invàlid - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci) - + Install Files Instal·lar arxius - + %n file(s) remaining %n arxiu(s) restants%n arxiu(s) restants - + Installing file "%1"... Instal·lant arxiu "%1"... - - + + Install Results Resultats instal·lació - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat @@ -4321,7 +4393,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) were overwritten %n arxiu(s) s'han sobreescrit @@ -4329,7 +4401,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + %n file(s) failed to install %n arxiu(s) no s'han instal·lat @@ -4337,401 +4409,401 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i - + System Application Aplicació del sistema - + System Archive Arxiu del sistema - + System Application Update Actualització de l'aplicació del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquet de firmware (Tipus A) - + Firmware Package (Type B) Paquet de firmware (Tipus B) - + Game Joc - + Game Update Actualització de joc - + Game DLC DLC del joc - + Delta Title Títol delta - + Select NCA Install Type... Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.) - + Failed to Install Ha fallat la instal·lació - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid. - + File not found Arxiu no trobat - + File "%1" not found Arxiu "%1" no trobat - + OK D'acord - + Missing yuzu Account Falta el compte de yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web. - + Error opening URL Error obrint URL - + Unable to open the URL "%1". No es pot obrir la URL "%1". - + TAS Recording Gravació TAS - + Overwrite file of player 1? Sobreescriure l'arxiu del jugador 1? - + Invalid config detected Configuració invàlida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc. - - + + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El joc actual no està buscant amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'amiibo actual ha sigut eliminat - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura. - + Error reading Amiibo data file Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al carregar les dades d'Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imatge PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estat TAS: executant %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estat TAS: gravant %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estat TAS: inactiu %1/%2 - + TAS State: Invalid Estat TAS: invàlid - + &Stop Running &Parar l'execució - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar g&ravació - + R&ecord G&ravar - + Building: %n shader(s) Construint: %n shader(s)Construint: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocitat: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocitat: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Joc: %1 FPS (desbloquejat) - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotograma: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERROR GPU - + NEAREST MÉS PROPER - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBIC - + GAUSSIAN GAUSSIÀ - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA SENSE AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arxiu del sistema no trobat - + System Archive Missing Falta arxiu del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fonts compartides no trobades - + Shared Font Missing Falten les fonts compartides - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors. - + Fatal Error encountered Trobat error fatal - + Confirm Key Rederivation Confirmi la clau de rederivació - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4748,37 +4820,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus. - + Missing fuses Falten fusibles - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Falten components de derivació - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4787,39 +4859,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent del rendiment del seu sistema. - + Deriving Keys Derivant claus - + Select RomFS Dump Target Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar. - + Are you sure you want to close yuzu? Està segur de que vol tancar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4831,38 +4903,38 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL no disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Error al inicialitzar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Error inicialitzant OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2 @@ -5133,22 +5205,22 @@ d'inici. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Si us plau, confirmi que aquests són els arxius que desitja instal·lar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instal·lar una actualització o DLC sobreescriurà qualsevol prèviament instal·lat. - + Install Instal·lar - + Install Files to NAND Instal·lar arxius a la NAND @@ -5156,7 +5228,7 @@ d'inici. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 El text no pot contenir cap dels següents caràcters @@ -5181,22 +5253,22 @@ d'inici. Temps estimat 5m 4s - + Loading... Carregant... - + Loading Shaders %1 / %2 Carregant shaders %1 / %2 - + Launching... Engegant... - + Estimated Time %1 Temps estimat %1 @@ -5468,7 +5540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICI/PAUSAR @@ -5502,26 +5574,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [no establert] @@ -5532,10 +5609,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eix %1%2 @@ -5546,217 +5627,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [desconegut] - + + + Left Esquerra - + + + Right Dreta - + + + Down Avall - + + + Up Amunt - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Inici - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Cercle - + + Cross Creu - + + Square Cuadrat - + + Triangle Triangle - + + Share Compartir - + + Options Opcions - - Home - Inici - - - - Touch - Tàctil - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Roda - - - - Backward - Enrere - - - - Forward - Endavant - - - - Task - Tasca - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [indefinit] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [invàlid] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Rotació %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eix %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixos %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Moviment %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botó %3 - + + [unused] [sense ús] + + + Home + Inici + + + + Touch + Tàctil + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Roda + + + + Backward + Enrere + + + + Forward + Endavant + + + + Task + Tasca + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5794,7 +5923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -5807,7 +5936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duals @@ -5820,7 +5949,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerra @@ -5833,7 +5962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon dret @@ -5861,7 +5990,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portàtil @@ -5982,32 +6111,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -6015,28 +6144,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Codi d'error: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. S'ha produït un error. Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. S'ha produït un error a %1 a les %2. Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. - + An error has occurred. %1 @@ -6052,7 +6181,7 @@ Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6060,17 +6189,17 @@ Si us plau, intenti-ho de nou o contacti el desenvolupador del programari. - + Select a user: Seleccioni un usuari: - + Users Usuaris - + Profile Selector Selector de perfil @@ -6101,13 +6230,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK D'acord - + Cancel Cancel·lar diff --git a/dist/languages/cs.ts b/dist/languages/cs.ts index c48f6e490..3cd9f9e49 100644 --- a/dist/languages/cs.ts +++ b/dist/languages/cs.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu je experimentální open-source emulátor pro Nintendo Switch licensovaný pod GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tento software by neměl být použit k hraní her které jste získali illegálně.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Skvělé @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nebezpečné - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Nebezpečná nastavení optimalizace CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Tato nastavení snižují přesnost pro vyšší rychlost. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Rozložit FMA instrukce (zlepší výkon na CPU bez FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,24 +311,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Rychlejší FRSQRTE a FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,36 +337,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Nepřesné zpracování NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Nastavení CPU jsou k dispozici, pouze když není spuštěna žádná hra. @@ -638,86 +637,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Po povolení se zakáže makro Just-in-Time překladač. Poté hry poběží pomaleji. - + Disable Macro JIT Zakázat Makro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Ladění - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Pokročilé - + Kiosk (Quest) Mode Předváděcí (Quest/Kiosk) režim - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Povolit Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Zakázat Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -749,12 +758,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Ladění - + CPU CPU @@ -767,78 +776,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nastavení yuzu. - - + + Audio Zvuk - - + + CPU CPU - + Debug Ladění - + Filesystem Souborový systém - - + + General Obecné - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced GrafickyPokročilé - + Hotkeys Zkratky - - + + Controls Ovládání - + Profiles Profily - + Network Síť - - + + System Systém - + Game List Seznam her - + Web Web @@ -936,49 +945,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Resetovat mezipaměť metadat - + Select Emulated NAND Directory... Vyberte emulovanou NAND složku... - + Select Emulated SD Directory... Vyberte emulovanou SD složku... - + Select Gamecard Path... Vyberte cestu ke Gamecard... - + Select Dump Directory... Vyberte složku pro vysypání... - + Select Mod Load Directory... Vyberte složku pro Mod Load... - + The metadata cache is already empty. Mezipaměť metadat je již prázdná. - + The operation completed successfully. Operace byla úspěšně dokončena. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Mezipaměť metadat nemohla být odstraněna. Možná je používána nebo neexistuje. @@ -1428,70 +1437,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vrátit výchozí nastavení - + Action Akce - + Hotkey Zkratka - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Protichůdné klávesové sekvence - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Vložená klávesová sekvence je již přiřazena k: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [čekání] - + Invalid - + Restore Default Vrátit výchozí nastavení - + Clear Vyčistit - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Výchozí klávesová sekvence je již přiřazena k: %1 @@ -1781,57 +1790,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Nastavení - + + Ring Controller + + + + Other Ostatní - + Emulate Analog with Keyboard Input Emulovat analog vstupem z klávesnice - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Povolit naklánění myší - + Mouse sensitivity Citlivost myši - + % % - + Motion / Touch Pohyb / Dotyk @@ -1875,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Levá Páčka @@ -1969,14 +1984,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1995,7 +2010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2008,15 +2023,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2073,230 +2088,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Pravá páčka - - - - + + + + Clear Vyčistit - - - - + + + + + [not set] [nenastaveno] - - + + Toggle button Přepnout tlačítko - - + + Invert button - - + + Invert axis Převrátit osy - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Namapovat analogovou páčku - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po stisknutí OK nejprve posuňte joystick horizontálně, poté vertikálně. Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontálně. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rozsah modifikátoru: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Dual Joycons - + Left Joycon Levý Joycon - + Right Joycon Pravý Joycon - + Handheld V rukou - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shake! - + [waiting] [čekání] - + New Profile Nový profil - + Enter a profile name: Zadejte název profilu: - - + + Create Input Profile Vytvořit profil vstupu - + The given profile name is not valid! Zadaný název profilu není platný! - + Failed to create the input profile "%1" Nepodařilo se vytvořit profil vstupu "%1" - + Delete Input Profile Odstranit profil vstupu - + Failed to delete the input profile "%1" Nepodařilo se odstranit profil vstupu "%1" - + Load Input Profile Načíst profil vstupu - + Failed to load the input profile "%1" Nepodařilo se načíst profil vstupu "%1" - + Save Input Profile Uložit profil vstupu - + Failed to save the input profile "%1" Nepodařilo se uložit profil vstupu "%1" @@ -2498,7 +2514,7 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln - + None Žádné @@ -2551,42 +2567,42 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Vývojář - + Add-Ons Doplňky - + General Obecné - + System Systém - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Pokroč. grafika - + Audio Zvuk - + Properties Vlastnosti @@ -2770,6 +2786,72 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% + + + + Restore Defaults + Vrátit výchozí nastavení + + + + Clear + Vymazat + + + + [not set] + [nenastaveno] + + + + Invert axis + Převrátit osy + + + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% + + + + [waiting] + [čekání] + + ConfigureSystem @@ -3194,17 +3276,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln Mód výstupu zvuku - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Přegenerovat - + System settings are available only when game is not running. Systémová nastavení jsou dostupná pouze, pokud hra neběží. @@ -3285,12 +3362,12 @@ Pro převrácení os nejprve posuňte joystick vertikálně, poté horizontáln ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3428,64 +3505,64 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z ConfigureUI - - - + + + None Žádné - + Small (32x32) Malý (32x32) - + Standard (64x64) Standartní (64x64) - + Large (128x128) Velký (128x128) - + Full Size (256x256) Plná Velikost (256x256) - + Small (24x24) Malý (24x24) - + Standard (48x48) Standartní (48x48) - + Large (72x72) Velký (72x72) - + Filename Název souboru - + Filetype - + Title ID ID Titulu - + Title Name @@ -3573,20 +3650,15 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z ... - + Select Screenshots Path... Vyberte cestu ke snímkům obrazovky... - + <System> <System> - - - English - Angličtina - ConfigureVibration @@ -3820,894 +3892,894 @@ Táhněte body pro změnu pozice nebo dvojitě klikněte na buňky tabulky pro z GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymní data jsou sbírána</a> pro vylepšení yuzu. <br/><br/>Chcete s námi sdílet anonymní data? - + Telemetry Telemetry - + Loading Web Applet... Načítání Web Appletu... - - + + Disable Web Applet Zakázat Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Počet aktuálně sestavovaných shaderů - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuální emulační rychlost. Hodnoty vyšší než 100% indikují, že emulace běží rychleji nebo pomaleji než na Switchi. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kolik snímků za sekundu aktuálně hra zobrazuje. Tohle závisí na hře od hry a scény od scény. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Čas potřebný na emulaci framu scény, nepočítá se limit nebo v-sync. Pro plnou rychlost by se tohle mělo pohybovat okolo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Vymazat poslední soubory - + &Continue &Pokračovat - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varování Zastaralý Formát Hry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Používáte rozbalený formát hry, který je zastaralý a byl nahrazen jinými jako NCA, NAX, XCI, nebo NSP. Rozbalená ROM nemá ikony, metadata, a podporu updatů.<br><br>Pro vysvětlení všech možných podporovaných typů, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>zkoukni naší wiki</a>. Tato zpráva se nebude znova zobrazovat. - - + + Error while loading ROM! Chyba při načítání ROM! - + The ROM format is not supported. Tento formát ROM není podporován. - + An error occurred initializing the video core. Nastala chyba při inicializaci jádra videa. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Chyba při načítání ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Pro extrakci souborů postupujte podle <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>rychlého průvodce yuzu</a>. Nápovědu naleznete na <br>wiki</a> nebo na Discordu</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Nastala chyba. Koukni do logu. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Uložit data - + Mod Data Módovat Data - + Error Opening %1 Folder Chyba otevírání složky %1 - - + + Folder does not exist! Složka neexistuje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Chyba při otevírání přenositelné mezipaměti shaderů - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Obsah - + Update Aktualizace - + DLC DLC - + Remove Entry Odebrat položku - + Remove Installed Game %1? Odebrat Nainstalovanou Hru %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Úspěšně odebráno - + Successfully removed the installed base game. Úspěšně odebrán nainstalovaný základ hry. - - - + + + Error Removing %1 Chyba při odstraňování %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Základ hry není nainstalovaný na NAND a nemůže být odstraněn. - + Successfully removed the installed update. Úspěšně odebrána nainstalovaná aktualizace. - + There is no update installed for this title. Není nainstalovaná žádná aktualizace pro tento titul. - + There are no DLC installed for this title. Není nainstalované žádné DLC pro tento titul. - + Successfully removed %1 installed DLC. Úspěšně odstraněno %1 nainstalovaných DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Odstranit vlastní konfiguraci hry? - + Remove File Odstranit soubor - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Chyba při odstraňování přenositelné mezipaměti shaderů - - + + A shader cache for this title does not exist. Mezipaměť shaderů pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Přenositelná mezipaměť shaderů úspěšně odstraněna - + Failed to remove the transferable shader cache. Nepodařilo se odstranit přenositelnou mezipaměť shaderů - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Chyba při odstraňování vlastní konfigurace hry - + A custom configuration for this title does not exist. Vlastní konfigurace hry pro tento titul neexistuje. - + Successfully removed the custom game configuration. Úspěšně odstraněna vlastní konfigurace hry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nepodařilo se odstranit vlastní konfiguraci hry. - - + + RomFS Extraction Failed! Extrakce RomFS se nepovedla! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Nastala chyba při kopírování RomFS souborů, nebo uživatel operaci zrušil. - + Full Plný - + Skeleton Kostra - + Select RomFS Dump Mode Vyber RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vyber jak by si chtěl RomFS vypsat.<br>Plné zkopíruje úplně všechno, ale<br>kostra zkopíruje jen strukturu složky. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extrahuji RomFS... - - + + Cancel Zrušit - + RomFS Extraction Succeeded! Extrakce RomFS se povedla! - + The operation completed successfully. Operace byla dokončena úspěšně. - + Error Opening %1 Chyba při otevírání %1 - + Select Directory Vybraná Složka - + Properties Vlastnosti - + The game properties could not be loaded. Herní vlastnosti nemohly být načteny. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Všechny soubory (*.*) - + Load File Načíst soubor - + Open Extracted ROM Directory Otevřít složku s extrahovanou ROM - + Invalid Directory Selected Vybraná složka je neplatná - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Složka kterou jste vybrali neobsahuje soubor "main" - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalovatelný soubor pro Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalovat Soubory - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalování souboru "%1"... - - + + Install Results Výsledek instalace - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Abychom předešli možným konfliktům, nedoporučujeme uživatelům instalovat základní hry na paměť NAND. Tuto funkci prosím používejte pouze k instalaci aktualizací a DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systémová Aplikace - + System Archive Systémový archív - + System Application Update Systémový Update Aplikace - + Firmware Package (Type A) Firmware-ový baliček (Typu A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-ový baliček (Typu B) - + Game Hra - + Game Update Update Hry - + Game DLC Herní DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... Vyberte typ instalace NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vyberte typ title-u, který chcete nainstalovat tenhle NCA jako: (Většinou základní "game" stačí.) - + Failed to Install Chyba v instalaci - + The title type you selected for the NCA is invalid. Tento typ pro tento NCA není platný. - + File not found Soubor nenalezen - + File "%1" not found Soubor "%1" nenalezen - + OK OK - + Missing yuzu Account Chybí účet yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pro přidání recenze kompatibility je třeba mít účet yuzu<br><br/>Pro nalinkování yuzu účtu jdi do Emulace &gt; Konfigurace &gt; Web. - + Error opening URL Chyba při otevírání URL - + Unable to open the URL "%1". Nelze otevřít URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected Zjištěno neplatné nastavení - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Ruční ovladač nelze používat v dokovacím režimu. Bude vybrán ovladač Pro Controller. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Soubor Amiibo (%1);; Všechny Soubory (*.*) - + Load Amiibo Načíst Amiibo - + Error opening Amiibo data file Chyba při načítání souboru Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo "%1" nešlo otevřít v řežimu pro čtení. - + Error reading Amiibo data file Chyba načítání Amiiba - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Načtení celého Amiiba nebylo možné. Očekáváno bylo %1 bytů, ale pouze %2 bytů se načetlo. - + Error loading Amiibo data Chyba načítání Amiiba - + Unable to load Amiibo data. Načtení Amiiba nebylo možné - + Capture Screenshot Pořídit Snímek Obrazovky - + PNG Image (*.png) PNG Image (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Rychlost: %1% / %2% - + Speed: %1% Rychlost: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Hra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMÁLNÍ - + GPU HIGH GPU VYSOKÝ - + GPU EXTREME GPU EXTRÉMNÍ - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Hra, kterou se snažíte načíst potřebuje další data z vašeho Switche, než bude moci být načtena.<br/><br/>Pro více informací o získání těchto souboru se koukněte na wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Získávání Systémových Archivů a Sdílených Fontu z konzole Switch</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci by mohlo mít negativní účinky jako crashe, rozbité savy , nebo další bugy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Aplikace yuzu nenašla systémový archiv Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Systémový Archív Nenalezen - + System Archive Missing Chybí systémový archiv - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Aplikace yuzu nenašla sdílená písma Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Sdílené Fonty Nenalezeny - + Shared Font Missing Chybí sdílené písmo - + Fatal Error Fatální Chyba - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu narazilo na fatální chybu, prosím kouknšte do logu pro více informací. Pro více informací jak se dostat do logu se koukněte na následující stránku: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Jak Uploadnout Log</a>.<br/><br/>Přejete si odejít do listu her? Pokračování v emulaci může mít za následek crashe, rozbité savy, nebo další bugy. - + Fatal Error encountered Vyskytla se kritická chyba - + Confirm Key Rederivation Potvďte Rederivaci Klíčů - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4724,37 +4796,37 @@ a udělejte si zálohu. Toto vymaže věechny vaše automaticky generované klíče a znova spustí modul derivace klíčů. - + Missing fuses Chybí Fuses - + - Missing BOOT0 - Chybí BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Chybí BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Chybí PRODINFO - + Derivation Components Missing Chybé odvozené komponenty - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4763,39 +4835,39 @@ Tohle může zabrat až minutu podle výkonu systému. - + Deriving Keys Derivuji Klíče - + Select RomFS Dump Target Vyberte Cíl vypsaní RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vyberte, kterou RomFS chcete vypsat. - + Are you sure you want to close yuzu? Jste si jist, že chcete zavřít yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Jste si jist, že chcete ukončit emulaci? Jakýkolic neuložený postup bude ztracen. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4807,38 +4879,38 @@ Opravdu si přejete ukončit tuto aplikaci? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL není k dispozici! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nebylo sestaveno s OpenGL podporou. - - + + Error while initializing OpenGL! Chyba při inicializaci OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Chyba při inicializaci OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje OpenGL 4.6 nebo nejsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Vaše grafická karta pravděpodobně nepodporuje jedno nebo více rozšíření OpenGL. Ujistěte se prosím, že jsou nainstalovány nejnovější ovladače.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nepodporované rozšíření:<br>%2 @@ -5105,22 +5177,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Potvrďte, že se jedná o soubory, které chcete nainstalovat. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalací aktualizace nebo DLC se přepíše dříve nainstalovaná aktualizace nebo DLC. - + Install Nainstalovat - + Install Files to NAND Instalovat soubory na NAND @@ -5128,7 +5200,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5152,22 +5224,22 @@ Screen. Odhadovaný čas 5m 4s - + Loading... Načítání... - + Loading Shaders %1 / %2 Načítání shaderů %1 / %2 - + Launching... Spouštění... - + Estimated Time %1 Odhadovaný čas %1 @@ -5439,7 +5511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -5473,26 +5545,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [Nenastaveno] @@ -5503,10 +5580,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Osa %1%2 @@ -5517,216 +5598,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [Neznámá] - + + + Left Doleva - + + + Right Doprava - + + + Down Dolů - + + + Up Nahoru - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Dotyk + + %1%2 + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [nepoužito] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Dotyk + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [nepoužito] + + %1%2%3 + @@ -5765,7 +5894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5778,7 +5907,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Oba Joycony @@ -5791,7 +5920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Levý Joycon @@ -5804,7 +5933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Pravý Joycon @@ -5832,7 +5961,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5953,32 +6082,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Ovladač GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5986,28 +6115,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Kód chyby: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. V %1 na %2 došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. - + An error has occurred. %1 @@ -6023,7 +6152,7 @@ Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6031,17 +6160,17 @@ Zkuste to prosím znovu nebo kontaktujte vývojáře softwaru. %2 - + Select a user: Vyber Uživatele: - + Users Uživatelé - + Profile Selector Profilový Manažer @@ -6072,13 +6201,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Storno diff --git a/dist/languages/da.ts b/dist/languages/da.ts index 3af8031c0..831f7a403 100644 --- a/dist/languages/da.ts +++ b/dist/languages/da.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentel emulator, med åben kildekode, til Nintendo Switch, under GPLv3.0+ licensen.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvare bør ikke anvendes til, at spille spil, du har ikke erhvervet på lovlig vis.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Fedt @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usikker - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Vi anbefaler at indstille nøjagtighed til "Automatisk." - + Unsafe CPU Optimization Settings Usikre CPU-Optimeringsindstillinger - + These settings reduce accuracy for speed. Disse indstillinger reducerer nøjagtighed for hastighed. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Adskil FMA (forbedr ydeevne på CPUer uden FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Hurtigere FRSQRTE og FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Hurtigere ASIMD-instrukser (kun 32-bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Unøjagtig NaN-håndtering - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,24 +353,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Deaktivér adresseplads-kontrol - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-indstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. @@ -646,86 +645,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Når valgt, deaktiverer det makro-Just-In-Time-kompilatoren. Aktivering heraf får spil til, at køre langsommere - + Disable Macro JIT Deaktivér Makro-JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Når valgt, vil yuzu logføre statistikker om det kompilerede rørlinje-mellemlager - + Enable Shader Feedback Aktivér Shader-Tilbagemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når valgt, eksekverer den shadere, uden loop-logik-forandringer - + Disable Loop safety checks Deaktivér Loop-sikkerhedskontrol - + Debugging Fejlfinding - + Enable FS Access Log Aktivér FS-Tilgangslog - + Enable Verbose Reporting Services** Aktivér Vitterlig Rapporteringstjeneste - + Advanced Avanceret - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Rejse)-Tilstand - + Enable CPU Debugging Aktivér CPU-Fejlfinding - + Enable Debug Asserts Aktivér Fejlfindingshævdelser - + Enable Auto-Stub** Aktivér Automatisk Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Deaktivér Net-Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette vil automatisk blive nulstillet, når yuzu lukkes. @@ -757,12 +766,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Fejlfinding - + CPU CPU @@ -775,78 +784,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Konfiguration - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Fejlfind - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GrafikAvanceret - + Hotkeys Genvejstaster - - + + Controls Styring - + Profiles Profiler - + Network Netværk - - + + System System - + Game List Spilliste - + Web Net @@ -944,49 +953,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Nulstil Metadata-Mellemlager - + Select Emulated NAND Directory... Vælg Emuleret NAND-Mappe... - + Select Emulated SD Directory... Vælg Emuleret SD-Mappe... - + Select Gamecard Path... Vælg Spilkort-Sti... - + Select Dump Directory... Vælg Nedfældningsmappe... - + Select Mod Load Directory... Vælg Mod-Indlæsningsmappe... - + The metadata cache is already empty. Metadata-mellemlageret er allerede tomt. - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata-mellemlageret kunne ikke slettes. Det kan være i brug eller ikke-eksisterende. @@ -1436,70 +1445,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gendan Standarder - + Action Handling - + Hotkey Genvejstast - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Modstridende Tastesekvens - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Den indtastede tastesekvens er allerede tilegnet: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [venter] - + Invalid - + Restore Default Gendan Standard - + Clear Ryd - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Standard-tastesekvensen er allerede tilegnet: %1 @@ -1789,57 +1798,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Konfigurér - + + Ring Controller + + + + Other Andet - + Emulate Analog with Keyboard Input Emulér Analog med Tastaturinput - + Requires restarting yuzu Kræver genstart af yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Aktivér XInput 8-spiller-understøttelse (deaktiverer net-applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Aktivér kig med mus - + Mouse sensitivity Mus-følsomhed - + % % - + Motion / Touch Bevægelse / Berøring @@ -1883,7 +1898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Styrepind @@ -1977,14 +1992,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2003,7 +2018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2016,15 +2031,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2081,230 +2096,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Højre Styrepind - - - - + + + + Clear Ryd - - - - + + + + + [not set] [ikke indstillet] - - + + Toggle button Funktionsskifteknap - - + + Invert button - - + + Invert axis Omvend akser - - - + + + Set threshold Angiv tærskel - - + + Choose a value between 0% and 100% Vælg en værdi imellem 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Tilsted Analog Pind - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Bevæg, efter tryk på OK, først din styrepind vandret og så lodret. Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dødzone: 1% - - + + Modifier Range: %1% Forandringsrækkevidde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Styringsenhed - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Højre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Styrepind - + C-Stick C-Pind - + Shake! Ryst! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Indtast et profilnavn: - - + + Create Input Profile Opret Input-Profil - + The given profile name is not valid! Det angivne profilnavn er ikke gyldigt! - + Failed to create the input profile "%1" Oprettelse af input-profil "%1" mislykkedes - + Delete Input Profile Slet Input-Profil - + Failed to delete the input profile "%1" Sletning af input-profil "%1" mislykkedes - + Load Input Profile Indlæs Input-Profil - + Failed to load the input profile "%1" Indlæsning af input-profil "%1" mislykkedes - + Save Input Profile Gem Input-Profil - + Failed to save the input profile "%1" Lagring af input-profil "%1" mislykkedes @@ -2506,7 +2522,7 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Netværksgrænseflade - + None Ingen @@ -2559,42 +2575,42 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Udvikler - + Add-Ons Tilføjelser - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics - + Audio Lyd - + Properties Egenskaber @@ -2778,6 +2794,72 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Dødzone: 0% + + + + Restore Defaults + Gendan Standarder + + + + Clear + Ryd + + + + [not set] + [ikke indstillet] + + + + Invert axis + Omvend akser + + + + + Deadzone: %1% + Dødzone: 1% + + + + [waiting] + [venter] + + ConfigureSystem @@ -3202,17 +3284,12 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret.Lydoutput-tilstand - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerér - + System settings are available only when game is not running. Systemindstillinger er kun tilgængelige, når spil ikke kører. @@ -3293,12 +3370,12 @@ Bevæg, for at omvende akserne, først din styrepind lodret og så vandret. ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS-Konfiguration - + Select TAS Load Directory... Vælg TAS-Indlæsningsmappe... @@ -3436,64 +3513,64 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Lille (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Fuld Størrelse (256x256) - + Small (24x24) Lille (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Titel-ID - + Title Name Titelnavn @@ -3581,20 +3658,15 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r ... - + Select Screenshots Path... Vælg Skærmbilledsti... - + <System> <System> - - - English - Engelsk - ConfigureVibration @@ -3828,892 +3900,892 @@ Træk punkter, for at skifte position, eller dobbeltklik i tabelceller, for at r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data indsamles</a>, for at hjælp med, at forbedre yuzu. <br/><br/>Kunne du tænke dig, at dele dine brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Indlæser Net-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktivér Net-Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktuel emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer, at emulering kører hurtigere eller langsommere end en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Advarsel, Forældet Spilformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! Fejl under indlæsning af ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet understøttes ikke. - + An error occurred initializing the video core. Der skete en fejl under initialisering af video-kerne. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fejl ved Åbning af %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappe eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Udpakning Mislykkedes! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Der skete en fejl ved kopiering af RomFS-filerne, eller brugeren afbrød opgaven. - + Full Fuld - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Vælg RomFS-Nedfældelsestilstand - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Udpakker RomFS... - - + + Cancel Afbryd - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS-Udpakning Lykkedes! - + The operation completed successfully. Fuldførelse af opgaven lykkedes. - + Error Opening %1 Fejl ved Åbning af %1 - + Select Directory Vælg Mappe - + Properties Egenskaber - + The game properties could not be loaded. Spil-egenskaberne kunne ikke indlæses. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Eksekverbar (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs Fil - + Open Extracted ROM Directory Åbn Udpakket ROM-Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installér fil "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsopdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepakke (Type B) - + Game Spil - + Game Update Spilopdatering - + Game DLC Spiludvidelse - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Vælg NCA-Installationstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install Installation mislykkedes - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Fil ikke fundet - + File "%1" not found Fil "%1" ikke fundet - + OK OK - + Missing yuzu Account Manglende yuzu-Konto - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Ude af stand til, at åbne Amiibo-fil "%1" til indlæsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved indlæsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Fejl ved indlæsning af Amiibo-data - + Unable to load Amiibo data. Ude af stand til, at indlæse Amiibo-data. - + Capture Screenshot Optag Skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-Billede (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spil: %1 FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu var ude af stand til, at lokalisere et Switch-systemarkiv. %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkiv Ikke Fundet - + System Archive Missing Systemarkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu var ude af stand til, at finde delte Switch-skrifttyper. %1 - + Shared Fonts Not Found Delte Skrifttyper Ikke Fundet - + Shared Font Missing Delte Skrifttyper Mangler - + Fatal Error Fatal Fejl - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Stødte på Fatal Fejl - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4724,76 +4796,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på, at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på, at du vil stoppe emulereingen? Enhver ulagret data, vil gå tabt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4803,38 +4875,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5100,22 +5172,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Install Files to NAND @@ -5123,7 +5195,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5147,22 +5219,22 @@ Screen. Estimeret Tid 5m 4s - + Loading... Indlæser... - + Loading Shaders %1 / %2 Indlæser Shadere %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Estimated Time %1 Estimeret Tid %1 @@ -5430,7 +5502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5464,26 +5536,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Skift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [ikke indstillet] @@ -5494,10 +5571,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5508,216 +5589,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [ukendt] - + + + Left Venstre - + + + Right Højre - + + + Down ed - + + + Up Op - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Hjem + + + [undefined] + - - Touch - Berøring + + %1%2 + - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [ubrugt] - - [invalid] - + + Home + Hjem - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Berøring + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [ubrugt] + + %1%2%3 + @@ -5756,7 +5885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Styringsenhed @@ -5769,7 +5898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dobbelt-Joycon @@ -5782,7 +5911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -5795,7 +5924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Højre Joycon @@ -5823,7 +5952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Håndholdt @@ -5944,32 +6073,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Styringsenhed - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5977,26 +6106,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6008,7 +6137,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6016,17 +6145,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Vælg en bruger: - + Users Brugere - + Profile Selector Profilvælger @@ -6053,13 +6182,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK OK - + Cancel Afbryd diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index d35b582fb..1f16b907c 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu ist ein experimenteller, quelloffener Emulator für Nintendo Switch, lizensiert unter GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Software sollte nicht dazu verwendet werden, Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte nicht dazu verwendet werden, Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Gut @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unsicher - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen. - + Unsafe CPU Optimization Settings Unsichere CPU-Optimierungen - + These settings reduce accuracy for speed. Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +303,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,24 +317,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Schnelleres FRSQRTE und FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Schnellere ASIMD Instruktionen (nur 32-Bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -337,36 +342,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Diese Option erhöht die Geschwindigkeit indem die NaN-Überprüfung entfernt wird. Bitte beachte, dass dadurch auch die Genauigkeit von gewissen Fließpunkt-Anweisungen verringert wird.</div> - + Inaccurate NaN handling Ungenaue NaN-Verarbeitung - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor Globalen Monitor ignorieren - + CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. @@ -637,86 +642,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Erweitert - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Deaktiviere die Web Applikation - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -748,12 +763,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Debug - + CPU CPU @@ -766,78 +781,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu-Konfiguration - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Dateisystem - - + + General Allgemein - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hotkeys - - + + Controls Steuerung - + Profiles Nutzer - + Network Netzwerk - - + + System System - + Game List Spieleliste - + Web Web @@ -935,49 +950,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Metadaten-Cache zurücksetzen - + Select Emulated NAND Directory... Emulierten NAND-Ordner auswählen... - + Select Emulated SD Directory... Emulierten SD-Ordner auswählen... - + Select Gamecard Path... Gamecard-Pfad auswählen... - + Select Dump Directory... Dump-Verzeichnis auswählen... - + Select Mod Load Directory... Mod-Ladeverzeichnis auswählen... - + The metadata cache is already empty. Der Metadaten-Cache ist bereits leer. - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein. @@ -1427,70 +1442,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standardwerte wiederherstellen - + Action Aktion - + Hotkey Hotkey - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Tastensequenz bereits belegt - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Die eingegebene Sequenz ist bereits vergeben an: %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [wartet] - + Invalid Ungültig - + Restore Default Standardwerte wiederherstellen - + Clear Löschen - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1 @@ -1780,57 +1795,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Konfigurieren - + + Ring Controller + + + + Other Weiteres - + Emulate Analog with Keyboard Input Analog bei Tastatureingabe emulieren - + Requires restarting yuzu Erfordet Neustart von yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Maus-Panning aktivieren - + Mouse sensitivity Maus-Empfindlichkeit - + % % - + Motion / Touch Bewegung / Touch @@ -1874,7 +1895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Analogstick @@ -1968,14 +1989,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1994,7 +2015,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus @@ -2007,15 +2028,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2072,230 +2093,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Analogstick - - - - + + + + Clear Löschen - - - - + + + + + [not set] [nicht belegt] - - + + Toggle button Taste umschalten - - + + Invert button Knopf invertieren - - + + Invert axis Achsen umkehren - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog-Stick festlegen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Zwei Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Schütteln! - + [waiting] [wartet] - + New Profile Neues Profil - + Enter a profile name: Profilnamen eingeben: - - + + Create Input Profile Eingabeprofil erstellen - + The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! - + Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Delete Input Profile Eingabeprofil löschen - + Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Load Input Profile Eingabeprofil laden - + Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen - + Save Input Profile Eingabeprofil speichern - + Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen @@ -2497,7 +2519,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Netzwerkinterface - + None Keiner @@ -2550,42 +2572,42 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Entwickler - + Add-Ons Add-Ons - + General Allgemeines - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Erw. Grafik - + Audio Audio - + Properties Einstellungen @@ -2769,6 +2791,72 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% + + + + Restore Defaults + Standardwerte wiederherstellen + + + + Clear + Löschen + + + + [not set] + [nicht belegt] + + + + Invert axis + Achsen umkehren + + + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% + + + + [waiting] + [wartet] + + ConfigureSystem @@ -3193,17 +3281,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Soundausgabe - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Neu generieren - + System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. @@ -3284,12 +3367,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS-Konfiguration - + Select TAS Load Directory... @@ -3427,64 +3510,64 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ConfigureUI - - - + + + None Keiner - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Groß (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Groß (72x72) - + Filename Dateiname - + Filetype Dateityp - + Title ID Titel ID - + Title Name Spielname @@ -3572,20 +3655,15 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ... - + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> - - - English - Englisch - ConfigureVibration @@ -3819,894 +3897,896 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + yuzu betreibt ein Speil - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Inhalte - + Update Update - + DLC DLC - + Remove Entry Eintrag entfernen - + Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - - - + + + Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file was newly installed +%n files were newly installed + - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HOCH - + GPU EXTREME GPU EXTREM - + GPU ERROR GPU FEHLER - + NEAREST NÄCHSTER - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BIKUBISCH - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden - + Shared Font Missing Shared Font fehlt - + Fatal Error Schwerwiegender Fehler - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. - + Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4719,37 +4799,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4757,39 +4837,39 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4801,38 +4881,38 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. - - + + Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 @@ -5100,22 +5180,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Bitte bestätige, dass du diese Dateien installieren willst. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Wenn du ein Update oder DLC installierst, wirst du die vorher installierten überschreiben. - + Install Installieren - + Install Files to NAND Dateien im NAND installieren @@ -5123,7 +5203,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5147,22 +5227,22 @@ Screen. Geschätzte Zeit: 5m 4s - + Loading... Lädt... - + Loading Shaders %1 / %2 Shader %1 / %2 wird geladen... - + Launching... Starten... - + Estimated Time %1 Geschätzte Zeit: %1 @@ -5217,12 +5297,12 @@ Screen. Reset Window Size to &900p - + Fenstergröße auf &900p zurücksetzen Reset Window Size to 900p - + Fenstergröße auf 900p zurücksetzen @@ -5434,7 +5514,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUSE @@ -5468,26 +5548,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Strg - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [nicht gesetzt] @@ -5498,10 +5583,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Achse %1%2 @@ -5512,217 +5601,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [unbekannt] - + + + Left Links - + + + Right Rechts - + + + Down Runter - + + + Up Hoch - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Kreis - + + Cross Kreuz - + + Square Quadrat - + + Triangle Dreieck - + + Share Teilen - + + Options Optionen - - Home - Home - - - - Touch - Touch - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Mausrad - - - - Backward - Rückwärts - - - - Forward - Vorwärts - - - - Task - - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [ungültig] - - + + + + %1%2Hat %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 - + + [unused] [unbenutzt] + + + Home + Home + + + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Mausrad + + + + Backward + Rückwärts + + + + Forward + Vorwärts + + + + Task + + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5760,7 +5897,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Controller @@ -5773,7 +5910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Zwei Joycons @@ -5786,7 +5923,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -5799,7 +5936,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -5827,7 +5964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5948,32 +6085,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5981,28 +6118,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Fehlercode: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Ein Fehler ist in %1 bei %2 aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - + An error has occurred. %1 @@ -6018,7 +6155,7 @@ Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6026,17 +6163,17 @@ Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. - + Select a user: Wähle einen Benutzer aus: - + Users Nutzer - + Profile Selector Profilauswahl @@ -6067,13 +6204,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Abbrechen diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index cf613e45b..b067e4782 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ο yuzu είναι ένας πειραματικός εξομοιωτής ανοιχτού κώδικα για το Nintendo Switch υπό την άδεια GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Το λογισμικό αυτό δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για να παίξετε παιχνίδια τα οποία δεν έχετε αποκτήσει νόμιμα.</span></p></body></html> + @@ -87,13 +81,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - Αναφέρετε Συμβατότητα + Αναφορά συμβατότητας Report Game Compatibility - Αναφέρετε Συμβατότητα Παιχνιδιού + Αναφορά συμβατότητας παιχνιδιού @@ -112,8 +106,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great - Τέλεια + Great + Καλά @@ -202,7 +196,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output Engine: - + Μηχανή εξόδου: @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Επισφαλής - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Συνιστούμε να ορίσετε την ακρίβεια σε "Αυτόματο". - + Unsafe CPU Optimization Settings Επισφαλείς Ρυθμίσεις Βελτιστοποίησης CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Οι ρυθμίσεις αυτές μειώνουν την ακρίβεια για ταχύτητα. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Αχρησιμοποίητο FMA (βελτιώνει την απόδοση σε επεξεργαστές χωρίς FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Ταχύτερη FRSQRTE και FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Ταχύτερες οδηγίες ASIMD (μόνο 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Ανακριβής χειρισμός NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,12 +353,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Απενεργοποίηση ελέγχου χώρου διευθύνσεων - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -368,12 +367,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor Αγνοήση καθολικής επίβλεψης - + CPU settings are available only when game is not running. Οι επιλογές επεξεργαστή είναι διαθέσιμες μόνο όταν δεν εκτελείται ένα παιχνίδι. @@ -647,86 +646,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Όταν είναι επιλεγμένο, απενεργοποιεί τη μακροεντολή Just In Time compiler. Η ενεργοποίηση αυτού κάνει τα παιχνίδια να τρέχουν πιο αργά - + Disable Macro JIT Απενεργοποίηση του Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Ενεργοποίηση Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Όταν είναι επιλεγμένο, εκτελεί shaders χωρίς αλλαγές στη λογική του βρόχου - + Disable Loop safety checks Απενεργοποίηση των ελέγχων ασφαλείας βρόχου - + Debugging Εντοπισμός Σφαλμάτων - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Προχωρημένα - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Ενεργοποίηση Εντοπισμού Σφαλμάτων CPU - + Enable Debug Asserts Ενεργοποίηση Βεβαιώσεων Εντοπισμού Σφαλμάτων - + Enable Auto-Stub** Ενεργοποίηση Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Ενεργοποίηση όλων των Τύπων Χειριστηρίου + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Αυτό θα μηδενιστεί αυτόματα όταν το yuzu κλείσει. @@ -758,12 +767,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Αποσφαλμάτωση - + CPU CPU @@ -776,78 +785,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Διαμόρφωση yuzu - - + + Audio Ήχος - - + + CPU CPU - + Debug Αποσφαλμάτωση - + Filesystem Σύστημα Αρχείων - - + + General Γενικά - - + + Graphics Γραφικά - + GraphicsAdvanced - + Hotkeys Πλήκτρα Συντόμευσης - - + + Controls Χειρισμός - + Profiles Τα προφίλ - + Network Δίκτυο - - + + System Σύστημα - + Game List Λίστα Παιχνιδιών - + Web Ιστός @@ -945,49 +954,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Επαναφορά Προσωρινής Μνήμης Μεταδεδομένων - + Select Emulated NAND Directory... - + Select Emulated SD Directory... - + Select Gamecard Path... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... - + The metadata cache is already empty. Η προσωρινή μνήμη μεταδεδομένων είναι ήδη άδεια. - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της προσωρινής μνήμης μεταδεδομένων. Μπορεί να χρησιμοποιείται ή να μην υπάρχει. @@ -1437,70 +1446,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Επαναφορά Προεπιλογών - + Action Δράση - + Hotkey Πλήκτρο Συντόμευσης - + Controller Hotkey Πλήκτρο Συντόμευσης Χειριστηρίου - - - + + + Conflicting Key Sequence Αντικρουόμενη Ακολουθία Πλήκτρων - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Η εισαγόμενη ακολουθία πλήκτρων έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [αναμονή] - + Invalid Μη Έγκυρο - + Restore Default Επαναφορά Προκαθορισμένων - + Clear Καθαρισμός - + Conflicting Button Sequence Αντικρουόμενη Ακολουθία Κουμπιών - + The default button sequence is already assigned to: %1 Η προεπιλεγμένη ακολουθία κουμπιών έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Η προεπιλεγμένη ακολουθία πλήκτρων έχει ήδη αντιστοιχιστεί στο: %1 @@ -1790,57 +1799,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Διαμόρφωση - + + Ring Controller + + + + Other Άλλο - + Emulate Analog with Keyboard Input Εξομοίωση Αναλογικού με Είσοδο Πληκτρολογίου - + Requires restarting yuzu Απαιτεί επανεκκίνηση του yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Ενεργοποίηση χειριστηρίων UDP (δεν απαιτείται για κίνηση) - + Controller navigation Πλοήγηση χειριστηρίου - + Enable mouse panning Ενεργοποιήστε τη μετατόπιση του ποντικιού - + Mouse sensitivity Ευαισθησία ποντικιού - + % % - + Motion / Touch @@ -1884,7 +1899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Αριστερό Stick @@ -1978,14 +1993,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2004,7 +2019,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Συν @@ -2017,15 +2032,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2082,230 +2097,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Δεξιός Μοχλός - - - - + + + + Clear Καθαρισμός - - - - + + + + + [not set] [άδειο] - - + + Toggle button Κουμπί εναλλαγής - - + + Invert button Κουμπί αντιστροφής - - + + Invert axis Αντιστροφή άξονα - - - + + + Set threshold Ορισμός ορίου - - + + Choose a value between 0% and 100% Επιλέξτε μια τιμή μεταξύ 0% και 100% - + Set gyro threshold Ρύθμιση κατωφλίου γυροσκοπίου - + Map Analog Stick Χαρτογράφηση Αναλογικού Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Αφού πατήσετε OK, μετακινήστε πρώτα το joystick σας οριζόντια και μετά κατακόρυφα. Για να αντιστρέψετε τους άξονες, μετακινήστε πρώτα το joystick κατακόρυφα και μετά οριζόντια. - + Center axis Κεντρικός άξονας - - + + Deadzone: %1% Νεκρή Ζώνη: %1% - - + + Modifier Range: %1% Εύρος Τροποποιητή: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Διπλά Joycons - + Left Joycon Αριστερό Joycon - + Right Joycon Δεξί Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Χειριστήριο GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Χειριστήριο NES - + SNES Controller Χειριστήριο SNES - + N64 Controller Χειριστήριο N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! - + [waiting] [αναμονή] - + New Profile Νέο Προφίλ - + Enter a profile name: Εισαγάγετε ένα όνομα προφίλ: - - + + Create Input Profile Δημιουργία Προφίλ Χειρισμού - + The given profile name is not valid! Το όνομα του προφίλ δεν είναι έγκυρο! - + Failed to create the input profile "%1" Η δημιουργία του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Delete Input Profile Διαγραφή Προφίλ Χειρισμού - + Failed to delete the input profile "%1" Η διαγραφή του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Load Input Profile Φόρτωση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to load the input profile "%1" Η φόρτωση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε - + Save Input Profile Αποθήκευση Προφίλ Χειρισμού - + Failed to save the input profile "%1" Η αποθήκευση του προφίλ χειρισμού "%1" απέτυχε @@ -2507,7 +2523,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Διεπαφή Δικτύου - + None Κανένα @@ -2560,42 +2576,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Προγραμματιστής - + Add-Ons Πρόσθετα - + General Γενικά - + System Σύστημα - + CPU CPU - + Graphics Γραφικά - + Adv. Graphics Προχ. Γραφικά - + Audio Ήχος - + Properties Ιδιότητες @@ -2779,6 +2795,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους της εικόνας + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Νεκρή Ζώνη: 0% + + + + Restore Defaults + Επαναφορά Προεπιλογών + + + + Clear + Καθαρισμός + + + + [not set] + [μη ορισμένο] + + + + Invert axis + Αντιστροφή άξονα + + + + + Deadzone: %1% + Νεκρή Ζώνη: %1% + + + + [waiting] + [αναμονή] + + ConfigureSystem @@ -2814,12 +2896,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< CET - + CET CST6CDT - + CST6CDT @@ -2829,7 +2911,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< EET - + EET @@ -2844,12 +2926,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< EST - + EST EST5EDT - + EST5EDT @@ -2864,22 +2946,22 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< GMT - + GMT GMT+0 - + GMT+0 GMT-0 - + GMT-0 GMT0 - + GMT0 @@ -2894,7 +2976,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< HST - + HST @@ -2935,17 +3017,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< MET - + MET MST - + MST MST7MDT - + MST7MDT @@ -2980,17 +3062,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< PST8PDT - + PST8PDT ROC - + ROC ROK - + ROK @@ -3005,7 +3087,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UCT - + UCT @@ -3015,17 +3097,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< UTC - + UTC W-SU - + W-SU WET - + WET @@ -3203,17 +3285,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Λειτουργία εξόδου ήχου - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - - + Regenerate Εκ Νέου Αντικατάσταση - + System settings are available only when game is not running. Οι ρυθμίσεις συστήματος είναι διαθέσιμες μόνο όταν το παιχνίδι δεν εκτελείται. @@ -3294,12 +3371,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Ρυθμίσεις TAS - + Select TAS Load Directory... @@ -3436,66 +3513,66 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Κανένα - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Όνομα αρχείου - + Filetype - + Τύπος αρχείου - + Title ID ID Τίτλου - + Title Name - + Όνομα τίτλου @@ -3563,7 +3640,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Screenshots - + Στιγμιότυπα @@ -3581,20 +3658,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - - - English - Αγγλικά - ConfigureVibration @@ -3702,12 +3774,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verify - + Επαλήθευση Sign up - + Εγγραφή @@ -3717,7 +3789,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Username: - + Όνομα χρήστη: @@ -3727,7 +3799,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry - + Τηλεμετρία @@ -3737,7 +3809,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Learn more - + Μάθετε περισσότερα @@ -3828,892 +3900,892 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - + Τηλεμετρία - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Συνέχεια - + &Pause - + &Παύση - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. - - + + Error while loading ROM! - + The ROM format is not supported. - + An error occurred initializing the video core. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data - + Αποθήκευση δεδομένων - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Περιεχόμενα - + Update Ενημέρωση - + DLC DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Αφαίρεση Αρχείου - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. - + Full - + Skeleton - + Select RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... - - + + Cancel Ακύρωση - + RomFS Extraction Succeeded! - + The operation completed successfully. Η επέμβαση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. - + Error Opening %1 - + Select Directory - + Επιλογή καταλόγου - + Properties Ιδιότητες - + The game properties could not be loaded. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. - + Load File - + Φόρτωση αρχείου - + Open Extracted ROM Directory - + Invalid Directory Selected - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... - - + + Install Results - + Αποτελέσματα εγκατάστασης - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application - + Εφαρμογή συστήματος - + System Archive - + System Application Update - + Firmware Package (Type A) - + Firmware Package (Type B) - + Game - + Παιχνίδι - + Game Update - + Ενημέρωση παιχνιδιού - + Game DLC - + DLC παιχνιδιού - + Delta Title - + Select NCA Install Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) - + Failed to Install - + The title type you selected for the NCA is invalid. - + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο "%1" δεν βρέθηκε - + OK OK - + Missing yuzu Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - + Error opening URL Σφάλμα κατα το άνοιγμα του URL - + Unable to open the URL "%1". Αδυναμία ανοίγματος του URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Φόρτωση Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - + Error loading Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Αδυναμία φόρτωσης Amiibo δεδομένων. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) Εικόνα PBG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start - + &Έναρξη - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Κλίμακα: %1x - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Σοβαρό Σφάλμα - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered Παρουσιάστηκε Σοβαρό Σφάλμα - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4724,76 +4796,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Λείπει το BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Λείπει το BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Λείπει το PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το yuzu; - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4803,38 +4875,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! Το OpenGL δεν είναι διαθέσιμο! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Σφάλμα κατα την αρχικοποίηση του OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5101,22 +5173,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Επιβεβαιώστε ότι αυτά είναι τα αρχεία που θέλετε να εγκαταστήσετε. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Η εγκατάσταση μιας Ενημέρωσης ή DLC θα αντικαταστήσει το προηγουμένως εγκατεστημένο. - + Install Εγκατάσταση - + Install Files to NAND @@ -5124,7 +5196,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5148,22 +5220,22 @@ Screen. - + Loading... Φόρτωση... - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Εκκίνηση... - + Estimated Time %1 @@ -5273,7 +5345,7 @@ Screen. &Pause - + &Παύση @@ -5378,7 +5450,7 @@ Screen. &Start - + &Έναρξη @@ -5431,7 +5503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5465,26 +5537,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [μη ορισμένο] @@ -5495,10 +5572,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 @@ -5509,216 +5590,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [άγνωστο] - + + + Left Αριστερά - + + + Right Δεξιά - + + + Down Κάτω - + + + Up Πάνω - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X Χ - + + Y Υ - + + Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Αρχική + + + [undefined] + - - Touch + + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - %1%2%3 + + + [unused] + [άδειο] - - [invalid] + + Home + Αρχική + + + + Touch - - - %1%2Hat %3 + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [άδειο] + + %1%2%3 + %1%2%3 @@ -5757,7 +5886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5770,7 +5899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Διπλά Joycons @@ -5783,7 +5912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Αριστερό Joycon @@ -5796,7 +5925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Δεξί Joycon @@ -5824,7 +5953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5945,32 +6074,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Χειριστήριο GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Χειριστήριο NES - + SNES Controller Χειριστήριο SNES - + N64 Controller Χειριστήριο N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5978,26 +6107,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6009,7 +6138,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6017,17 +6146,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: - + Users Χρήστες - + Profile Selector @@ -6058,13 +6187,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Ακύρωση diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index bf51dd18b..34704c7e5 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts @@ -34,9 +34,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu es un emulador experimental de código abierto de Nintendo Switch licenciado bajo GPLv3.0+.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu es un emulador experimental código abierto de la Nintendo Switch licenciada bajo GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe utilizarse para jugar juegos que no se hayan obtenido legalmente.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software no debe ser utilizado para jugar juegos que no has conseguido de manera legal.</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Excelente @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Impreciso - + + Paranoid (disables most optimizations) + Paranoia (Deshabilita la mayoría de optimizaciones) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos establecer la precisión en "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes del Modo Impreciso de optimización de la CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +303,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Desactivar FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE y FRECPE rápido - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +345,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Gestión imprecisa NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,26 +359,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Desactivar comprobación del espacio de destino - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - <div>Esta opción mejora la velocidad basándose solamente en las semánticas de cmpxchg para asegurar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. Esto podría ocasionar en bloqueos y otras condiciones de ejecución.</div> + <div>Esta opción mejora la velocidad basándose solamente en la semántica de cmpxchg para asegurar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. Esto podría resultar en bloqueos y otras condiciones de ejecución.</div> - + Ignore global monitor Ignorar monitorización global - + CPU settings are available only when game is not running. Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. @@ -655,86 +660,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Cuando esté marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento. - + Disable Macro JIT Desactivar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Cuando esté marcado, yuzu hará un registro de las estadísticas del caché de tubería compilado - + Enable Shader Feedback Activar información de shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Cuando esté marcado, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos. - + Disable Loop safety checks Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles - + Debugging Depuración - + Enable FS Access Log Activar registro de acceso FS - + Enable Verbose Reporting Services** Activar servicios de reporte detallados** - + Advanced Avanzado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosco (Quest) - + Enable CPU Debugging Activar depuración de la CPU - + Enable Debug Asserts Activar alertas de depuración - + Enable Auto-Stub** Activar Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Habilitar todo Tipo de Controladores + + Enable All Controller Types + Habilitar todo tipo de controles - - Disable Web Applet** - Deshabilitar Applet Web** + + Disable Web Applet + Desactivar Web applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre. @@ -766,12 +781,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Depuración - + CPU CPU @@ -784,78 +799,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración de yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depuración - + Filesystem Sistema de archivos - - + + General General - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced Gráficosavanzados - + Hotkeys Teclas de acceso rápido - - + + Controls Controles - + Profiles Perfiles - + Network Red - - + + System Sistema - + Game List Lista de juegos - + Web Web @@ -953,49 +968,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Reiniciar caché de metadatos - + Select Emulated NAND Directory... Selecciona el directorio de NAND emulado... - + Select Emulated SD Directory... Seleccione el directorio de SD emulado... - + Select Gamecard Path... Seleccione la ruta del cartucho... - + Select Dump Directory... Seleccione directorio de volcado... - + Select Mod Load Directory... Seleccione el directorio de carga de mod... - + The metadata cache is already empty. El caché de metadatos ya está vacío. - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. El caché de metadatos no se pudo eliminar. Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado. @@ -1445,70 +1460,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurar valores predeterminados - + Action Acción - + Hotkey Tecla de acceso rápido - + Controller Hotkey Atajo del Control - - - + + + Conflicting Key Sequence Combinación de teclas en conflicto - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La combinación de teclas introducida ya ha sido asignada a: %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [esperando] - + Invalid Inválido - + Restore Default Restaurar valor predeterminado - + Clear Eliminar - + Conflicting Button Sequence Secuencia de botones conflictiva - + The default button sequence is already assigned to: %1 La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La combinación de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: %1 @@ -1798,57 +1813,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configurar - + + Ring Controller + Ring Controller + + + Other Otros - + Emulate Analog with Keyboard Input Emular entradas analógicas con teclado - + Requires restarting yuzu Requiere reiniciar yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Activar soporte de 8 jugadores XInput (desactiva la web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Habilitar controladores UDP (no necesarios para el movimiento) - + Controller navigation Navegación de controles - + Enable mouse panning Activar desplazamiento del ratón - + Mouse sensitivity Sensibilidad del ratón - + % % - + Motion / Touch Movimiento / táctil @@ -1892,7 +1913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Palanca izquierda @@ -1986,14 +2007,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2012,7 +2033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Más @@ -2025,15 +2046,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2090,230 +2111,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Palanca derecha - - - - + + + + Clear Borrar - - - - + + + + + [not set] [no definido] - - + + Toggle button Alternar botón - - + + Invert button Invertir botón - - + + Invert axis Invertir ejes - - - + + + Set threshold Configurar umbral - - + + Choose a value between 0% and 100% Seleccione un valor entre 0% y 100%. - + Set gyro threshold Configurar umbral del Giroscopio - + Map Analog Stick Configuración de palanca analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente. - + Center axis Centrar ejes - - + + Deadzone: %1% Punto muerto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rango del modificador: %1% - - + + Pro Controller Controlador Pro - + Dual Joycons Joycons duales - + Left Joycon Joycon izquierdo - + Right Joycon Joycon derecho - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controlador NES - + SNES Controller Controlador SNES - + N64 Controller Controlador N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Inicio / Pausa - + Z Z - + Control Stick Palanca de control - + C-Stick C-Stick - + Shake! ¡Agita! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Nuevo perfil - + Enter a profile name: Introduce un nombre de perfil: - - + + Create Input Profile Crear perfil de entrada - + The given profile name is not valid! ¡El nombre de perfil introducido no es válido! - + Failed to create the input profile "%1" Error al crear el perfil de entrada "%1" - + Delete Input Profile Eliminar perfil de entrada - + Failed to delete the input profile "%1" Error al eliminar el perfil de entrada "%1" - + Load Input Profile Cargar perfil de entrada - + Failed to load the input profile "%1" Error al cargar el perfil de entrada "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de entrada - + Failed to save the input profile "%1" Error al guardar el perfil de entrada "%1" @@ -2515,7 +2537,7 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Interfaz de red - + None Ninguna @@ -2568,42 +2590,42 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Desarrollador - + Add-Ons Extras / Add-Ons - + General General - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos avanz. - + Audio Audio - + Properties Propiedades @@ -2787,6 +2809,72 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho No se puede cambiar el tamaño de la imagen + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + Configurar Ring Controller + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + Si quieres usar este control configura el jugador 1 como el control derecho y el jugador 2 como joycon dual antes de iniciar el juego para permitir al control ser detectado apropiadamente. + + + + Ring Sensor Parameters + Parámetros del sensor Ring + + + + + Pull + Tirar + + + + + Push + Empujar + + + + Deadzone: 0% + Punto muerto: 0% + + + + Restore Defaults + Restaurar valores predeterminados + + + + Clear + Limpiar + + + + [not set] + [no definido] + + + + Invert axis + Invertir ejes + + + + + Deadzone: %1% + Punto muerto: %1% + + + + [waiting] + [esperando] + + ConfigureSystem @@ -3211,17 +3299,12 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho Método de salida de sonido: - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM aaaa h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego. @@ -3302,12 +3385,12 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Configuración TAS - + Select TAS Load Directory... Selecciona el directorio de carga TAS... @@ -3445,64 +3528,64 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de ConfigureUI - - - + + + None Ninguno - + Small (32x32) Pequeño (32x32) - + Standard (64x64) Estándar (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamaño completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeño (24x24) - + Standard (48x48) Estándar (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nombre del archivo - + Filetype Tipo de archivo - + Title ID ID del título - + Title Name Nombre del título @@ -3590,20 +3673,15 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de ... - + Select Screenshots Path... Selecciona la ruta de las capturas de pantalla: - + <System> <System> - - - English - Inglés - ConfigureVibration @@ -3837,483 +3915,483 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + Loading Web Applet... Cargando Web applet... - - + + Disable Web Applet Desactivar Web applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos no definidos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? (Esto puede ser re-habilitado en las configuraciones Debug.) - + The amount of shaders currently being built La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente - + The current selected resolution scaling multiplier. El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Eliminar archivos recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está ejecutando un juego - + Warning Outdated Game Format Advertencia: formato del juego obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar. - - + + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + The ROM format is not supported. El formato de la ROM no es compatible. - + An error occurred initializing the video core. Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ¡Error al cargar la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Datos de guardado - + Mod Data Datos de mods - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Error al abrir el caché transferible de shaders - + Failed to create the shader cache directory for this title. No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título. - + Contents Contenidos - + Update Actualización - + DLC DLC - + Remove Entry Eliminar entrada - + Remove Installed Game %1? ¿Eliminar el juego instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Se ha eliminado con éxito - + Successfully removed the installed base game. Se ha eliminado con éxito el juego base instalado. - - - + + + Error Removing %1 Error al eliminar %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar. - + Successfully removed the installed update. Se ha eliminado con éxito la actualización instalada. - + There is no update installed for this title. No hay ninguna actualización instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. No hay ningún DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s). - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? ¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? ¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders? - + Remove Custom Game Configuration? ¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego? - + Remove File Eliminar archivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error al eliminar la caché de shaders transferibles - - + + A shader cache for this title does not exist. No existe caché de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache. No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Error al eliminar las cachés de shaders transferibles - + Successfully removed the transferable shader caches. Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles. - - + + Error Removing Custom Configuration Error al eliminar la configuración personalizada del juego - + A custom configuration for this title does not exist. No existe una configuración personalizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego. - + Failed to remove the custom game configuration. No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego. - - + + RomFS Extraction Failed! ¡La extracción de RomFS ha fallado! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación. - + Full Completo - + Skeleton Esquema - + Select RomFS Dump Mode Elegir método de volcado de RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. <br>Copiará todos los archivos en el nuevo directorio <br> mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado - + Extracting RomFS... Extrayendo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! ¡La extracción RomFS ha tenido éxito! - + The operation completed successfully. La operación se completó con éxito. - + Error Opening %1 Error al intentar abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pueden cargar las propiedades del juego. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*) - + Load File Cargar archivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir el directorio de la ROM extraída - + Invalid Directory Selected Directorio seleccionado no válido - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar archivos - + %n file(s) remaining %n archivo(s) restantes%n archivo(s) restantes - + Installing file "%1"... Instalando el archivo "%1"... - - + + Install Results Instalar resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n archivo(s) recién instalado/s @@ -4321,7 +4399,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n archivo(s) recién sobreescrito/s @@ -4329,7 +4407,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + %n file(s) failed to install %n archivo(s) no se instaló/instalaron @@ -4337,401 +4415,401 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs. - + System Application Aplicación del sistema - + System Archive Archivo del sistema - + System Application Update Actualización de la aplicación del sistema - + Firmware Package (Type A) Paquete de firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Paquete de firmware (Tipo B) - + Game Juego - + Game Update Actualización de juego - + Game DLC DLC del juego - + Delta Title Titulo delta - + Select NCA Install Type... Seleccione el tipo de instalación NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien). - + Failed to Install Fallo en la instalación - + The title type you selected for the NCA is invalid. El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + OK Aceptar - + Missing yuzu Account Falta la cuenta de Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web. - + Error opening URL Error al abrir la URL - + Unable to open the URL "%1". No se puede abrir la URL "%1". - + TAS Recording Grabación TAS - + Overwrite file of player 1? ¿Sobrescribir archivo del jugador 1? - + Invalid config detected Configuración no válida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar. - - + + Error Error - - + + The current game is not looking for amiibos El juego actual no esta buscando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed El amiibo actual ha sido extraído - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo de datos amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se puede abrir el archivo amiibo "%1" para leer. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo de datos amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se puede leer completamente los datos Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se puede leer %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Error al cargar los datos Amiibo - + Unable to load Amiibo data. No se pueden cargar los datos Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Estado TAS: ejecutando %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Estado TAS: grabando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Estado TAS: inactivo %1/%2 - + TAS State: Invalid Estado TAS: nulo - + &Stop Running &Parar de ejecutar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Pausar g&rabación - + R&ecord G&rabar - + Building: %n shader(s) Creando: %n shader(s)Construyendo: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escalado: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Juego: %1 FPS (desbloqueado) - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Fotogramas: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST PROXIMAL - - + + BILINEAR BILINEAL - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. <br/><br/>Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. </a>.<br/><br/>¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivo del sistema no encontrado - + System Archive Missing Faltan archivos del sistema - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fuentes compartidas no encontradas - + Shared Font Missing Faltan fuentes compartidas - + Fatal Error Error fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>¿Cómo cargar el archivo de registro?</a>.<br/><br/> Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores. - + Fatal Error encountered Error fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar la clave de rederivación - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4748,37 +4826,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves. - + Missing fuses Faltan fuses - + - Missing BOOT0 - Falta BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Falta BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Falta PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltan componentes de derivación - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4787,39 +4865,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo del rendimiento de su sistema. - + Deriving Keys Obtención de claves - + Select RomFS Dump Target Selecciona el destinatario para volcar el RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar. - + Are you sure you want to close yuzu? ¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. ¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4831,38 +4909,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! ¡OpenGL no está disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu no ha sido compilado con soporte de OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! ¡Error al inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos. - + Error while initializing OpenGL 4.6! ¡Error al iniciar OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL . Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensiones no soportadas:<br>%2 @@ -5133,22 +5211,22 @@ de inicio. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor, confirma que estos son los archivos que desea instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar una actualización o DLC reemplazará la que se instaló previamente. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar archivos al NAND... @@ -5156,7 +5234,7 @@ de inicio. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 El texto no puede tener ninguno de estos caracteres: @@ -5181,22 +5259,22 @@ de inicio. Tiempo estimado 5m 4s - + Loading... Cargando... - + Loading Shaders %1 / %2 Cargando shaders %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Estimated Time %1 Tiempo estimado %1 @@ -5468,7 +5546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIO/PAUSAR @@ -5502,26 +5580,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [no definido] @@ -5532,10 +5615,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eje %1%2 @@ -5546,217 +5633,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [desconocido] - + + + Left Izquierda - + + + Right Derecha - + + + Down Abajo - + + + Up Arriba - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Comenzar - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Círculo - + + Cross Cruz - + + Square Cuadrado - + + Triangle Triángulo - + + Share Compartir - + + Options Opciones - - Home - Inicio - - - - Touch - Táctil - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Rueda - - - - Backward - Atrás - - - - Forward - Adelante - - - - Task - Tarea - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [sin definir] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [inválido] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Rotación %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eje %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eje %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimiento %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botón %3 - + + [unused] [no usado] + + + Home + Inicio + + + + Touch + Táctil + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Rueda + + + + Backward + Atrás + + + + Forward + Adelante + + + + Task + Tarea + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5794,7 +5929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Controlador Pro @@ -5807,7 +5942,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycons duales @@ -5820,7 +5955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon izquierdo @@ -5833,7 +5968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon derecho @@ -5861,7 +5996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5982,32 +6117,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Control de NES - + SNES Controller Control de SNES - + N64 Controller Control de N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -6015,28 +6150,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Código de error: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Ha ocurrido un error. Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Ha ocurrido un error en %1 a las %2 Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - + An error has occurred. %1 @@ -6052,7 +6187,7 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6060,17 +6195,17 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software. - + Select a user: Seleccione un usuario: - + Users Usuarios - + Profile Selector Selector de perfil @@ -6101,13 +6236,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK Aceptar - + Cancel Cancelar diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index bb0d21b90..a948b5fd0 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -30,12 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu est un émulateur expérimental open-source pour la Nintendo Switch licencié sous GPLv3.0+. </span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous n'avez pas obtenu légalement.</span></p></body> -</html> + @@ -112,8 +107,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" - Great - Super + Great + Bon @@ -230,7 +225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +269,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Risqué - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Nous recommandons de mettre la précision à "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Paramètres d'optimisation du CPU non sûrs - + These settings reduce accuracy for speed. Ces réglages réduisent la précision au profit de la vitesse. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif. - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Désactivation du FMA (améliore les performances des CPU sans FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +310,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f <div>Cette option augmente la vitesse de certaines fonctions en virgule flottante en utilisant des approximations moins précises.</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE et FRECPE plus rapides - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -324,12 +324,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instructions ASIMD plus rapides (32 bits seulement) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,12 +338,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Inaccurate NaN handling Traitement NaN imprécis - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -352,12 +352,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Disable address space checks Désactiver les vérifications de l'espace d'adresse - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -366,12 +366,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Ignore global monitor Ignorer le moniteur global - + CPU settings are available only when game is not running. Les paramètres du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé. @@ -646,86 +646,96 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux - + Disable Macro JIT Désactiver les macros JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée - + Enable Shader Feedback Activer le retour d'information des shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique - + Disable Loop safety checks Désactiver les vérifications de boucle - + Debugging Débogage - + Enable FS Access Log Activer la journalisation des accès du système de fichiers - + Enable Verbose Reporting Services** Activer les services de rapport verbeux** - + Advanced Avancé - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Activer le Débogage CPU - + Enable Debug Asserts Activer les assertions de débogage - + Enable Auto-Stub** Activer l'Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Activer tout les types de manettes + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Désactiver l'applet web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera. @@ -757,12 +767,12 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Debug Débogage - + CPU CPU @@ -775,78 +785,78 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Configuration de yuzu - - + + Audio Son - - + + CPU CPU - + Debug Débogage - + Filesystem Système de fichiers - - + + General Général - - + + Graphics Vidéo - + GraphicsAdvanced Graphismes avancés - + Hotkeys Raccourcis clavier - - + + Controls Contrôles - + Profiles Profils - + Network Réseau - - + + System Système - + Game List Liste des jeux - + Web Web @@ -944,49 +954,49 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - - + + + Reset Metadata Cache Mettre à zéro le cache des métadonnées - + Select Emulated NAND Directory... Sélectionner le répertoire NAND émulé... - + Select Emulated SD Directory... Sélectionner le répertoire SD émulé... - + Select Gamecard Path... Sélectionner le chemin de la cartouche de jeu... - + Select Dump Directory... Sélectionner le répertoire d'extraction... - + Select Mod Load Directory... Sélectionner le répertoire de mod... - + The metadata cache is already empty. Le cache des métadonnées est déjà vide. - + The operation completed successfully. L'opération s'est terminée avec succès. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Le cache des métadonnées n'a pas pu être supprimé. Il pourrait être utilisé ou non-existant. @@ -1436,70 +1446,70 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f Restaurer les défauts - + Action Action - + Hotkey Raccourci clavier - + Controller Hotkey Raccourci Manette - - - + + + Conflicting Key Sequence Séquence de touches conflictuelle - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La séquence de touches entrée est déjà attribuée à : %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [En attente] - + Invalid Invalide - + Restore Default Rétablir les défauts - + Clear Effacer - + Conflicting Button Sequence Séquence de bouton conflictuelle - + The default button sequence is already assigned to: %1 La séquence de bouton par défaut est déjà assignée à : %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La séquence de touches par défaut est déjà attribuée à : %1 @@ -1789,57 +1799,63 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + + Configure Configurer - + + Ring Controller + + + + Other Autres - + Emulate Analog with Keyboard Input Emuler l'analogique avec une entrée clavier - + Requires restarting yuzu Nécessite de redémarrer yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Activer le support de 8 joueurs avecc XInput (désactiver l'appliquette web) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Activer Manettes UDP (non nécessaire pour les mouvements) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Activer le mouvement panorama avec la souris - + Mouse sensitivity Sensibilité de la souris - + % % - + Motion / Touch La motion / Toucher @@ -1883,7 +1899,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Left Stick Stick Gauche @@ -1977,14 +1993,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + L L - + ZL ZL @@ -2003,7 +2019,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Plus Plus @@ -2016,15 +2032,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - - + + R R - + ZR ZR @@ -2081,230 +2097,231 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f - + Right Stick Stick Droit - - - - + + + + Clear Effacer - - - - + + + + + [not set] [non défini] - - + + Toggle button Bouton d'activation - - + + Invert button Inverser les boutons - - + + Invert axis Inverser l'axe - - - + + + Set threshold Définir le seuil - - + + Choose a value between 0% and 100% Choisissez une valeur entre 0% et 100% - + Set gyro threshold Définir le seuil du gyroscope - + Map Analog Stick Mapper le stick analogique - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Après avoir appuyé sur OK, bougez d'abord votre joystick horizontalement, puis verticalement. Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis horizontalement. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zone morte: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modification de la course: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Deux Joycons - + Left Joycon Joycon de gauche - + Right Joycon Joycon de droit - + Handheld Mode Portable - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pause - + Z Z - + Control Stick Stick de contrôle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Secouez ! - + [waiting] [en attente] - + New Profile Nouveau Profil - + Enter a profile name: Entrez un nom de profil : - - + + Create Input Profile Créer un profil d'entrée - + The given profile name is not valid! Le nom de profil donné est invalide ! - + Failed to create the input profile "%1" Échec de la création du profil d'entrée "%1" - + Delete Input Profile Supprimer le profil d'entrée - + Failed to delete the input profile "%1" Échec de la suppression du profil d'entrée "%1" - + Load Input Profile Charger le profil d'entrée - + Failed to load the input profile "%1" Échec du chargement du profil d'entrée "%1" - + Save Input Profile Sauvegarder le profil d'entrée - + Failed to save the input profile "%1" Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1" @@ -2506,7 +2523,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Interface Réseau - + None Aucun @@ -2559,42 +2576,42 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Développeur - + Add-Ons Extensions - + General Général - + System Système - + CPU CPU - + Graphics Graphiques - + Adv. Graphics Adv. Graphiques - + Audio Audio - + Properties Propriétés @@ -2778,6 +2795,72 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Impossible de redimensionner l'image + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Zone morte: 0% + + + + Restore Defaults + Restaurer les défauts + + + + Clear + Effacer + + + + [not set] + [non défini] + + + + Invert axis + Inverser l'axe + + + + + Deadzone: %1% + Zone morte: %1% + + + + [waiting] + [En attente] + + ConfigureSystem @@ -3202,17 +3285,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h Mode de sortie Audio - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regénérer - + System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. @@ -3293,12 +3371,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Configuration du TAS - + Select TAS Load Directory... Sélectionner le dossier de chargement du TAS... @@ -3436,64 +3514,64 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ConfigureUI - - - + + + None Aucun - + Small (32x32) Petite (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Taille Maximale (256x256) - + Small (24x24) Petite (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nom du fichier - + Filetype Type du fichier - + Title ID Identifiant du Titre - + Title Name Nom du Titre @@ -3581,20 +3659,15 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce ... - + Select Screenshots Path... Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran... - + <System> <System> - - - English - Anglais - ConfigureVibration @@ -3828,894 +3901,894 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... - - + + Disable Web Applet Désactiver l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built La quantité de shaders en cours de construction - + The current selected resolution scaling multiplier. Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. - + DOCK MODE TV - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu exécute un jeu - + Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. - - + + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. - + An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erreur lors du chargement de la ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Enregistrer les données - + Mod Data Donnés du Mod - + Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. - - + + Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu. - + Contents Contenus - + Update Mise à jour - + DLC DLC - + Remove Entry Supprimer l'entrée - + Remove Installed Game %1? Supprimer le jeu installé %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Supprimé avec succès - + Successfully removed the installed base game. Suppression du jeu de base installé avec succès. - - - + + + Error Removing %1 Erreur lors de la suppression %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé. - + Successfully removed the installed update. Suppression de la mise à jour installée avec succès. - + There is no update installed for this title. Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre. - + There are no DLC installed for this title. Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre. - + Successfully removed %1 installed DLC. Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable? - + Delete All Transferable Shader Caches? Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable? - + Remove Custom Game Configuration? Supprimer la configuration personnalisée du jeu? - + Remove File Supprimer fichier - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable - - + + A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. - + Successfully removed the transferable shader cache. Suppression du cache de shader transférable avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache. Échec de la suppression du cache de shader transférable. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable - + Successfully removed the transferable shader caches. Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable. - - + + Error Removing Custom Configuration Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée - + A custom configuration for this title does not exist. Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre. - + Successfully removed the custom game configuration. Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès. - + Failed to remove the custom game configuration. Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu. - - + + RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. - + Full Plein - + Skeleton Squelette - + Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine - + Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... - - + + Cancel Annuler - + RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! - + The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites - + Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installer les fichiers - + %n file(s) remaining %n fichier restant%n fichiers restants - + Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... - - + + Install Results Résultats d'installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fichier a été nouvellement installé%n fichiers ont été nouvellement installés - + %n file(s) were overwritten %n fichier a été écrasé%n fichiers ont été écrasés - + %n file(s) failed to install %n fichier n'a pas pu être installé%n fichiers n'ont pas pu être installés - + System Application Application Système - + System Archive Archive Système - + System Application Update Mise à jour de l'application système - + Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) - + Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) - + Game Jeu - + Game Update Mise à jour de jeu - + Game DLC DLC de jeu - + Delta Title Titre Delta - + Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) - + Failed to Install Échec de l'installation - + The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé - + OK OK - + Missing yuzu Account Compte yuzu manquant - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. - + Error opening URL Erreur lors de l'ouverture de l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossible d'ouvrir l'URL "%1". - + TAS Recording Enregistrement TAS - + Overwrite file of player 1? Ecraser le fichier du joueur 1 ? - + Invalid config detected Configuration invalide détectée - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée. - - + + Error Erreur - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets - + Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Etat du TAS : Enregistrement %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Etat du TAS : Inactif %1:%2 - + TAS State: Invalid Etat du TAS : Invalide - + &Stop Running &Stopper l'exécution - + &Start &Start - + Stop R&ecording Stopper l'en&registrement - + R&ecord En&registrer - + Building: %n shader(s) Compilation: %n shaderCompilation: %n shaders - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Échelle : %1x - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jeu: %1 IPS (Débloqué) - + Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame : %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HAUT - + GPU EXTREME GPU EXTRÊME - + GPU ERROR GPU ERREUR - + NEAREST PLUS PROCHE - - + + BILINEAR BILINÉAIRE - + BICUBIC BICUBIQUE - + GAUSSIAN GAUSSIEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA AUCUN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archive système introuvable - + System Archive Missing Archive Système Manquante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées - + Shared Font Missing Polices Partagée Manquante - + Fatal Error Erreur fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. - + Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée - + Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4732,37 +4805,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. - + Missing fuses Fusibles manquants - + - Missing BOOT0 - BOOT0 manquant - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main manquant - + - Missing PRODINFO - PRODINFO manquant - + Derivation Components Missing Composants de dérivation manquants - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4771,39 +4844,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. - + Deriving Keys Installation des clés - + Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. - + Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4815,38 +4888,38 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL n'est pas disponible! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL, ou vous n'avez pas les derniers pilotes graphiques. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.6 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique: %1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Votre GPU peut ne pas prendre en charge une ou plusieurs extensions OpenGL requises. Veuillez vous assurer que vous disposez du dernier pilote graphique.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions non prises en charge:<br>%2 @@ -5115,22 +5188,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Veuillez confirmer que ce sont les fichiers que vous souhaitez installer. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. L'installation d'une mise à jour ou d'un DLC écrasera celle précédemment installée. - + Install Installer - + Install Files to NAND Installer des fichiers sur la NAND @@ -5138,7 +5211,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Le texte ne peut contenir aucun des caractères suivants : @@ -5163,22 +5236,22 @@ Screen. Temps Estimé 5m 4s - + Loading... Chargement... - + Loading Shaders %1 / %2 Chargement des shaders %1 / %2 - + Launching... Lancement... - + Estimated Time %1 Temps Estimé %1 @@ -5450,7 +5523,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE Démarrer/Pause @@ -5484,26 +5557,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Maj - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [non défini] @@ -5514,10 +5592,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axe %1%2 @@ -5528,217 +5610,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [inconnu] - + + + Left Gauche - + + + Right Droite - + + + Down Bas - + + + Up Haut - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Cercle - + + Cross Croix - + + Square Carré - + + Triangle Triangle - + + Share Partager - + + Options Options - - Home - Home - - - - Touch - Tactile - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Molette - - - - Backward - Reculer - - - - Forward - Avancer - - - - Task - Tâche - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [non défini] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [invalide] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Chapeau %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Axe %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axe %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Mouvement %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Bouton %3 - + + [unused] [inutilisé] + + + Home + Home + + + + Touch + Tactile + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Molette + + + + Backward + Reculer + + + + Forward + Avancer + + + + Task + Tâche + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5776,7 +5906,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5789,7 +5919,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Deux Joycons @@ -5802,7 +5932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon gauche @@ -5815,7 +5945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon droit @@ -5843,7 +5973,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portable @@ -5964,32 +6094,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Manette GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Manette NES - + SNES Controller Manette SNES - + N64 Controller Manette N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5997,28 +6127,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Code d'erreur: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Une erreur s'est produite. Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Une erreur s'est produite le %1 à %2. Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - + An error has occurred. %1 @@ -6034,7 +6164,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6042,17 +6172,17 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. - + Select a user: Choisir un utilisateur : - + Users Utilisateurs - + Profile Selector Sélecteur de profil @@ -6083,13 +6213,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Annuler diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 602d67c90..f939e2996 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu adalah emulator eksperimental bersumber-terbuka untuk Nintendo Switch di bawah lisensi GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Perangkat lunak ini tidak boleh dipergunakan untuk memainkan permainan yang belum anda peroleh secara legal.</span></p></body></html> + @@ -112,8 +106,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great - Hebat + Great + Bagus @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Berbahaya - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Kami sarankan untuk mengatur akurasi ke "Otomatis". - + Unsafe CPU Optimization Settings Pengaturan Optimisasi CPU Berbahaya - + These settings reduce accuracy for speed. Pengaturan ini mengurangi akurasi untuk menambah kecepatan. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Pisahkan FMA (meningkatkan performa pada CPU tanpa FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE dan FRECPE lebih cepat - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,48 +325,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instruksi ASIMD lebih cepat (hanya untuk 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + Inaccurate NaN handling Penanganan NaN tidak akurat - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks Matikan pengecekan adress space - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + Abaikan monitor global - + CPU settings are available only when game is not running. Pengaturan CPU hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. @@ -418,7 +417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable block linking - + Aktifkan penautan blok @@ -449,7 +448,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> - + +Memungkinkan optimasi IR yang mengurangi akses yang tidak perlu ke struktur konteks CPU. @@ -461,7 +461,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> - + +Memungkinkan optimasi IR yang melibatkan propagasi konstan. @@ -473,7 +474,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> - + +Memungkinkan berbagai macam optimasi IR. @@ -555,7 +557,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log in Console - + Tampilkan Catatan Di Konsol @@ -565,12 +567,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB - + Saat dicentang, ukuran maksimum log meningkat dari 100 MB menjadi 1 GB Enable Extended Logging** - + Aktifkan Pencatatan Yang Diperluas** @@ -590,7 +592,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, the graphics API enters a slower debugging mode - Saat dinyalakan, API grafis akan memasuki mode pengawakutuan lebih lambat + @@ -605,7 +607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Nsight Aftermath - + Aktifkan Nsight Aftermath @@ -619,86 +621,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + Saat dicentang, ini menonaktifkan kompiler makro Just In Time. Mengaktifkan ini membuat game berjalan lebih lambat + + + Disable Macro JIT Matikan Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Saat dinyalakan, yuzu akan mencatat statstik tentang pipeline cache yang disusun - + Enable Shader Feedback Nyalakan Umpan Balik Shader - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Saat dinyalakan, akan menjalankan shader tanpa perubahan logika loop - + Disable Loop safety checks Matikan cek keamanan Loop - + Debugging Pengawakutuan - + Enable FS Access Log Nyalakan Log Akses FS - + Enable Verbose Reporting Services** Nyalakan Layanan Laporan Bertele-tele** - + Advanced Lanjutan - + Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Pencarian) - + Enable CPU Debugging Nyalakan Pengawakutuan CPU - + Enable Debug Asserts Nyalakan Awakutu Assert - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Nyalakan semua Jenis Kontroler + + Enable All Controller Types + Aktifkan Semua Jenis Controller - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Matikan Applet Web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Ini akan diatur ulang secara otomatis ketika yuzu ditutup. @@ -730,12 +742,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Awakutu - + CPU CPU @@ -748,78 +760,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Komfigurasi yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Awakutu - + Filesystem Sistem berkas - - + + General Umum - - + + Graphics Grafis - + GraphicsAdvanced GrafisLanjutan - + Hotkeys Pintasan - - + + Controls Kendali - + Profiles Profil - + Network Jaringan - - + + System Sistem - + Game List Daftar Permainan - + Web Jejaring @@ -917,49 +929,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Atur Ulang Cache Metadata - + Select Emulated NAND Directory... Pilih Direktori NAND yang Diemulasikan... - + Select Emulated SD Directory... Pilih Direktori SD yang Diemulasikan... - + Select Gamecard Path... Pilih Jalur Kartu Permainan... - + Select Dump Directory... Pilih Jalur Dump... - + Select Mod Load Directory... Pilih Direktori Pemuatan Mod... - + The metadata cache is already empty. Cache metadata sudah kosong. - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Cache metadata tidak dapat dihapus. Mungkin sedang dipakai atau memang tidak ada. @@ -1021,7 +1033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Tata letak memori yang diperluas (6GB DRAM) @@ -1041,7 +1053,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mute audio when in background - + Bisukan audio saat berada di background @@ -1409,70 +1421,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kembalikan ke Semula - + Action Tindakan - + Hotkey Pintasan - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Urutan Tombol yang Konflik - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Urutan tombol yang dimasukkan sudah menerap ke: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [menunggu] - + Invalid - + Restore Default Kembalikan ke Semula - + Clear Bersihkan - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Urutan tombol bawaan sudah diterapkan ke: %1 @@ -1762,57 +1774,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Konfigurasi - + + Ring Controller + + + + Other Lainnya - + Emulate Analog with Keyboard Input Emulasikan Analog dengan masukan Kibor - + Requires restarting yuzu Memerlukan mengulang yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Nyalakan dukungan XInput 8 pemain (mematikan applet web) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Nyalakan UDP kontroler (tidak dibutuhkan untuk gerakan) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Nyalakan geseran tetikus - + Mouse sensitivity Sensitivitas mouse - + % % - + Motion / Touch Gerakan / Sentuhan @@ -1856,7 +1874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stik Kiri @@ -1950,14 +1968,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1976,7 +1994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Tambah @@ -1989,15 +2007,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2054,230 +2072,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stik Kanan - - - - + + + + Clear Bersihkan - - - - + + + + + [not set] [belum diatur] - - + + Toggle button Atur tombol - - + + Invert button Balikkan tombol - - + + Invert axis Balikkan poros - - - + + + Set threshold Atur batasan - - + + Choose a value between 0% and 100% Pilih sebuah angka diantara 0% dan 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Petakan Stik Analog - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Setelah menekan OK, pertama gerakkan joystik secara mendatar, lalu tegak lurus. Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu mendatar. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Titik Mati: %1% - - + + Modifier Range: %1% Rentang Pengubah: %1% - - + + Pro Controller Kontroler Pro - + Dual Joycons Joycon Dual - + Left Joycon Joycon Kiri - + Right Joycon Joycon Kanan - + Handheld Jinjing - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Mulai / Jeda - + Z Z - + Control Stick Stik Kendali - + C-Stick C-Stick - + Shake! Getarkan! - + [waiting] [menunggu] - + New Profile Profil Baru - + Enter a profile name: Masukkan nama profil: - - + + Create Input Profile Ciptakan Profil Masukan - + The given profile name is not valid! Nama profil yang diberi tidak sah! - + Failed to create the input profile "%1" Gagal membuat profil masukan "%1" - + Delete Input Profile Hapus Profil Masukan - + Failed to delete the input profile "%1" Gagal menghapus profil masukan "%1" - + Load Input Profile Muat Profil Masukan - + Failed to load the input profile "%1" Gagal memuat profil masukan "%1" - + Save Input Profile Simpat Profil Masukan - + Failed to save the input profile "%1" Gagal menyimpan profil masukan "%1" @@ -2479,7 +2498,7 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Antarmuka Jaringan - + None Tak ada @@ -2532,42 +2551,42 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Pengembang - + Add-Ons Pengaya (Add-On) - + General Umum - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafis - + Adv. Graphics Ljtan. Grafik - + Audio Audio - + Properties Properti @@ -2751,6 +2770,72 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Tidak dapat mengubah ukuran gambar + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Titik Mati: 0% + + + + Restore Defaults + Kembalikan ke Semula + + + + Clear + Bersihkan + + + + [not set] + [belum diatur] + + + + Invert axis + Balikkan poros + + + + + Deadzone: %1% + Titik Mati: %1% + + + + [waiting] + [menunggu] + + ConfigureSystem @@ -3175,17 +3260,12 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda Mode keluaran suara - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - AP h BBB tttt j:mm:dd - - - + Regenerate Hasilkan Ulang - + System settings are available only when game is not running. Pengaturan sistem hanya tersedia saat permainan tidak dijalankan. @@ -3266,12 +3346,12 @@ Untuk membalikkan sumbu, pertama gerakkan joystik secara tegak lurus, lalu menda ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3408,64 +3488,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Tak ada - + Small (32x32) Kecil (32x32) - + Standard (64x64) Standar (64x64) - + Large (128x128) Besar (128x128) - + Full Size (256x256) Ukuran Penuh (256x256) - + Small (24x24) Kecil (24x24) - + Standard (48x48) Standar (48x48) - + Large (72x72) Besar (72x72) - + Filename Nama Berkas - + Filetype Filetype - + Title ID ID Judul - + Title Name Nama Judul @@ -3553,20 +3633,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... Pilih Jalur Screenshot... - + <System> <System> - - - English - Bahasa Inggris - ConfigureVibration @@ -3800,896 +3875,896 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Data anonim dikumpulkan</a> untuk membantu yuzu. <br/><br/>Apa Anda ingin membagi data penggunaan dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Memuat Applet Web... - - + + Disable Web Applet Matikan Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Jumlah shader yang sedang dibuat - + The current selected resolution scaling multiplier. Pengali skala resolusi yang terpilih. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau rendah dari 100% menandakan pengemulasian berjalan lebih cepat atau lambat dibanding Switch aslinya. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Berapa banyak frame per second (bingkai per detik) permainan akan ditampilkan. Ini akan berubah dari berbagai permainan dan pemandangan. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang diperlukan untuk mengemulasikan bingkai Switch, tak menghitung pembatas bingkai atau v-sync. Agar emulasi berkecepatan penuh, ini harus 16.67 mdtk. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Bersihkan Berkas Baru-baru Ini - + &Continue &Lanjutkan - + &Pause &Jeda - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu sedang menjalankan game - + Warning Outdated Game Format Peringatan Format Permainan yang Usang - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Anda menggunakan format direktori ROM yang sudah didekonstruksi untuk permainan ini, yang mana itu merupakan format lawas yang sudah tergantikan oleh yang lain seperti NCA, NAX, XCI, atau NSP. Direktori ROM yang sudah didekonstruksi kekurangan ikon, metadata, dan dukungan pembaruan.<br><br>Untuk penjelasan berbagai format Switch yang didukung yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>periksa wiki kami</a>. Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi. - - + + Error while loading ROM! Kesalahan ketika memuat ROM! - + The ROM format is not supported. Format ROM tak didukung. - + An error occurred initializing the video core. Terjadi kesalahan ketika menginisialisasi inti video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu telah mengalami error saat menjalankan inti video. Ini biasanya disebabkan oleh pemicu piranti (driver) GPU yang usang, termasuk yang terintegrasi. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. Untuk informasi cara mengakses catatan, mohon lihat halaman berikut: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Cara Mengupload Berkas Catatan</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Terjadi kesalahan yang tak diketahui. Mohon lihat catatan untuk informasi lebih rinci. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Simpan Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Gagal Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tak ada! - + Error Opening Transferable Shader Cache Gagal Ketika Membuka Tembolok Shader yang Dapat Ditransfer - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Konten - + Update Perbaharui - + DLC DLC - + Remove Entry Hapus Masukan - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. Tidak ada DLC yang terinstall untuk judul ini. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File Hapus File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Kesalahan Menghapus Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Cache shader bagi judul ini tidak ada - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Kesalahan Menghapus Konfigurasi Buatan - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Pengekstrakan RomFS Gagal! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Terjadi kesalahan ketika menyalin berkas RomFS atau dibatalkan oleh pengguna. - + Full Penuh - + Skeleton Skeleton - + Select RomFS Dump Mode Pilih Mode Dump RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Mohon pilih cara RomFS akan di-dump.<br>FPenuh akan menyalin seluruh berkas ke dalam direktori baru sementara <br>jerangkong hanya akan menciptakan struktur direktorinya saja. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Mengekstrak RomFS... - - + + Cancel Batal - + RomFS Extraction Succeeded! Pengekstrakan RomFS Berhasil! - + The operation completed successfully. Operasi selesai dengan sukses, - + Error Opening %1 Gagal membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties Properti - + The game properties could not be loaded. Properti permainan tak dapat dimuat. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eksekutabel Switch (%1);;Semua Berkas (*.*) - + Load File Muat Berkas - + Open Extracted ROM Directory Buka Direktori ROM Terekstrak - + Invalid Directory Selected Direktori Terpilih Tidak Sah - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Direktori yang Anda pilih tak memiliki berkas 'utama.' - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Install File - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Memasang berkas "%1"... - - + + Install Results Hasil Install - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file(s) baru diinstall - + %n file(s) were overwritten %n file(s) telah ditimpa - + %n file(s) failed to install %n file(s) gagal di install - + System Application Aplikasi Sistem - + System Archive Arsip Sistem - + System Application Update Pembaruan Aplikasi Sistem - + Firmware Package (Type A) Paket Perangkat Tegar (Tipe A) - + Firmware Package (Type B) Paket Perangkat Tegar (Tipe B) - + Game Permainan - + Game Update Pembaruan Permainan - + Game DLC DLC Permainan - + Delta Title Judul Delta - + Select NCA Install Type... Pilih Tipe Pemasangan NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Mohon pilih jenis judul yang Anda ingin pasang sebagai NCA ini: (Dalam kebanyakan kasus, pilihan bawaan 'Permainan' tidak apa-apa`.) - + Failed to Install Gagal Memasang - + The title type you selected for the NCA is invalid. Jenis judul yang Anda pilih untuk NCA tidak sah. - + File not found Berkas tak ditemukan - + File "%1" not found Berkas "%1" tak ditemukan - + OK OK - + Missing yuzu Account Akun yuzu Hilang - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Agar dapat mengirimkan berkas uju kompatibilitas permainan, Anda harus menautkan akun yuzu Anda.<br><br/>TUntuk mennautkan akun yuzu Anda, pergi ke Emulasi &gt; Konfigurasi &gt; Web. - + Error opening URL Kesalahan saat membuka URL - + Unable to open the URL "%1". Tidak dapat membuka URL "%1". - + TAS Recording Rekaman TAS - + Overwrite file of player 1? Timpa file pemain 1? - + Invalid config detected Konfigurasi tidak sah terdeteksi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Kontroller jinjing tidak bisa digunakan dalam mode dock. Kontroller Pro akan dipilih - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Berkas Amiibo (%1);; Semua Berkas (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Gagal membuka berkas data Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Tak dapat membuka berkas Amiibo "%1" untuk dibaca. - + Error reading Amiibo data file Gagal membaca berkas data Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Tak dapat membaca data Amiibo sepenuhnya. Diperkirakan membaca %1 bita, namun hanya terbaca %2 bita. - + Error loading Amiibo data Gagal memuat data Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Tak dapat memuat data Amiibo - + Capture Screenshot Tangkapan Layar - + PNG Image (*.png) Berkas PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Berjalan %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Merekam %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Diam %1/%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Tidak Valid - + &Stop Running &Matikan - + &Start &Mulai - + Stop R&ecording Berhenti Mer&ekam - + R&ecord R&ekam - + Building: %n shader(s) Membangun: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Kecepatan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Permainan: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU TINGGI - + GPU EXTREME GPU EKSTRIM - + GPU ERROR KESALAHAN GPU - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA TANPA AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found - + Shared Font Missing - + Fatal Error Kesalahan Fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4700,76 +4775,76 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - Kehilangan BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Kehilangan BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Kehilangan PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. - + Deriving Keys - + Select RomFS Dump Target - + Please select which RomFS you would like to dump. - + Are you sure you want to close yuzu? Apakah anda yakin ingin menutup yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4779,38 +4854,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL tidak tersedia! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Terjadi kesalahan menginisialisasi OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 VGA anda mungkin tidak mendukung OpenGL 4.6, atau anda tidak memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 VGA anda mungkin tidak mendukung satu atau lebih ekstensi OpenGL. Mohon pastikan bahwa anda memiliki pemacu piranti (driver) grafis terbaharu.<br><br>Pemuat GL:<br>%1<br><br>Ekstensi yang tidak didukung:<br>%2 @@ -5076,22 +5151,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install Install - + Install Files to NAND Install File ke NAND @@ -5099,7 +5174,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5123,22 +5198,22 @@ Screen. - + Loading... Memuat... - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Memulai... - + Estimated Time %1 @@ -5406,7 +5481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5440,26 +5515,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift - + + Ctrl - + + Alt - - + + + + [not set] [belum diatur] @@ -5470,10 +5550,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 @@ -5484,215 +5568,263 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] - + + + Left Kiri - + + + Right Kanan - + + + Down Bawah - + + + Up Atas - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Mulai - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Sentuh + + %1%2 + - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra - + + + %1%2Motion %3 + %1%2Gerakan %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 + + + [unused] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Sentuh + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 - %1%2Gerakan %3 + + Task + - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] + + %1%2%3 @@ -5732,7 +5864,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Kontroler Pro @@ -5745,7 +5877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon Dual @@ -5758,7 +5890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Kiri @@ -5771,7 +5903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Kanan @@ -5799,7 +5931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Jinjing @@ -5920,32 +6052,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5953,26 +6085,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -5984,7 +6116,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -5992,17 +6124,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: - + Users Pengguna - + Profile Selector @@ -6029,13 +6161,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK OK - + Cancel Batalkan diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 91588e8f0..62b3959cd 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu è un emulatore open source sperimentale per Nintendo Switch sotto licenza GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Questo software non dovrebbe essere utilizzato per giocare a giochi che non hai ottenuto legalmente</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Buono @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Non sicuro - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Raccomandiamo di impostare l'accuratezza su "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Impostazioni Ottimizzazione CPU non sicura - + These settings reduce accuracy for speed. Queste impostazioni riducono l'accuratezza a favore della velocità. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +296,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Questa opzione migliora la velocità riducendo la precisione fused-multiply-add ossia FMA sulle CPU senza il supporto FMA nativo.</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Non fondere FMA (migliora le prestazioni della CPU senza FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +309,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Questa opzione migliora la velocità di alcune funzioni a virgola mobile approssimate utilizzando approssimazioni native meno accurate.</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE e FRECPE più veloci - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -324,12 +323,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Istruzioni ASIMD più veloci (solo 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,12 +337,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Gestione inaccuruta NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -352,24 +351,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Disattiva i controlli dello spazio degli indirizzi - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Le impostazioni della CPU sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -642,86 +641,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando selezionato, disabilita il macro-compilatore JIT. Abilitalo per rendere i giochi più lenti - + Disable Macro JIT Disabilita Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Avanzate - + Kiosk (Quest) Mode Modalità Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Abilita il Debugging della CPU - + Enable Debug Asserts Abilita le asserzioni di debug - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Disabilita l'Applet Web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -753,12 +762,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Debug - + CPU Processore @@ -771,78 +780,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurazione di yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filesystem - - + + General Generale - - + + Graphics Grafica - + GraphicsAdvanced Grafica avanzata - + Hotkeys Hotkey - - + + Controls Comandi - + Profiles Profili - + Network - - + + System Sistema - + Game List Lista Giochi - + Web Web @@ -940,49 +949,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Elimina Cache dei Metadati - + Select Emulated NAND Directory... Seleziona Cartella NAND Emulata - + Select Emulated SD Directory... Seleziona Cartella Scheda SD Emulata - + Select Gamecard Path... Seleziona Percorso Cartuccia di Gioco - + Select Dump Directory... Seleziona Cartella di Estrazione - + Select Mod Load Directory... Seleziona Cartella per il Caricamento delle Mod - + The metadata cache is already empty. La cache dei metadati è già vuota. - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Impossibile eliminare la cache dei metadati. Potrebbe essere in uso o inesistente. @@ -1432,70 +1441,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ripristino predefinito - + Action Azione - + Hotkey Hotkey - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Conflitto nella Sequenza di Tasti - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti immessa è già assegnata a:% 1 - + Home+%1 - + [waiting] [in attesa] - + Invalid - + Restore Default Ripristina predefinito - + Clear Cancella - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 La sequenza di tasti predefinita è già assegnata a:% 1 @@ -1785,57 +1794,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configura - + + Ring Controller + + + + Other Altro - + Emulate Analog with Keyboard Input Emula le levette analogiche con la tastiera - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Abilita mouse panning - + Mouse sensitivity Sensibilità del mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/tocco @@ -1879,7 +1894,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Stick Sinistro @@ -1973,14 +1988,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1999,7 +2014,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Più @@ -2012,15 +2027,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2077,230 +2092,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Stick Destro - - - - + + + + Clear Cancella - - - - + + + + + [not set] [non impostato] - - + + Toggle button Premi il bottone - - + + Invert button - - + + Invert axis Inverti assi - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Mappa la levetta analogica - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Dopo aver premuto OK, prima muovi la levetta orizzontalmente, e poi verticalmente. Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalmente. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifica raggio: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Due Joycon - + Left Joycon Joycon sinistro - + Right Joycon Joycon destro - + Handheld Portatile - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Inizia / Interrompi - + Z Z - + Control Stick Levetta di Controllo - + C-Stick Levetta C - + Shake! Scuoti! - + [waiting] [in attesa] - + New Profile Nuovo Profilo - + Enter a profile name: Inserisci un nome profilo: - - + + Create Input Profile Crea un profilo di Input - + The given profile name is not valid! Il nome profilo dato non è valido! - + Failed to create the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" - + Delete Input Profile Elimina un profilo di Input - + Failed to delete the input profile "%1" Impossibile eliminare il profilo di input "%1" - + Load Input Profile Carica un profilo di Input - + Failed to load the input profile "%1" Impossibile caricare il profilo di input "%1" - + Save Input Profile Salva un profilo di Input - + Failed to save the input profile "%1" Impossibile creare il profilo di input "%1" @@ -2502,7 +2518,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme - + None Niente @@ -2555,42 +2571,42 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Sviluppatore - + Add-Ons Add-Ons - + General Generale - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Grafica - + Adv. Graphics Grafiche Avanzate - + Audio Audio - + Properties Proprietà @@ -2774,6 +2790,72 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Impossibile ridimensionare l'immagine + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% + + + + Restore Defaults + Ripristino predefinito + + + + Clear + Cancella + + + + [not set] + [non impostato] + + + + Invert axis + Inverti assi + + + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% + + + + [waiting] + [in attesa] + + ConfigureSystem @@ -3198,17 +3280,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Modalità di output del sonoro - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Rigenera - + System settings are available only when game is not running. Le impostazioni di sistema sono disponibili solamente quando nessun gioco è in esecuzione. @@ -3289,12 +3366,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3432,64 +3509,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ConfigureUI - - - + + + None Niente - + Small (32x32) Piccolo (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) Largo(128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) Piccolo (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome del file - + Filetype - + Title ID ID del gioco (Title ID) - + Title Name Nome del gioco @@ -3577,20 +3654,15 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab ... - + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshots - + <System> <System> - - - English - Inglese - ConfigureVibration @@ -3824,896 +3896,896 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Caricamento Web Applet... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'Applet Web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i File Recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Avviso Formato di Gioco Obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. E' stato riscontrato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Dati di Salvataggio - + Mod Data Dati delle Mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'Apertura della Cache Shader Trasferibile - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Contenuti - + Update Aggiorna - + DLC DLC - + Remove Entry Rimuovi voce - + Remove Installed Game %1? Rimuovere i giochi installati %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Rimosso con successo - + Successfully removed the installed base game. Rimosso con successo il gioco base installato - - - + + + Error Removing %1 Errore durante la rimozione %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. Aggiornamento rimosso on successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. Rimossi con successo %1 DLC installati. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore rimuovendo la shader cache trasferibile. - - + + A shader cache for this title does not exist. Una cache di shader per questo titolo non esiste. - + Successfully removed the transferable shader cache. Rimossa con successo la shader cache trasferibile. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache dello shader trasferibile. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore rimuovendo la configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Una configurazione personalizzata per questo gioco non esiste. - + Successfully removed the custom game configuration. Rimossa con successo la configurazione personalizzata del gioco. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS Fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Scheletro. - + Select RomFS Dump Mode Seleziona Modalità Estrazione RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre il RomFS. <br>Completo copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>scheletro creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS Riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona Cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica File - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella Selezionata Non Valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Installa risultati - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Applicazione di Sistema - + System Archive Archivio di Sistema - + System Application Update Aggiornamento Applicazione di Sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di Gioco - + Game DLC DLC Gioco - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... Seleziona il Tipo di Installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione Fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere lo script del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Il controller Handheld non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - + Error loading Amiibo data Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. - + Unable to load Amiibo data. Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione di Archivi di Sistema e Font Condivisi da una Console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font Condivisi Non Trovati - + Shared Font Missing Font Condivisi Mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come Caricare Il File Log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma Riderivazione Chiave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4730,37 +4802,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - Manca BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Manca BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Manca PRODINFO - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4769,39 +4841,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione Chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler fermare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4813,38 +4885,38 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di avere gli ultimi driver grafici.<br><br>Estensioni non supportate:<br> @@ -5112,22 +5184,22 @@ Iniziale. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Conferma che questi sono i file che vuoi installare. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Installare un Aggiornamento o un DLC sostituirà quello precedente. - + Install Installa - + Install Files to NAND Installa i file su NAND @@ -5135,7 +5207,7 @@ Iniziale. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5159,22 +5231,22 @@ Iniziale. Tempo Stimato 5m 4s - + Loading... Caricamento... - + Loading Shaders %1 / %2 %1 / %2 Shader Caricate - + Launching... Avvio in corso... - + Estimated Time %1 Tempo Stimato %1 @@ -5446,7 +5518,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INIZIA/INTERROMPI @@ -5480,26 +5552,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [non impostato] @@ -5510,10 +5587,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Asse %1%2 @@ -5524,216 +5605,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [sconosciuto] - + + + Left Sinistra - + + + Right Destra - + + + Down Giù - + + + Up Su - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Avvia - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share Condividi - + + Options Opzioni - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Touch + + %1%2 + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [inutilizzato] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [inutilizzato] + + %1%2%3 + @@ -5772,7 +5901,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5785,7 +5914,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doppi Joycon @@ -5798,7 +5927,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Sinistro @@ -5811,7 +5940,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Destro @@ -5839,7 +5968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portatile @@ -5960,32 +6089,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controller GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5993,28 +6122,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Codice Errore: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. E' stato riscontrato un errore. Per favore riprova o contatta gli sviluppatori del programma. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. E' stato riscontrato un errore su %1 a %2. Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. - + An error has occurred. %1 @@ -6030,7 +6159,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6038,17 +6167,17 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. %2 - + Select a user: Seleziona un utente: - + Users Utenti - + Profile Selector Selettore Profili @@ -6079,13 +6208,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Annulla diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index ee25ce946..f64333dd3 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzuはGPLv3.0+の下で提供されているNintendo Switchの実験的なオープンソースエミュレータです。</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">このソフトウェアは違法に入手したゲームを遊ぶために使用されるべきではありません。</span></p></body></html> + @@ -112,8 +106,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great - 良好 + Great + グレート @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unsafe(不正確) - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". 正確度は"自動"に設定しておくことを推奨します. - + Unsafe CPU Optimization Settings CPU最適化設定 - + These settings reduce accuracy for speed. これらの設定は高速化のために精度を犠牲にします。 - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) FMAの融合を解除 (FMAに対応していないCPUのパフォーマンスを向上させる) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Faster FRSQRTE and FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) 高速なASIMD命令 (32bitのみ) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,24 +353,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks アドレス空間チェックの無効化 - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPUの設定はゲームを実行していない時にのみ変更できます。 @@ -646,86 +645,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower チェックすると、マクロのJust In Timeコンパイラが無効になります。有効にすると、ゲームの動作が遅くなります。 - + Disable Macro JIT Macro JITを無効化 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache チェックすると, コンパイルしたパイプラインキャッシュの統計情報をロギングします - + Enable Shader Feedback シェーダフィードバックの有効j化 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes チェックすると、ループロジックを変更せずにシェーダーを実行します。 - + Disable Loop safety checks ループ安全性チェックの無効化 - + Debugging デバッグ - + Enable FS Access Log FSアクセスログの有効化 - + Enable Verbose Reporting Services** 詳細なレポートサービスの有効化** - + Advanced 高度 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging CPUデバッグの有効化 - + Enable Debug Asserts デバッグアサートの有効化 - + Enable Auto-Stub** 自動スタブの有効化** - - Enable all Controller Types - すべてのコントローラーの種類を使用する + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Webアプレットの無効化 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **yuzuを終了したときに自動的にリセットされます. @@ -757,12 +766,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug デバッグ - + CPU CPU @@ -775,78 +784,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzuの設定 - - + + Audio オーディオ - - + + CPU CPU - + Debug デバッグ - + Filesystem ファイルシステム - - + + General 全般 - - + + Graphics グラフィック - + GraphicsAdvanced 拡張グラフィック - + Hotkeys ホットキー - - + + Controls 操作 - + Profiles プロファイル - + Network ネットワーク - - + + System システム - + Game List ゲームリスト - + Web Web @@ -944,49 +953,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache メタデータのキャッシュをクリア - + Select Emulated NAND Directory... NANDディレクトリを選択... - + Select Emulated SD Directory... SDカードディレクトリを選択... - + Select Gamecard Path... ゲームカードのパスを選択... - + Select Dump Directory... ダンプディレクトリを選択... - + Select Mod Load Directory... Mod読込元ディレクトリを選択... - + The metadata cache is already empty. メタデータのキャッシュはすでに空です。 - + The operation completed successfully. 処理に成功しました。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. メタデータのキャッシュを削除できませんでした。使用中か存在していない可能性があります。 @@ -1436,70 +1445,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } デフォルトに戻す - + Action 操作 - + Hotkey ホットキー - + Controller Hotkey コントローラホットキー - - - + + + Conflicting Key Sequence 入力された組合せの衝突 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 入力された組合せは既に次の操作に割り当てられています:%1 - + Home+%1 - + [waiting] [入力待ち] - + Invalid 無効 - + Restore Default デフォルトに戻す - + Clear 消去 - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 デフォルトのボタン配列はすでに %1 に割り当てられています。 - + The default key sequence is already assigned to: %1 デフォルトの組合せはすでに %1 に割り当てられています。 @@ -1789,57 +1798,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure 設定 - + + Ring Controller + + + + Other その他 - + Emulate Analog with Keyboard Input キーボードでアナログ入力をエミュレート - + Requires restarting yuzu yuzuの再起動が必要 - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) XInput 8プレイヤーサポートの有効化 (webアプレットの無効化) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity マウス感度 - + % % - + Motion / Touch モーション / タッチ @@ -1883,7 +1898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Lスティック @@ -1977,14 +1992,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2003,7 +2018,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus + @@ -2016,15 +2031,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2081,230 +2096,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rスティック - - - - + + + + Clear クリア - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - + + Toggle button - - + + Invert button ボタンを反転 - - + + Invert axis 軸を反転 - - - + + + Set threshold しきい値を設定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%から100%の間の値を選択してください - + Set gyro threshold ジャイロのしきい値を設定 - + Map Analog Stick アナログスティックをマップ - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OKを押したあと, まずジョイスティックを水平方向に動かし, 次に垂直方向に動かしてください. 軸を反転させる場合は, 最初に垂直方向に動かし, 次に水平方向に動かしてください. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% デッドゾーン:%1% - - + + Modifier Range: %1% 変更範囲:%1% - - + + Pro Controller Proコントローラ - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) - + Left Joycon Joy-Con(L) - + Right Joycon Joy-Con(R) - + Handheld 携帯モード - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick Cスティック - + Shake! - + [waiting] [待機中] - + New Profile 新規プロファイル - + Enter a profile name: プロファイル名を入力: - - + + Create Input Profile 入力プロファイルを作成 - + The given profile name is not valid! プロファイル名が無効です! - + Failed to create the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の作成に失敗しました - + Delete Input Profile 入力プロファイルを削除 - + Failed to delete the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" の削除に失敗しました - + Load Input Profile 入力プロファイルをロード - + Failed to load the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のロードに失敗しました - + Save Input Profile 入力プロファイルをセーブ - + Failed to save the input profile "%1" 入力プロファイル "%1" のセーブに失敗しました @@ -2506,7 +2522,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ネットワークインタフェース - + None なし @@ -2559,42 +2575,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 開発元 - + Add-Ons アドオン - + General 全般 - + System システム - + CPU CPU - + Graphics グラフィック - + Adv. Graphics 高度なグラフィック - + Audio オーディオ - + Properties プロパティ @@ -2778,6 +2794,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 画像をリサイズできません + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + デッドゾーン:0% + + + + Restore Defaults + デフォルトに戻す + + + + Clear + クリア + + + + [not set] + [未設定] + + + + Invert axis + 軸を反転 + + + + + Deadzone: %1% + デッドゾーン:%1% + + + + [waiting] + [入力待ち] + + ConfigureSystem @@ -3202,17 +3284,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< サウンド出力モード - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - yyyy MMM d AP h:mm:ss - - - + Regenerate 再作成 - + System settings are available only when game is not running. システム設定はゲーム未実行時にのみ変更できます。 @@ -3293,12 +3370,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS 設定 - + Select TAS Load Directory... TAS ロードディレクトリを選択... @@ -3436,64 +3513,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None なし - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 標準 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) フルサイズ (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 標準 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename ファイル名 - + Filetype ファイル種別 - + Title ID タイトルID - + Title Name タイトル名 @@ -3581,20 +3658,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... スクリーンショットの保存先を選択... - + <System> <System> - - - English - English - ConfigureVibration @@ -3828,896 +3900,896 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzuを改善するための<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>匿名データが収集されました</a>。<br/><br/>統計情報データを共有しますか? - + Telemetry テレメトリ - + Loading Web Applet... Webアプレットをロード中... - - + + Disable Web Applet Webアプレットの無効化 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built ビルド中のシェーダー数 - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 現在のエミュレーション速度。値が100%より高いか低い場合、エミュレーション速度がSwitchより速いか遅いことを示します。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. ゲームが現在表示している1秒あたりのフレーム数。これはゲームごと、シーンごとに異なります。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Switchフレームをエミュレートするのにかかる時間で、フレームリミットやV-Syncは含まれません。フルスピードエミュレーションの場合、最大で16.67ミリ秒になります。 - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 最近のファイルをクリア(&C) - + &Continue 再開(&C) - + &Pause 中断(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format 古いゲームフォーマットの警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. このゲームでは、分解されたROMディレクトリフォーマットを使用しています。これは、NCA、NAX、XCI、またはNSPなどに取って代わられた古いフォーマットです。分解されたROMディレクトリには、アイコン、メタデータ、およびアップデートサポートがありません。<br><br>yuzuがサポートするSwitchフォーマットの説明については、<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>wikiをチェックしてください</a>。このメッセージは二度と表示されません。 - - + + Error while loading ROM! ROMロード中にエラーが発生しました! - + The ROM format is not supported. このROMフォーマットはサポートされていません。 - + An error occurred initializing the video core. ビデオコア初期化中にエラーが発生しました。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROMのロード中にエラー! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認して下さい。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data データのセーブ - + Mod Data Modデータ - + Error Opening %1 Folder ”%1”フォルダを開けませんでした - - + + Folder does not exist! フォルダが存在しません! - + Error Opening Transferable Shader Cache シェーダキャッシュを開けませんでした - + Failed to create the shader cache directory for this title. このタイトル用のシェーダキャッシュディレクトリの作成に失敗しました - + Contents コンテンツ - + Update アップデート - + DLC DLC - + Remove Entry エントリ削除 - + Remove Installed Game %1? インストールされているゲーム%1を削除しますか? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 削除しました - + Successfully removed the installed base game. インストールされたゲームを正常に削除しました。 - - - + + + Error Removing %1 %1削除エラー - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. ゲームはNANDにインストールされていないため、削除できません。 - + Successfully removed the installed update. インストールされたアップデートを正常に削除しました。 - + There is no update installed for this title. このタイトルのアップデートはインストールされていません。 - + There are no DLC installed for this title. このタイトルにはDLCがインストールされていません。 - + Successfully removed %1 installed DLC. %1にインストールされたDLCを正常に削除しました。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 転送可能なOpenGLシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 転送可能なVulkanシェーダキャッシュを削除しますか? - + Delete All Transferable Shader Caches? 転送可能なすべてのシェーダキャッシュを削除しますか? - + Remove Custom Game Configuration? カスタムゲーム設定を削除しますか? - + Remove File ファイル削除 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 転送可能なシェーダーキャッシュの削除エラー - - + + A shader cache for this title does not exist. このタイトル用のシェーダキャッシュは存在しません。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュが正常に削除されました。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 転送可能なシェーダーキャッシュを削除できませんでした。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 転送可能なシェーダキャッシュの削除エラー - + Successfully removed the transferable shader caches. 転送可能なシェーダキャッシュを正常に削除しました. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 転送可能なシェーダキャッシュディレクトリの削除に失敗しました. - - + + Error Removing Custom Configuration カスタム設定の削除エラー - + A custom configuration for this title does not exist. このタイトルのカスタム設定は存在しません。 - + Successfully removed the custom game configuration. カスタムゲーム設定を正常に削除しました。 - + Failed to remove the custom game configuration. カスタムゲーム設定の削除に失敗しました。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFSの解析に失敗しました! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFSファイルをコピー中にエラーが発生したか、ユーザー操作によりキャンセルされました。 - + Full フル - + Skeleton スケルトン - + Select RomFS Dump Mode RomFSダンプモードの選択 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFSのダンプ方法を選択してください。<br>”完全”はすべてのファイルが新しいディレクトリにコピーされます。<br>”スケルトン”はディレクトリ構造を作成するだけです。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFSを解析中... - - + + Cancel キャンセル - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS解析成功! - + The operation completed successfully. 操作は成功しました。 - + Error Opening %1 ”%1”を開けませんでした - + Select Directory ディレクトリの選択 - + Properties プロパティ - + The game properties could not be loaded. ゲームプロパティをロード出来ませんでした。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ファイルのロード - + Open Extracted ROM Directory 展開されているROMディレクトリを開く - + Invalid Directory Selected 無効なディレクトリが選択されました - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選択されたディレクトリに”main”ファイルが見つかりませんでした。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) インストール可能なスイッチファイル (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂コンテンツアーカイブ (*.nca);;任天堂サブミッションパッケージ (*.nsp);;NXカートリッジイメージ (*.xci) - + Install Files ファイルのインストール - + %n file(s) remaining 残り %n ファイル - + Installing file "%1"... "%1"ファイルをインストールしています・・・ - - + + Install Results インストール結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n ファイルが新たにインストールされました - + %n file(s) were overwritten %n ファイルが上書きされました - + %n file(s) failed to install %n ファイルのインストールに失敗しました - + System Application システムアプリケーション - + System Archive システムアーカイブ - + System Application Update システムアプリケーションアップデート - + Firmware Package (Type A) ファームウェアパッケージ(Type A) - + Firmware Package (Type B) ファームウェアパッケージ(Type B) - + Game ゲーム - + Game Update ゲームアップデート - + Game DLC ゲームDLC - + Delta Title 差分タイトル - + Select NCA Install Type... NCAインストール種別を選択・・・ - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) インストールするNCAタイトル種別を選択して下さい: (ほとんどの場合、デフォルトの”ゲーム”で問題ありません。) - + Failed to Install インストール失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選択されたNCAのタイトル種別が無効です。 - + File not found ファイルが存在しません - + File "%1" not found ファイル”%1”が存在しません - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzuアカウントが存在しません - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. ゲームの互換性テストケースを送信するには、yuzuアカウントをリンクする必要があります。<br><br/>yuzuアカウントをリンクするには、エミュレーション > 設定 > Web から行います。 - + Error opening URL URLオープンエラー - + Unable to open the URL "%1". URL"%1"を開けません。 - + TAS Recording TAS 記録中 - + Overwrite file of player 1? プレイヤー1のファイルを上書きしますか? - + Invalid config detected 無効な設定を検出しました - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 携帯コントローラはドックモードで使用できません. Proコントローラが選択されます. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) amiiboファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo amiiboのロード - + Error opening Amiibo data file amiiboデータファイルを開けませんでした - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. amiiboデータファイル”%1”を読み込めませんでした。 - + Error reading Amiibo data file amiiboデータファイルを読み込み中にエラーが発生した - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. amiiboデータを完全には読み取ることができませんでした。%1バイトを読み込もうとしましたが、%2バイトしか読み取れませんでした。 - + Error loading Amiibo data amiiboデータ読み込み中にエラーが発生しました - + Unable to load Amiibo data. amiiboデータをロードできませんでした。 - + Capture Screenshot スクリーンショットのキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状態: 実行中 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状態: 記録中 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状態: アイドル %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状態: 無効 - + &Stop Running 実行停止(&S) - + &Start 実行(&S) - + Stop R&ecording 記録停止(&R) - + R&ecord 記録(&R) - + Building: %n shader(s) 構築中: %n シェーダー - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 拡大率: %1倍 - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. ロードしようとしているゲームはプレイする前に、追加のファイルを必要とします。それはSwitchからダンプする必要があります。<br/><br/>これらのファイルのダンプの詳細については、次のWikiページを参照してください:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>スイッチコンソールからのシステムアーカイブと共有フォントをダンプする</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" を見つけられませんでした。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzuはSwitchのシステムアーカイブ "%1" "%2" を見つけられませんでした。 - + System Archive Not Found システムアーカイブが見つかりません - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzuはSwitchの共有フォント "%1" を見つけられませんでした。 - + Shared Fonts Not Found 共有フォントが存在しません - + Shared Font Missing 共有フォントが存在しません - + Fatal Error 致命的なエラー - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzuが致命的なエラーを検出しました。詳細については、ログを参照してください。ログへのアクセスの詳細については、次のページを参照してください。<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログファイルをアップロードする方法</a>。<br/><br/>ゲームリストに戻りますか?エミュレーションを続けると、クラッシュ、保存データの破損、またはその他のバグが発生する可能性があります。 - + Fatal Error encountered 致命的なエラー発生 - + Confirm Key Rederivation キーの再取得確認 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4734,37 +4806,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu これにより、自動生成されたキーファイルが削除され、キー導出モジュールが再実行されます。 - + Missing fuses ヒューズがありません - + - Missing BOOT0 - BOOT0がありません - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Mainがありません - + - Missing PRODINFO - PRODINFOがありません - + Derivation Components Missing 派生コンポーネントがありません - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 暗号化キーがありません。<br>キー、ファームウェア、ゲームを取得するには<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu クイックスタートガイド</a>を参照ください。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4773,39 +4845,39 @@ on your system's performance. 1分以上かかります。 - + Deriving Keys 派生キー - + Select RomFS Dump Target RomFSダンプターゲットの選択 - + Please select which RomFS you would like to dump. ダンプしたいRomFSを選択して下さい。 - + Are you sure you want to close yuzu? yuzuを終了してもよろしいですか? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. エミュレーションを停止してもよろしいですか?セーブされていない進行状況は失われます。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4817,38 +4889,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGLは使用できません! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzuはOpenGLサポート付きでコンパイルされていません。 - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL初期化エラー - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGLをサポートしていないか、グラフィックスドライバーが最新ではありません。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL4.6初期化エラー! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPUがOpenGL4.6をサポートしていないか, グラフィックスドライバーが最新ではありません.<br><br>GL レンダラ:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPUが1つ以上の必要なOpenGL拡張機能をサポートしていない可能性があります. 最新のグラフィックドライバを使用していることを確認してください.<br><br>GL レンダラ:<br>%1<br><br>サポートされていない拡張機能:<br>%2 @@ -5114,22 +5186,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. これらがインストールするファイルであることを確認してください。 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. アップデート、またはDLCをインストールすると、以前にインストールしたものが上書きされます。 - + Install インストール - + Install Files to NAND ファイルをNANDへインストール @@ -5137,7 +5209,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 テキストに以下の文字を含めることはできません: @@ -5162,22 +5234,22 @@ Screen. 予想時間 5分4秒 - + Loading... ロード中... - + Loading Shaders %1 / %2 シェーダをロード中 %1 / %2 - + Launching... 起動中... - + Estimated Time %1 予想時間 %1 @@ -5449,7 +5521,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5483,26 +5555,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [未設定] @@ -5513,10 +5590,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 軸 %1%2 @@ -5527,216 +5608,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [不明] - + + + Left - + + + Right - + + + Down - + + + Up - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start 開始 - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - HOME + + + [undefined] + [未定義] - - Touch - タッチの設定 + + %1%2 + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] + [無効] + + + + + + + %1%2Hat %3 - - Backward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Forward + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Task + + + %1%2Motion %3 - - Extra + + + + + %1%2Button %3 - - [undefined] - [未定義] + + + [unused] + [未使用] - - %1%2%3 - + + Home + HOME - - [invalid] - [無効] + + Touch + タッチの設定 - - - %1%2Hat %3 + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [未使用] + + %1%2%3 + @@ -5775,7 +5904,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Proコントローラ @@ -5788,7 +5917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joy-Con(L/R) @@ -5801,7 +5930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joy-Con(L) @@ -5814,7 +5943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joy-Con(R) @@ -5842,7 +5971,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 携帯モード @@ -5963,32 +6092,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller ゲームキューブコントローラ - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5996,27 +6125,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) エラーコード: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. エラーが発生しました. もう一度試すか, ソフトウェア開発者に連絡してください. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6032,7 +6161,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6040,17 +6169,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: ユーザー選択: - + Users ユーザー - + Profile Selector プロファイル選択 @@ -6077,13 +6206,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK OK - + Cancel キャンセル diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 4996341d5..f26b34a27 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -30,7 +30,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">yuzu는 GPLv3.0+ 라이센스를 따르는 실험적인 Nintendo Switch 에뮬레이터입니다.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;"> 이 소프트웨어를 합법적으로 얻지 않은 게임을 플레이하기 위해 사용해서는 안됩니다.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu는 GPLv3.0+에 따라 라이선스가 부여된 Nintendo Switch용 실험적 오픈 소스 에뮬레이터입니다.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">이 소프트웨어는 합법적으로 획득하지 않은 게임을 하는 데 사용해서는 안 됩니다.</span></p></body></html> @@ -106,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great 좋음 @@ -224,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -268,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 안전하지 않음 - + + Paranoid (disables most optimizations) + 편집증(대부분의 최적화 비활성화) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". 정확도를 "자동"으로 설정하는 것을 권장합니다. - + Unsafe CPU Optimization Settings 안전하지 않은 CPU 최적화 설정 - + These settings reduce accuracy for speed. 이 설정은 속도를 위해 정확도를 떨어뜨립니다. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -292,12 +303,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) FMA 분리 (FMA를 지원하지 않는 CPU에서의 성능을 향상시킵니다) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -306,12 +317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE 더 빠른 FRSQRTE와 FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -320,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) 더 빠른 ASIMD 명령어(32비트 전용) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -334,12 +345,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling 부정확한 NaN 처리 - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -348,24 +359,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks 주소 공간 검사 비활성화 - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + + <div>이 옵션은 cmpxchg의 구문에만 의존하여 배타적 액세스 명령의 안전성을 보장함으로써 속도를 향상시킵니다. 교착 상태 및 기타 경쟁 조건이 발생할 수 있습니다. + - + Ignore global monitor - + 글로벌 모니터 무시 - + CPU settings are available only when game is not running. CPU 설정은 게임이 작동하고 있지 않을 때만 수정 가능합니다. @@ -524,7 +537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + 호스트 MMU 에뮬레이션 활성화(일반 메모리 명령어) @@ -533,12 +546,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 독점 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">활성화하면 게스트 전용 메모리 읽기/쓰기가 메모리에 직접 수행되고 호스트의 MMU를 사용합니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">이 기능을 비활성화하면 모든 독점 메모리 액세스가 소프트웨어 MMU 에뮬레이션을 사용하도록 합니다.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + 호스트 MMU 에뮬레이션 활성화(독점 메모리 명령어) @@ -546,12 +563,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + + <div style="white-space: nowrap">이 최적화는 게스트 프로그램의 독점 메모리 액세스 속도를 높입니다.</div> + <div style="white-space: nowrap">활성화하면 독점 메모리 액세스의 fastmem 실패 오버헤드가 줄어듭니다.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + 배타적 메모리 명령어 재컴파일 활성화 @@ -638,86 +659,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 체크하면 GPU의 모든 매크로 프로그램을 덤프합니다. + + + + Dump Maxwell Macros + Maxwell 매크로 덤프 + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 이 옵션에 체크할 시, 매크로 JIT 컴파일러를 비활성화 합니다. 게임 속도가 느려지니 유의하십시오. - + Disable Macro JIT Macro JIT 비활성화 - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 선택하면 yuzu는 컴파일된 파이프라인 캐시에 대한 통계를 기록합니다. - + Enable Shader Feedback 셰이더 피드백 활성화 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 체크 시 루프 로직 변경 없이 셰이더 실행 - + Disable Loop safety checks 루프 안전 검사 비활성화 - + Debugging 디버깅 - + Enable FS Access Log FS 액세스 로그 활성화 - + Enable Verbose Reporting Services** 자세한 리포팅 서비스 활성화** - + Advanced 고급 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 모드 - + Enable CPU Debugging CPU 디버깅 활성화 - + Enable Debug Asserts 디버그 에러 검출 활성화 - + Enable Auto-Stub** 자동 스텁 활성화** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types 모든 컨트롤러 유형 활성화 - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + 웹 애플릿 비활성화 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Yuzu가 종료되면 자동으로 재설정됩니다. @@ -749,12 +780,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug 디버그 - + CPU CPU @@ -767,78 +798,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 설정 - - + + Audio 오디오 - - + + CPU CPU - + Debug 디버그 - + Filesystem 파일 시스템 - - + + General 일반 - - + + Graphics 그래픽 - + GraphicsAdvanced 그래픽 고급 - + Hotkeys 단축키 - - + + Controls 조작 - + Profiles 프로필 - + Network 네트워크 - - + + System 시스템 - + Game List 게임 목록 - + Web @@ -936,49 +967,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 메타 데이터 캐시 초기화 - + Select Emulated NAND Directory... 가상 NAND 경로 선택 - + Select Emulated SD Directory... 가상 SD 경로 선택 - + Select Gamecard Path... 게임카드 경로 설정 - + Select Dump Directory... 덤프 경로 설정 - + Select Mod Load Directory... 모드 불러오기 경로 설정 - + The metadata cache is already empty. 메타 데이터 캐시가 이미 비어있습니다. - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 끝났습니다. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 메타 데이터 캐시 삭제를 삭제할 수 없습니다. 해당 파일이 이미 사용 중이거나 존재하지 않을 수 있습니다. @@ -1040,7 +1071,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + 확장 메모리 레이아웃(6GB DRAM) @@ -1060,7 +1091,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mute audio when in background - + 백그라운드에서 오디오 음소거 @@ -1428,70 +1459,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 초기화 - + Action 액션 - + Hotkey 단축키 - + Controller Hotkey 컨트롤러 단축키 - - - + + + Conflicting Key Sequence 키 시퀀스 충돌 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 입력한 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다. - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [대기중] - + Invalid 유효하지않음 - + Restore Default 초기화 - + Clear 비우기 - + Conflicting Button Sequence 키 시퀀스 충돌 - + The default button sequence is already assigned to: %1 기본 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다. - + The default key sequence is already assigned to: %1 기본 키 시퀀스가 %1에 이미 할당되었습니다. @@ -1781,57 +1812,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure 설정 - + + Ring Controller + 링 컨트롤러 + + + Other 기타 - + Emulate Analog with Keyboard Input 키보드 입력으로 아날로그 입력 에뮬레이션 - + Requires restarting yuzu yuzu를 다시 시작해야 합니다. - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) XInput 8 플레이어 지원 활성화(웹 애플릿 비활성화) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) UDP 컨트롤러 활성화(모션에는 필요하지 않음) - + Controller navigation 컨트롤러 탐색 - + Enable mouse panning 마우스 패닝 활성화 - + Mouse sensitivity 마우스 감도 - + % % - + Motion / Touch 모션 컨트롤/ 터치 @@ -1875,7 +1912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick L 스틱 @@ -1969,14 +2006,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1995,7 +2032,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus + @@ -2008,15 +2045,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2073,230 +2110,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick R 스틱 - - - - + + + + Clear 초기화 - - - - + + + + + [not set] [설정 안 됨] - - + + Toggle button 토글 버튼 - - + + Invert button 버튼 반전 - - + + Invert axis 축 뒤집기 - - - + + + Set threshold 임계값 설정 - - + + Choose a value between 0% and 100% 0%에서 100% 안의 값을 고르세요 - + Set gyro threshold 자이로 임계값 설정 - + Map Analog Stick 아날로그 스틱 맵핑 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. OK 버튼을 누른 후에 먼저 조이스틱을 수평으로 움직이고, 그 다음 수직으로 움직이세요. 축을 뒤집으려면 수직으로 먼저 움직인 뒤에 수평으로 움직이세요. - + Center axis - + 중심축 - - + + Deadzone: %1% 데드존: %1% - - + + Modifier Range: %1% 수정자 범위: %1% - - + + Pro Controller 프로 컨트롤러 - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 - + Handheld 휴대 모드 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 - + Start / Pause 시작 / 일시 정지 - + Z Z - + Control Stick 컨트롤 스틱 - + C-Stick C-Stick - + Shake! 흔드세요! - + [waiting] [대기중] - + New Profile 새 프로필 - + Enter a profile name: 프로필 이름을 입력하세요: - - + + Create Input Profile 입력 프로필 생성 - + The given profile name is not valid! 해당 프로필 이름은 사용할 수 없습니다! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 생성 실패 - + Delete Input Profile 입력 프로필 삭제 - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 삭제 실패 - + Load Input Profile 입력 프로필 불러오기 - + Failed to load the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 불러오기 실패 - + Save Input Profile 입력 프로필 저장 - + Failed to save the input profile "%1" "%1" 입력 프로필 저장 실패 @@ -2498,7 +2536,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 네트워크 인터페이스 - + None 없음 @@ -2551,42 +2589,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 개발자 - + Add-Ons 부가 기능 - + General 일반 - + System 시스템 - + CPU CPU - + Graphics 그래픽 - + Adv. Graphics 고급 그래픽 - + Audio 오디오 - + Properties 속성 @@ -2770,6 +2808,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 이미지 크기를 조정할 수 없습니다 + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + 링 컨트롤러 설정 + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + 이 컨트롤러를 사용하려면 이 컨트롤러가 제대로 감지될 수 있도록 게임을 시작하기 전에 플레이어 1을 오른쪽 컨트롤러로, 플레이어 2를 듀얼 조이콘으로 구성하십시오. + + + + Ring Sensor Parameters + 링 센서 매개변수 + + + + + Pull + 당기기 + + + + + Push + 밀기 + + + + Deadzone: 0% + 데드존: 0% + + + + Restore Defaults + 기본값으로 초기화 + + + + Clear + 초기화 + + + + [not set] + [설정 안 됨] + + + + Invert axis + 축 뒤집기 + + + + + Deadzone: %1% + 데드존: %1% + + + + [waiting] + [대기중] + + ConfigureSystem @@ -3194,17 +3298,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 소리 출력 모드: - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - yyyy MMM d h:mm:ss AP - - - + Regenerate 재생성 - + System settings are available only when game is not running. 시스템 설정은 게임이 꺼져 있을 때만 수정 가능합니다. @@ -3285,12 +3384,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS 설정 - + Select TAS Load Directory... TAS 로드 디렉토리 선택... @@ -3428,64 +3527,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None 없음 - + Small (32x32) 작은 크기 (32x32) - + Standard (64x64) 기본 크기 (64x64) - + Large (128x128) 큰 크기 (128x128) - + Full Size (256x256) 전체 크기(256x256) - + Small (24x24) 작은 크기 (24x24) - + Standard (48x48) 기본 크기 (48x48) - + Large (72x72) 큰 크기 (72x72) - + Filename 파일명 - + Filetype 파일타입 - + Title ID 타이틀 ID - + Title Name 타이틀 이름 @@ -3573,20 +3672,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... 스크린샷 경로 선택... - + <System> <System> - - - English - English - ConfigureVibration @@ -3598,7 +3692,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Press any controller button to vibrate the controller. - + 컨트롤러를 진동시키려면 아무 컨트롤러 버튼이나 누르십시오. @@ -3820,897 +3914,898 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? yuzu를 개선하기 위해 <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>익명 데이터가 수집됩니다.</a> <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 원격 측정 - + Loading Web Applet... 웹 애플릿을 로드하는 중... - - + + Disable Web Applet 웹 애플릿 비활성화 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + 웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? +(디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.) - + The amount of shaders currently being built 현재 생성중인 셰이더의 양 - + The current selected resolution scaling multiplier. 현재 선택된 해상도 배율입니다. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다. - + DOCK 거치 모드 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files Clear Recent Files(&C) - + &Continue 계속(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu가 게임을 실행중입니다 - + Warning Outdated Game Format 오래된 게임 포맷 경고 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다. - - + + Error while loading ROM! ROM 로드 중 오류 발생! - + The ROM format is not supported. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. - + An error occurred initializing the video core. 비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. 비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM 불러오는 중 오류 발생! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오. - + (64-bit) (64비트) - + (32-bit) (32비트) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 세이브 데이터 - + Mod Data 모드 데이터 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다. - + Contents 컨텐츠 - + Update 업데이트 - + DLC DLC - + Remove Entry 항목 제거 - + Remove Installed Game %1? 설치된 게임을 삭제 %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 삭제 완료 - + Successfully removed the installed base game. 설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다. - - - + + + Error Removing %1 삭제 중 오류 발생 %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다. - + Successfully removed the installed update. 설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다. - + There is no update installed for this title. 이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다. - + There are no DLC installed for this title. 이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다. - + Successfully removed %1 installed DLC. 설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Delete All Transferable Shader Caches? 모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까? - + Remove Custom Game Configuration? 사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까? - + Remove File 파일 제거 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - - + + A shader cache for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache. 전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류 - + Successfully removed the transferable shader caches. 전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다. - - + + Error Removing Custom Configuration 사용자 지정 구성 제거 오류 - + A custom configuration for this title does not exist. 이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다. - + Successfully removed the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다. - + Failed to remove the custom game configuration. 사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 추출 실패! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다. - + Full 전체 - + Skeleton 뼈대 - + Select RomFS Dump Mode RomFS 덤프 모드 선택 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오. - + Extracting RomFS... RomFS 추출 중... - - + + Cancel 취소 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 추출이 성공했습니다! - + The operation completed successfully. 작업이 성공적으로 완료되었습니다. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 경로 선택 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 로드 할 수 없습니다. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*) - + Load File 파일 로드 - + Open Extracted ROM Directory 추출된 ROM 디렉토리 열기 - + Invalid Directory Selected 잘못된 디렉토리 선택 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci) - + Install Files 파일 설치 - + %n file(s) remaining %n개의 파일이 남음 - + Installing file "%1"... 파일 "%1" 설치 중... - - + + Install Results 설치 결과 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요. - + %n file(s) were newly installed %n개의 파일이 새로 설치되었습니다. - + %n file(s) were overwritten %n개의 파일을 덮어썼습니다. - + %n file(s) failed to install %n개의 파일을 설치하지 못했습니다. - + System Application 시스템 애플리케이션 - + System Archive 시스템 아카이브 - + System Application Update 시스템 애플리케이션 업데이트 - + Firmware Package (Type A) 펌웨어 패키지 (A타입) - + Firmware Package (Type B) 펌웨어 패키지 (B타입) - + Game 게임 - + Game Update 게임 업데이트 - + Game DLC 게임 DLC - + Delta Title 델타 타이틀 - + Select NCA Install Type... NCA 설치 유형 선택... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.) - + Failed to Install 설치 실패 - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없습니다 - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu 계정 누락 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요. - + Error opening URL URL 열기 오류 - + Unable to open the URL "%1". URL "%1"을 열 수 없습니다. - + TAS Recording TAS 레코딩 - + Overwrite file of player 1? 플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까? - + Invalid config detected 유효하지 않은 설정 감지 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다. - - + + Error - + 오류 - - + + The current game is not looking for amiibos - + 현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다 - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + 현재 amiibo가 제거되었습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 로드 - + Error opening Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file Amiibo 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - + Error loading Amiibo data Amiibo 데이터 로드 오류 - + Unable to load Amiibo data. Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡처 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 상태: %1/%2 실행 중 - + TAS state: Recording %1 TAS 상태: 레코딩 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 상태: 유휴 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 상태: 유효하지 않음 - + &Stop Running 실행 중지(&S) - + &Start 시작(&S) - + Stop R&ecording 레코딩 중지(&e) - + R&ecord 레코드(&R) - + Building: %n shader(s) 빌드중: %n개 셰이더 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 스케일: %1x - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 게임: %1 FPS (제한없음) - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + GPU NORMAL GPU 보통 - + GPU HIGH GPU 높음 - + GPU EXTREME GPU 굉장함 - + GPU ERROR GPU 오류 - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA AA 없음 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을 수 없음 - + System Archive Missing 시스템 아카이브 누락 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1 - + Shared Fonts Not Found 공유 글꼴을 찾을 수 없음 - + Shared Font Missing 공유 글꼴 누락 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류 발생 - + Confirm Key Rederivation 키 재생성 확인 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4727,37 +4822,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다. - + Missing fuses fuses 누락 - + - Missing BOOT0 - BOOT0 누락 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main 누락 - + - Missing PRODINFO - PRODINFO 누락 - + Derivation Components Missing 파생 구성 요소 누락 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4766,39 +4861,39 @@ on your system's performance. 소요될 수 있습니다. - + Deriving Keys 파생 키 - + Select RomFS Dump Target RomFS 덤프 대상 선택 - + Please select which RomFS you would like to dump. 덤프할 RomFS를 선택하십시오. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu를 닫으시겠습니까? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4810,38 +4905,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2 @@ -5112,22 +5207,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 설치하려는 파일이 맞는지 확인하십시오. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 업데이트 또는 DLC를 설치하면 이전에 설치된 업데이트를 덮어 씁니다. - + Install 설치 - + Install Files to NAND NAND에 파일 설치 @@ -5135,7 +5230,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 텍스트는 다음 문자를 포함할 수 없습니다: @@ -5160,22 +5255,22 @@ Screen. 예상 시간 5m 4s - + Loading... 불러오는 중... - + Loading Shaders %1 / %2 셰이더 로딩 %1 / %2 - + Launching... 실행 중... - + Estimated Time %1 예상 시간 %1 @@ -5345,7 +5440,7 @@ Screen. Load/Remove &Amiibo... - + Amiibo 로드/제거(&A)... @@ -5447,7 +5542,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 시작/일시 정지 @@ -5481,26 +5576,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [설정 안 됨] @@ -5511,10 +5611,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 축 %1%2 @@ -5525,217 +5629,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [알 수 없음] - + + + Left 왼쪽 - + + + Right 오른쪽 - + + + Down 아래 - + + + Up - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle 동그라미 - + + Cross 엑스 - + + Square 네모 - + + Triangle 세모 - + + Share Share - + + Options Options - - Home - - - - - Touch - 터치 - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - - - - - Backward - 뒤로가기 - - - - Forward - 앞으로가기 - - - - Task - Task - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [설정안됨] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [유효하지않음] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2방향키 %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Axis %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Axis %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2모션 %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2버튼 %3 - + + [unused] [미사용] + + + Home + + + + + Touch + 터치 + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + + + + + Backward + 뒤로가기 + + + + Forward + 앞으로가기 + + + + Task + Task + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5773,7 +5925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller 프로 컨트롤러 @@ -5786,7 +5938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 듀얼 조이콘 @@ -5799,7 +5951,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 왼쪽 조이콘 @@ -5812,7 +5964,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 오른쪽 조이콘 @@ -5840,7 +5992,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 휴대 모드 @@ -5961,32 +6113,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 컨트롤러 - + Poke Ball Plus 몬스터볼 Plus - + NES Controller NES 컨트롤러 - + SNES Controller SNES 컨트롤러 - + N64 Controller N64 컨트롤러 - + Sega Genesis 세가 제네시스 @@ -5994,28 +6146,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) 에러 코드: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 연락하십시오. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. %2에서 %1에 대한 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보시거나 해당 소프트웨어 개발자에게 문의 하십시오. - + An error has occurred. %1 @@ -6031,7 +6183,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6039,17 +6191,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 사용자를 선택하세요: - + Users 사용자 - + Profile Selector 프로필 선택 @@ -6080,13 +6232,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel 취소 diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index a79748a42..649840e07 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu er en eksperimentell åpen kildekode emulator til Nintendo Switch lisensiert under GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Denne programvaren skal ikke brukes til å spille spill du ikke har fått lovlig.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Bra @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Utrygt - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Vi anbefaler å sette nøyaktigheten til "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Utrygge CPU-Optimaliseringsinnstillinger - + These settings reduce accuracy for speed. Disse innstillingene reduserer nøyaktighet for fart. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Del opp FMA (forbedre ytelsen på prosessorer uten FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Raskere FRSQRTE og FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Raskere ASIMD-instruksjoner (kun 32-bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +339,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Unøyaktig NaN-håndtering - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,12 +353,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Slå av adresseromskontroller - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -368,12 +367,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-innstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -638,86 +637,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + Disable Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback Slå på shader-tilbakemelding - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Når dette er på kjører shader-e uten endring i løkkelogikk - + Disable Loop safety checks - + Debugging Feilsøking - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Avansert - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Slå på prosessorfeilsøking - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Slå på alle kontrollertyper + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Slå av web-applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dette blir automatisk tilbakestilt når yuzu lukkes. @@ -749,12 +758,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Feilsøk - + CPU CPU @@ -767,78 +776,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Konfigurasjon - - + + Audio Lyd - - + + CPU CPU - + Debug Feilsøk - + Filesystem Filsystem - - + + General Generelt - - + + Graphics Grafikk - + GraphicsAdvanced - + Hotkeys Hurtigtaster - - + + Controls Kontrollere - + Profiles Profiler - + Network Nettverk - - + + System System - + Game List Spill Liste - + Web Nett @@ -936,49 +945,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... Velg Emulert NAND-Mappe... - + Select Emulated SD Directory... Velg Emulert SD-Mappe... - + Select Gamecard Path... Velg Spillkortbane... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... Velg Mod-Lastingsmappe... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Operasjonen ble fullført vellykket. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -1428,70 +1437,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gjenopprett Standardverdier - + Action Handling - + Hotkey Hurtigtast - + Controller Hotkey Kontrollerhurtigtast - - - + + + Conflicting Key Sequence Mostridende tastesekvens - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Den inntastede tastesekvensen er allerede tildelt til: %1 - + Home+%1 Hjem+%1 - + [waiting] [venter] - + Invalid Ugyldig - + Restore Default Gjenopprett Standardverdi - + Clear Fjern - + Conflicting Button Sequence Motstridende knappesekvens - + The default button sequence is already assigned to: %1 Standardknappesekvensen er allerede tildelt til: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Standardtastesekvensen er allerede tildelt til: %1 @@ -1781,57 +1790,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Konfigurer - + + Ring Controller + + + + Other Andre - + Emulate Analog with Keyboard Input Emuler analog med tastaturinndata - + Requires restarting yuzu Krever omstart av yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Slå på XInput 8-spillerstøtte (slår av web-applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Slå på UDP-kontrollere (ikke nødvendig for bevegelse) - + Controller navigation Kontrollernavigasjon - + Enable mouse panning Slå på musepanorering - + Mouse sensitivity Musesensitivitet - + % % - + Motion / Touch Bevegelse / Touch @@ -1875,7 +1890,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Venstre Pinne @@ -1969,14 +1984,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1995,7 +2010,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Pluss @@ -2008,15 +2023,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2073,230 +2088,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Høyre Pinne - - - - + + + + Clear Fjern - - - - + + + + + [not set] [ikke satt] - - + + Toggle button Veksle knapp - - + + Invert button Inverter knapp - - + + Invert axis Inverter akse - - - + + + Set threshold Set grense - - + + Choose a value between 0% and 100% Velg en verdi mellom 0% og 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Etter du har trykker på OK, flytt først stikken horisontalt, og så vertikalt. For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. - + Center axis Senterakse - - + + Deadzone: %1% Dødsone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifikatorområde: %1% - - + + Pro Controller Pro-Kontroller - + Dual Joycons Doble Joycons - + Left Joycon Venstre Joycon - + Right Joycon Høyre Joycon - + Handheld Håndholdt - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Start / paus - + Z Z - + Control Stick Kontrollstikke - + C-Stick C-stikke - + Shake! Rist! - + [waiting] [venter] - + New Profile Ny Profil - + Enter a profile name: Skriv inn et profilnavn: - - + + Create Input Profile Lag inndataprofil - + The given profile name is not valid! Det oppgitte profilenavnet er ugyldig! - + Failed to create the input profile "%1" Klarte ikke lage inndataprofil "%1" - + Delete Input Profile Slett inndataprofil - + Failed to delete the input profile "%1" Klarte ikke slette inndataprofil "%1" - + Load Input Profile Last inn inndataprofil - + Failed to load the input profile "%1" Klarte ikke laste inn inndataprofil "%1" - + Save Input Profile Lagre inndataprofil - + Failed to save the input profile "%1" Klarte ikke lagre inndataprofil "%1" @@ -2498,7 +2514,7 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Nettverksgrensesnitt - + None Ingen @@ -2551,42 +2567,42 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Utvikler - + Add-Ons Tillegg - + General Generelt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafikk - + Adv. Graphics Avn. Grafikk - + Audio Lyd - + Properties Egenskaper @@ -2770,6 +2786,72 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Klarte ikke endre bildestørrelse + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Dødsone: 0% + + + + Restore Defaults + Gjenopprett Standardverdier + + + + Clear + Fjern + + + + [not set] + [ikke satt] + + + + Invert axis + Inverter akse + + + + + Deadzone: %1% + Dødsone: %1% + + + + [waiting] + [venter] + + ConfigureSystem @@ -3194,17 +3276,12 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt.Lydutgangsmodus - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerer - + System settings are available only when game is not running. Systeminnstillinger er bare tilgjengelige når ingen spill kjører. @@ -3285,12 +3362,12 @@ For å invertere aksene, flytt først stikken vertikalt, og så horistonalt. ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS-konfigurasjon - + Select TAS Load Directory... Velg TAS-lastemappe... @@ -3428,64 +3505,64 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) Liten (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Stor (128x128) - + Full Size (256x256) Full størrelse (256x256) - + Small (24x24) Liten (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Stor (72x72) - + Filename Filnavn - + Filetype Filtype - + Title ID Tittel-ID - + Title Name Tittelnavn @@ -3573,20 +3650,15 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re ... - + Select Screenshots Path... Velg Skermbildebane... - + <System> <System> - - - English - Engelsk - ConfigureVibration @@ -3820,481 +3892,481 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbelttrykk på tabellfelter for å re GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data blir samlet inn</a>for å hjelpe til med å forbedre yuzu.<br/><br/>Vil du dele din bruksdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Laster web-applet... - - + + Disable Web Applet Slå av web-applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Antall shader-e som bygges for øyeblikket - + The current selected resolution scaling multiplier. Den valgte oppløsningsskaleringsfaktoren. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nåværende emuleringshastighet. Verdier høyere eller lavere en 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller tregere enn en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spiller viser. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar for å emulere et Switch bilde. Teller ikke med bildebegrensing eller v-sync. For full-hastighet emulering burde dette være 16.67 ms. på det høyeste. - + DOCK DOKK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Et spill kjører i yuzu - + Warning Outdated Game Format Advarsel: Utdatert Spillformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du bruker en dekonstruert ROM-mappe for dette spillet, som er et utdatert format som har blitt erstattet av andre formater som NCA, NAX, XCI, eller NSP. Dekonstruerte ROM-mapper mangler ikoner, metadata, og oppdateringsstøtte.<br><br>For en forklaring på diverse Switch-formater som yuzu støtter,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>sjekk vår wiki</a>. Denne meldingen vil ikke bli vist igjen. - - + + Error while loading ROM! Feil under innlasting av ROM! - + The ROM format is not supported. Dette ROM-formatet er ikke støttet. - + An error occurred initializing the video core. En feil oppstod under initialisering av videokjernen. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu har oppdaget en feil under kjøring av videokjernen. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte GPU-drivere, inkludert for integrert grafikk. Vennligst sjekk loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, besøk følgende side: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Uploadd the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Feil under lasting av ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Se loggen for flere detaljer. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Lagre Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Feil Under Åpning av %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen eksisterer ikke! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innhold - + Update Oppdatering - + DLC DLC - + Remove Entry Fjern oppføring - + Remove Installed Game %1? Fjern Installert Spill %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Fjerning lykkes - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 Feil Under Fjerning av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Grunnspillet er ikke installert i NAND og kan ikke bli fjernet. - + Successfully removed the installed update. Fjernet vellykket den installerte oppdateringen. - + There is no update installed for this title. Det er ingen oppdatering installert for denne tittelen. - + There are no DLC installed for this title. Det er ingen DLC installert for denne tittelen. - + Successfully removed %1 installed DLC. Fjernet vellykket %1 installerte DLC-er. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Fjern Tilpasset Spillkonfigurasjon? - + Remove File Fjern Fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Feil under fjerning av overførbar shader cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. Lykkes i å fjerne den overførbare shader cachen. - + Failed to remove the transferable shader cache. Feil under fjerning av den overførbare shader cachen. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Feil Under Fjerning Av Tilpasset Konfigurasjon - + A custom configuration for this title does not exist. En tilpasset konfigurasjon for denne tittelen finnes ikke. - + Successfully removed the custom game configuration. Fjernet vellykket den tilpassede spillkonfigurasjonen. - + Failed to remove the custom game configuration. Feil under fjerning av den tilpassede spillkonfigurasjonen. - - + + RomFS Extraction Failed! Utvinning av RomFS Feilet! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det oppstod en feil under kopiering av RomFS filene eller så kansellerte brukeren operasjonen. - + Full Fullstendig - + Skeleton Skjelett - + Select RomFS Dump Mode Velg RomFS Dump Modus - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Velg hvordan du vil dumpe RomFS.<br>Fullstendig vil kopiere alle filene til en ny mappe mens <br>skjelett vil bare skape mappestrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Utvinner RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Utpakking lyktes! - + The operation completed successfully. Operasjonen fullført vellykket. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spillets egenskaper kunne ikke bli lastet inn. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Kjørbar Fil (%1);;Alle Filer (*.*) - + Load File Last inn Fil - + Open Extracted ROM Directory Åpne Utpakket ROM Mappe - + Invalid Directory Selected Ugyldig Mappe Valgt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Mappen du valgte inneholder ikke en 'main' fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-Fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xcI) - + Install Files Installer Filer - + %n file(s) remaining %n fil gjenstår%n filer gjenstår - + Installing file "%1"... Installerer fil "%1"... - - + + Install Results Insallasjonsresultater - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed %n fil ble nylig installert @@ -4302,7 +4374,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n fil ble overskrevet @@ -4310,7 +4382,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n fil ble ikke installert @@ -4318,401 +4390,401 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Systemapplikasjon - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikasjonsoppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmware Pakke (Type A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Pakke (Type B) - + Game Spill - + Game Update Spilloppdatering - + Game DLC Spill tilleggspakke - + Delta Title Delta Tittel - + Select NCA Install Type... Velg NCA Installasjonstype... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vennligst velg typen tittel du vil installere denne NCA-en som: (I de fleste tilfellene, standarden 'Spill' fungerer.) - + Failed to Install Feil under Installasjon - + The title type you selected for the NCA is invalid. Titteltypen du valgte for NCA-en er ugyldig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Filen "%1" ikke funnet - + OK OK - + Missing yuzu Account Mangler yuzu Bruker - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. For å sende inn et testtilfelle for spillkompatibilitet, må du linke yuzu-brukeren din.<br><br/>For å linke yuzu-brukeren din, gå til Emulasjon &gt; Konfigurasjon &gt; Nett. - + Error opening URL Feil under åpning av URL - + Unable to open the URL "%1". Kunne ikke åpne URL "%1". - + TAS Recording TAS-innspilling - + Overwrite file of player 1? Overskriv filen til spiller 1? - + Invalid config detected Ugyldig konfigurasjon oppdaget - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Håndholdt kontroller kan ikke brukes i dokket modus. Pro-kontroller vil bli valgt. - - + + Error Feil - - + + The current game is not looking for amiibos Det kjørende spillet sjekker ikke for amiibo-er - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Den valgte amiibo-en har blitt fjernet - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Fil (%1);; Alle Filer (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved Åpning av Amiibo data fil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åpne Amiibo-fil "%1" for lesing. - + Error reading Amiibo data file Feil under lesing av Amiibo datafil. - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke lese all Amiibo-data. Forventet å lese minst %1 bytes, men kunne bare lese %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Feil ved lasting av Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kunne ikke laste Amiibo-data. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS-tilstand: Kjører %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS-tilstand: Spiller inn %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS-tilstand: Venter %1%2 - + TAS State: Invalid TAS-tilstand: Ugyldig - + &Stop Running &Stopp kjøring - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) Bygger: %n shaderBygger: %n shader-e - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spill: %1 FPS (ubegrenset) - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ramme: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HØY - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU FEIL - + NEAREST NÆRMESTE - - + + BILINEAR BILINEÆR - + BICUBIC BIKUBISK - + GAUSSIAN GAUSSISK - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA INGEN AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spillet du prøver å laste krever at ekstra filer fra din Switch blir dumpet før du spiller.<br/><br/>For mer informasjon om dumping av disse filene, vennligst se den følgende wiki-siden: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping av System-Arkiv og Shared Fonts fra en Switch-Konsoll</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunne ikke finne et Switch system-arkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found System Arkiv Ikke Funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunne ikke finne Switch shared fonts. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Ikke Funnet - + Shared Font Missing Shared Font Mangler - + Fatal Error Fatal Feil - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu har oppdaget en fatal feil, vennligst se loggen for flere detaljer. For mer informasjon om å finne loggen, vennligst se den følgende siden: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hvordan å Laste Opp Log-Filen</a>.<br/><br/>Vil du gå tilbake til spillisten? Fortsetting av emulasjon kan føre til krasjing, ødelagt lagringsdata, eller andre feil. - + Fatal Error encountered Fatal Feil oppstått - + Confirm Key Rederivation Bekreft Nøkkel-Redirevasjon - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4729,37 +4801,37 @@ og eventuelt lag backups. Dette vil slette dine autogenererte nøkkel-filer og kjøre nøkkel-derivasjonsmodulen på nytt. - + Missing fuses Mangler fuses - + - Missing BOOT0 - Mangler BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Mangler BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Mangler PRODINFO - + Derivation Components Missing Derivasjonskomponenter Mangler - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Krypteringsnøkler mangler. <br>Vennligst følg <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzus oppstartsguide</a> for å få alle nøklene, fastvaren og spillene dine.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4768,39 +4840,39 @@ Dette kan ta opp til et minutt avhengig av systemytelsen din. - + Deriving Keys Deriverer Nøkler - + Select RomFS Dump Target Velg RomFS Dump-Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Vennligst velg hvilken RomFS du vil dumpe. - + Are you sure you want to close yuzu? Er du sikker på at du vil lukke yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Er du sikker på at du vil stoppe emulasjonen? All ulagret fremgang vil bli tapt. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4812,38 +4884,38 @@ Vil du overstyre dette og lukke likevel? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL ikke tilgjengelig! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har ikke blitt kompilert med OpenGL-støtte. - - + + Error while initializing OpenGL! Feil under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Feil under initialisering av OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter OpenGL 4.6, eller at du ikke har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Det kan hende at GPU-en din ikke støtter én eller flere nødvendige OpenGL-utvidelser. Vennligst sørg for at du har den nyeste grafikkdriveren.<br><br>GL-renderer: <br>%1<br><br>Ikke-støttede utvidelser:<br>%2 @@ -5109,22 +5181,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Vennligst bekreft at dette er filene du ønsker å installere. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install Installer - + Install Files to NAND Installer filer til NAND @@ -5132,7 +5204,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Teksten kan ikke inneholde noen av de følgende tegnene: @@ -5157,22 +5229,22 @@ Screen. Estimert Tid 5m 4s - + Loading... Laster inn... - + Loading Shaders %1 / %2 Laster inn Shadere %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Estimated Time %1 Estimert Tid %1 @@ -5444,7 +5516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUS @@ -5478,26 +5550,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [ikke satt] @@ -5508,10 +5585,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Akse %1%2 @@ -5522,217 +5603,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [ukjent] - + + + Left Venstre - + + + Right Høyre - + + + Down Ned - + + + Up Opp - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Sirkel - + + Cross Kryss - + + Square Firkant - + + Triangle Trekant - + + Share Del - + + Options Instillinger - - Home - Hjem - - - - Touch - Touch - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Hjul - - - - Backward - Bakover - - - - Forward - Fremover - - - - Task - - - - - Extra - Ekstra - - - + + [undefined] [udefinert] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + - + + [invalid] [ugyldig] - - + + + + %1%2Hat %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Akse %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Akse %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Bevegelse %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Knapp %3 - + + [unused] [ubrukt] + + + Home + Hjem + + + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Hjul + + + + Backward + Bakover + + + + Forward + Fremover + + + + Task + + + + + Extra + Ekstra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5770,7 +5899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Kontroller @@ -5783,7 +5912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Doble Joycons @@ -5796,7 +5925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Venstre Joycon @@ -5809,7 +5938,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Høyre Joycon @@ -5837,7 +5966,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Håndholdt @@ -5958,32 +6087,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube-kontroller - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES-kontroller - + SNES Controller SNES-kontroller - + N64 Controller N64-kontroller - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -5991,27 +6120,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Feilkode: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. En feil har oppstått. Vennligst prøv igjen eller kontakt programmets utvikler. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6027,7 +6156,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6035,17 +6164,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Velg en bruker: - + Users Brukere - + Profile Selector Profilvelger @@ -6076,13 +6205,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Avbryt diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 3e02e5b92..365277f76 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is een experimentele open-bron emulator voor de Nintendo Switch, in licentie gegeven onder GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">De software zou niet gebruikt moeten worden om games te spelen die je niet legaal verkregen hebt.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Goed @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Onveilig - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". We raden aan de nauwkeurigheid op 'Auto' te zetten - + Unsafe CPU Optimization Settings Onveilige CPU optimalisatie instellingen - + These settings reduce accuracy for speed. Deze instellingen verlagen nauwkeurigheid voor snelheid. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Ontbind FMA (verbeterd prestatie op CPU's zonder FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -311,12 +310,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Deze optie verbeterd de snelheid van sommige kommagetallen functies door minder naukeurige ingebouwde benaderingen te gebruiken.</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE Snellere FRSRTE en FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -325,12 +324,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,36 +337,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Deze optie verbetert de snelheid door NaN-controle te verwijderen. Houd er rekening mee dat dit ook de nauwkeurigheid van bepaalde drijvende-komma-instructies vermindert.</div> - + Inaccurate NaN handling Onnauwkeurige verwerking van NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU settings zijn alleen toegankelijk als er geen spel draait @@ -635,86 +634,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Indien aangevinkt, wordt de macro Just In Time-compiler uitgeschakeld. Als u dit inschakelt, worden games langzamer - + Disable Macro JIT Schakel Macro JIT uit - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Geavanceerd - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modus - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts Schakel Debug asserties in - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -746,12 +755,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Debug - + CPU CPU @@ -765,78 +774,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu Configuratie - - + + Audio Geluid - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Bestandssysteem - - + + General Algemeen - - + + Graphics Grafisch - + GraphicsAdvanced GeAdvanceerdeGrafisch - + Hotkeys Sneltoetsen - - + + Controls Bediening - + Profiles Profielen - + Network - - + + System Systeem - + Game List Game Lijst - + Web Web @@ -934,49 +943,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Herstel Metadata Cache - + Select Emulated NAND Directory... Selecteer Geëmuleerde NAND Folder - + Select Emulated SD Directory... Selecteer Geëmuleerde SD Folder - + Select Gamecard Path... Selecteer Gamekaart Pad - + Select Dump Directory... Selecteer Dump Folder - + Select Mod Load Directory... Selecteer Mod Laad Folder - + The metadata cache is already empty. De metadata cache is al leeg. - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. De metadata cache kon niet worden verwijderd. Het wordt mogelijk gebruikt of bestaat niet. @@ -1426,70 +1435,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Standaard Herstellen - + Action Actie - + Hotkey Sneltoets - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Ongeldige Toets Volgorde - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 De ingevoerde toetsencombinatie is al in gebruik door: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [aan het wachten] - + Invalid - + Restore Default Standaard Herstellen - + Clear Verwijder - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 De ingevoerde toetsencombinatie is al in gebruik door: %1 @@ -1779,57 +1788,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configureer - + + Ring Controller + + + + Other Ander - + Emulate Analog with Keyboard Input Emuleer Anolooge invoer met toetsenbord - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Schakel muis panning in - + Mouse sensitivity Muis Gevoeligheid - + % % - + Motion / Touch Beweging / Touch @@ -1873,7 +1888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Linker Stick @@ -1967,14 +1982,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1993,7 +2008,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Plus: @@ -2006,15 +2021,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R: - + ZR ZR @@ -2071,230 +2086,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Rechter Stick - - - - + + + + Clear Verwijder - - - - + + + + + [not set] [niet ingesteld] - - + + Toggle button Shakel Knop - - + + Invert button - - + + Invert axis Spiegel As - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Zet Analoge Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Na OK in te drukken, beweeg je joystick eerst horizontaal en dan verticaal. Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% Bewerk Range: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Twee Joycons - + Left Joycon Linker Joycon - + Right Joycon Rechter Joycon - + Handheld Mobiel - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Start / Pauze - + Z Z - + Control Stick Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Shudden! - + [waiting] [aan het wachten] - + New Profile Nieuw Profiel - + Enter a profile name: Voer nieuwe gebruikersnaam in: - - + + Create Input Profile Creëer een nieuw Invoer Profiel - + The given profile name is not valid! De ingevoerde Profiel naam is niet geldig - + Failed to create the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Creëer - + Delete Input Profile Verwijder invoer profiel - + Failed to delete the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Verwijderen - + Load Input Profile Laad invoer profiel - + Failed to load the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 te Laden - + Save Input Profile Sla Invoer profiel op - + Failed to save the input profile "%1" Het is mislukt om Invoer Profiel "%1 Op te slaan @@ -2496,7 +2512,7 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. - + None Geen @@ -2549,42 +2565,42 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Ontwikkelaar - + Add-Ons Add-Ons - + General Algemeen - + System Systeem - + CPU CPU - + Graphics Grafisch - + Adv. Graphics Adv. Grafisch - + Audio Geluid - + Properties Eigenschappen @@ -2768,6 +2784,72 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Deadzone: 0% + + + + Restore Defaults + Standaard Herstellen + + + + Clear + Verwijder + + + + [not set] + [niet ingesteld] + + + + Invert axis + Spiegel As + + + + + Deadzone: %1% + Deadzone: %1% + + + + [waiting] + [aan het wachten] + + ConfigureSystem @@ -3192,17 +3274,12 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. Geluid uitvoer mode - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM jjjj u:mm:ss AP - - - + Regenerate Herstel - + System settings are available only when game is not running. Systeeminstellingen zijn enkel toegankelijk wanneer er geen game draait. @@ -3283,12 +3360,12 @@ Om de assen te spiegelen, beweek je joystick eerst verticaal en dan horizontaal. ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3426,64 +3503,64 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen ConfigureUI - - - + + + None Geen - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Bestandsnaam - + Filetype - + Title ID Titel ID - + Title Name @@ -3571,20 +3648,15 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen ... - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - - - English - Engels - ConfigureVibration @@ -3818,893 +3890,893 @@ Sleep punten om positie te veranderen, of dubbel klik één van de tabel cellen GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Annonieme gegevens worden verzameld</a> om yuzu te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruiksgegevens met ons willen delen? - + Telemetry Telemetrie - + Loading Web Applet... Web Applet Laden... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Huidige emulatie snelheid. Waardes hoger of lager dan 100% betekent dat de emulatie sneller of langzamer loopt dan de Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde de game op dit moment weergeeft. Dit zal veranderen van game naar game en van scène naar scène. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd gebruikt om een frame van de Switch te emuleren, waarbij framelimiteren of v-sync niet wordt meegerekend. Voor emulatie op volledige snelheid zou dit maximaal 16.67 ms zijn. - + DOCK - + VULKAN - + OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Pauzeren - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Waarschuwing Verouderd Spel Formaat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Je gebruikt gedeconstrueerd ROM map formaat voor dit Spel, dit is een verouderd formaat en is vervangen door formaten zoals NCA, NAX, XCI of NSP. Gedeconstrueerd ROM map heeft geen iconen, metadata en update understeuning.<br><br>Voor een uitleg over welke Switch formaten yuzu ondersteund, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kijk op onze wiki</a>. Dit bericht word niet nog een keer weergegeven. - - + + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van een ROM! - + The ROM format is not supported. Het formaat van de ROM is niet ondersteunt. - + An error occurred initializing the video core. Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren van de videokern. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Een onbekende fout heeft plaatsgevonden. Kijk in de log voor meer details. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Fout tijdens het openen van %1 folder - - + + Folder does not exist! Folder bestaat niet! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fout Bij Het Openen Van Overdraagbare Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. Er bestaat geen shader cache voor deze game - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extractie Mislukt! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Er was een fout tijdens het kopiëren van de RomFS bestanden of de gebruiker heeft de operatie geannuleerd. - + Full Vol - + Skeleton Skelet - + Select RomFS Dump Mode Selecteer RomFS Dump Mode - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecteer alstublieft hoe je de RomFS wilt dumpen.<br>Volledig kopieërd alle bestanden in een map terwijl <br> skelet maakt alleen het map structuur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... RomFS uitpakken... - - + + Cancel Annuleren - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extractie Geslaagd! - + The operation completed successfully. De operatie is succesvol voltooid. - + Error Opening %1 Fout bij openen %1 - + Select Directory Selecteer Map - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De eigenschappen van de game kunnen niet geladen worden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad Bestand - + Open Extracted ROM Directory Open Gedecomprimeerd ROM Map - + Invalid Directory Selected Ongeldige Map Geselecteerd - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. De map die je hebt geselecteerd bevat geen 'main' bestand. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Bestand "%1" Installeren... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systeem Applicatie - + System Archive Systeem Archief - + System Application Update Systeem Applicatie Update - + Firmware Package (Type A) Filmware Pakket (Type A) - + Firmware Package (Type B) Filmware Pakket (Type B) - + Game Game - + Game Update Game Update - + Game DLC Game DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Selecteer NCA Installatie Type... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecteer het type titel hoe je wilt dat deze NCA installeerd: (In de meeste gevallen is de standaard 'Game' juist.) - + Failed to Install Installatie Mislukt - + The title type you selected for the NCA is invalid. Het type title dat je hebt geselecteerd voor de NCA is ongeldig. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + OK OK - + Missing yuzu Account Je yuzu account mist - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Om game campatibiliteit te raporteren, moet je je yuzu account koppelen.<br><br/> Om je yuzu account te koppelen, ga naar Emulatie &gt; Configuratie &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout tijdens het openen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand "%1" niet lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout tijdens het lezen van het Amiibo gegevens bestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan de volledige Amiibo gegevens niet lezen. Verwacht om %1 bytes te lezen, maar het is alleen mogelijk om %2 bytes te lezen. - + Error loading Amiibo data Fout tijdens het laden van de Amiibo data - + Unable to load Amiibo data. Kan de Amiibo gegevens niet laden. - + Capture Screenshot Screenshot Vastleggen - + PNG Image (*.png) PNG afbeelding (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. De game die je probeert te laden heeft extra bestanden nodig van je Switch voordat je het kan spelen. <br/><br/>Voor meer informatie over het dumpen van deze bestanden, volg alsjeblieft onze wiki pagina: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Het dumpen van Systeem Archieven en de Gedeelde Lettertypen van een Switch console </a>. <br/><br/>Wil je terug gaan naar de game lijst? Verdergaan met de emulatie zal misschien gevolgen hebben als vastlopen, beschadigde opslag data, of andere problemen. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu was niet in staat om de Switch systeem archieven te vinden. %1. %2 - + System Archive Not Found Systeem Archief Niet Gevonden - + System Archive Missing Systeem Archief Mist - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu was niet in staat om de Switch shared fonts te vinden. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Fonts Niet Gevonden - + Shared Font Missing Gedeelde Lettertypes Niet Gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu is een fatale fout tegengekomen, zie de log voor meer details. Voor meer informatie over toegang krijgen tot de log, zie de volgende pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hoe upload je een log bestand</a>.<br/><br/>Zou je terug willen naar de game lijst? Doorgaan met emulatie kan resulteren in vastlapen, corrupte save gegevens, of andere problemen. - + Fatal Error encountered Fatale Fout opgetreden - + Confirm Key Rederivation Bevestig Sleutel Herafleiding - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4721,37 +4793,37 @@ en optioneel maak backups. Dit zal je automatisch gegenereerde sleutel bestanden verwijderen en de sleutel verkrijger module opnieuw starten - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4759,39 +4831,39 @@ on your system's performance. op je systeem's performatie. - + Deriving Keys Sleutels afleiden - + Select RomFS Dump Target Selecteer RomFS Dump Doel - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecteer welke RomFS je zou willen dumpen. - + Are you sure you want to close yuzu? Weet je zeker dat je yuzu wilt sluiten? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Weet je zeker dat je de emulatie wilt stoppen? Alle onopgeslagen voortgang will verloren gaan. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4803,38 +4875,38 @@ Wilt u dit omzeilen en toch afsluiten? GRenderWindow - + OpenGL not available! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5100,22 +5172,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - + Install - + Install Files to NAND Installeer Bestanden naar NAND @@ -5123,7 +5195,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5147,22 +5219,22 @@ Screen. Geschatte Tijd 5m 4s - + Loading... Laden... - + Loading Shaders %1 / %2 Shaders Laden %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Estimated Time %1 Geschatte Tijd %1 @@ -5430,7 +5502,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5464,26 +5536,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [niet aangegeven] @@ -5494,10 +5571,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5508,216 +5589,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [onbekend] - + + + Left Links: - + + + Right Rechts: - + + + Down Beneden: - + + + Up Boven: - + + Z Z - + + R R: - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Home: + + + [undefined] + - - Touch - Touch + + %1%2 + %1%2 - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [ongebruikt] - - [invalid] - + + Home + Home: - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [ongebruikt] + + %1%2%3 + @@ -5756,7 +5885,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5769,7 +5898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Twee Joycons @@ -5782,7 +5911,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -5795,7 +5924,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -5823,7 +5952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Mobiel @@ -5944,32 +6073,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5977,26 +6106,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6008,7 +6137,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6016,17 +6145,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Selecteer een gebruiker: - + Users Gebruikers - + Profile Selector Profiel keuzeschakelaar @@ -6053,13 +6182,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK OK - + Cancel Annuleer diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index bcd64de79..e788612d4 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu jest eksperymentalnym emulatorem o otwartym kodzie źródłowym dla Nintendo Switch w ramach licencji GLPv2.0.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">To oprogramowanie nie powinno być używane do gier, których nie nabyłeś legalnie.</span></p></body></html> + @@ -112,8 +106,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great - Świetna + Great + Świetnie @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,46 +268,51 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Niebezpieczne - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Zalecamy ustawienie dokładności na "Dokładny". - + Unsafe CPU Optimization Settings Niebezpieczne ustawienia optymalizacji CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Te ustawienia zwiększają prędkość kosztem dokładności emulacji - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div> Ta opcja zwiększa prędkość zmniejszając dokładność operacji FMA na procesorach bez wsparcia tej instrukcji</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Unfuse FMA (zwiększ wydajność na procesorach bez FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Ta opcja zwiększa prędkość wykonując przybliżenia operacji zmiennoprzecinkowych przez wykorzystanie mniej dokładnych natywnych przybliżeń</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE Szybsze FRSQRTE i FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -321,12 +320,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania. - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Szybsze instrukcje ASIMD (Tylko 32-bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -335,12 +334,12 @@ Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, ur - + Inaccurate NaN handling Niedokładna obsługa NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -349,24 +348,24 @@ Ta opcja poprawia prędkość usuwając weryfikację bezpieczeństwa przed każ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulatora. - + Disable address space checks Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Ustawienia CPU są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. @@ -640,86 +639,96 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier - + Disable Macro JIT Wyłącz Makro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej. - + Enable Shader Feedback Włącz funkcję Feedbacku Shaderów - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli - + Disable Loop safety checks Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa - + Debugging Debugowanie - + Enable FS Access Log Włącz dziennik Dostępu FS - + Enable Verbose Reporting Services** Włącz Pełne Usługi Raportowania** - + Advanced Zaawansowane - + Kiosk (Quest) Mode Tryb Kiosk (Quest) - + Enable CPU Debugging Włącz Debugowanie CPU - + Enable Debug Asserts Włącz potwierdzenia debugowania - + Enable Auto-Stub** Włącz Auto-Stub** - - Enable all Controller Types - Włącz wszystkie Typy Kontrolerów + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Wyłącz Aplet internetowy - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu. @@ -751,12 +760,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - + Debug Debug - + CPU CPU @@ -769,78 +778,78 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d Ustawienia yuzu - - + + Audio Dźwięk - - + + CPU CPU - + Debug Wyszukiwanie usterek - + Filesystem System plików - - + + General Ogólne - - + + Graphics Grafika - + GraphicsAdvanced Zaawansowana grafika - + Hotkeys Skróty klawiszowe - - + + Controls Sterowanie - + Profiles Profile - + Network Sieć - - + + System System - + Game List Lista Gier - + Web Web @@ -938,49 +947,49 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d - - - + + + Reset Metadata Cache Zresetuj pamięć podręczną metadanych - + Select Emulated NAND Directory... Wybierz emulowany katalog NAND... - + Select Emulated SD Directory... Wybierz Emulowany katalog SD... - + Select Gamecard Path... Wybierz Ścieżkę karty gry... - + Select Dump Directory... Wybierz katalog zrzutu... - + Select Mod Load Directory... Wybierz katalog ładowania modów... - + The metadata cache is already empty. Pamięć podręczna metadanych jest już pusta. - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje. @@ -1431,70 +1440,70 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.Przywróć domyślne - + Action Akcja - + Hotkey Skrót klawiszowy - + Controller Hotkey Skrót Klawiszowy Kontrolera - - - + + + Conflicting Key Sequence Sprzeczna sekwencja klawiszy - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Wprowadzona sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1 - + Home+%1 Menu+%1 - + [waiting] [oczekiwanie] - + Invalid Nieprawidłowe - + Restore Default Przywróć ustawienia domyślne - + Clear Wyczyść - + Conflicting Button Sequence Sprzeczna Sekwencja Przycisków - + The default button sequence is already assigned to: %1 Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Domyślna sekwencja klawiszy jest już przypisana do: %1 @@ -1784,57 +1793,63 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + + Configure Konfiguruj - + + Ring Controller + + + + Other Inne - + Emulate Analog with Keyboard Input Emuluj sygnał analogowy z wejściem z klawiatury - + Requires restarting yuzu Należy zrestartować yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Włącz wsparcie XInput dla 8 graczy (Wyłącza aplet sieciowy) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu) - + Controller navigation Nawigacja Kontrolerem - + Enable mouse panning Włącz panoramowanie myszą - + Mouse sensitivity Czułość myszy - + % % - + Motion / Touch Ruch / Dotyk @@ -1878,7 +1893,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Left Stick Lewa gałka @@ -1972,14 +1987,14 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + L L - + ZL ZL @@ -1998,7 +2013,7 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Plus Plus @@ -2011,15 +2026,15 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - - + + R R - + ZR ZR @@ -2076,230 +2091,231 @@ Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności. - + Right Stick Prawa gałka - - - - + + + + Clear Wyczyść - - - - + + + + + [not set] [nie ustawione] - - + + Toggle button Przycisk Toggle - - + + Invert button Odwróć przycisk - - + + Invert axis Odwróć oś - - - + + + Set threshold Ustaw próg - - + + Choose a value between 0% and 100% Wybierz wartość od 0% do 100% - + Set gyro threshold Ustaw próg gyro - + Map Analog Stick Przypisz Drążek Analogowy - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Martwa strefa: %1% - - + + Modifier Range: %1% Zasięg Modyfikatora: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Para Joyconów - + Left Joycon Lewy Joycon - + Right Joycon Prawy Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive - + Start / Pause Start / Pauza - + Z Z - + Control Stick Lewa gałka - + C-Stick C-gałka - + Shake! Potrząśnij! - + [waiting] [oczekiwanie] - + New Profile Nowy profil - + Enter a profile name: Wpisz nazwę profilu: - - + + Create Input Profile Utwórz profil wejściowy - + The given profile name is not valid! Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa! - + Failed to create the input profile "%1" Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1" - + Delete Input Profile Usuń profil wejściowy - + Failed to delete the input profile "%1" Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1" - + Load Input Profile Załaduj profil wejściowy - + Failed to load the input profile "%1" Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1" - + Save Input Profile Zapisz profil wejściowy - + Failed to save the input profile "%1" Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1" @@ -2501,7 +2517,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Interfejs Sieciowy - + None Żadny @@ -2554,42 +2570,42 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Deweloper - + Add-Ons Dodatki - + General Ogólne - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafika - + Adv. Graphics Zaaw. Grafika - + Audio Dźwięk - + Properties Właściwości @@ -2773,6 +2789,72 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Nie można zmienić rozmiaru obrazu + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Martwa strefa: 0% + + + + Restore Defaults + Przywróć domyślne + + + + Clear + Wyczyść + + + + [not set] + [nie ustawione] + + + + Invert axis + Odwróć oś + + + + + Deadzone: %1% + Martwa strefa: %1% + + + + [waiting] + [oczekiwanie] + + ConfigureSystem @@ -3197,17 +3279,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.Tryb wyjścia dźwięku - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Wygeneruj ponownie - + System settings are available only when game is not running. Ustawienia systemu są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona. @@ -3288,12 +3365,12 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo. ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Konfiguracja TAS - + Select TAS Load Directory... Wybierz Ścieżkę Załadowania TAS-a @@ -3431,64 +3508,64 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ConfigureUI - - - + + + None Żadny - + Small (32x32) Małe (32x32) - + Standard (64x64) Standardowe (64x64) - + Large (128x128) Duże (128x128) - + Full Size (256x256) Pełny Rozmiar (256x256) - + Small (24x24) Małe (24x24) - + Standard (48x48) Standardowe (48x48) - + Large (72x72) Duże (72x72) - + Filename Nazwa pliku - + Filetype Typ pliku - + Title ID Identyfikator gry - + Title Name Nazwa Tytułu @@ -3576,20 +3653,15 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe ... - + Select Screenshots Path... Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu... - + <System> <System> - - - English - Angielski - ConfigureVibration @@ -3823,483 +3895,483 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Ładowanie apletu internetowego... - - + + Disable Web Applet Wyłącz Aplet internetowy - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Ilość budowanych shaderów - + The current selected resolution scaling multiplier. Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Usuń Ostatnie pliki - + &Continue &Kontynuuj - + &Pause &Pauza - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu jest w trakcie gry - + Warning Outdated Game Format OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie. - - + + Error while loading ROM! Błąd podczas wczytywania ROMu! - + The ROM format is not supported. Ten format ROMu nie jest wspierany. - + An error occurred initializing the video core. Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Błąd podczas wczytywania ROMu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Zapis danych - + Mod Data Dane modów - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwarcia folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening Transferable Shader Cache Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - + Failed to create the shader cache directory for this title. Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu. - + Contents Zawartość - + Update Łatka - + DLC DLC - + Remove Entry Usuń wpis - + Remove Installed Game %1? Usunąć zainstalowaną grę %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Pomyślnie usunięto - + Successfully removed the installed base game. Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę. - - - + + + Error Removing %1 Błąd podczas usuwania %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta. - + Successfully removed the installed update. Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę. - + There is no update installed for this title. Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu. - + There are no DLC installed for this title. Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu. - + Successfully removed %1 installed DLC. Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery? - + Remove Custom Game Configuration? Usunąć niestandardową konfigurację gry? - + Remove File Usuń plik - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów. - - + + A shader cache for this title does not exist. Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje. - + Successfully removed the transferable shader cache. Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów. - + Failed to remove the transferable shader cache. Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów - + Successfully removed the transferable shader caches. Pomyślnie usunięto transferowalne shadery. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów. - - + + Error Removing Custom Configuration Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji - + A custom configuration for this title does not exist. Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu. - + Successfully removed the custom game configuration. Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry. - + Failed to remove the custom game configuration. Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry. - - + + RomFS Extraction Failed! Wypakowanie RomFS nieudane! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację. - + Full Pełny - + Skeleton Szkielet - + Select RomFS Dump Mode Wybierz tryb zrzutu RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu - + Extracting RomFS... Wypakowywanie RomFS... - - + + Cancel Anuluj - + RomFS Extraction Succeeded! Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie! - + The operation completed successfully. Operacja zakończona sukcesem. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz folder... - + Properties Właściwości - + The game properties could not be loaded. Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*) - + Load File Załaduj plik... - + Open Extracted ROM Directory Otwórz folder wypakowanego ROMu - + Invalid Directory Selected Wybrano niewłaściwy folder - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci) - + Install Files Zainstaluj pliki - + %n file(s) remaining 1 plik został%n plików zostało%n plików zostało%n plików zostało - + Installing file "%1"... Instalowanie pliku "%1"... - - + + Install Results Wynik instalacji - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were newly installed 1 nowy plik został zainstalowany @@ -4309,414 +4381,414 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC. - + %n file(s) were overwritten 1 plik został nadpisany%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane%n plików zostało nadpisane - + %n file(s) failed to install 1 pliku nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować%n plików nie udało się zainstalować - + System Application Aplikacja systemowa - + System Archive Archiwum systemu - + System Application Update Aktualizacja aplikacji systemowej - + Firmware Package (Type A) Paczka systemowa (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Paczka systemowa (Typ B) - + Game Gra - + Game Update Aktualizacja gry - + Game DLC Dodatek do gry - + Delta Title Tytuł Delta - + Select NCA Install Type... Wybierz typ instalacji NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.) - + Failed to Install Instalacja nieudana - + The title type you selected for the NCA is invalid. Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Brakuje konta Yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć. - + Error opening URL Błąd otwierania adresu URL - + Unable to open the URL "%1". Nie można otworzyć adresu URL "%1". - + TAS Recording Nagrywanie TAS - + Overwrite file of player 1? Nadpisać plik gracza 1? - + Invalid config detected Wykryto nieprawidłową konfigurację - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file Błąd otwarcia pliku danych Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu. - + Error reading Amiibo data file Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty. - + Error loading Amiibo data Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Nie można załadować danych Amiibo. - + Capture Screenshot Zrób zrzut ekranu - + PNG Image (*.png) Obrazek PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Status TAS: Działa %1%2 - + TAS state: Recording %1 Status TAS: Nagrywa %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Status TAS: Bezczynny %1%2 - + TAS State: Invalid Status TAS: Niepoprawny - + &Stop Running &Wyłącz - + &Start &Start - + Stop R&ecording Przestań N&agrywać - + R&ecord N&agraj - + Building: %n shader(s) Budowanie shaderaBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderówBudowanie: %n shaderów - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skala: %1x - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gra: %1 FPS (Odblokowane) - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALNE - + GPU HIGH GPU WYSOKIE - + GPU EXTREME GPU EKSTREMALNE - + GPU ERROR BŁĄD GPU - + NEAREST NAJBLIŻSZY - - + + BILINEAR BILINEARNY - + BICUBIC BIKUBICZNY - + GAUSSIAN GAUSSIAN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA BEZ AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Archiwum systemu nie znalezione. - + System Archive Missing Brak archiwum systemowego - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1 - + Shared Fonts Not Found Czcionki nie zostały znalezione - + Shared Font Missing Brak wspólnej czcionki - + Fatal Error Fatalny błąd - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. - + Fatal Error encountered Wystąpił błąd krytyczny - + Confirm Key Rederivation Potwierdź ponowną aktywacje klucza - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4733,37 +4805,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza. - + Missing fuses Brakujące bezpieczniki - + - Missing BOOT0 - Brak BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Brak BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Brak PRODINFO - + Derivation Components Missing Brak komponentów wyprowadzania - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4772,39 +4844,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu. - + Deriving Keys Wyprowadzanie kluczy... - + Select RomFS Dump Target Wybierz cel zrzutu RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić. - + Are you sure you want to close yuzu? Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4816,38 +4888,38 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL niedostępny! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu nie zostało skompilowane z obsługą OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Błąd podczas inicjowania OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Błąd podczas inicjowania OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać OpenGL 4.6 lub nie masz najnowszych sterowników karty graficznej.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Twoja karta graficzna może nie obsługiwać co najmniej jednego wymaganego rozszerzenia OpenGL. Upewnij się, że masz najnowsze sterowniki karty graficznej<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nieobsługiwane rozszerzenia:<br>%2 @@ -5118,22 +5190,22 @@ startowy. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Potwierdź, że są to pliki, które chcesz zainstalować. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Zainstalowanie łatki lub DLC spowoduje nadpisanie poprzednio zainstalowanego. - + Install Zainstaluj - + Install Files to NAND Zainstaluj pliki na NAND @@ -5141,7 +5213,7 @@ startowy. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Tekst nie może zawierać tych znaków: @@ -5166,22 +5238,22 @@ startowy. Szacowany czas 5m 4s - + Loading... Ładowanie... - + Loading Shaders %1 / %2 Ładowanie Shaderów %1 / %2 - + Launching... Uruchamianie... - + Estimated Time %1 Szacowany czas %1 @@ -5453,7 +5525,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE START/PAUZA @@ -5487,26 +5559,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [nie ustawione] @@ -5517,10 +5594,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Oś %1%2 @@ -5531,217 +5612,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [nieznane] - + + + Left Lewo - + + + Right Prawo - + + + Down Dół - + + + Up Góra - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Kółko - + + Cross Krzyż - + + Square Kwadrat - + + Triangle Trójkąt - + + Share Udostępnij - + + Options Opcje - - Home - Home - - - - Touch - Dotyk - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Kółko - - - - Backward - Do tyłu - - - - Forward - Do przodu - - - - Task - Zadanie - - - - Extra - Dodatkowe - - - + + [undefined] [niezdefiniowane] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [niepoprawne] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Drążek %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Oś %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Oś %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Ruch %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Przycisk %3 - + + [unused] [nieużywane] + + + Home + Home + + + + Touch + Dotyk + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Kółko + + + + Backward + Do tyłu + + + + Forward + Do przodu + + + + Task + Zadanie + + + + Extra + Dodatkowe + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5779,7 +5908,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro kontroler @@ -5792,7 +5921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Para Joyconów @@ -5805,7 +5934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Lewy Joycon @@ -5818,7 +5947,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Prawy Joycon @@ -5846,7 +5975,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5967,32 +6096,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Kontroler GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Kontroler NES/Pegasus - + SNES Controller Kontroler SNES - + N64 Controller Kontroler N64 - + Sega Genesis Sega Mega Drive @@ -6000,28 +6129,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Kod błędu: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Wystąpił błąd w %1 o %2. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. - + An error has occurred. %1 @@ -6037,7 +6166,7 @@ Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6045,17 +6174,17 @@ Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z twórcą oprogramowania. %2 - + Select a user: Wybierz użytkownika: - + Users Użytkownicy - + Profile Selector Wybór profilu @@ -6086,13 +6215,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Anuluj diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 6ddbd4cdb..ec14a7bbc 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Ótimo @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Não seguro - + + Paranoid (disables most optimizations) + Paranoia (desativa a maioria das otimizações) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos definir a precisão para "Automático". - + Unsafe CPU Optimization Settings Ajustes de otimização não seguros de CPU - + These settings reduce accuracy for speed. Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +303,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE e FRECPE mais rápidos - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +345,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Tratamento impreciso de NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,12 +359,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Desativar a verificação do espaço de endereços - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -368,12 +373,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor Ignorar monitor global - + CPU settings are available only when game is not running. Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução. @@ -655,86 +660,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desativar macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -766,12 +781,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Depuração - + CPU CPU @@ -784,78 +799,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configurações do yuzu - - + + Audio Áudio - - + + CPU CPU - + Debug Depuração - + Filesystem Sistema de arquivos - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançado - + Hotkeys Teclas de atalho - - + + Controls Controles - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de jogos - + Web Rede @@ -953,49 +968,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Restaurar cache de metadados - + Select Emulated NAND Directory... Selecione a pasta da NAND emulada... - + Select Emulated SD Directory... Selecione a pasta do SD emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o local do Gamecard... - + Select Dump Directory... Selecione a pasta de extração... - + Select Mod Load Directory... Selecione a pasta de carregamento de mods... - + The metadata cache is already empty. O cache de metadados já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe. @@ -1445,70 +1460,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurar padrões - + Action Ação - + Hotkey Atalho - + Controller Hotkey Atalho do controle - - - + + + Conflicting Key Sequence Combinação de teclas já utilizada - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [aguardando] - + Invalid Inválido - + Restore Default Restaurar padrão - + Clear Limpar - + Conflicting Button Sequence Sequência de botões conflitante - + The default button sequence is already assigned to: %1 A sequência de botões padrão já está vinculada a %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: %1 @@ -1798,57 +1813,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configurar - + + Ring Controller + Controle anel + + + Other Outro - + Emulate Analog with Keyboard Input Emular analógico através do teclado - + Requires restarting yuzu Requer reiniciar o yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Ativar suporte para 8 jogadores XInput (desabilita o applet da web) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Ativar controles UDP (não necessário para movimento) - + Controller navigation Navegação com controle - + Enable mouse panning Ativar o giro do mouse - + Mouse sensitivity Sensibilidade do mouse - + % % - + Motion / Touch Movimento/toque @@ -1892,7 +1913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico esquerdo @@ -1986,14 +2007,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2012,7 +2033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -2025,15 +2046,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2090,230 +2111,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógico - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Zona morta: %1% - - + + Modifier Range: %1% Alcance de modificador: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons Par de Joycons - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Balance! - + [waiting] [esperando] - + New Profile Novo perfil - + Enter a profile name: Insira um nome para o perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controle - + The given profile name is not valid! O nome de perfil inserido não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controle "%1" - + Delete Input Profile Excluir perfil de controle - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao excluir o perfil de controle "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controle - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controle "%1" - + Save Input Profile Salvar perfil de controle - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao salvar o perfil de controle "%1" @@ -2515,7 +2537,7 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Interface de rede - + None Nenhum @@ -2568,42 +2590,42 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Desenvolvedor - + Add-Ons Adicionais - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráf. avançados - + Audio Áudio - + Properties Propriedades @@ -2787,6 +2809,72 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Não foi possível redimensionar a imagem + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + Configurar controle anel + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + Caso queira usar este controle, configure o jogador 1 como Joycon direito e o jogador 2 como par de Joycons antes de iniciar o jogo. Isso permitirá que o controle seja detectado corretamente. + + + + Ring Sensor Parameters + Parâmetros do sensor do anel + + + + + Pull + Puxar + + + + + Push + Empurrar + + + + Deadzone: 0% + Zona morta: 0% + + + + Restore Defaults + Restaurar padrões + + + + Clear + Limpar + + + + [not set] + [não definido] + + + + Invert axis + Inverter eixo + + + + + Deadzone: %1% + Zona morta: %1% + + + + [waiting] + [aguardando] + + ConfigureSystem @@ -3211,17 +3299,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori Modo de saída de som - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução. @@ -3302,12 +3385,12 @@ Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois hori ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Configurar TAS - + Select TAS Load Directory... Selecionar diretório de carregamento TAS @@ -3445,64 +3528,64 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome do arquivo - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID do título - + Title Name Nome do título @@ -3590,20 +3673,15 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe ... - + Select Screenshots Path... Selecione a pasta de capturas de tela... - + <System> <System> - - - English - Inglês - ConfigureVibration @@ -3837,483 +3915,483 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o yuzu. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... Carregando applet web... - - + + Disable Web Applet Desativar o applet da web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built A quantidade de shaders sendo construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena. - + DOCK NA BASE - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso - formato de jogo desatualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.<br><br>Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>confira a nossa wiki</a>. Esta mensagem não será exibida novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar a ROM! - + The ROM format is not supported. O formato da ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para reextrair os seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dados de jogos salvos - + Mod Data Dados de mods - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir o cache de shaders transferível - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdo - + Update Atualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover item - + Remove Installed Game %1? Remover o jogo instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com sucesso - + Successfully removed the installed base game. O jogo base foi removido com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. A atualização instalada foi removida com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há nenhuma atualização instalada para este título. - + There are no DLC installed for this title. Não há nenhum DLC instalado para este título. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover configurações customizadas do jogo? - + Remove File Remover arquivo - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Erro ao remover cache de shaders transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. Não existe um cache de shaders para este título. - + Successfully removed the transferable shader cache. O cache de shaders transferível foi removido com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover o cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao remover as configurações customizadas do jogo. - + A custom configuration for this title does not exist. Não há uma configuração customizada para este título. - + Successfully removed the custom game configuration. As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover as configurações customizadas do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! Falha ao extrair RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Extração completa - + Skeleton Apenas estrutura - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de extração do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.<br>"Extração completa" copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que <br>"Apenas estrutura" criará apenas a estrutura de pastas. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo RomFS... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração do RomFS concluida! - + The operation completed successfully. A operação foi concluída com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Open Extracted ROM Directory Abrir pasta da ROM extraída - + Invalid Directory Selected Pasta inválida selecionada - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. A pasta que você selecionou não contém um arquivo 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Instalar arquivos - + %n file(s) remaining %n arquivo restante%n arquivo(s) restante(s) - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Resultados da instalação - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were newly installed %n arquivo(s) instalado(s) @@ -4321,7 +4399,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) were overwritten %n arquivo(s) sobrescrito(s) @@ -4329,7 +4407,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + %n file(s) failed to install %n arquivo(s) não instalado(s) @@ -4337,401 +4415,401 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs. - + System Application Aplicativo do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização de aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de firmware (tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de firmware (tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Atualização de jogo - + Game DLC DLC de jogo - + Delta Title Título delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' serve bem.) - + Failed to Install Falha ao instalar - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta do yuzu faltando - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.<br><br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configuração inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Capturar tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Iniciar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) Compilando: %n shader(s)Compilando: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.<br/><br/>Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch</a>.<br/><br/> Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fonte compartilhada faltando - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Confirm Key Rederivation Confirmar rederivação de chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4748,37 +4826,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança. Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves. - + Missing fuses Faltando fusíveis - + - Missing BOOT0 - Faltando BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Faltando PRODINFO - + Derivation Components Missing Faltando componentes de derivação - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4787,39 +4865,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando chaves - + Select RomFS Dump Target Selecionar alvo de extração do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Selecione qual RomFS você quer extrair. - + Are you sure you want to close yuzu? Você deseja mesmo fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4831,38 +4909,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar o OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -5133,22 +5211,22 @@ tela inicial do jogo. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor, confirme que esses são os arquivos que deseja instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar uma atualização ou DLC irá sobrescrever a instalada anteriormente. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar arquivos para a NAND @@ -5156,7 +5234,7 @@ tela inicial do jogo. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: @@ -5181,22 +5259,22 @@ tela inicial do jogo. Tempo estimado 5m 4s - + Loading... Carregando... - + Loading Shaders %1 / %2 Carregando shaders %1/%2 - + Launching... Iniciando... - + Estimated Time %1 Tempo estimado %1 @@ -5468,7 +5546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIAR/PAUSAR @@ -5502,26 +5580,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [não definido] @@ -5532,10 +5615,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -5546,217 +5633,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [desconhecido] - + + + Left Esquerda - + + + Right Direita - + + + Down Baixo - + + + Up Cima - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Círculo - + + Cross Cruz - + + Square Quadrado - + + Triangle Triângulo - + + Share Compartilhar - + + Options Opções - - Home - Botão Home - - - - Touch - Toque - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Volante - - - - Backward - Para trás - - - - Forward - Para a frente - - - - Task - Tarefa - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [indefinido] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [inválido] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + + [unused] [não utilizado] + + + Home + Botão Home + + + + Touch + Toque + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Volante + + + + Backward + Para trás + + + + Forward + Para a frente + + + + Task + Tarefa + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5794,7 +5929,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5807,7 +5942,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -5820,7 +5955,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon esquerdo @@ -5833,7 +5968,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon direito @@ -5861,7 +5996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5982,32 +6117,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controle de GameCube - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -6015,28 +6150,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Código de erro: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Ocorreu um erro. Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Ocorreu um erro em %1 até %2. Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + An error has occurred. %1 @@ -6052,7 +6187,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6060,17 +6195,17 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Usuários - + Profile Selector Seletor de perfil @@ -6101,13 +6236,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Cancelar diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index ce9a6c47f..2d2c96b63 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -33,10 +33,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu é um emulador experimental de código aberto para a Nintendo Switch licenciado sob GPLv3.0+.</span></p> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu é um emulador experimental de código aberto para o Nintendo Switch licenciado sob a GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não tenha obtido legalmente.</span></p><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Esse programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Ótimo @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Inseguro - + + Paranoid (disables most optimizations) + Paranoia (desativa a maioria das otimizações) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Recomendamos definir a precisão para "Automático". - + Unsafe CPU Optimization Settings Definições de Optimização do CPU Inseguras - + These settings reduce accuracy for speed. Estas definições reduzem precisão em troca de velocidade. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +302,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Esta opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão das instruções de fused-multiply-add nas CPUs sem suporte nativo de FMA.</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) FMA inseguro (Melhorar performance no CPU sem FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +315,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Esta opção melhora a rapidez de algumas funções de pontos-flutuantes aproximados ao usar aproximações nativas menos precisas</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE e FRECPE mais rápido - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -324,12 +329,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Instruções ASIMD mais rápidas (apenas 32 bits) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,12 +343,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Tratamento impreciso de NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -352,12 +357,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Desativar a verificação do espaço de endereços - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -366,12 +371,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor Ignorar monitor global - + CPU settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. @@ -645,86 +650,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente. - + Disable Macro JIT Desactivar Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Quando ativado, o yuzu registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado - + Enable Shader Feedback Ativar Feedback de Shaders - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop - + Disable Loop safety checks Desativar verificação de segurança de loops - + Debugging Depuração - + Enable FS Access Log Ativar acesso de registro FS - + Enable Verbose Reporting Services** Ativar serviços de relatório detalhado** - + Advanced Avançado - + Kiosk (Quest) Mode Modo Quiosque (Quest) - + Enable CPU Debugging Ativar depuração de CPU - + Enable Debug Asserts Ativar asserções de depuração - + Enable Auto-Stub** Ativar auto-esboço** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types Ativar todos os tipos de controles - - Disable Web Applet** - Desativar o applet da web + + Disable Web Applet + Desativar Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado. @@ -756,12 +771,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Depurar - + CPU CPU @@ -774,78 +789,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuração yuzu - - + + Audio Audio - - + + CPU CPU - + Debug Depurar - + Filesystem Sistema de Ficheiros - - + + General Geral - - + + Graphics Gráficos - + GraphicsAdvanced GráficosAvançados - + Hotkeys Teclas de Atalhos - - + + Controls Controlos - + Profiles Perfis - + Network Rede - - + + System Sistema - + Game List Lista de Jogos - + Web Rede @@ -943,49 +958,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Resetar a Cache da Metadata - + Select Emulated NAND Directory... Selecione o Diretório NAND Emulado... - + Select Emulated SD Directory... Selecione o Diretório SD Emulado... - + Select Gamecard Path... Selecione o Diretório do Cartão de Jogo... - + Select Dump Directory... Selecionar o diretório do Dump... - + Select Mod Load Directory... Selecionar o Diretório do Mod Load ... - + The metadata cache is already empty. O cache de metadata já está vazio. - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Não foi possível excluir o cache de metadata. Pode estar em uso ou inexistente. @@ -1435,70 +1450,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Restaurar Padrões - + Action Ação - + Hotkey Tecla de Atalho - + Controller Hotkey Atalho do controle - - - + + + Conflicting Key Sequence Sequência de teclas em conflito - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 A sequência de teclas inserida já está atribuída a: %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [em espera] - + Invalid Inválido - + Restore Default Restaurar Padrão - + Clear Limpar - + Conflicting Button Sequence Sequência de botões conflitante - + The default button sequence is already assigned to: %1 A sequência de botões padrão já está vinculada a %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 A sequência de teclas padrão já está atribuída a: %1 @@ -1788,57 +1803,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Configurar - + + Ring Controller + Controle anel + + + Other Outro - + Emulate Analog with Keyboard Input Emular entradas analógicas através de entradas do teclado - + Requires restarting yuzu Requer reiniciar o yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Ativar suporte para 8 jogadores XInput (desabilita o applet da web) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Ativar controles UDP (não necessário para movimento) - + Controller navigation Navegação com controle - + Enable mouse panning Ativar o giro do mouse - + Mouse sensitivity Sensibilidade do rato - + % % - + Motion / Touch Movimento / Toque @@ -1882,7 +1903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Analógico Esquerdo @@ -1976,14 +1997,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2002,7 +2023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Mais @@ -2015,15 +2036,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2080,230 +2101,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Analógico Direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - + + + + + [not set] [não definido] - - + + Toggle button Alternar pressionamento do botão - - + + Invert button Inverter botão - - + + Invert axis Inverter eixo - - - + + + Set threshold Definir limite - - + + Choose a value between 0% and 100% Escolha um valor entre 0% e 100% - + Set gyro threshold Definir limite do giroscópio - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - + Center axis Eixo central - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - - + + Pro Controller Comando Pro - + Dual Joycons Joycons Duplos - + Left Joycon Joycon Esquerdo - + Right Joycon Joycon Direito - + Handheld Portátil - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Controle NES - + SNES Controller Controle SNES - + N64 Controller Controle N64 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick Direcional de controle - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2505,7 +2527,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Interface de rede - + None Nenhum @@ -2558,42 +2580,42 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Desenvolvedor - + Add-Ons Add-Ons - + General Geral - + System Sistema - + CPU CPU - + Graphics Gráficos - + Adv. Graphics Gráficos Avç. - + Audio Audio - + Properties Propriedades @@ -2777,6 +2799,72 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Não foi possível redimensionar a imagem + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + Configurar controle anel + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + Caso queira usar este controle, configure o jogador 1 como Joycon direito e o jogador 2 como par de Joycons antes de iniciar o jogo. Isso permitirá que o controle seja detectado corretamente. + + + + Ring Sensor Parameters + Parâmetros do sensor do anel + + + + + Pull + Puxar + + + + + Push + Empurrar + + + + Deadzone: 0% + Ponto Morto: 0% + + + + Restore Defaults + Restaurar Padrões + + + + Clear + Limpar + + + + [not set] + [não definido] + + + + Invert axis + Inverter eixo + + + + + Deadzone: %1% + Ponto Morto: %1% + + + + [waiting] + [em espera] + + ConfigureSystem @@ -3201,17 +3289,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho Modo de saída de som - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerar - + System settings are available only when game is not running. As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução. @@ -3292,12 +3375,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Configurar TAS - + Select TAS Load Directory... Selecionar diretório de carregamento TAS @@ -3435,64 +3518,64 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ConfigureUI - - - + + + None Nenhum - + Small (32x32) Pequeno (32x32) - + Standard (64x64) Padrão (64x64) - + Large (128x128) Grande (128x128) - + Full Size (256x256) Tamanho completo (256x256) - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Standard (48x48) Padrão (48x48) - + Large (72x72) Grande (72x72) - + Filename Nome de Ficheiro - + Filetype Tipo de arquivo - + Title ID ID de Título - + Title Name Nome do título @@ -3580,20 +3663,15 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ... - + Select Screenshots Path... Seleccionar Caminho de Capturas de Ecrã... - + <System> <System> - - - English - Inglês - ConfigureVibration @@ -3827,895 +3905,895 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web? (Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.) - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + The current selected resolution scaling multiplier. O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu está rodando um jogo - + Warning Outdated Game Format Aviso de Formato de Jogo Desactualizado - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.<br><br>Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Verifique a nossa Wiki</a>. Esta mensagem não será mostrada novamente. - - + + Error while loading ROM! Erro ao carregar o ROM! - + The ROM format is not supported. O formato do ROM não é suportado. - + An error occurred initializing the video core. Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como fazer envio de arquivo de registro</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Erro ao carregar a ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>a guia de início rápido do yuzu</a> para fazer o redespejo dos seus arquivos.<br>Você pode consultar a wiki do yuzu</a> ou o Discord do yuzu</a> para obter ajuda. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Apagar todos os caches de shaders transferíveis? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Erro ao remover os caches de shaders transferíveis - + Successfully removed the transferable shader caches. Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação > Configurar > Sistema > Sistema de arquivos > Extrair raiz - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + TAS Recording Gravando TAS - + Overwrite file of player 1? Sobrescrever arquivo do jogador 1? - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - - + + Error Erro - - + + The current game is not looking for amiibos O jogo atual não está procurando amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed O amiibo atual foi removido - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Situação TAS: Rodando %1%2 - + TAS state: Recording %1 Situação TAS: Gravando %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Situação TAS: Repouso %1%2 - + TAS State: Invalid Situação TAS: Inválido - + &Stop Running &Parar de rodar - + &Start &Começar - + Stop R&ecording Parar G&ravação - + R&ecord G&ravação - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Escala: %1x - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Jogo: %1 FPS (Desbloqueado) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU EXTREMA - + GPU ERROR ERRO DE GPU - + NEAREST VIZINHO - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICÚBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA Sem AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4732,37 +4810,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Chaves de encriptação faltando. <br>Por favor, siga <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido</a> para extrair suas chaves, firmware e jogos. <br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4771,39 +4849,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4815,38 +4893,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não está disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.<br><br>Renderizador GL:<br>%1<br><br>Extensões não suportadas:<br>%2 @@ -5117,22 +5195,22 @@ Inicial InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior. - + Install Instalar - + Install Files to NAND Instalar Ficheiros no NAND @@ -5140,7 +5218,7 @@ Inicial LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres: @@ -5165,22 +5243,22 @@ Inicial Tempo Estimado 5m 4s - + Loading... A Carregar... - + Loading Shaders %1 / %2 A Carregar Shaders %1 / %2 - + Launching... A iniciar... - + Estimated Time %1 Tempo Estimado %1 @@ -5452,7 +5530,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE INICIAR/PAUSAR @@ -5486,26 +5564,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [não configurado] @@ -5516,10 +5599,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 @@ -5530,217 +5617,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [Desconhecido] - + + + Left Esquerda - + + + Right Direita - + + + Down Baixo - + + + Up Cima - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Começar - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Círculo - + + Cross Cruz - + + Square Quadrado - + + Triangle Triângulo - + + Share Compartilhar - + + Options Opções - - Home - Home - - - - Touch - Toque - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Volante - - - - Backward - Para trás - - - - Forward - Para a frente - - - - Task - Tarefa - - - - Extra - Extra - - - + + [undefined] [indefinido] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [inválido] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Direcional %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eixo %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eixo %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Movimentação %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Botão %3 - + + [unused] [sem uso] + + + Home + Home + + + + Touch + Toque + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Volante + + + + Backward + Para trás + + + + Forward + Para a frente + + + + Task + Tarefa + + + + Extra + Extra + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5778,7 +5913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Comando Pro @@ -5791,7 +5926,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -5804,7 +5939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Esquerdo @@ -5817,7 +5952,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Direito @@ -5845,7 +5980,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5966,32 +6101,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Controlador de depuração - + Poke Ball Plus Poké Ball Plus - + NES Controller Controle do NES - + SNES Controller Controle do SNES - + N64 Controller Controle do Nintendo 64 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -5999,28 +6134,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Código de erro: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Ocorreu um erro. Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Ocorreu um erro em %1 até %2. Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + An error has occurred. %1 @@ -6036,7 +6171,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6044,17 +6179,17 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. - + Select a user: Selecione um usuário: - + Users Utilizadores - + Profile Selector Seleccionador de Perfil @@ -6085,13 +6220,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK OK - + Cancel Cancelar diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index a120afc85..d19345293 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -64,12 +64,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Нажмите в верхнем левом углу <br>вашего тачпада. + Коснитесь левого верхнего угла<br>вашего тачпада. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Теперь нажмите в нижнем правом углу <br> вашего тачпада. + Теперь коснитесь правого нижнего угла <br> вашего тачпада. @@ -108,11 +108,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра работает отлично, без звуковых или графических артефактов.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра работает идеально, без звуковых или графических артефактов.</p></body></html> - Great + Great Отлично @@ -123,7 +123,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Okay - Нормально + Хорошо @@ -197,12 +197,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio - Звук + Аудио Output Engine: - Устройство вывода: + Движок вывода: @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,36 +274,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Небезопасно - + + Paranoid (disables most optimizations) + Параноик (отключает большинство оптимизаций) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Мы рекомендуем установить точность на "Авто". - + Unsafe CPU Optimization Settings Небезопасные настройки оптимизации ЦП - + These settings reduce accuracy for speed. - Эти настройки уменьшают точность ради скорости. + Эти настройки уменьшают точность ради скорости. Перевод этих настроек не очень точный, используйте английский язык по возможности. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> - <div>Эта опция повышает скорость, уменьшая точность сложенных умноженных инструкций на ЦП без родной поддержки FMA.</div> + <div>Эта опция повышает скорость, уменьшая точность сложенных умноженных инструкций на ЦП без поддержки FMA.</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Не использовать FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Ускоренные FRSQRTE и FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Более быстрые инструкции ASIMD (только 32 бит) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +345,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Неправильная обработка NaN - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,24 +359,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks Отключить проверку адресного пространства - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + + <div>Эта опция повышает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций исключительного доступа. Обратите внимание, что это может привести к тупиковым ситуациям и другим условиям гонки.</div> + - + Ignore global monitor - + Игнорировать глобальный монитор - + CPU settings are available only when game is not running. Настройки ЦП недоступны, пока запущена игра. @@ -532,7 +539,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) - + Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции общей памяти) @@ -541,12 +548,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.</div> + <div style="white-space: nowrap">Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой эксклюзивной памяти производится непосредственно в память и не использует MMU хоста.</div> + <div style="white-space: nowrap">Отключение этой функции заставляет все эксклюзивные доступы к памяти использовать эмуляцию программного MMU.</div> + Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) - + Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции экслюзивной памяти) @@ -554,12 +565,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> - + + <div style="white-space: nowrap">Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.</div> + <div style="white-space: nowrap">Его включение снижает накладные расходы fastmem при отказе эксклюзивных обращений к памяти.</div> + Enable recompilation of exclusive memory instructions - + Включить перекомпиляцию инструкций экслюзивной памяти @@ -637,95 +651,105 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - + Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные Dump Game Shaders - + Дамп игровых шейдеров + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower При включении, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее - + Disable Macro JIT Отключить Макрос JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Если флажок установлен, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера - + Enable Shader Feedback Включить обратную связь о шейдерах - + When checked, it executes shaders without loop logic changes Если флажок установлен, он производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла - + Disable Loop safety checks Отключить проверку безопасности цикла - + Debugging Отладка - + Enable FS Access Log Включить журнал доступа к FS - + Enable Verbose Reporting Services** Включить службу отчётов в развернутом виде** - + Advanced Дополнительно - + Kiosk (Quest) Mode Режим киоска (Квест) - + Enable CPU Debugging Включить отладку ЦП - + Enable Debug Asserts Включить отладочные сигналы - + Enable Auto-Stub** Включить Автоподставку** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types Включить все типы контроллеров - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Отключить веб-апплет - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu. @@ -757,12 +781,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Отладка - + CPU ЦП @@ -775,78 +799,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Параметры yuzu - - + + Audio Звук - - + + CPU ЦП - + Debug Отладка - + Filesystem Файловая система - - + + General Общие - - + + Graphics Графика - + GraphicsAdvanced ГрафикаДополительно - + Hotkeys Горячие клавиши - - + + Controls Управление - + Profiles Профили - + Network Сеть - - + + System Система - + Game List Список игр - + Web Веб @@ -944,49 +968,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Сбросить кэш метаданных - + Select Emulated NAND Directory... Выберите папку для эмулируемого NAND... - + Select Emulated SD Directory... Выберите папку для эмулируемого SD... - + Select Gamecard Path... Выберите папку с картриджами... - + Select Dump Directory... Выберите папку для дампов... - + Select Mod Load Directory... Выберите папку с модами... - + The metadata cache is already empty. Кэш метаданных уже пустой. - + The operation completed successfully. Операция выполнена успешно. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Кэш метаданных не может быть удален. Возможно, он используется или отсутствует. @@ -1033,7 +1057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit Speed Percent - Ограничение cкорости в процентах + Ограничение процента cкорости @@ -1048,7 +1072,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Extended memory layout (6GB DRAM) - + Расширенная компоновка памяти (6 ГБ DRAM) @@ -1251,7 +1275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Window Adapting Filter: - Фильтр адаптации окна + Фильтр адаптации окна: @@ -1281,7 +1305,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) - AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только Vulkan) + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только для Vulkan) @@ -1413,7 +1437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hotkey Settings - Настройки Горячих Клавиш + Настройки горячих клавиш @@ -1436,70 +1460,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ввостановить значения по умолчанию. - + Action Действие - + Hotkey Горячая Клавиша - + Controller Hotkey - + Горячая клавиша контроллера - - - + + + Conflicting Key Sequence - Конфликтующее Сочетание Клавиш + Конфликтующее сочетание клавиш - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Введенное сочетание уже назначено на: %1 - + Home+%1 - + Домой+%1 - + [waiting] [ожидание] - + Invalid - + Недопустимо - + Restore Default Ввостановить значение по умолчанию - + Clear Очистить - + Conflicting Button Sequence - Конфликтующее Сочетание Клавиш + Конфликтующее сочетание клавиш - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1 @@ -1662,7 +1686,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - Настроить Ввод + Настроить ввод @@ -1775,7 +1799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touchscreen - Сенсорный Экран + Сенсорный экран @@ -1789,59 +1813,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Настроить - + + Ring Controller + Контроллер Ring + + + Other Другое - + Emulate Analog with Keyboard Input Эмуляция аналогового ввода с клавиатуры - + Requires restarting yuzu Требует перезапуск yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Включить поддержку 8-и игроков на XInput (отключает веб-апплет) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) Включить UDP контроллеры (не обязательно для движения) - + Controller navigation - + Навигация контроллера - + Enable mouse panning Включить панорамирование мыши - + Mouse sensitivity Чувствительность мыши - + % % - + Motion / Touch - Движение / Нажатие + Движение / Сенсор @@ -1849,17 +1879,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configure Input - Настроить Ввод + Настроить ввод Connect Controller - Подключить Контроллер + Подключить контроллер Input Device - Устройство Ввода + Устройство ввода @@ -1883,9 +1913,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick - Левый Стик + Левый стик @@ -1935,7 +1965,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pressed - Нажато + Нажатие @@ -1967,7 +1997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Modifier Range: 0% - Диапазон Модификатора: 0% + Диапазон модификатора: 0% @@ -1977,14 +2007,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2003,7 +2033,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Плюс @@ -2016,15 +2046,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2053,7 +2083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Face Buttons - Основные Кнопки + Основные кнопки @@ -2081,230 +2111,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick - Правый Стик + Правый стик - - - - + + + + Clear Очистить - - - - + + + + + [not set] [не задано] - - + + Toggle button Переключить кнопку - - + + Invert button Инвертировать кнопку - - + + Invert axis Инвертировать оси - - - + + + Set threshold Установить порог - - + + Choose a value between 0% and 100% Выберите значение между 0% и 100% - + Set gyro threshold - + Установить порог гироскопа - + Map Analog Stick - Задать Аналоговый Стик + Задать аналоговый стик - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально. - + Center axis Центрировать оси - - + + Deadzone: %1% Мёртвая зона: %1% - - + + Modifier Range: %1% - Диапазон Модификатора: %1% + Диапазон модификатора: %1% - - + + Pro Controller Контроллер Pro - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы - + Left Joycon Левый Joycon - + Right Joycon Правый Joycon - + Handheld Портативный - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Старт / Пауза - + Z Z - + Control Stick - Управляющий Стик + Стик управления - + C-Stick C-Стик - + Shake! Встряхните! - + [waiting] [ожидание] - + New Profile - Новый Профиль + Новый профиль - + Enter a profile name: Введите имя профиля: - - + + Create Input Profile - Создать Профиль Управления + Создать профиль управления - + The given profile name is not valid! Заданное имя профиля недействительно! - + Failed to create the input profile "%1" Не удалось создать профиль управления "%1" - + Delete Input Profile - Удалить Профиль Управления + Удалить профиль управления - + Failed to delete the input profile "%1" Не удалось удалить профиль управления "%1" - + Load Input Profile Загрузить профиль управления - + Failed to load the input profile "%1" Не удалось загрузить профиль управления "%1" - + Save Input Profile - Сохранить Профиль Управления + Сохранить профиль управления - + Failed to save the input profile "%1" Не удалось сохранить профиль управления "%1" @@ -2314,7 +2345,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Create Input Profile - Создать Профиль Управления + Создать профиль управления @@ -2332,12 +2363,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure Motion / Touch - Настроить Движение / Нажатие + Настроить Движение / Сенсор Touch - Нажатие + Сенсор @@ -2369,7 +2400,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Вы можете использовать любой совместимый с Cemuhook ввод UDP для движения и нажатий + Вы можете использовать любой совместимый с Cemuhook источник UDP сигнала для движения и сенсора. @@ -2384,7 +2415,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Learn More - Узнать Больше + Узнать больше @@ -2395,17 +2426,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Add Server - Добавить Сервер + Добавить сервер Remove Server - Удалить Сервер + Удалить сервер <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать Больше</span></a> + <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> @@ -2460,7 +2491,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Test Successful - Тест Успешен + Тест успешен @@ -2470,7 +2501,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Test Failed - Тест Провален + Тест провален @@ -2503,10 +2534,10 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Network Interface - Интерфейс Сети + Интерфейс сети - + None Нет @@ -2559,42 +2590,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Разработчик - + Add-Ons Дополнения - + General Общие - + System Система - + CPU ЦП - + Graphics Графика - + Adv. Graphics Расш. Графика - + Audio Звук - + Properties Свойства @@ -2619,7 +2650,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Patch Name - Название Патча + Название патча @@ -2642,22 +2673,22 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Profile Manager - Управление Профилями + Управление профилями Current User - Текущий Пользователь + Текущий пользователь Username - Имя Пользователя + Имя пользователя Set Image - Выбрать Изображение + Выбрать изображение @@ -2690,7 +2721,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Enter Username - Введите Имя Пользователя + Введите имя пользователя @@ -2710,7 +2741,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Confirm Delete - Подтвердите Удаление + Подтвердите удаление @@ -2720,7 +2751,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Select User Image - Выберите Изображение для Пользователя + Выберите изображение пользователя @@ -2778,6 +2809,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Невозможно изменить размер изображения + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + Настройка контроллера Ring + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + Если вы хотите использовать этот контроллер, настройте игрока 1 как правый контроллер, а игрока 2 как двойной Joycon перед началом игры, чтобы этот контроллер был обнаружен правильно. + + + + Ring Sensor Parameters + Параметры сенсора Ring + + + + + Pull + Потянуть + + + + + Push + Нажать + + + + Deadzone: 0% + Мёртвая зона: 0% + + + + Restore Defaults + Настройки по умолчанию + + + + Clear + Очистить + + + + [not set] + [не задано] + + + + Invert axis + Инвертировать оси + + + + + Deadzone: %1% + Мёртвая зона: %1% + + + + [waiting] + [ожидание] + + ConfigureSystem @@ -2793,7 +2890,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< System Settings - Настройки Системы + Настройки cистемы @@ -3064,7 +3161,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Time Zone: - Часовой Пояс: + Часовой пояс: @@ -3079,7 +3176,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< English - Английский (English) + Английский @@ -3174,7 +3271,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< RNG Seed - Зерно RNG + Сид RNG @@ -3194,7 +3291,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Console ID: - Идентификатор Консоли: + Идентификатор консоли: @@ -3202,17 +3299,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Режим вывода звука - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate Перегенерировать - + System settings are available only when game is not running. Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена. @@ -3229,7 +3321,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Console ID: 0x%1 - Идентификатор Консоли: 0x%1 + Идентификатор консоли: 0x%1 @@ -3293,12 +3385,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration Настройка TAS - + Select TAS Load Directory... Выбрать папку загрузки TAS... @@ -3308,7 +3400,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Configure Touchscreen Mappings - Настроить Привязки Сенсорного Экрана + Настройка отображения сенсорного экрана @@ -3340,7 +3432,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point - Удалить Точку + Удалить точку @@ -3362,7 +3454,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. New Profile - Новый Профиль + Новый профиль @@ -3372,7 +3464,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Profile - Удалить Профиль + Удалить профиль @@ -3382,7 +3474,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Rename Profile - Переименовать Профиль + Переименовать профиль @@ -3400,102 +3492,102 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Configure Touchscreen - Настроить Сенсорный Экран + Настроить сенсорный экран Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. - Внимание: Настройки на этой странице влияют на внутреннюю работу эмулируемого сенсорного экрана yuzu. Их изменение может привести к нежелательному поведению, как например частичная или полная неработоспособность сенсорного экрана. Используйте их, только если вы знаете, что делаете. + Внимание: Настройки на этой странице влияют на внутреннюю работу эмулируемого сенсорного экрана yuzu. Их изменение может привести к нежелательному поведению, как например частичная или полная неработоспособность сенсорного экрана. Вы должны использовать эту страницу только в том случае, если знаете, что делаете. Touch Parameters - Параметры Касания + Параметры сенсора Touch Diameter Y - Диаметр Касания Y + Диаметр сенсора Y Touch Diameter X - Диаметр Касания X + Диаметр сенсора X Rotational Angle - Угол Поворота + Угол поворота Restore Defaults - Настройки по Умолчанию + Настройки по умолчанию ConfigureUI - - - + + + None Нет - + Small (32x32) Маленький (32х32) - + Standard (64x64) Стандартный (64х64) - + Large (128x128) Большой (128х128) - + Full Size (256x256) Полноразмерный (256х256) - + Small (24x24) Маленький (24х24) - + Standard (48x48) Стандартный (48х48) - + Large (72x72) Большой (72х72) - + Filename Название файла - + Filetype Тип файла - + Title ID - Идентификатор Игры + Идентификатор игры - + Title Name - Название Игры + Название игры @@ -3533,22 +3625,22 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Game List - Список Игр + Список игр Show Add-Ons Column - Показывать Столбец Дополнений + Показывать столбец дополнений Game Icon Size: - Размер Иконки Игры: + Размер иконки игры: Folder Icon Size: - Размер Иконки Папки: + Размер иконки папки: @@ -3581,32 +3673,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... Выберите папку для скриншотов... - + <System> <System> - - - English - Английский - ConfigureVibration Configure Vibration - Настроить Вибрацию + Настроить вибрацию Press any controller button to vibrate the controller. - + Нажмите любую кнопку контроллера, чтобы вызвать вибрацию. @@ -3691,12 +3778,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. yuzu Web Service - Веб Сервис yuzu + Веб-сервис yuzu By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Предоставляя ваше имя пользователя и токен, вы разрешаете yuzu собирать дополнительную информацию об использовании, которая может включать данные идентифицирующие пользователя. + Предоставляя свое имя пользователя и токен, вы соглашаетесь разрешить yuzu собирать дополнительные данные об использовании, которые могут включать информацию, идентифицирующую пользователя. @@ -3717,12 +3804,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Username: - Имя Пользователя: + Имя пользователя: What is my token? - Что такое токен? + Какой у меня токен? @@ -3742,7 +3829,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry ID: - Идентификатор Телеметрии: + Идентификатор телеметрии: @@ -3752,12 +3839,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Discord Presence - Интеграция с Discord + Discord Presence Show Current Game in your Discord Status - Показывать Текущую Игру в вашем Статусе Discord + Показывать текущую игру в вашем статусе Discord @@ -3778,7 +3865,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry ID: 0x%1 - Идентификатор Телеметрии: 0x%1 + Идентификатор телеметрии: 0x%1 @@ -3794,7 +3881,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token was not verified. The change to your token has not been saved. - Токен не был подтвержден. Ваш токен не был изменен. + Токен не был подтвержден. Изменение вашего токена не было сохранено. @@ -3809,7 +3896,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - Ошибка подтверждения. Убедитесь в том, что токен введен корректно, и ваше интернет соединение работает. + Ошибка подтверждения. Убедитесь, что вы правильно ввели свой токен и что ваше подключение к Интернету работает. @@ -3822,488 +3909,489 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. &Controller P1 - &Контроллер P1 + [&C] Контроллер P1 GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются</a> для улучшения yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами? - + Telemetry Телеметрия - + Loading Web Applet... - Загрузка Веб-Апплета... + Загрузка веб-апплета... - - + + Disable Web Applet - Отключить Веб-Апплет + Отключить веб-апплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? +(Его можно снова включить в настройках отладки.) - + The amount of shaders currently being built Количество создаваемых шейдеров на данный момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться от игры к игре и от сцене к сцене. + Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или v-sync. Для полноскоростной эмуляции значение должно быть не больше 16,67 мс. + Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс. - + DOCK ДОК - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - &Очистить Недавние Файлы + [&C] Очистить Недавние Файлы - + &Continue - &Продолжить + [&C] Продолжить - + &Pause - &Пауза + [&P] Пауза - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + В yuzu запущена игра - + Warning Outdated Game Format - Предупреждение Устаревший Формат Игры + Предупреждение Устаревший формат игры - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться. - - + + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM'а! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не поддерживается. - + An error occurred initializing the video core. Произошла ошибка при инициализации видеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Ошибка при загрузке ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте лог для подробностей. + Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей. - + (64-bit) (64-х битный) - + (32-bit) (32-х битный) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data - Данные Сохранений + Сохранения - + Mod Data - Данные Модов + Данные модов - + Error Opening %1 Folder - Ошибка при Открытии Папки %1 + Ошибка при открытии папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening Transferable Shader Cache Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры. - + Contents Содержание - + Update Обновление - + DLC - Загружаемый Контент + Загружаемый контент - + Remove Entry - Удалить Запись + Удалить запись - + Remove Installed Game %1? - Удалить Установленную Игру %1? + Удалить установленную игру %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - Успешно Удалено + Успешно удалено - + Successfully removed the installed base game. - Установленная базовая игра успешно удалена. + Установленная игра успешно удалена. - - - + + + Error Removing %1 - Ошибка при Удалении %1 + Ошибка при удалении %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - Базовая игра не установлена в NAND и не может быть удалена. + Игра не установлена в NAND и не может быть удалена. - + Successfully removed the installed update. Установленное обновление успешно удалено. - + There is no update installed for this title. - Для этой игры нету обновлений. + Для этой игры не было установлено обновление. - + There are no DLC installed for this title. - Для этой игры нет установленного загружаемого контента. + Для этой игры не был установлен загружаемый контент. - + Successfully removed %1 installed DLC. - Успешно удалено %1 загружаемого контента. + Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Удалить весь переносной кэш шейдеров? - + Remove Custom Game Configuration? - Удалить Пользовательскую Настройку Игры? + Удалить пользовательскую настройку игры? - + Remove File - Удалить Файл + Удалить файл - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - - + + A shader cache for this title does not exist. Кэш шейдеров для этой игры не существует. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносной кэш шейдеров успешно удалён. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не удалось удалить переносной кэш шейдеров. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносной кэш шейдеров успешно удален. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров. - - + + Error Removing Custom Configuration - Ошибка при Удалении Пользовательской Настройки + Ошибка при удалении пользовательской настройки - + A custom configuration for this title does not exist. Пользовательская настройка для этой игры не существует. - + Successfully removed the custom game configuration. Пользовательская настройка игры успешно удалена. - + Failed to remove the custom game configuration. Не удалось удалить пользовательскую настройку игры. - - + + RomFS Extraction Failed! - Не Удалось Извлечь RomFS! + Не удалось извлечь RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию. - + Full Полный - + Skeleton - Структура + Скелет - + Select RomFS Dump Mode - Выберите Режим Дампа RomFS + Выберите режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. - Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>структура создаст только структуру папок. + Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень Дампа + В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа - + Extracting RomFS... Извлечение RomFS... - - + + Cancel Отмена - + RomFS Extraction Succeeded! - Извлечение RomFS Прошло Успешно! + Извлечение RomFS прошло успешно! - + The operation completed successfully. Операция выполнена. - + Error Opening %1 - Ошибка Открытия %1 + Ошибка открытия %1 - + Select Directory Выбрать папку - + Properties Свойства - + The game properties could not be loaded. Не удалось загрузить свойства игры. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Open Extracted ROM Directory Открыть папку извлечённого ROM'а - + Invalid Directory Selected Выбрана недопустимая папка - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. - Папка, которую вы выбрали, не содержит «основного» файла. + Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - Устанавливаемый Файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив Контента Nintendo (*.nca);;Пакет Подачи Nintendo (*.nsp);;Образ Картриджа NX (*.xci) + Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files - Установить Файлы + Установить файлы - + %n file(s) remaining Остался %n файлОсталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов)Осталось %n файл(ов) - + Installing file "%1"... Установка файла "%1"... - - + + Install Results - Установить Результаты + Установить результаты - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать базовые игры на NAND. -Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC. + Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. +Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента. - + %n file(s) were newly installed %n файл был недавно установлен @@ -4313,7 +4401,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл был перезаписан @@ -4323,411 +4411,411 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install - %n файл(ов) не удалось установить + %n файл не удалось установить %n файл(ов) не удалось установить %n файл(ов) не удалось установить %n файл(ов) не удалось установить - + System Application - Системное Приложение + Системное приложение - + System Archive - Системный Архив + Системный архив - + System Application Update - Обновление Системного Приложения + Обновление системного приложения - + Firmware Package (Type A) - Пакет Прошивки (Тип А) + Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) - Пакет Прошивки (Тип Б) + Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Игра - + Game Update - Обновление Игры + Обновление игры - + Game DLC - Загружаемый Контент Игры + Загружаемый контент игры - + Delta Title - Дельта-Титул + Дельта-титул - + Select NCA Install Type... - Выберите Тип Установки NCA... + Выберите тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».) - + Failed to Install - Ошибка Установки + Ошибка установки - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - + OK ОК - + Missing yuzu Account - Отсутствует Аккаунт yuzu + Отсутствует аккаунт yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. - Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настройка &gt; Веб. + Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настроить &gt; Веб. - + Error opening URL Ошибка при открытии URL - + Unable to open the URL "%1". Не удалось открыть URL: "%1". - + TAS Recording Запись TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписать файл игрока 1? - + Invalid config detected Обнаружена недопустимая конфигурация - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro. - - + + Error Ошибка - - + + The current game is not looking for amiibos - + Текущая игра не ищет amiibo - - + + Amiibo - + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Текущий amiibo был убран - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - + Error opening Amiibo data file Ошибка открытия файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file Ошибка чтения файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт. - + Error loading Amiibo data Ошибка загрузки данных Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Невозможно загрузить данные Amiibo. - + Capture Screenshot - Сделать Скриншот + Сделать скриншот - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Состояние TAS: Выполняется %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Состояние TAS: Записывается %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Состояние TAS: Простой %1/%2 - + TAS State: Invalid - Состояние TAS: Неверный + Состояние TAS: Неверное - + &Stop Running - &Остановка + [&S] Остановка - + &Start - &Начать + [&S] Начать - + Stop R&ecording - Закончить з&апись + [&E] Закончить запись - + R&ecord - З&апись + [&E] Запись - + Building: %n shader(s) - Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) + Постройка: %n шейдерПостройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов)Постройка: %n шейдер(ов) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Игра: %1 FPS (Неограниченно) - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + GPU NORMAL ГП НОРМАЛЬНО - + GPU HIGH ГП ВЫСОКО - + GPU EXTREME ГП ЭКСТРИМ - + GPU ERROR ГП ОШИБКА - + NEAREST БЛИЖАЙШИЙ - - + + BILINEAR БИЛИНЕЙНЫЙ - + BICUBIC БИКУБИЧЕСКИЙ - + GAUSSIAN ГАУСС - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп Системных Архивов и Общих Шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. + Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found - Системный Архив Не Найден + Системный архив не найден - + System Archive Missing - Отсутствует Системный Архив + Отсутствует системный архив - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found - Общие Шрифты Не Найдены + Общие шрифты не найдены - + Shared Font Missing - Общие Шрифты Отсутствуют + Общие шрифты отсутствуют - + Fatal Error - Фатальная Ошибка + Фатальная ошибка - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. - yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, смотрите подробности в журнале. Информацию о доступе к журналу можно найти на этой странице: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как Отправить Файл Журнала</a>.<br/><br/>Желаете вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам. + yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл журнала</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам. - + Fatal Error encountered - Произошла Фатальная Ошибка + Произошла фатальная ошибка - + Confirm Key Rederivation - Подтвердите Перерасчет Ключа + Подтвердите перерасчет ключа - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4744,37 +4832,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей. - + Missing fuses Отсутствуют предохранители - + - Missing BOOT0 - Отсутствует BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Отсутствует PRODINFO - + Derivation Components Missing - Компоненты Расчета Отсутствуют + Компоненты расчета отсутствуют - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> + Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4783,82 +4871,82 @@ on your system's performance. от производительности вашей системы. - + Deriving Keys - Получение Ключей + Получение ключей - + Select RomFS Dump Target - Выберите Цель для Дампа RomFS + Выберите цель для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить. - + Are you sure you want to close yuzu? Вы уверены, что хотите закрыть yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? Запущенное в настоящий момент приложение просит yuzu не завершать работу. -Проигнорировать и выйти в любом случае? +Хотите ли вы обойти это и выйти в любом случае? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL не доступен! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Ошибка при инициализации OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Ошибка при инициализации OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2 @@ -4898,12 +4986,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Start Game - Запустить Игру + Запустить игру Start Game without Custom Configuration - Запустить Игру без Пользовательской Настройки + Запустить игру без пользовательской настройки @@ -4928,17 +5016,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove Installed Update - Удалить Установленное Обновление + Удалить установленное обновление Remove All Installed DLC - Удалить Весь Установленный Загружаемый Контент + Удалить весь установленный загружаемый контент Remove Custom Configuration - Удалить Пользовательскую Настройку + Удалить пользовательскую настройку @@ -4958,7 +5046,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Remove All Installed Contents - Удалить Все Установленное Содержимое + Удалить все установленное содержимое @@ -4974,12 +5062,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Copy Title ID to Clipboard - Скопировать ID приложения в буфер обмена + Скопировать идентификатор приложения в буфер обмена Navigate to GameDB entry - Перейти к записи GameDB + Перейти к странице GameDB @@ -4989,7 +5077,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? Scan Subfolders - Сканировать Подпапки + Сканировать подпапки @@ -4999,12 +5087,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? ▲ Move Up - ▲ Переместить Вверх + ▲ Переместить вверх ▼ Move Down - ▼ Переместить Вниз + ▼ Переместить вниз @@ -5040,8 +5128,8 @@ any workarounds needed. Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться -обходные пути. + Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть +пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути. @@ -5052,8 +5140,8 @@ workarounds. Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с -обходными путями может быть пройдена. + Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но может +быть пройдена с использованием обходных путей. @@ -5064,8 +5152,8 @@ workarounds. Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых зонах нельзя продвинуться - даже с обходными путями. + Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. +В некоторых частях невозможно продвинуться даже с обходными путями. @@ -5076,23 +5164,23 @@ even with workarounds. Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше Стартового -Экрана. + В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. +Невозможно продвинуться дальше стартового экрана. Won't Boot - Не Запускается + Не запускается The game crashes when attempting to startup. - Игра падает при запуске. + Игра вылетает при запуске. Not Tested - Не Проверено + Не проверено @@ -5129,30 +5217,30 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Пожалуйста, убедитесь что это те файлы, что вы хотите установить. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. - Установка Обновления или Загружаемого Контента перезапишет ранее установленное. + Установка обновления или загружаемого контента перезапишет ранее установленное. - + Install Установить - + Install Files to NAND - Установить Файлы в NAND + Установить файлы в NAND LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 В тексте недопустимы следующие символы: @@ -5164,12 +5252,12 @@ Screen. Loading Shaders 387 / 1628 - Загрузка Шейдеров 387 / 1628 + Загрузка шейдеров 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - Загрузка Шейдеров %v из %m + Загрузка шейдеров %v из %m @@ -5177,24 +5265,24 @@ Screen. Примерное время 5м 4с - + Loading... Загрузка... - + Loading Shaders %1 / %2 - Загрузка Шейдеров %1 / %2 + Загрузка шейдеров %1 / %2 - + Launching... Запуск... - + Estimated Time %1 - Примерное Время %1 + Осталось примерно %1 @@ -5207,217 +5295,217 @@ Screen. &File - &Файл + [&F] Файл &Recent Files - &Недавние Файлы + [&R] Недавние файлы &Emulation - &Эмуляция + [&E] Эмуляция &View - &Вид + [&V] Вид &Reset Window Size - &Сбросить Размер Окна + [&R] Сбросить размер окна &Debugging - &Отладка + [&D] Отладка Reset Window Size to &720p - Сбросить Размер Окна до &720p + Сбросить размер окна до &720p Reset Window Size to 720p - Сбросить Размер Окна до 720p + Сбросить размер окна до 720p Reset Window Size to &900p - Сбросить Размер Окна до &900p + Сбросить размер окна до &900p Reset Window Size to 900p - Сбросить Размер Окна до 900p + Сбросить размер окна до 900p Reset Window Size to &1080p - Сбросить Размер Окна до &1080p + Сбросить размер окна до &1080p Reset Window Size to 1080p - Сбросить Размер Окна до 1080p + Сбросить размер окна до 1080p &Tools - &Инструменты + [&T] Инструменты &TAS - &TAS + [&T] TAS &Help - &Помощь + [&H] Помощь &Install Files to NAND... - &Установить Файлы в NAND... + [&I] Установить файлы в NAND... L&oad File... - З&агрузить Файл... + [&O] Загрузить файл... Load &Folder... - Загрузить &Папку... + [&F] Загрузить папку... E&xit - В&ыход + [&X] Выход &Pause - &Пауза + [&P] Пауза &Stop - &Стоп + [&S] Стоп &Reinitialize keys... - &Переинициализировать ключи... + [&R] Переинициализировать ключи... &About yuzu - &О yuzu + [&A] О yuzu Single &Window Mode - Режим &Одного Окна + [&W] Режим одного окна Con&figure... - Нас&троить... + [&F] Настроить... Display D&ock Widget Headers - Отображать З&аголовки Виджетов Дока + [&O] Отображать заголовки виджетов дока Show &Filter Bar - Показать &Панель Поиска + [&F] Показать панель поиска Show &Status Bar - Показать &Панель Статуса + [&S] Показать панель статуса Show Status Bar - Показать Панель Статуса + Показать панель статуса F&ullscreen - П&олнокэранный + [&U] Полнокэранный &Restart - &Перезапустить + [&R] Перезапустить Load/Remove &Amiibo... - + [&A] Загрузить/Удалить Amiibo... &Report Compatibility - &Сообщить о Совместимости + [&R] Сообщить о совместимости Open &Mods Page - Открыть &Страницу Модов + [&M] Открыть страницу модов Open &Quickstart Guide - Открыть &Краткое Руководство Пользователя + [&Q] Открыть руководство пользователя &FAQ - &ЧАВО + [&F] ЧАВО Open &yuzu Folder - Открыть &Папку yuzu + [&Y] Открыть папку yuzu &Capture Screenshot - &Сделать Скриншот + [&C] Сделать скриншот &Configure TAS... - &Настройка TAS... + [&C] Настройка TAS... Configure C&urrent Game... - Настроить Т&екущую Игру... + [&U] Настроить текущую игру... &Start - &Начать + [&S] Запустить &Reset - &Сброс + [&S] Сбросить R&ecord - З&апись + [&E] Запись @@ -5425,7 +5513,7 @@ Screen. &MicroProfile - &МикроПрофиль + [&M] MicroProfile @@ -5464,7 +5552,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE СТАРТ/ПАУЗА @@ -5474,17 +5562,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Installed SD Titles - Установленные SD Игры + Установленные SD игры Installed NAND Titles - Установленные NAND Игры + Установленные NAND игры System Titles - Системные Игры + Системные игры @@ -5498,26 +5586,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [не задано] @@ -5528,10 +5621,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Ось %1%2 @@ -5542,229 +5639,277 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [неизвестно] - + + + Left Влево - + + + Right Вправо - + + + Down Вниз - + + + Up Вверх - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Круг - + + Cross Крестик - + + Square Квадрат - + + Triangle Треугольник - + + Share Share - + + Options Options - - Home - Домой - - - - Touch - Нажатие - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - Колесо мыши - - - - Backward - Назад - - - - Forward - Вперёд - - - - Task - - - - - Extra - Дополнительная - - - + + [undefined] [не определено] - - %1%2%3 - + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [недопустимо] - - + + + + %1%2Hat %3 - %1%2Шляпа %3 + %1%2Крест. %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Ось %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Ось %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Движение %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Кнопка %3 - + + [unused] [не используется] + + + Home + Домой + + + + Touch + Сенсор + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + Колёсико мыши + + + + Backward + Назад + + + + Forward + Вперёд + + + + Task + Задача + + + + Extra + Дополнительная + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog Controller Applet - Апплет Контроллера + Апплет контроллера Supported Controller Types: - Поддерживаемые Типы Контроллеров: + Поддерживаемые типы контроллеров: @@ -5790,7 +5935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Контроллер Pro @@ -5803,7 +5948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Двойные Joycon'ы @@ -5816,7 +5961,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Левый Joycon @@ -5829,7 +5974,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Правый Joycon @@ -5843,7 +5988,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use Current Config - Использовать Текущую Конфигурацию + Использовать текущую конфигурацию @@ -5857,7 +6002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Портативный @@ -5889,7 +6034,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Console Mode - Режим Консоли + Режим консоли @@ -5978,32 +6123,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Контроллер GameCube - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller Контроллер NES - + SNES Controller Контроллер SNES - + N64 Controller Контроллер N64 - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -6011,28 +6156,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - Код Ошибки: %1-%2 (0x%3) + Код ошибки: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Произошла ошибка на %1 в %2. Пожалуйста, попробуйте еще раз или свяжитесь с разработчиком ПО. - + An error has occurred. %1 @@ -6048,7 +6193,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6056,19 +6201,19 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Выберите пользователя: - + Users Пользователи - + Profile Selector - Выбор Профиля + Выбор профиля @@ -6076,12 +6221,12 @@ Please try again or contact the developer of the software. Software Keyboard - Программная Клавиатура + Программная клавиатура Enter Text - Введите Текст + Введите текст @@ -6097,13 +6242,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK ОК - + Cancel Отмена @@ -6294,7 +6439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Wait Tree - &Дерево Ожидания + [&W] Дерево ожидания \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts index a4487f3f2..0ce218320 100644 --- a/dist/languages/sv.ts +++ b/dist/languages/sv.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu är en experimentell Nintendo Switch emulator som är fri mjukvara licensierad under GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Det här programmet bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Utmärkt @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,94 +268,99 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Osäker - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - + Unsafe CPU Optimization Settings Osäkra CPU-optimeringsinställningar - + These settings reduce accuracy for speed. Dessa inställningar offrar noggrannhet för hastighet - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Denna inställning ökar hastighet genom att minska noggrannhet på fused-multiply-add instruktioner på CPUer FMA support </div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Sära FMA (förbättra prestanda på CPU:er utan FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Denna inställning förbättrar hastigheten av vissa ungefärliga flyttalsfunktioner genom att använda mindre noggranna nativa approximationer </div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE Snabbare FRSQRTE och FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> - + Inaccurate NaN handling - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU-inställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. @@ -632,86 +631,96 @@ avgjord kod.</div> - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + Disable Macro JIT Stäng av Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Felsökning - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Avancerat - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-läge - + Enable CPU Debugging - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -743,12 +752,12 @@ avgjord kod.</div> - + Debug Debug - + CPU CPU @@ -761,78 +770,78 @@ avgjord kod.</div> yuzu Konfigurering - - + + Audio Ljud - - + + CPU CPU - + Debug Debug - + Filesystem Filsystem - - + + General Allmänt - - + + Graphics Grafik - + GraphicsAdvanced Avancerade grafikinställningar - + Hotkeys Snabbknappar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiler - + Network - - + + System System - + Game List Spellista - + Web Webb @@ -930,49 +939,49 @@ avgjord kod.</div> - - - + + + Reset Metadata Cache Återställ metadatasparning - + Select Emulated NAND Directory... Välj emulerad NAND-katalog... - + Select Emulated SD Directory... Välj emulerad SD katalog... - + Select Gamecard Path... Välj Spelkortssökväg... - + Select Dump Directory... Välj dumpsökväg... - + Select Mod Load Directory... Välj modladdningssökväg - + The metadata cache is already empty. Metadata cachen är redan tom. - + The operation completed successfully. Operationen slutfördes utan problem - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata cachen kunde inte tas bort. Den kan vara under användning eller icke-existerande. @@ -1422,70 +1431,70 @@ avgjord kod.</div> Återställ till standard - + Action Handling - + Hotkey Snabbtangent - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Motstridig Tangentsekvens - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Den valda tangentsekvensen är redan tilldelad: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [väntar] - + Invalid - + Restore Default Återställ standard - + Clear Rensa - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Standardtangentsekvensen är redan tilldelad: %1 @@ -1775,57 +1784,63 @@ avgjord kod.</div> - + + Configure Konfigurera - + + Ring Controller + + + + Other Annat - + Emulate Analog with Keyboard Input - + Requires restarting yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity - + % % - + Motion / Touch Rörelse / Touch @@ -1869,7 +1884,7 @@ avgjord kod.</div> - + Left Stick Vänster Spak @@ -1963,14 +1978,14 @@ avgjord kod.</div> - + L L - + ZL ZL @@ -1989,7 +2004,7 @@ avgjord kod.</div> - + Plus Pluss @@ -2002,15 +2017,15 @@ avgjord kod.</div> - - + + R R - + ZR ZR @@ -2067,229 +2082,230 @@ avgjord kod.</div> - + Right Stick Höger Spak - - - - + + + + Clear Rensa - - - - + + + + + [not set] [ej angett] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Dödzon: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modifieringsräckvidd: %1% - - + + Pro Controller Prokontroller - + Dual Joycons Dubbla Joycons - + Left Joycon Vänster Joycon - + Right Joycon Höger Joycon - + Handheld Handhållen - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause - + Z - + Control Stick - + C-Stick - + Shake! - + [waiting] [väntar] - + New Profile Ny profil - + Enter a profile name: - - + + Create Input Profile - + The given profile name is not valid! - + Failed to create the input profile "%1" - + Delete Input Profile - + Failed to delete the input profile "%1" - + Load Input Profile - + Failed to load the input profile "%1" - + Save Input Profile - + Failed to save the input profile "%1" @@ -2491,7 +2507,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< - + None Ingen @@ -2544,42 +2560,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Utvecklare - + Add-Ons Tillägg - + General Allmänt - + System System - + CPU CPU - + Graphics Grafik - + Adv. Graphics Avancerade Grafikinställningar - + Audio Ljud - + Properties egenskaper @@ -2763,6 +2779,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Dödzon: 0% + + + + Restore Defaults + Återställ till standard + + + + Clear + Rensa + + + + [not set] + [ej angett] + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + Dödzon: %1% + + + + [waiting] + [väntar] + + ConfigureSystem @@ -3187,17 +3269,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< Ljudutgångsläge - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - yyyy MMM d h:mm:ss AP - - - + Regenerate Regenerera - + System settings are available only when game is not running. Systeminställningar är endast tillgängliga när spel inte körs. @@ -3278,12 +3355,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3421,64 +3498,64 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r ConfigureUI - - - + + + None Ingen - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Filnamn - + Filetype - + Title ID Titel-ID - + Title Name @@ -3566,20 +3643,15 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r ... - + Select Screenshots Path... Välj Skärmdumpssökväg... - + <System> <System> - - - English - Engelska - ConfigureVibration @@ -3813,893 +3885,893 @@ Dra punkter för att ändra position, eller dubbelklicka tabellceller för att r GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonym data skickas </a>För att förbättra yuzu. <br/><br/>Vill du dela med dig av din användarstatistik med oss? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Laddar WebApplet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Mängden shaders som just nu byggs - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Nuvarande emuleringshastighet. Värden över eller under 100% indikerar på att emulationen körs snabbare eller långsammare än en Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hur många bilder per sekund som spelet just nu visar. Detta varierar från spel till spel och scen till scen. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tar att emulera en Switch bild, utan att räkna med framelimiting eller v-sync. För emulering på full hastighet så ska det vara som mest 16.67 ms. - + DOCK DOCKAD - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Paus - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Varning Föråldrat Spelformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du använder det dekonstruerade ROM-formatet för det här spelet. Det är ett föråldrat format som har överträffats av andra som NCA, NAX, XCI eller NSP. Dekonstruerade ROM-kataloger saknar ikoner, metadata och uppdatering.<br><br>För en förklaring av de olika format som yuzu stöder, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>kolla in vår wiki</a>. Det här meddelandet visas inte igen. - - + + Error while loading ROM! Fel vid laddning av ROM! - + The ROM format is not supported. ROM-formatet stöds inte. - + An error occurred initializing the video core. Ett fel inträffade vid initiering av videokärnan. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ett okänt fel har uppstått. Se loggen för mer information. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data Spardata - + Mod Data Mod-data - + Error Opening %1 Folder Fel Öppnar %1 Mappen - - + + Folder does not exist! Mappen finns inte! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fel Under Öppning Av Överförbar Shadercache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Innehåll - + Update Uppdatera - + DLC DLC - + Remove Entry Ta bort katalog - + Remove Installed Game %1? Ta Bort Installerat Spel %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Framgångsrikt borttagen - + Successfully removed the installed base game. Tog bort det installerade basspelet framgångsrikt. - - - + + + Error Removing %1 Fel Under Borttagning Av %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Basspelet är inte installerat i NAND och kan inte tas bort. - + Successfully removed the installed update. Tog bort den installerade uppdateringen framgångsrikt. - + There is no update installed for this title. Det finns ingen uppdatering installerad för denna titel. - + There are no DLC installed for this title. Det finns inga DLC installerade för denna titel. - + Successfully removed %1 installed DLC. Tog framgångsrikt bort den %1 installerade DLCn. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Ta Bort Anpassad Spelkonfiguration? - + Remove File Radera fil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fel När Överförbar Shader Cache Raderades - - + + A shader cache for this title does not exist. En shader cache för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the transferable shader cache. Raderade den överförbara shadercachen framgångsrikt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Misslyckades att ta bort den överförbara shadercache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fel När Anpassad Konfiguration Raderades - + A custom configuration for this title does not exist. En anpassad konfiguration för denna titel existerar inte. - + Successfully removed the custom game configuration. Tog bort den anpassade spelkonfigurationen framgångsrikt. - + Failed to remove the custom game configuration. Misslyckades att ta bort den anpassade spelkonfigurationen. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Extraktion Misslyckades! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Det uppstod ett fel vid kopiering av RomFS filer eller användaren avbröt operationen. - + Full Full - + Skeleton Skelett - + Select RomFS Dump Mode Välj RomFS Dump-Läge - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Välj hur du vill att RomFS ska dumpas. <br>Full kommer att kopiera alla filer i den nya katalogen medan <br>skelett bara skapar katalogstrukturen. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraherar RomFS... - - + + Cancel Avbryt - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Extraktion Lyckades! - + The operation completed successfully. Operationen var lyckad. - + Error Opening %1 Fel under öppning av %1 - + Select Directory Välj Katalog - + Properties Egenskaper - + The game properties could not be loaded. Spelegenskaperna kunde inte laddas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Körbar (%1);;Alla Filer (*.*) - + Load File Ladda Fil - + Open Extracted ROM Directory Öppna Extraherad ROM-Katalog - + Invalid Directory Selected Ogiltig Katalog Vald - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Katalogen du har valt innehåller inte en 'main'-fil. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installerbar Switch-fil (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installera filer - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Installerar Fil "%1"... - - + + Install Results Installera resultat - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemapplikation - + System Archive Systemarkiv - + System Application Update Systemapplikationsuppdatering - + Firmware Package (Type A) Firmwarepaket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmwarepaket (Typ B) - + Game Spel - + Game Update Speluppdatering - + Game DLC Spel DLC - + Delta Title Delta Titel - + Select NCA Install Type... Välj NCA-Installationsläge... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Välj vilken typ av titel du vill installera som: (I de flesta fallen, standard 'Spel' är bra.) - + Failed to Install Misslyckades med Installationen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Den titeltyp du valt för NCA är ogiltig. - + File not found Filen hittades inte - + File "%1" not found Filen "%1" hittades inte - + OK OK - + Missing yuzu Account yuzu Konto hittades inte - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. För att skicka ett spelkompatibilitetstest, du måste länka ditt yuzu-konto.<br><br/>För att länka ditt yuzu-konto, gå till Emulering &gt, Konfigurering &gt, Web. - + Error opening URL Fel när URL öppnades - + Unable to open the URL "%1". Oförmögen att öppna URL:en "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Fil (%1);; Alla Filer (*.*) - + Load Amiibo Ladda Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fel öppnar Amiibo-datafilen - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunde inte öppna Amiibo filen "%1" för läsning. - + Error reading Amiibo data file Fel vid läsning av Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan inte läsa Amiibo-data helt. Förväntas läsa %1 byte, men kunde bara läsa %2 byte. - + Error loading Amiibo data Fel vid laddning av Amiibodata - + Unable to load Amiibo data. Kan inte ladda Amiibodata. - + Capture Screenshot Skärmdump - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Hastighet: %1% / %2% - + Speed: %1% Hastighet: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Ruta: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Spelet du försöker ladda kräver att ytterligare filer dumpas från din Switch innan du spelar.<br/><br/>För mer information om dumpning av dessa filer, se följande wiki sida: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumpning System Arkiv och Delade Teckensnitt från en Switchkonsol</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu kunde inte lokalisera ett Switchsystemarkiv: %1. %2 - + System Archive Not Found Systemarkivet Hittades Inte - + System Archive Missing Systemarkiv Saknas - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu kunde inte lokalisera Switchens delade fonter. %1 - + Shared Fonts Not Found Delade Teckensnitt Hittades Inte - + Shared Font Missing Delad Font Saknas - + Fatal Error Dödligt Fel - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu stötte på ett dödligt fel, se loggen för mer information. För mer information om åtkomst till loggen, se följande sida: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Hur man Laddar upp Loggfilen</a>.<br/><br/>Vill du avsluta till spellistan? Fortsatt emulering kan leda till kraschar, skadad spara data och andra buggar. - + Fatal Error encountered Allvarligt fel påträffat - + Confirm Key Rederivation Bekräfta Nyckel Rederivering - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4716,37 +4788,37 @@ och eventuellt göra säkerhetskopior. Detta raderar dina autogenererade nyckelfiler och kör nyckelderivationsmodulen. - + Missing fuses Saknade säkringar - + - Missing BOOT0 - Saknar BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Saknar BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - Saknar PRODINFO - + Derivation Components Missing Deriveringsdelar saknas - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4755,39 +4827,39 @@ Detta kan ta upp till en minut beroende på systemets prestanda. - + Deriving Keys Härleda Nycklar - + Select RomFS Dump Target Välj RomFS Dumpa Mål - + Please select which RomFS you would like to dump. Välj vilken RomFS du vill dumpa. - + Are you sure you want to close yuzu? Är du säker på att du vill stänga yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Är du säker på att du vill stoppa emuleringen? Du kommer att förlora osparade framsteg. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4799,38 +4871,38 @@ Vill du strunta i detta och avsluta ändå? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL inte tillgängligt! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu har inte komilerats med OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Fel under initialisering av OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5101,22 +5173,22 @@ startskärmen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Var vänlig bekräfta att detta är filerna du önskar installera. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Att installera en uppdatering eller DLC kommer överskriva den före detta installerade DLC:n eller uppdateringen. - + Install Installera - + Install Files to NAND Installera filer till NAND @@ -5124,7 +5196,7 @@ startskärmen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5148,22 +5220,22 @@ startskärmen. Beräknad Tid 5m 4s - + Loading... Laddar... - + Loading Shaders %1 / %2 Laddar Shaders %1 / %2 - + Launching... Startar... - + Estimated Time %1 Beräknad Tid %1 @@ -5431,7 +5503,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5465,26 +5537,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [inte inställd] @@ -5495,10 +5572,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axel %1%2 @@ -5509,216 +5590,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [okänd] - + + + Left Vänster - + + + Right Höger - + + + Down Ner - + + + Up Upp - + + Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Hem + + + [undefined] + - - Touch - Touch + + %1%2 + - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [oanvänd] - - [invalid] - + + Home + Hem - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Touch + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [oanvänd] + + %1%2%3 + @@ -5757,7 +5886,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Prokontroller @@ -5770,7 +5899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Dubbla Joycons @@ -5783,7 +5912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Vänster Joycon @@ -5796,7 +5925,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Höger Joycon @@ -5824,7 +5953,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handhållen @@ -5945,32 +6074,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5978,26 +6107,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -6009,7 +6138,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6017,17 +6146,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Välj en användare: - + Users Användare - + Profile Selector Profilväljare @@ -6054,13 +6183,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK OK - + Cancel Avbryt diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 7fed0e908..ae3742e8d 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu GPLv3.0+ lisansı altında deneyimsel açık kaynaklı bir Nintendo Switch emülatörüdür.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bu yazılım yasal olarak elde etmediğiniz oyunları oynamak için kullanılmamalıdır</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Çok iyi @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Güvensiz - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Doğruluk ayarının "Otomatik" olmasını öneririz. - + Unsafe CPU Optimization Settings Güvensiz CPU Opitimizasyonu Ayarları - + These settings reduce accuracy for speed. Bu ayarlar daha hızlı bir deneyim için doğruluk oranını azaltır. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +296,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Bu seçenek FMA işlemlerinin doğruluğunu azaltarak FMA desteklemeyen CPU'larda hızı artırır.</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) FMA'yı Ayır (FMA olmayan CPU'larda performansı artırır) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +309,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>Bu seçenek bazı tahmini FP fonksiyonlarını daha az doğru tahminlerle hızlandırır. - + Faster FRSQRTE and FRECPE Daha hızlı FRSQRTE ve FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -323,12 +322,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bu seçenek doğru olmayan yuvarlama fonksiyonları kullanarak 32 bit ASIMD FP fonksiyonlarını hızlandırır. - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Daha hızlı ASIMD komutları (yalnızca 32 bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -336,12 +335,12 @@ Bu seçenek doğru olmayan yuvarlama fonksiyonları kullanarak 32 bit ASIMD FP f Bu seçenek NaN kontrolünü kaldırarak hızı arttırır. Aynı zamanda bazı FP komutlarının doğruluğunu azaltacağını da göz önünde bulundurun. - + Inaccurate NaN handling Uygunsuz NaN kullanımı - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -349,24 +348,24 @@ Bu seçenek NaN kontrolünü kaldırarak hızı arttırır. Aynı zamanda bazı Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldırarak hızı arttırır. Devre dışı bırakmak, oyunun emulatör belleğinde yazma/okuma yapmasına izin verir. - + Disable address space checks Adres boşluğu kontrolünü kapatır. - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. CPU ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. @@ -639,86 +638,96 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + + + + + Dump Maxwell Macros + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower İşaretlendiğinde Makro JIT derleyicisini devre dışı bırakır. Bu seçeneği etkinleştirmek oyunların yavaş çalışmasına neden olur. - + Disable Macro JIT Macro JIT'i devre dışı bırak - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Etkinleştirildiğinde, yuzu derlenen pipeline cache istatistiklerini log'a kaydeder. - + Enable Shader Feedback Shader Geribildirimini Etkinleştir - + When checked, it executes shaders without loop logic changes İşaretlendiğinde shaderları döngü mantık değişimleri olmaksızın uygular - + Disable Loop safety checks Döngü güvenliği kontrolünü devre dışı bırak - + Debugging Hata ayıklama - + Enable FS Access Log FS Erişim Kaydını Etkinleştir - + Enable Verbose Reporting Services** Detaylı Raporlama Hizmetini Etkinleştir - + Advanced Gelişmiş - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) Modu - + Enable CPU Debugging CPU Hata Ayıklama Modu'nu Etkinleştir - + Enable Debug Asserts Hata Ayıklama Assert'lerini Etkinleştir - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub'ı Etkinleştir - - Enable all Controller Types - Bütün Kontrolcü Türlerini Etkinleştir + + Enable All Controller Types + - - Disable Web Applet** - + + Disable Web Applet + Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Bu yuzu kapandığında otomatik olarak eski haline dönecektir. @@ -750,12 +759,12 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Debug Hata Ayıklama - + CPU CPU @@ -768,78 +777,78 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra yuzu Yapılandırması - - + + Audio Ses - - + + CPU CPU - + Debug Hata Ayıklama - + Filesystem Dosya sistemi - - + + General Genel - - + + Graphics Grafikler - + GraphicsAdvanced Gelişmiş Grafik Ayarları - + Hotkeys Kısayollar - - + + Controls Kontroller - + Profiles Profiller - + Network - - + + System Sistem - + Game List Oyun Listesi - + Web Web @@ -937,49 +946,49 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - - + + + Reset Metadata Cache Üstveri Cache'ini Sıfırla - + Select Emulated NAND Directory... NAND Konumunu Seç... - + Select Emulated SD Directory... Emüle Edilmiş SD Kart Konumunu Seç... - + Select Gamecard Path... Oyun Kartuşu Konumunu Seç... - + Select Dump Directory... Dump Konumunu Seç... - + Select Mod Load Directory... Mod Yükleme Konumunu Seç... - + The metadata cache is already empty. Metadata Cache'i zaten boş. - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Metadata Cache'i silinemedi. Kullanımda ya da oluşturulmamış olabilir. @@ -1429,70 +1438,70 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra Varsayılana Döndür - + Action İşlem - + Hotkey Kısayol - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Tutarsız Anahtar Dizisi - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Girilen anahtar dizisi zaten %1'e atanmış. - + Home+%1 - + [waiting] [bekleniyor] - + Invalid - + Restore Default Varsayılana Döndür - + Clear Temizle - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Varsayılan anahtar dizisi zaten %1'e atanmış. @@ -1782,57 +1791,63 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + + Configure Yapılandır - + + Ring Controller + + + + Other Diğer - + Emulate Analog with Keyboard Input Klavye Tuşlarıyla Analog Emülasyonu - + Requires restarting yuzu Yuzu'yu yeniden başlatmayı gerektirir - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) XInput 8 oyuncu desteğini etkinleştir (web uygulamasını devre dışı bırakır) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) UDP kontrolcülerini etkinleştir (hareket kontrolleri için gerekli değil) - + Controller navigation - + Enable mouse panning Mouse ile kaydırmayı etkinleştir - + Mouse sensitivity Fare hassasiyeti - + % % - + Motion / Touch Hareket / Dokunmatik @@ -1876,7 +1891,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Left Stick Sol Analog @@ -1970,14 +1985,14 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + L L - + ZL ZL @@ -1996,7 +2011,7 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Plus Artı @@ -2009,15 +2024,15 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - - + + R R - + ZR ZR @@ -2074,230 +2089,231 @@ Bu seçenek belleğe yazma/okuma işlemlerindeki güvenlik kontrolünü kaldıra - + Right Stick Sağ Analog - - - - + + + + Clear Temizle - - - - + + + + + [not set] [belirlenmedi] - - + + Toggle button Tuş ayarla - - + + Invert button Tuşları ters çevir - - + + Invert axis Ekseni ters çevir - - - + + + Set threshold Alt sınır ayarla - - + + Choose a value between 0% and 100% %0 ve %100 arasında bir değer seçin - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Analog Çubuğu Ayarla - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Tamama bastıktan sonra, joystikinizi önce yatay sonra dikey olarak hareket ettirin. Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak hareket ettirin. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% Ölü Bölge: %1% - - + + Modifier Range: %1% Düzenleyici Aralığı: %1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons İkili Joyconlar - + Left Joycon Sol Joycon - + Right Joycon Sağ Joycon - + Handheld Handheld - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis - + Start / Pause Başlat / Durdur - + Z Z - + Control Stick Kontrol Çubuğu - + C-Stick C-Çubuğu - + Shake! Salla! - + [waiting] [bekleniyor] - + New Profile Yeni Profil - + Enter a profile name: Bir profil ismi girin: - - + + Create Input Profile Kontrol Profili Oluştur - + The given profile name is not valid! Girilen profil ismi geçerli değil! - + Failed to create the input profile "%1" "%1" kontrol profili oluşturulamadı - + Delete Input Profile Kontrol Profilini Kaldır - + Failed to delete the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaldırılamadı - + Load Input Profile Kontrol Profilini Yükle - + Failed to load the input profile "%1" "%1" kontrol profili yüklenemedi - + Save Input Profile Kontrol Profilini Kaydet - + Failed to save the input profile "%1" "%1" kontrol profili kaydedilemedi @@ -2499,7 +2515,7 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Ağ Arayüzü - + None Hiçbiri @@ -2552,42 +2568,42 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Geliştirici - + Add-Ons Eklentiler - + General Genel - + System Sistem - + CPU CPU - + Graphics Grafikler - + Adv. Graphics Gelişmiş Grafikler - + Audio Ses - + Properties Özellikler @@ -2771,6 +2787,72 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Görüntü yeniden boyutlandırılamıyor + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + Ölü Bölge: %0 + + + + Restore Defaults + Varsayılana Döndür + + + + Clear + Temizle + + + + [not set] + [belirlenmedi] + + + + Invert axis + Ekseni ters çevir + + + + + Deadzone: %1% + Ölü Bölge: %1% + + + + [waiting] + [bekleniyor] + + ConfigureSystem @@ -3195,17 +3277,12 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har Ses çıkış modu - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - g AAA yyyy s:dd:snsn AP - - - + Regenerate Yeniden oluştur - + System settings are available only when game is not running. Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir. @@ -3286,12 +3363,12 @@ Eksenleri ters çevirmek için, önce joystickinizi dikey sonra yatay olarak har ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS Yapılandırması - + Select TAS Load Directory... Tas Yükleme Dizini Seçin @@ -3429,64 +3506,64 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne ConfigureUI - - - + + + None Hiçbiri - + Small (32x32) Küçük (32x32) - + Standard (64x64) Standart (64x64) - + Large (128x128) Büyük (128x128) - + Full Size (256x256) Tam Boyut (256x256) - + Small (24x24) Küçük (24x24) - + Standard (48x48) Standart (48x48) - + Large (72x72) Büyük (72x72) - + Filename Dosya adı - + Filetype Dosya türü - + Title ID Oyun ID - + Title Name Oyun Adı @@ -3574,20 +3651,15 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne ... - + Select Screenshots Path... Ekran Görüntülerinin Konumunu Seçin... - + <System> <System> - - - English - İngilizce - ConfigureVibration @@ -3821,482 +3893,482 @@ Noktanın konumunu değiştirmek için sürükleyin ya da sayıların üstüne GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Yuzuyu geliştirmeye yardımcı olmak için </a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + Loading Web Applet... Web Uygulaması Yükleniyor... - - + + Disable Web Applet Web Uygulamasını Devre Dışı Bırak - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Şu anda derlenen shader miktarı - + The current selected resolution scaling multiplier. Geçerli seçili çözünürlük ölçekleme çarpanı. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Geçerli emülasyon hızı. %100'den yüksek veya düşük değerler emülasyonun bir Switch'den daha hızlı veya daha yavaş çalıştığını gösterir. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şuanda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye değişiklik gösterir. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir Switch karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms olmalı. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Son Dosyaları Temizle - + &Continue &Devam Et - + &Pause &Durdur - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu şu anda bir oyun çalıştırıyor - + Warning Outdated Game Format Uyarı, Eski Oyun Formatı - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bu oyun için dekonstrükte ROM formatı kullanıyorsunuz, bu fromatın yerine NCA, NAX, XCI ve NSP formatları kullanılmaktadır. Dekonstrükte ROM formatları ikon, üst veri ve güncelleme desteği içermemektedir.<br><br>Yuzu'nun desteklediği çeşitli Switch formatları için<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Wiki'yi ziyaret edin</a>. Bu mesaj yeniden gösterilmeyecektir. - - + + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + The ROM format is not supported. Bu ROM biçimi desteklenmiyor. - + An error occurred initializing the video core. Video çekirdeğini başlatılırken bir hata oluştu. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu video çekirdeğini çalıştırırken bir hatayla karşılaştı. Bu sorun genellikle eski GPU sürücüleri sebebiyle ortaya çıkar. Daha fazla detay için lütfen log dosyasına bakın. Log dosyasını incelemeye dair daha fazla bilgi için lütfen bu sayfaya ulaşın: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Log dosyası nasıl yüklenir</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM yüklenirken hata oluştu! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Lütfen dosyalarınızı yeniden dump etmek için<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzu'nu</a> takip edin.<br> Yardım için yuzu wiki</a>veya yuzu Discord'una</a> bakabilirsiniz. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha fazla detay için kütüğe göz atınız. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Kayıt Verisi - + Mod Data Mod Verisi - + Error Opening %1 Folder %1 klasörü açılırken hata - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Açarken Bir Hata Oluştu - + Failed to create the shader cache directory for this title. Bu oyun için shader cache konumu oluşturulamadı. - + Contents İçerikler - + Update Güncelleme - + DLC DLC - + Remove Entry Girdiyi Kaldır - + Remove Installed Game %1? %1 Adlı Oyunu Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Başarıyla Kaldırıldı - + Successfully removed the installed base game. Yüklenmiş oyun başarıyla kaldırıldı. - - - + + + Error Removing %1 %1 Adlı Oyun Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Asıl oyun NAND'de kurulu değil ve kaldırılamaz. - + Successfully removed the installed update. Yüklenmiş güncelleme başarıyla kaldırıldı. - + There is no update installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir güncelleme yok. - + There are no DLC installed for this title. Bu oyun için yüklenmiş bir DLC yok. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 yüklenmiş DLC başarıyla kaldırıldı. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? OpenGL Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vulkan Transfer Edilebilir Shader Cache'ini Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Delete All Transferable Shader Caches? Tüm Transfer Edilebilir Shader Cache'leri Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove Custom Game Configuration? Oyuna Özel Yapılandırmayı Kaldırmak İstediğinize Emin Misiniz? - + Remove File Dosyayı Sil - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Transfer Edilebilir Shader Cache Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - - + + A shader cache for this title does not exist. Bu oyun için oluşturulmuş bir shader cache yok. - + Successfully removed the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache. Transfer edilebilir shader cache kaldırılamadı. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Transfer Edilebilir Shader Cache'ler Kaldırılırken Bir Hata Oluştu - + Successfully removed the transferable shader caches. Transfer edilebilir shader cacheler başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Transfer edilebilir shader cache konumu kaldırılamadı. - - + + Error Removing Custom Configuration Oyuna Özel Yapılandırma Kaldırılırken Bir Hata Oluştu. - + A custom configuration for this title does not exist. Bu oyun için bir özel yapılandırma yok. - + Successfully removed the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma başarıyla kaldırıldı. - + Failed to remove the custom game configuration. Oyuna özel yapılandırma kaldırılamadı. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS Çıkartımı Başarısız! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. RomFS dosyaları kopyalanırken bir hata oluştu veya kullanıcı işlemi iptal etti. - + Full Full - + Skeleton Çerçeve - + Select RomFS Dump Mode RomFS Dump Modunu Seçiniz - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Lütfen RomFS'in nasıl dump edilmesini istediğinizi seçin.<br>"Full" tüm dosyaları yeni bir klasöre kopyalarken <br>"skeleton" sadece klasör yapısını oluşturur. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 konumunda RomFS çıkarmaya yetecek alan yok. Lütfen yer açın ya da Emülasyon > Yapılandırma > Sistem > Dosya Sistemi > Dump konumu kısmından farklı bir çıktı konumu belirleyin. - + Extracting RomFS... RomFS çıkartılıyor... - - + + Cancel İptal - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS Çıkartımı Başarılı! - + The operation completed successfully. İşlem başarıyla tamamlandı. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Bir Hata Oluştu - + Select Directory Klasör Seç - + Properties Özellikler - + The game properties could not be loaded. Oyun özellikleri yüklenemedi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch Çalıştırılabilir Dosyası (%1);;Tüm Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Aç - + Open Extracted ROM Directory Çıkartılmış ROM klasörünü aç - + Invalid Directory Selected Geçersiz Klasör Seçildi - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Seçtiğiniz klasör bir "main" dosyası içermiyor. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Yüklenilebilir Switch Dosyası (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dosya Kur - + %n file(s) remaining %n dosya kaldı%n dosya kaldı - + Installing file "%1"... "%1" dosyası kuruluyor... - - + + Install Results Kurulum Sonuçları - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Olası çakışmaları önlemek için oyunları NAND'e yüklememenizi tavsiye ediyoruz. Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were newly installed %n dosya güncel olarak yüklendi @@ -4304,7 +4376,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) were overwritten %n dosyanın üstüne yazıldı @@ -4312,7 +4384,7 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + %n file(s) failed to install %n dosya yüklenemedi @@ -4320,401 +4392,401 @@ Lütfen bu özelliği sadece güncelleme ve DLC yüklemek için kullanın. - + System Application Sistem Uygulaması - + System Archive Sistem Arşivi - + System Application Update Sistem Uygulama Güncellemesi - + Firmware Package (Type A) Yazılım Paketi (Tür A) - + Firmware Package (Type B) Yazılım Paketi (Tür B) - + Game Oyun - + Game Update Oyun Güncellemesi - + Game DLC Oyun DLC'si - + Delta Title Delta Başlık - + Select NCA Install Type... NCA Kurulum Tipi Seçin... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Lütfen bu NCA dosyası için belirlemek istediğiniz başlık türünü seçiniz: (Çoğu durumda, varsayılan olan 'Oyun' kullanılabilir.) - + Failed to Install Kurulum Başarısız Oldu - + The title type you selected for the NCA is invalid. NCA için seçtiğiniz başlık türü geçersiz - + File not found Dosya Bulunamadı - + File "%1" not found Dosya "%1" Bulunamadı - + OK Tamam - + Missing yuzu Account Kayıp yuzu Hesabı - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Oyun uyumluluk test çalışması göndermek için öncelikle yuzu hesabınla giriş yapmanız gerekiyor.<br><br/>Yuzu hesabınızla giriş yapmak için, Emülasyon &gt; Yapılandırma &gt; Web'e gidiniz. - + Error opening URL URL açılırken bir hata oluştu - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" açılamıyor. - + TAS Recording TAS kayıtta - + Overwrite file of player 1? Oyuncu 1'in dosyasının üstüne yazılsın mı? - + Invalid config detected Geçersiz yapılandırma tespit edildi - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld kontrolcü dock modunda kullanılamaz. Pro kontrolcü seçilecek. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açarken hata - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyası okunamadı - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını okurken hata - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo verisi tamamen okunamadı. %1 byte okunması bekleniyordu, fakat bunun sadece %2'si okunabildi. - + Error loading Amiibo data Amiibo verisi yüklenirken hata - + Unable to load Amiibo data. Amiibo verisi yüklenemedi - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsü Al - + PNG Image (*.png) PNG görüntüsü (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS durumu: %1%2 çalışıyor - + TAS state: Recording %1 TAS durumu: %1 kaydediliyor - + TAS state: Idle %1/%2 TAS durumu: %1%2 boşta - + TAS State: Invalid TAS durumu: Geçersiz - + &Stop Running &Çalıştırmayı durdur - + &Start &Başlat - + Stop R&ecording K&aydetmeyi Durdur - + R&ecord K&aydet - + Building: %n shader(s) Oluşturuluyor: %n shaderOluşturuluyor: %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Ölçek: %1x - + Speed: %1% / %2% Hız %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Oyun: %1 FPS (Sınırsız) - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU YÜKSEK - + GPU EXTREME GPU EKSTREM - + GPU ERROR GPU HATASI - + NEAREST EN YAKIN - - + + BILINEAR BILINEAR - + BICUBIC BICUBIC - + GAUSSIAN GAUSYEN - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yüklemeye çalıştığınız oyun oynanmadan önce Switch'inizden ek dosyaların alınmasını gerektiriyor.<br/><br/>Bu dosyaları nasıl alacağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu wiki sayfasına göz atınız: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Konsolunuzdan Sistem Arşivleri ve Shared Fontları Almak</a>.<br/><br/>oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep verebilir. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu bir Switch sistem arşivi bulamadı: %1. %2 - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Kayıp - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu Switch shared fontlarını bulamadı. %1 - + Shared Fonts Not Found Shared Font'lar Bulunamadı - + Shared Font Missing Shared Font Kayıp - + Fatal Error Önemli Hata - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Yuzu önemli bir hatayla karşılaştı, lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. Kütüğe erişmek hakkında daha fazla bilgi için, lütfen bu sayfaya göz atınız: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Log Dosyası Nasıl Yüklenir</a>.<br/><br/>Oyun listesine geri dönmek ister misiniz? Emülasyona devam etmek çökmelere, kayıt dosyalarının bozulmasına veya başka hatalara sebep olabilir. - + Fatal Error encountered Önemli Bir Hatayla Karşılaşıldı - + Confirm Key Rederivation Anahtar Yeniden Türetimini Onayla - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4731,37 +4803,37 @@ ve opsiyonel olarak yedekler alın. Bu sizin otomatik oluşturulmuş anahtar dosyalarınızı silecek ve anahtar türetme modülünü tekrar çalıştıracak. - + Missing fuses Anahtarlar Kayıp - + - Missing BOOT0 - BOOT0 Kayıp - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main Kayıp - + - Missing PRODINFO - PRODINFO Kayıp - + Derivation Components Missing Türeten Bileşenleri Kayıp - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Şifreleme anahtarları eksik. <br>Lütfen takip edin<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu hızlı başlangıç kılavuzunu</a>tüm anahtarlarınızı, aygıt yazılımınızı ve oyunlarınızı almada.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4770,39 +4842,39 @@ Bu sistem performansınıza bağlı olarak bir dakika kadar zaman alabilir. - + Deriving Keys Anahtarlar Türetiliyor - + Select RomFS Dump Target RomFS Dump Hedefini Seçiniz - + Please select which RomFS you would like to dump. Lütfen dump etmek istediğiniz RomFS'i seçiniz. - + Are you sure you want to close yuzu? yuzu'yu kapatmak istediğinizden emin misiniz? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Emülasyonu durdurmak istediğinizden emin misiniz? Kaydedilmemiş veriler kaybolur. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4814,38 +4886,38 @@ Görmezden gelip kapatmak ister misiniz? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL kullanıma uygun değil! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. Yuzu OpenGL desteklememektedir. - - + + Error while initializing OpenGL! OpenGl başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz. - + Error while initializing OpenGL 4.6! OpenGl 4.6 başlatılırken bir hata oluştu! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU'nuz OpenGL 4.6'yı desteklemiyor veya güncel bir grafik sürücüsüne sahip değilsiniz.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 GPU'nuz gereken bir yada daha fazla OpenGL eklentisini desteklemiyor Lütfen güncel bir grafik sürücüsüne sahip olduğunuzdan emin olun.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br> Desteklenmeyen Eklentiler:<br>%2 @@ -5119,22 +5191,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Lütfen yüklemek istediğiniz dosyaların bu dosyalar olduğunu doğrulayın. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Bir Güncelleme ya da DLC yüklemek daha önce yüklenmiş olanların üstüne yazacaktır. - + Install Kur - + Install Files to NAND NAND'e Dosya Kur @@ -5142,7 +5214,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 Yazı bu karakterleri içeremez: @@ -5167,22 +5239,22 @@ Screen. Tahmini Süre 5d 4s - + Loading... Yükleniyor... - + Loading Shaders %1 / %2 Shaderlar Yükleniyor %1 / %2 - + Launching... Başlatılıyor... - + Estimated Time %1 Tahmini Süre %1 @@ -5454,7 +5526,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE BAŞLAT/DURDUR @@ -5488,26 +5560,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [belirlenmedi] @@ -5518,10 +5595,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Eksen %1%2 @@ -5532,217 +5613,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [bilinmeyen] - + + + Left Sol - + + + Right Sağ - + + + Down Aşağı - + + + Up Yukarı - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Start - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle Yuvarlak - + + Cross Çarpı - + + Square Kare - + + Triangle Üçgen - + + Share Share - + + Options Options - - Home - Home - - - - Touch - Dokunmatik - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - - - - - Backward - - - - - Forward - - - - - Task - - - - - Extra - - - - + + [undefined] [belirsiz] - - %1%2%3 - + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [geçersiz] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2Eksen %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Eksen %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2Hareket %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2Tuş %3 - + + [unused] [kullanılmayan] + + + Home + Home + + + + Touch + Dokunmatik + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + + + + + Backward + + + + + Forward + + + + + Task + + + + + Extra + + + + + %1%2%3 + + QtControllerSelectorDialog @@ -5780,7 +5909,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5793,7 +5922,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons İkili Joyconlar @@ -5806,7 +5935,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Sol Joycon @@ -5819,7 +5948,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Sağ Joycon @@ -5847,7 +5976,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -5968,32 +6097,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube Kontrolcüsü - + Poke Ball Plus Poke Ball Plus - + NES Controller NES Kontrolcüsü - + SNES Controller SNES Kontrolcüsü - + N64 Controller N64 Kontrolcüsü - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -6001,28 +6130,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) Hata Kodu: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. %1 %2'de bir hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. - + An error has occurred. %1 @@ -6038,7 +6167,7 @@ Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6046,17 +6175,17 @@ Lütfen tekrar deneyin ya da yazılımın geliştiricisiyle iletişime geçin. - + Select a user: Kullanıcı Seç: - + Users Kullanıcılar - + Profile Selector Profil Seçici @@ -6087,13 +6216,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK Tamam - + Cancel İptal diff --git a/dist/languages/vi.ts b/dist/languages/vi.ts index 75848bf88..87775b10e 100644 --- a/dist/languages/vi.ts +++ b/dist/languages/vi.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bạn không được phép sử dụng phần mềm này để chơi những trò chơi mà bạn sở hữu một cách bất hợp pháp.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Tốt @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tương đối - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" - + Unsafe CPU Optimization Settings Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối - + These settings reduce accuracy for speed. Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,36 +339,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Xử lí NaN gặp lỗi - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -625,86 +624,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Vá lỗi - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Nâng Cao - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -736,12 +745,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Vá lỗi - + CPU CPU @@ -754,78 +763,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết lập yuzu - - + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tệp tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Phím - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách trò chơi - + Web Web @@ -923,49 +932,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata - + Select Emulated NAND Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... - + Select Emulated SD Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập SD... - + Select Gamecard Path... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... Chọn Thư Mục Chứa Mod... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -1415,70 +1424,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Khôi phục về mặc định - + Action Hành động - + Hotkey Phím tắt - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Tổ hợp phím bị xung đột - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [Chờ] - + Invalid - + Restore Default Khôi phục về mặc định - + Clear Xóa - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 @@ -1768,57 +1777,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Thiết lập - + + Ring Controller + + + + Other Khác - + Emulate Analog with Keyboard Input - + Requires restarting yuzu Phải khởi động lại yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity Độ nhạy chuột - + % % - + Motion / Touch Chuyển động / Cảm ứng @@ -1862,7 +1877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Cần trái @@ -1956,14 +1971,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1982,7 +1997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Cộng @@ -1995,15 +2010,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2060,230 +2075,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Cần phải - - - - + + + + Clear Bỏ trống - - - - + + + + + [not set] [không đặt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2485,7 +2501,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + None Trống @@ -2538,42 +2554,42 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Chung - + System Hệ thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ hoạ - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm thanh - + Properties Thuộc tính @@ -2757,6 +2773,72 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Không thể thu phóng ảnh + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + + + + + Restore Defaults + Khôi phục về mặc định + + + + Clear + Bỏ trống + + + + [not set] + [không đặt] + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + [waiting] + [Chờ] + + ConfigureSystem @@ -3181,17 +3263,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Chế độ đầu ra âm thanh - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - - + Regenerate Tạo mới - + System settings are available only when game is not running. Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. @@ -3272,12 +3349,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3414,64 +3491,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Trống - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Tên tệp - + Filetype - + Title ID ID của game - + Title Name @@ -3559,20 +3636,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - - - English - Tiếng Việt - ConfigureVibration @@ -3806,893 +3878,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ giữa các trò chơi và các khung cảnh khác nhau. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu các icon, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Lỗi xảy ra khi nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi đồ hoạ. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy kiểm tra phần báo cáo để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS kết xuất.<br>Chế độ Đầy Đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>chế độ Sườn chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Không thể tải thuộc tính của trò chơi. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Ứng dụng hệ thống - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm hệ thống (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn cách cài đặt NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error opening Amiibo data file Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - + Error reading Amiibo data file Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4709,37 +4781,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun chiết xuất mã khoá. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4748,39 +4820,39 @@ on your system's performance. hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn chiết xuất. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4792,38 +4864,38 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - + OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5091,22 +5163,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. - + Install Cài đặt - + Install Files to NAND @@ -5114,7 +5186,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5138,22 +5210,22 @@ Screen. - + Loading... Đang tải... - + Loading Shaders %1 / %2 Đang nạp shader %1 / %2 - + Launching... Đang mở... - + Estimated Time %1 Ước tính thời gian %1 @@ -5421,7 +5493,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5455,26 +5527,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [chưa đặt nút] @@ -5485,10 +5562,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 @@ -5499,216 +5580,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [không xác định] - + + + Left Trái - + + + Right Phải - + + + Down Xuống - + + + Up Lên - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Bắt đầu - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Cảm Ứng + + %1%2 + - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [không sử dụng] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Cảm Ứng + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [không sử dụng] + + %1%2%3 + @@ -5747,7 +5876,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Tay cầm Pro Controller @@ -5760,7 +5889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -5773,7 +5902,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Trái @@ -5786,7 +5915,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Phải @@ -5814,7 +5943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Cầm tay @@ -5935,32 +6064,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5968,26 +6097,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -5999,7 +6128,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6007,17 +6136,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Chọn một người dùng: - + Users Người Dùng - + Profile Selector Chọn hồ sơ @@ -6044,13 +6173,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK Chấp nhận - + Cancel Hủy bỏ diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index a9447aaa5..c15f5f16f 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -30,13 +30,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm dưới dạng mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv3.0+.</span></p> -<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Bạn không được phép sử dụng phần mềm này để chơi những trò chơi mà bạn sở hữu một cách bất hợp pháp.</span></p></body></html> + @@ -112,7 +106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great Tốt @@ -230,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +268,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tương đối - + + Paranoid (disables most optimizations) + + + + We recommend setting accuracy to "Auto". Chúng tôi khuyến khích sử dụng chế độ "Tự động" - + Unsafe CPU Optimization Settings Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ tương đối - + These settings reduce accuracy for speed. Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ. - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +297,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Không dùng FMA (tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +311,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE Chạy FRSQRTE và FRECPE nhanh hơn - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +325,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Các lệnh ASIMD nhanh hơn (chỉ áp dụng cho 32 bit) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,36 +339,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling Xử lí NaN gặp lỗi - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> - + Disable address space checks - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> - + Ignore global monitor - + CPU settings are available only when game is not running. Cài đặt CPU chỉ có sẵn khi không chạy trò chơi. @@ -625,86 +624,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Dump Maxwell Macros + + + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower + + + + Disable Macro JIT Không dùng Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - + Enable Shader Feedback - + When checked, it executes shaders without loop logic changes - + Disable Loop safety checks - + Debugging Vá lỗi - + Enable FS Access Log - + Enable Verbose Reporting Services** - + Advanced Nâng Cao - + Kiosk (Quest) Mode - + Enable CPU Debugging Bật Vá Lỗi CPU - + Enable Debug Asserts - + Enable Auto-Stub** - - Enable all Controller Types + + Enable All Controller Types - - Disable Web Applet** + + Disable Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Sẽ tự động thiết lập lại khi tắt yuzu. @@ -736,12 +745,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug Vá lỗi - + CPU CPU @@ -754,78 +763,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Thiết lập yuzu - - + + Audio Âm thanh - - + + CPU CPU - + Debug Gỡ lỗi - + Filesystem Hệ thống tệp tin - - + + General Chung - - + + Graphics Đồ hoạ - + GraphicsAdvanced Đồ họa Nâng cao - + Hotkeys Phím tắt - - + + Controls Phím - + Profiles Hồ sơ - + Network Mạng - - + + System Hệ thống - + Game List Danh sách trò chơi - + Web Web @@ -923,49 +932,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache Khôi phục bộ nhớ đệm của metadata - + Select Emulated NAND Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập NAND... - + Select Emulated SD Directory... Chọn Thư Mục Giả Lập SD... - + Select Gamecard Path... - + Select Dump Directory... - + Select Mod Load Directory... Chọn Thư Mục Chứa Mod... - + The metadata cache is already empty. - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. @@ -1415,70 +1424,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Khôi phục về mặc định - + Action Hành động - + Hotkey Phím tắt - + Controller Hotkey - - - + + + Conflicting Key Sequence Tổ hợp phím bị xung đột - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 - + Home+%1 - + [waiting] [Chờ] - + Invalid - + Restore Default Khôi phục về mặc định - + Clear Xóa - + Conflicting Button Sequence - + The default button sequence is already assigned to: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Tổ hợp phím này đã gán với: %1 @@ -1768,57 +1777,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure Thiết lập - + + Ring Controller + + + + Other Khác - + Emulate Analog with Keyboard Input - + Requires restarting yuzu Phải khởi động lại yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Controller navigation - + Enable mouse panning - + Mouse sensitivity Độ nhạy chuột - + % % - + Motion / Touch Chuyển động / Cảm ứng @@ -1862,7 +1877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick Cần trái @@ -1956,14 +1971,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -1982,7 +1997,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus Cộng @@ -1995,15 +2010,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2060,230 +2075,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick Cần phải - - - - + + + + Clear Bỏ trống - - - - + + + + + [not set] [không đặt] - - + + Toggle button - - + + Invert button - - + + Invert axis - - - + + + Set threshold - - + + Choose a value between 0% and 100% Chọn một giá trị giữa 0% và 100% - + Set gyro threshold - + Map Analog Stick Thiết lập Cần Điều Khiển - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Sau khi bấm OK, di chuyển cần sang ngang, rồi sau đó sang dọc. Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần sang dọc trước, rồi sang ngang. - + Center axis - - + + Deadzone: %1% - - + + Modifier Range: %1% - - + + Pro Controller Tay cầm Pro Controller - + Dual Joycons Joycon đôi - + Left Joycon Joycon Trái - + Right Joycon Joycon Phải - + Handheld Cầm tay - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis - + Start / Pause Bắt đầu / Tạm ngưng - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Lắc! - + [waiting] [Chờ] - + New Profile Hồ sơ mới - + Enter a profile name: Nhập tên hồ sơ: - - + + Create Input Profile Tạo Hồ Sơ Phím - + The given profile name is not valid! Tên hồ sơ không hợp lệ! - + Failed to create the input profile "%1" Quá trình tạo hồ sơ phím "%1" thất bại - + Delete Input Profile Xóa Hồ Sơ Phím - + Failed to delete the input profile "%1" Quá trình xóa hồ sơ phím "%1" thất bại - + Load Input Profile Nạp Hồ Sơ Phím - + Failed to load the input profile "%1" Quá trình nạp hồ sơ phím "%1" thất bại - + Save Input Profile Lưu Hồ Sơ Phím - + Failed to save the input profile "%1" Quá trình lưu hồ sơ phím "%1" thất bại @@ -2485,7 +2501,7 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s - + None Trống @@ -2538,42 +2554,42 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Nhà Phát Hành - + Add-Ons Bổ Sung - + General Tổng Quan - + System Hệ Thống - + CPU CPU - + Graphics Đồ Họa - + Adv. Graphics Đồ Họa Nâng Cao - + Audio Âm Thanh - + Properties Thuộc tính @@ -2757,6 +2773,72 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Không thể thu phóng ảnh + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + + + + + Ring Sensor Parameters + + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + + + + + Restore Defaults + Khôi phục về mặc định + + + + Clear + Bỏ trống + + + + [not set] + [không đặt] + + + + Invert axis + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + [waiting] + [Chờ] + + ConfigureSystem @@ -3181,17 +3263,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s Chế độ đầu ra âm thanh - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - - + Regenerate Tạo mới - + System settings are available only when game is not running. Cài đặt hệ thống chỉ khả dụng khi trò chơi không chạy. @@ -3272,12 +3349,12 @@ Nếu muốn đảo ngược hướng cần điều khiển, di chuyển cần s ConfigureTasDialog - + TAS Configuration - + Select TAS Load Directory... @@ -3414,64 +3491,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None Trống - + Small (32x32) - + Standard (64x64) - + Large (128x128) - + Full Size (256x256) - + Small (24x24) - + Standard (48x48) - + Large (72x72) - + Filename Tên tệp - + Filetype - + Title ID ID của game - + Title Name @@ -3559,20 +3636,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... - + <System> <System> - - - English - Tiếng Anh - ConfigureVibration @@ -3806,893 +3878,893 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a>để hỗ trợ cải thiện yuzu. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng cho chúng tôi? - + Telemetry Viễn trắc - + Loading Web Applet... - - + + Disable Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà trò chơi đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi từ trò chơi này đến trò chơi kia và khung cảnh này đến khung cảnh kia. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms. - + DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause &Tạm dừng - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Chú ý định dạng trò chơi đã lỗi thời - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Bạn đang sử dụng định dạng danh mục ROM giải mã cho trò chơi này, và đó là một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Danh mục ROM giải mã có thể thiếu biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.<br><br>Để giải thích về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>vui lòng kiểm tra trên wiki của chúng tôi</a>. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau. - - + + Error while loading ROM! Xảy ra lỗi khi đang nạp ROM! - + The ROM format is not supported. Định dạng ROM này không hỗ trợ. - + An error occurred initializing the video core. Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Đã xảy ra lỗi không xác định. Vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - + Save Data - + Mod Data - + Error Opening %1 Folder Xảy ra lỗi khi mở %1 thư mục - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening Transferable Shader Cache - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents - + Update Cập nhật - + DLC - + Remove Entry - + Remove Installed Game %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed - + Successfully removed the installed base game. - - - + + + Error Removing %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. - + Successfully removed the installed update. - + There is no update installed for this title. - + There are no DLC installed for this title. - + Successfully removed %1 installed DLC. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? - + Remove File - - + + Error Removing Transferable Shader Cache - - + + A shader cache for this title does not exist. - + Successfully removed the transferable shader cache. - + Failed to remove the transferable shader cache. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration - + A custom configuration for this title does not exist. - + Successfully removed the custom game configuration. - + Failed to remove the custom game configuration. - - + + RomFS Extraction Failed! Khai thác RomFS không thành công! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Đã xảy ra lỗi khi sao chép tệp tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này. - + Full - + Skeleton Sườn - + Select RomFS Dump Mode Chọn chế độ kết xuất RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn kết xuất như thế nào.<br>Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tệp tin vào một danh mục mới trong khi <br>bộ xương chỉ tạo kết cấu danh mục. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Khai thác RomFS... - - + + Cancel Hủy bỏ - + RomFS Extraction Succeeded! Khai thác RomFS thành công! - + The operation completed successfully. Các hoạt động đã hoàn tất thành công. - + Error Opening %1 - + Select Directory Chọn danh mục - + Properties Thuộc tính - + The game properties could not be loaded. Thuộc tính của trò chơi không thể nạp được. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Thực thi Switch (%1);;Tất cả tệp tin (*.*) - + Load File Nạp tệp tin - + Open Extracted ROM Directory Mở danh mục ROM đã trích xuất - + Invalid Directory Selected Danh mục đã chọn không hợp lệ - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Danh mục mà bạn đã chọn không có chứa tệp tin 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Những tệp tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Đang cài đặt tệp tin "%1"... - - + + Install Results - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Hệ thống ứng dụng - + System Archive Hệ thống lưu trữ - + System Application Update Cập nhật hệ thống ứng dụng - + Firmware Package (Type A) Gói phần mềm (Loại A) - + Firmware Package (Type B) Gói phần mềm (Loại B) - + Game Trò chơi - + Game Update Cập nhật trò chơi - + Game DLC Nội dung trò chơi có thể tải xuống - + Delta Title Tiêu đề Delta - + Select NCA Install Type... Chọn loại NCA để cài đặt... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Vui lòng chọn loại tiêu đề mà bạn muốn cài đặt NCA này: (Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định 'Game' là tốt nhất.) - + Failed to Install Cài đặt đã không thành công - + The title type you selected for the NCA is invalid. Loại tiêu đề NCA mà bạn chọn nó không hợp lệ. - + File not found Không tìm thấy tệp tin - + File "%1" not found Không tìm thấy "%1" tệp tin - + OK OK - + Missing yuzu Account Thiếu tài khoản yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Để gửi trường hợp thử nghiệm trò chơi tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.<br><br/>Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &gt; Thiết lập &gt; Web. - + Error opening URL - + Unable to open the URL "%1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? - + Invalid config detected - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - - + + Error - - + + The current game is not looking for amiibos - - + + Amiibo - - + + The current amiibo has been removed - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp tin Amiibo (%1);; Tất cả tệp tin (*.*) - + Load Amiibo Nạp dữ liệu Amiibo - + Error opening Amiibo data file Xảy ra lỗi khi mở dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở tệp tin Amiibo "%1" để đọc. - + Error reading Amiibo data file Xảy ra lỗi khi đọc dữ liệu tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Hoàn toàn không thể đọc được dữ liệu Amiibo. Dự kiến byte sẽ đọc là %1, nhưng byte chỉ có thể đọc là %2. - + Error loading Amiibo data Xảy ra lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Không thể nạp dữ liệu Amiibo. - + Capture Screenshot Chụp ảnh màn hình - + PNG Image (*.png) Hình ảnh PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Start &Bắt đầu - + Stop R&ecording - + R&ecord - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Trò chơi: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung hình: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + NEAREST - - + + BILINEAR - + BICUBIC - + GAUSSIAN - + SCALEFORCE - + FSR - + NO AA - + FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Trò chơi bạn muốn chạy yêu cầu một số tệp tin được sao chép từ thiết từ máy Switch của bạn trước khi bắt đầu chơi.<br/><br/>Để biết thêm thông tin về cách sao chép những tệp tin đó, vui lòng tham khảo những wiki sau: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Sao chép dữ liệu hệ thống và font dùng chung từ máy Switch</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách trò chơi? Nếu bạn vẫn tiếp tục thì trò chơi có thể gặp sự cố, dữ liệu lưu tiến trình có thể bị lỗi, hoặc bạn sẽ gặp những lỗi khác. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 - + System Archive Not Found Không tìm thấy tệp tin hệ thống - + System Archive Missing Bị thiếu tệp tin hệ thống - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu không thể tìm thấy vị trí font dùng chung của Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Không tìm thấy font dùng chung - + Shared Font Missing Bị thiếu font dùng chung - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu đã xảy ra lỗi nghiêm trọng, vui lòng kiểm tra sổ ghi chép để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập sổ ghi chép, vui lòng xem trang sau: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Làm sao để tải tệp tin sổ ghi chép lên</a>.<br/><br/>Bạn có muốn trở về danh sách game? Tiếp tục có thể khiến giả lập gặp sự cố, gây hỏng dữ liệu đã lưu, hoặc gây các lỗi khác. - + Fatal Error encountered - + Confirm Key Rederivation Xác nhận mã khóa Rederivation - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4709,37 +4781,37 @@ và phải tạo ra một bản sao lưu lại. Điều này sẽ xóa mã khóa tự động tạo trên tệp tin của bạn và chạy lại mô-đun mã khóa derivation. - + Missing fuses - + - Missing BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - + Derivation Components Missing - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4748,39 +4820,39 @@ on your system's performance. vào hiệu suất hệ thống của bạn. - + Deriving Keys Mã khóa xuất phát - + Select RomFS Dump Target Chọn thư mục để sao chép RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn sao chép. - + Are you sure you want to close yuzu? Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4792,38 +4864,38 @@ Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không? GRenderWindow - + OpenGL not available! Không có sẵn OpenGL! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. - - + + Error while initializing OpenGL! Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -5089,22 +5161,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. Xin hãy xác nhận đây là những tệp tin bạn muốn cài. - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Cài đặt một tệp tin cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những tệp cũ đã cài trước đó. - + Install Cài đặt - + Install Files to NAND @@ -5112,7 +5184,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 @@ -5136,22 +5208,22 @@ Screen. - + Loading... Đang tải... - + Loading Shaders %1 / %2 Đang nạp shader %1 / %2 - + Launching... Đang mở... - + Estimated Time %1 Ước tính thời gian %1 @@ -5419,7 +5491,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE @@ -5453,26 +5525,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [chưa đặt nút] @@ -5483,10 +5560,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Trục %1%2 @@ -5497,216 +5578,264 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [không xác định] - + + + Left Trái - + + + Right Phải - + + + Down Xuống - + + + Up Lên - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start Bắt đầu - + + L1 - + + L2 - + + L3 - + + R1 - + + R2 - + + R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle - + + Share - + + Options - - Home - Home + + + [undefined] + - - Touch - Cảm Ứng + + %1%2 + - - Wheel - Indicates the mouse wheel + + + [invalid] - - Backward + + + + + %1%2Hat %3 - - Forward + + + + + + + %1%2Axis %3 - - Task + + + %1%2Axis %3,%4,%5 - - Extra + + + %1%2Motion %3 - - [undefined] + + + + + %1%2Button %3 - - %1%2%3 - + + + [unused] + [không sử dụng] - - [invalid] - + + Home + Home - - - %1%2Hat %3 + + Touch + Cảm Ứng + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel - - - - %1%2Axis %3 + + Backward - - %1%2Axis %3,%4,%5 + + Forward - - %1%2Motion %3 + + Task - - - %1%2Button %3 + + Extra - - [unused] - [không sử dụng] + + %1%2%3 + @@ -5745,7 +5874,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Tay cầm Pro Controller @@ -5758,7 +5887,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Joycon đôi @@ -5771,7 +5900,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Trái @@ -5784,7 +5913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Phải @@ -5812,7 +5941,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Cầm tay @@ -5933,32 +6062,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller Tay cầm GameCube - + Poke Ball Plus - + NES Controller - + SNES Controller - + N64 Controller - + Sega Genesis @@ -5966,26 +6095,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - + An error has occurred. %1 @@ -5997,7 +6126,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6005,17 +6134,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: Chọn một người dùng: - + Users Người Dùng - + Profile Selector Chọn hồ sơ @@ -6042,13 +6171,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK Chấp nhận - + Cancel Hủy bỏ diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index b12f97617..04dcb745b 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -34,9 +34,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv3.0++ 授权。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv3.0+ 授权。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">这个软件不应该用来运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">此软件不得用于运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great 良好 @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 低精度 - + + Paranoid (disables most optimizations) + 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". - 我们建议将精确度设置为“自动”。 + 我们建议将精度设置为“自动”。 - + Unsafe CPU Optimization Settings 低精度 CPU 优化选项 - + These settings reduce accuracy for speed. 这些设置项提高了运行速度,但精度有所降低。 - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -297,12 +302,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>该选项通过降低积和熔加运算的精度而提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</div> - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) 低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -310,12 +315,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <div>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</div> - + Faster FRSQRTE and FRECPE 快速 FRSQRTE 和 FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -324,12 +329,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) 加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -338,12 +343,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling 低精度非数处理 - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -352,12 +357,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks 禁用地址空间检查 - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -366,12 +371,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor 忽略全局监视器 - + CPU settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。 @@ -652,86 +657,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + + + Dump Maxwell Macros + 转储 Maxwell 宏 + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 启用时,将禁用宏即时编译器。这会降低游戏运行速度。 - + Disable Macro JIT 禁用宏 JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 选中时,yuzu 将记录有关已编译着色器缓存的统计信息。 - + Enable Shader Feedback 启用着色器反馈 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 启用后,yuzu 在执行着色器时,不会修改循环结构的条件判断 - + Disable Loop safety checks 禁用循环体安全检查 - + Debugging 调试选项 - + Enable FS Access Log 启用文件系统访问记录 - + Enable Verbose Reporting Services** 启用详细报告服务** - + Advanced 高级选项 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 启用 CPU 模拟调试 - + Enable Debug Asserts 启用调试 - + Enable Auto-Stub** 启用自动函数打桩(Auto-Stub)** - - Enable all Controller Types - 启用其他控制器 + + Enable All Controller Types + 启用其他类型的控制器 - - Disable Web Applet** - 禁用 Web 应用程序** + + Disable Web Applet + 禁用 Web 应用程序 - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。 @@ -763,12 +778,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug 调试 - + CPU CPU @@ -781,78 +796,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 设置 - - + + Audio 声音 - - + + CPU CPU - + Debug 调试 - + Filesystem 文件系统 - - + + General 通用 - - + + Graphics 图形 - + GraphicsAdvanced 高级图形选项 - + Hotkeys 热键 - - + + Controls 控制 - + Profiles 用户配置 - + Network 网络 - - + + System 系统 - + Game List 游戏列表 - + Web 网络 @@ -950,49 +965,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 重置缓存数据 - + Select Emulated NAND Directory... 选择模拟 NAND 目录... - + Select Emulated SD Directory... 选择模拟 SD 卡目录... - + Select Gamecard Path... 选择游戏卡带路径... - + Select Dump Directory... 选择转储目录... - + Select Mod Load Directory... 选择 Mod 载入目录... - + The metadata cache is already empty. 缓存数据已为空。 - + The operation completed successfully. 操作已成功完成。 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 缓存数据删除失败。它可能不存在或正在被使用。 @@ -1442,70 +1457,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 恢复默认 - + Action 作用 - + Hotkey 热键 - + Controller Hotkey 控制器热键 - - - + + + Conflicting Key Sequence 按键冲突 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 输入的密钥序列已分配给: %1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [请按键] - + Invalid 无效 - + Restore Default 恢复默认 - + Clear 清除 - + Conflicting Button Sequence 键位冲突 - + The default button sequence is already assigned to: %1 默认的按键序列已分配给: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 默认密钥序列已分配给: %1 @@ -1795,57 +1810,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure 设置 - + + Ring Controller + 健身环控制器 + + + Other 其他 - + Emulate Analog with Keyboard Input 使用键盘输入映射模拟摇杆 - + Requires restarting yuzu 需要重启 yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) 启用 XInput 8 输入支持 (禁用 web 应用程序) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) 启用 UDP 控制器 (无需运动) - + Controller navigation 控制器导航 - + Enable mouse panning 启用鼠标平移 - + Mouse sensitivity 鼠标灵敏度 - + % % - + Motion / Touch 体感/触摸 @@ -1889,7 +1910,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左摇杆 @@ -1983,14 +2004,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2009,7 +2030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -2022,15 +2043,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2087,230 +2108,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右摇杆 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - + + + + + [not set] [未设置] - - + + Toggle button 切换按键 - - + + Invert button 反转按钮 - - + + Invert axis 体感方向倒置 - - - + + + Set threshold 阈值设定 - - + + Choose a value between 0% and 100% 选择一个介于 0% 和 100% 之间的值 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 映射摇杆 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 摇杆死区:%1% - - + + Modifier Range: %1% 摇杆灵敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro Controller - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 - + Handheld 掌机模式 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 - + Start / Pause 开始 / 暂停 - + Z Z - + Control Stick 控制摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Shake! 摇动! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 保存自定义设置 - + Enter a profile name: 输入配置文件名称: - - + + Create Input Profile 新建输入配置文件 - + The given profile name is not valid! 输入的配置文件名称无效! - + Failed to create the input profile "%1" 新建输入配置文件 "%1" 失败 - + Delete Input Profile 删除输入配置文件 - + Failed to delete the input profile "%1" 删除输入配置文件 "%1" 失败 - + Load Input Profile 加载输入配置文件 - + Failed to load the input profile "%1" 加载输入配置文件 "%1" 失败 - + Save Input Profile 保存输入配置文件 - + Failed to save the input profile "%1" 保存输入配置文件 "%1" 失败 @@ -2512,7 +2534,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 网络接口 - + None @@ -2565,42 +2587,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 开发商 - + Add-Ons 附加项 - + General 通用 - + System 系统 - + CPU CPU - + Graphics 图形 - + Adv. Graphics 高级图形 - + Audio 声音 - + Properties 属性 @@ -2784,6 +2806,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 无法调整图像的大小 + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + 健身环控制器设置 + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + 如果您想使用这个控制器,请在游戏开始前为玩家 1 设置使用右控制器,玩家 2 使用双 joycon 控制器,从而允许该控制器被正确检测。 + + + + Ring Sensor Parameters + 健身环传感器参数 + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + 摇杆死区:0% + + + + Restore Defaults + 恢复默认 + + + + Clear + 清除 + + + + [not set] + [未设置] + + + + Invert axis + 体感方向倒置 + + + + + Deadzone: %1% + 摇杆死区:%1% + + + + [waiting] + [请按键] + + ConfigureSystem @@ -3208,17 +3296,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 声音输出模式 - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate 重置 ID - + System settings are available only when game is not running. 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。 @@ -3299,12 +3382,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS 设置 - + Select TAS Load Directory... 选择 TAS 载入目录... @@ -3442,64 +3525,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 标准 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 最大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 标准 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 文件名 - + Filetype 文件类型 - + Title ID 游戏 ID - + Title Name 游戏名称 @@ -3587,20 +3670,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... 选择截图保存位置... - + <System> <System> - - - English - 英语 - ConfigureVibration @@ -3834,898 +3912,898 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + Loading Web Applet... 正在加载 Web 应用程序... - - + + Disable Web Applet 禁用 Web 应用程序 - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 当前正在构建的着色器数量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 当前选定的分辨率缩放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + DOCK 主机模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近文件 (&C) - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在运行中 - + Warning Outdated Game Format 过时游戏格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。 - - + + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + The ROM format is not supported. 该 ROM 格式不受支持。 - + An error occurred initializing the video core. 在初始化视频核心时发生错误。 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 加载 ROM 时出错! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了未知错误。请查看日志了解详情。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 保存数据 - + Mod Data Mod 数据 - + Error Opening %1 Folder 打开 %1 文件夹时出错 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening Transferable Shader Cache 打开可转移着色器缓存时出错 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 为该游戏创建着色器缓存目录时失败。 - + Contents 目录 - + Update 游戏更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 删除项目 - + Remove Installed Game %1? 删除已安装的游戏 %1 ? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 删除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功删除已安装的游戏。 - - - + + + Error Removing %1 删除 %1 时出错 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。 - + Successfully removed the installed update. 成功删除已安装的游戏更新。 - + There is no update installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 这个游戏没有任何已安装的 DLC 。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 删除 OpenGL 模式的着色器缓存? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 删除 Vulkan 模式的着色器缓存? - + Delete All Transferable Shader Caches? 删除所有的着色器缓存? - + Remove Custom Game Configuration? 移除自定义游戏设置? - + Remove File 删除文件 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 删除着色器缓存时出错 - - + + A shader cache for this title does not exist. 这个游戏的着色器缓存不存在。 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功删除着色器缓存。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 删除着色器缓存失败。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 删除着色器缓存时出错 - + Successfully removed the transferable shader caches. 着色器缓存删除成功。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 删除着色器缓存目录失败。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除自定义游戏设置时出错 - + A custom configuration for this title does not exist. 这个游戏的自定义设置不存在。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除自定义游戏设置。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除自定义游戏设置失败。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 提取失败! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。 - + Full 完整 - + Skeleton 框架 - + Select RomFS Dump Mode 选择 RomFS 转储模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。 - + Extracting RomFS... 正在提取 RomFS... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 提取成功! - + The operation completed successfully. 操作成功完成。 - + Error Opening %1 打开 %1 时出错 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载该游戏的属性信息。 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Open Extracted ROM Directory 打开提取的 ROM 目录 - + Invalid Directory Selected 选择的目录无效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 选择的目录不包含 “main” 文件。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci) - + Install Files 安装文件 - + %n file(s) remaining 剩余 %n 个文件 - + Installing file "%1"... 正在安装文件 "%1"... - - + + Install Results 安装结果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。 - + %n file(s) were newly installed 最近安装了 %n 个文件 - + %n file(s) were overwritten %n 个文件被覆盖 - + %n file(s) failed to install %n 个文件安装失败 - + System Application 系统应用 - + System Archive 系统档案 - + System Application Update 系统应用更新 - + Firmware Package (Type A) 固件包 (A型) - + Firmware Package (Type B) 固件包 (B型) - + Game 游戏 - + Game Update 游戏更新 - + Game DLC 游戏 DLC - + Delta Title 差量程序 - + Select NCA Install Type... 选择 NCA 安装类型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 请选择此 NCA 的程序类型: (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。) - + Failed to Install 安装失败 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 选择的 NCA 程序类型无效。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + OK 确定 - + Missing yuzu Account 未设置 yuzu 账户 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。 - + Error opening URL 打开 URL 时出错 - + Unable to open the URL "%1". 无法打开 URL : "%1" 。 - + TAS Recording TAS 录制 - + Overwrite file of player 1? 覆盖玩家 1 的文件? - + Invalid config detected 检测到无效配置 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - + Error loading Amiibo data 加载 Amiibo 数据时出错 - + Unable to load Amiibo data. 无法加载 Amiibo 数据。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图像 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 状态:正在运行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 状态:正在录制 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 状态:空闲 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 状态:无效 - + &Stop Running 停止运行 (&S) - + &Start 开始 (&S) - + Stop R&ecording 停止录制 (&E) - + R&ecord 录制 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在编译 %n 个着色器文件 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 缩放比例: %1x - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 游戏: %1 FPS (未锁定) - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + GPU NORMAL GPU NORMAL - + GPU HIGH GPU HIGH - + GPU EXTREME GPU EXTREME - + GPU ERROR GPU ERROR - + NEAREST 邻近取样 - - + + BILINEAR 双线性过滤 - + BICUBIC 双三线过滤 - + GAUSSIAN 高斯模糊 - + SCALEFORCE 强制缩放 - + FSR FSR - + NO AA 抗锯齿关 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案缺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 - + Shared Fonts Not Found 未找到共享字体 - + Shared Font Missing 共享字体文件缺失 - + Fatal Error 致命错误 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Confirm Key Rederivation 确认重新生成密钥 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4741,37 +4819,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。 - + Missing fuses 项目丢失 - + - Missing BOOT0 - 丢失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 丢失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 组件丢失 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4780,39 +4858,39 @@ on your system's performance. 您的系统性能。 - + Deriving Keys 生成密钥 - + Select RomFS Dump Target 选择 RomFS 转储目标 - + Please select which RomFS you would like to dump. 请选择希望转储的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您确定要关闭 yuzu 吗? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4824,38 +4902,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL 模式不可用! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2 @@ -5121,22 +5199,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 请确认这些您想要安装的文件。 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。 - + Install 安装 - + Install Files to NAND 安装文件到 NAND @@ -5144,7 +5222,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 文本中不能包含以下字符: @@ -5169,22 +5247,22 @@ Screen. 所需时间: 5 分 4 秒 - + Loading... 加载中... - + Loading Shaders %1 / %2 正在加载着色器: %1 / %2 - + Launching... 启动中... - + Estimated Time %1 所需时间: %1 @@ -5456,7 +5534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 开始/暂停 @@ -5490,26 +5568,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [未设置] @@ -5520,10 +5603,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 轴 %1%2 @@ -5534,217 +5621,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [未知] - + + + Left - + + + Right - + + + Down - + + + Up - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start 开始 - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle Δ - + + Share 分享 - + + Options 选项 - - Home - Home - - - - Touch - 触摸 - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - 鼠标滚轮 - - - - Backward - 后退 - - - - Forward - 前进 - - - - Task - 任务键 - - - - Extra - 额外按键 - - - + + [undefined] [未指定] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [无效] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2轴 %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2轴 %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2体感 %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2按键 %3 - + + [unused] [未使用] + + + Home + Home + + + + Touch + 触摸 + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + 鼠标滚轮 + + + + Backward + 后退 + + + + Forward + 前进 + + + + Task + 任务键 + + + + Extra + 额外按键 + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5782,7 +5917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro Controller @@ -5795,7 +5930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 双 Joycons 手柄 @@ -5808,7 +5943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手柄 @@ -5821,7 +5956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手柄 @@ -5849,7 +5984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌机模式 @@ -5970,32 +6105,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 控制器 - + Poke Ball Plus 精灵球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis 世嘉创世纪 @@ -6003,28 +6138,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) 错误代码: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. 发生了一个错误。 请再试一次或联系开发者。 - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. 在 %2 处的 %1 上发生了一个错误。 请再试一次或联系开发者。 - + An error has occurred. %1 @@ -6040,7 +6175,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6048,17 +6183,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 选择一个用户: - + Users 用户 - + Profile Selector 选择用户 @@ -6089,13 +6224,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK 确定 - + Cancel 取消 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 81b0124e7..c61d0bd61 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -34,9 +34,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu是一個實驗性的開源Nintendo Switch模擬器,使用GPLv3.0++授權。</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu 是一个实验性的开源 Nintendo Switch 模拟器,以 GPLv3.0+ 授权。</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">此軟體不得用於執行非法取得的遊戲。</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">此软件不得用于运行非法取得的游戏。</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Great + Great 極佳 @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0 % - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -274,22 +274,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 低精度 - + + Paranoid (disables most optimizations) + 偏执模式 (禁用绝大多数优化项) + + + We recommend setting accuracy to "Auto". 建議使用「自動」選項 - + Unsafe CPU Optimization Settings 低精度CPU效能改善選項 - + These settings reduce accuracy for speed. 這些設定會降低精度以換取效能 - + <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> @@ -298,12 +303,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) 不使用 FMA 指令集(能使不支援 FMA 指令集的 CPU 提高效能) - + <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> @@ -312,12 +317,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster FRSQRTE and FRECPE 更快的 FRSQRTE 和 FRECPE - + <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> @@ -326,12 +331,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) 快速 ASIMD 指令(僅限 32 位元) - + <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> @@ -340,12 +345,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Inaccurate NaN handling 低精度 NaN 處理 - + <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> @@ -354,12 +359,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Disable address space checks 停用位址空間檢查 - + <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> @@ -368,12 +373,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Ignore global monitor 忽略全局监视器 - + CPU settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能調整 CPU 設定 @@ -654,86 +659,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + 选中后,将转储 GPU 的所有宏程序 + + + + Dump Maxwell Macros + 转储 Maxwell 宏 + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower 啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。 - + Disable Macro JIT 停用 Macro JIT - + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache 啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。 - + Enable Shader Feedback 啟用著色器回饋 - + When checked, it executes shaders without loop logic changes 啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。 - + Disable Loop safety checks 停用循環安全檢查 - + Debugging 偵錯 - + Enable FS Access Log 啟用檔案系統存取記錄 - + Enable Verbose Reporting Services** 啟用詳細報告服務 - + Advanced 進階 - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk (Quest) 模式 - + Enable CPU Debugging 啟用 CPU 模擬偵錯 - + Enable Debug Asserts 啟用偵錯 - + Enable Auto-Stub** 啟用自動偵錯** - - Enable all Controller Types - 啟用所有控制器類型 + + Enable All Controller Types + 启用其他控制器 - - Disable Web Applet** - 禁用 Web 应用程序** + + Disable Web Applet + 停用 Web Applet - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **當 yuzu 關閉時會自動重設。 @@ -765,12 +780,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Debug 偵錯 - + CPU CPU @@ -783,78 +798,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yuzu 設定 - - + + Audio 音訊 - - + + CPU CPU - + Debug 偵錯 - + Filesystem 檔案系統 - - + + General 一般 - - + + Graphics 圖形 - + GraphicsAdvanced 進階圖形 - + Hotkeys 快速鍵 - - + + Controls 控制 - + Profiles 設定檔 - + Network 網路 - - + + System 系統 - + Game List 遊戲清單 - + Web 網路服務 @@ -952,49 +967,49 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + Reset Metadata Cache 重設中繼資料快取 - + Select Emulated NAND Directory... 選擇模擬內部儲存空間資料夾... - + Select Emulated SD Directory... 選擇模擬 SD 卡資料夾... - + Select Gamecard Path... 選擇遊戲卡帶路徑... - + Select Dump Directory... 選擇傾印資料夾... - + Select Mod Load Directory... 選擇載入模組資料夾... - + The metadata cache is already empty. 無中繼資料快取 - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. 無法刪除中繼資料快取,可能因為正在使用或不存在。 @@ -1444,70 +1459,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 還原預設值 - + Action 動作 - + Hotkey 快速鍵 - + Controller Hotkey 控制器快捷鍵 - - - + + + Conflicting Key Sequence 按鍵衝突 - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 輸入的金鑰已指定給:%1 - + Home+%1 Home+%1 - + [waiting] [請按按鍵] - + Invalid 無效 - + Restore Default 還原預設值 - + Clear 清除 - + Conflicting Button Sequence 按鍵衝突 - + The default button sequence is already assigned to: %1 預設的按鍵序列已分配給: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 預設金鑰已指定給:%1 @@ -1797,57 +1812,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Configure 設定 - + + Ring Controller + 环形控制器 + + + Other 其他 - + Emulate Analog with Keyboard Input 使用鍵盤模擬搖桿 - + Requires restarting yuzu 需要重新啟動 yuzu - + Enable XInput 8 player support (disables web applet) 啟用 XInput 8 輸入支援(停用 web applet) - + Enable UDP controllers (not needed for motion) 啟用 UDP 控制器 (無需動作) - + Controller navigation 控制器导航 - + Enable mouse panning 啟用滑鼠平移 - + Mouse sensitivity 滑鼠靈敏度 - + % % - + Motion / Touch 體感/觸控 @@ -1891,7 +1912,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Stick 左搖桿 @@ -1985,14 +2006,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + L L - + ZL ZL @@ -2011,7 +2032,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Plus @@ -2024,15 +2045,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + R R - + ZR ZR @@ -2089,230 +2110,231 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Stick 右搖桿 - - - - + + + + Clear 清除 - - - - + + + + + [not set] [未設定] - - + + Toggle button 切換按鍵 - - + + Invert button 無效按鈕 - - + + Invert axis 方向反轉 - - - + + + Set threshold 設定閾值 - - + + Choose a value between 0% and 100% 選擇介於 0% 和 100% 之間的值 - + Set gyro threshold 陀螺仪阈值设定 - + Map Analog Stick 搖桿映射 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. 按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。 - + Center axis 中心轴 - - + + Deadzone: %1% 無感帶:%1% - - + + Modifier Range: %1% 輕推靈敏度:%1% - - + + Pro Controller Pro 手把 - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 - + Left Joycon 左 Joycon 手把 - + Right Joycon 右 Joycon 手把 - + Handheld 掌機模式 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制器 - + SNES Controller SNES 控制器 - + N64 Controller N64 控制器 - + Sega Genesis Mega Drive - + Start / Pause 開始 / 暫停 - + Z Z - + Control Stick 控制搖桿 - + C-Stick C 搖桿 - + Shake! 搖動! - + [waiting] [等待中] - + New Profile 新增設定檔 - + Enter a profile name: 輸入設定檔名稱: - - + + Create Input Profile 建立輸入設定檔 - + The given profile name is not valid! 輸入的設定檔名稱無效! - + Failed to create the input profile "%1" 建立輸入設定檔「%1」失敗 - + Delete Input Profile 刪除輸入設定檔 - + Failed to delete the input profile "%1" 刪除輸入設定檔「%1」失敗 - + Load Input Profile 載入輸入設定檔 - + Failed to load the input profile "%1" 載入輸入設定檔「%1」失敗 - + Save Input Profile 儲存輸入設定檔 - + Failed to save the input profile "%1" 儲存輸入設定檔「%1」失敗 @@ -2514,7 +2536,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 網路卡 - + None @@ -2567,42 +2589,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 出版商 - + Add-Ons 延伸模組 - + General 一般 - + System 系統 - + CPU CPU - + Graphics 圖形 - + Adv. Graphics 進階圖形 - + Audio 音訊 - + Properties 屬性 @@ -2786,6 +2808,72 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 無法調整圖片大小 + + ConfigureRingController + + + Configure Ring Controller + 环形控制器设置 + + + + If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. + 如果您想使用这个控制器,请在游戏开始前为玩家 1 配置使用右控制器,玩家 2 使用双 joycon 控制器,从而允许该控制器被正确检测。 + + + + Ring Sensor Parameters + 环形传感器参数 + + + + + Pull + + + + + + Push + + + + + Deadzone: 0% + 無感帶:0% + + + + Restore Defaults + 還原預設值 + + + + Clear + 清除 + + + + [not set] + [未設定] + + + + Invert axis + 方向反轉 + + + + + Deadzone: %1% + 無感帶:%1% + + + + [waiting] + [請按按鍵] + + ConfigureSystem @@ -3210,17 +3298,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< 聲道 - - d MMM yyyy h:mm:ss AP - d MMM yyyy h:mm:ss AP - - - + Regenerate 重新產生 - + System settings are available only when game is not running. 僅在遊戲未執行時才能修改使用者設定檔 @@ -3301,12 +3384,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< ConfigureTasDialog - + TAS Configuration TAS 設定 - + Select TAS Load Directory... 選擇 TAS 載入資料夾... @@ -3444,64 +3527,64 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. ConfigureUI - - - + + + None - + Small (32x32) 小 (32x32) - + Standard (64x64) 中 (64x64) - + Large (128x128) 大 (128x128) - + Full Size (256x256) 更大 (256x256) - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Standard (48x48) 中 (48x48) - + Large (72x72) 大 (72x72) - + Filename 檔案名稱 - + Filetype 檔案類型 - + Title ID 遊戲 ID - + Title Name 遊戲名稱 @@ -3589,20 +3672,15 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.... - + Select Screenshots Path... 選擇儲存螢幕截圖位置... - + <System> <System> - - - English - English - ConfigureVibration @@ -3836,897 +3914,897 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? 我們<a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>蒐集匿名的資料</a>以幫助改善 yuzu。<br/><br/>您願意和我們分享您的使用資料嗎? - + Telemetry 遙測 - + Loading Web Applet... 載入 Web Applet... - - + + Disable Web Applet 停用 Web Applet - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) 禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? (您可以在调试选项中重新启用它。) - + The amount of shaders currently being built 目前正在建構的著色器數量 - + The current selected resolution scaling multiplier. 目前選擇的解析度縮放比例。 - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. 目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。 - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。 - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。 - + DOCK TV 模式 - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files 清除最近的檔案(&C) - + &Continue 繼續(&C) - + &Pause &暫停 - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu 正在執行中 - + Warning Outdated Game Format 過時遊戲格式警告 - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. 此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。 - - + + Error while loading ROM! 載入 ROM 時發生錯誤! - + The ROM format is not supported. 此 ROM 格式不支援 - + An error occurred initializing the video core. 初始化視訊核心時發生錯誤 - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。 - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. 載入 ROM 時發生錯誤!%1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。 - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。 - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data 儲存資料 - + Mod Data 模組資料 - + Error Opening %1 Folder 開啟資料夾 %1 時發生錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在 - + Error Opening Transferable Shader Cache 開啟通用著色器快取位置時發生錯誤 - + Failed to create the shader cache directory for this title. 無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。 - + Contents 內容 - + Update 遊戲更新 - + DLC DLC - + Remove Entry 移除項目 - + Remove Installed Game %1? 移除已安裝的遊戲「%1」? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed 移除成功 - + Successfully removed the installed base game. 成功移除已安裝的遊戲。 - - - + + + Error Removing %1 移除 %1 失敗 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. 此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。 - + Successfully removed the installed update. 成功移除已安裝的遊戲更新。 - + There is no update installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的更新。 - + There are no DLC installed for this title. 此遊戲沒有已安裝的 DLC。 - + Successfully removed %1 installed DLC. 成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。 - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? 刪除 OpenGL 模式的著色器快取? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? 刪除 Vulkan 模式的著色器快取? - + Delete All Transferable Shader Caches? 刪除所有的著色器快取? - + Remove Custom Game Configuration? 移除額外遊戲設定? - + Remove File 刪除檔案 - - + + Error Removing Transferable Shader Cache 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - - + + A shader cache for this title does not exist. 此遊戲沒有著色器快取 - + Successfully removed the transferable shader cache. 成功刪除著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache. 刪除通用著色器快取失敗。 - - + + Error Removing Transferable Shader Caches 刪除通用著色器快取時發生錯誤 - + Successfully removed the transferable shader caches. 成功刪除通用著色器快取。 - + Failed to remove the transferable shader cache directory. 無法刪除著色器快取資料夾。 - - + + Error Removing Custom Configuration 移除額外遊戲設定時發生錯誤 - + A custom configuration for this title does not exist. 此遊戲沒有額外設定。 - + Successfully removed the custom game configuration. 成功移除額外遊戲設定。 - + Failed to remove the custom game configuration. 移除額外遊戲設定失敗。 - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS 抽取失敗! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. 複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。 - + Full 全部 - + Skeleton 部分 - + Select RomFS Dump Mode 選擇RomFS傾印模式 - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. 請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。 - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root %1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。 - + Extracting RomFS... 抽取 RomFS 中... - - + + Cancel 取消 - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS 抽取完成! - + The operation completed successfully. 動作已成功完成 - + Error Opening %1 開啟 %1 時發生錯誤 - + Select Directory 選擇資料夾 - + Properties 屬性 - + The game properties could not be loaded. 無法載入遊戲屬性 - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 開啟檔案 - + Open Extracted ROM Directory 開啟已抽取的 ROM 資料夾 - + Invalid Directory Selected 選擇的資料夾無效 - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. 選擇的資料夾未包含「main」檔案。 - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) 可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci) - + Install Files 安裝檔案 - + %n file(s) remaining 剩餘 %n 個檔案 - + Installing file "%1"... 正在安裝檔案「%1」... - - + + Install Results 安裝結果 - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. 為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。 - + %n file(s) were newly installed 最近安裝了 %n 個檔案 - + %n file(s) were overwritten %n 個檔案被取代 - + %n file(s) failed to install %n 個檔案安裝失敗 - + System Application 系統應用程式 - + System Archive 系統檔案 - + System Application Update 系統應用程式更新 - + Firmware Package (Type A) 韌體包(A型) - + Firmware Package (Type B) 韌體包(B型) - + Game 遊戲 - + Game Update 遊戲更新 - + Game DLC 遊戲 DLC - + Delta Title Delta Title - + Select NCA Install Type... 選擇 NCA 安裝類型... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) 請選擇此 NCA 的安裝類型: (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。) - + Failed to Install 安裝失敗 - + The title type you selected for the NCA is invalid. 選擇的 NCA 安裝類型無效。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」檔案 - + OK 確定 - + Missing yuzu Account 未設定 yuzu 帳號 - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. 為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。 - + Error opening URL 開啟 URL 時發生錯誤 - + Unable to open the URL "%1". 無法開啟 URL:「%1」。 - + TAS Recording TAS 錄製 - + Overwrite file of player 1? 覆寫玩家 1 的檔案? - + Invalid config detected 偵測到無效設定 - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. 掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。 - - + + Error 错误 - - + + The current game is not looking for amiibos 当前游戏并没有在寻找 Amiibos - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed 当前的 Amiibo 已被移除。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 開啟 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案 %1。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。 - + Error loading Amiibo data 載入 Amiibo 資料時發生錯誤 - + Unable to load Amiibo data. 無法載入 Amiibo 資料。 - + Capture Screenshot 截圖 - + PNG Image (*.png) PNG 圖片 (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS 狀態:正在執行 %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS 狀態:正在錄製 %1 - + TAS state: Idle %1/%2 TAS 狀態:閒置 %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS 狀態:無效 - + &Stop Running &停止執行 - + &Start 開始(&S) - + Stop R&ecording 停止錄製 - + R&ecord 錄製 (&E) - + Building: %n shader(s) 正在編譯 %n 個著色器檔案 - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor 縮放比例:%1x - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) 遊戲: %1 FPS(未限制) - + Game: %1 FPS 遊戲:%1 FPS - + Frame: %1 ms 畫格延遲:%1 ms - + GPU NORMAL GPU 一般效能 - + GPU HIGH GPU 高效能 - + GPU EXTREME GPU 最高效能 - + GPU ERROR GPU 錯誤 - + NEAREST 最近鄰域 - - + + BILINEAR 雙線性 - + BICUBIC 雙三次 - + GAUSSIAN 高斯 - + SCALEFORCE 強制縮放 - + FSR FSR - + NO AA 抗鋸齒關 - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. 此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。<br/><br/>有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>。<br/><br/>您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing 系統檔案遺失 - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 - + Shared Fonts Not Found 找不到共享字型 - + Shared Font Missing 遺失共享字型 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。 - + Fatal Error encountered 發生嚴重錯誤 - + Confirm Key Rederivation 確認重新產生金鑰 - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4742,37 +4820,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。 - + Missing fuses 遺失項目 - + - Missing BOOT0 - 遺失 BOOT0 - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main - + - Missing PRODINFO - 遺失 PRODINFO - + Derivation Components Missing 遺失產生元件 - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> 缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。 - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4781,39 +4859,39 @@ on your system's performance. 您的系統效能。 - + Deriving Keys 產生金鑰 - + Select RomFS Dump Target 選擇 RomFS 傾印目標 - + Please select which RomFS you would like to dump. 請選擇希望傾印的 RomFS。 - + Are you sure you want to close yuzu? 您確定要關閉 yuzu 嗎? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. 您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。 - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4825,38 +4903,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway? GRenderWindow - + OpenGL not available! 無法使用 OpenGL 模式! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu 未以支援 OpenGL 的方式編譯。 - - + + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支援 OpenGL,或是未安裝最新的圖形驅動程式 - + Error while initializing OpenGL 4.6! 初始化 OpenGL 4.6 時發生錯誤! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支援 OpenGL 4.6,或是未安裝最新的圖形驅動程式<br><br>GL 渲染器:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 您的 GPU 可能不支援某些必需的 OpenGL 功能。請確保您已安裝最新的圖形驅動程式。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支援的功能:<br>%2 @@ -5122,22 +5200,22 @@ Screen. InstallDialog - + Please confirm these are the files you wish to install. 請確認您想安裝的檔案 - + Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. 安裝遊戲更新或 DLC 時會覆寫之前的安裝 - + Install 安裝 - + Install Files to NAND 安裝檔案至內部儲存空間 @@ -5145,7 +5223,7 @@ Screen. LimitableInputDialog - + The text can't contain any of the following characters: %1 文字中不能包含以下字元:%1 @@ -5169,22 +5247,22 @@ Screen. 預估時間:5 分 4 秒 - + Loading... 載入中... - + Loading Shaders %1 / %2 載入著色器:%1 / %2 - + Launching... 啟動中... - + Estimated Time %1 預估時間:%1 @@ -5456,7 +5534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE 開始 / 暫停 @@ -5490,26 +5568,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Shift Shift - + + Ctrl Ctrl - + + Alt Alt - - + + + + [not set] [未設定] @@ -5520,10 +5603,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - - + + + + + + + + Axis %1%2 Axis %1%2 @@ -5534,217 +5621,265 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - - + + + + + + [unknown] [未知] - + + + Left - + + + Right - + + + Down - + + + Up - + + Z Z - + + R R - + + L L - + + A A - + + B B - + + X X - + + Y Y - + + Start 開始 - + + L1 L1 - + + L2 L2 - + + L3 L3 - + + R1 R1 - + + R2 R2 - + + R3 R3 - + + Circle - + + Cross - + + Square - + + Triangle Δ - + + Share 分享 - + + Options 選項 - - Home - HOME - - - - Touch - 觸控 - - - - Wheel - Indicates the mouse wheel - 滑鼠滾輪 - - - - Backward - 後退 - - - - Forward - 前進 - - - - Task - 任務鍵 - - - - Extra - 額外按鍵 - - - + + [undefined] [未指定] - - %1%2%3 - %1%2%3 + + %1%2 + %1%2 - + + [invalid] [無效] - - + + + + %1%2Hat %3 %1%2Hat 控制器 %3 - - - + + + + + + %1%2Axis %3 %1%2軸 %3 - + + %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2軸 %3,%4,%5 - + + %1%2Motion %3 %1%2體感 %3 - - + + + + %1%2Button %3 %1%2按鈕 %3 - + + [unused] [未使用] + + + Home + HOME + + + + Touch + 觸控 + + + + Wheel + Indicates the mouse wheel + 滑鼠滾輪 + + + + Backward + 後退 + + + + Forward + 前進 + + + + Task + 任務鍵 + + + + Extra + 額外按鍵 + + + + %1%2%3 + %1%2%3 + QtControllerSelectorDialog @@ -5782,7 +5917,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro 手把 @@ -5795,7 +5930,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons 雙 Joycon 手把 @@ -5808,7 +5943,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon 左 Joycon 手把 @@ -5821,7 +5956,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon 右 Joycon 手把 @@ -5849,7 +5984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld 掌機模式 @@ -5970,32 +6105,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + GameCube Controller GameCube 手把 - + Poke Ball Plus 精靈球 PLUS - + NES Controller NES 控制手把 - + SNES Controller SNES 控制手把 - + N64 Controller N64 控制手把 - + Sega Genesis Mega Drive @@ -6003,28 +6138,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QtErrorDisplay - - - + + + Error Code: %1-%2 (0x%3) 錯誤碼: %1-%2 (0x%3) - + An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. 發生錯誤。 請再試一次或聯絡開發者。 - + An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. 在 %2 處的 %1 上發生錯誤。 請再試一次或聯絡開發者。 - + An error has occurred. %1 @@ -6040,7 +6175,7 @@ Please try again or contact the developer of the software. QtProfileSelectionDialog - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -6048,17 +6183,17 @@ Please try again or contact the developer of the software. %2 - + Select a user: 選擇一位使用者: - + Users 使用者 - + Profile Selector 設定檔選擇 @@ -6089,13 +6224,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> - - + + OK 確定 - + Cancel 取消 -- cgit v1.2.3