diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/pl.ts')
-rw-r--r-- | dist/languages/pl.ts | 961 |
1 files changed, 468 insertions, 493 deletions
diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 66fc3e322..48c4820a0 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts @@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/> <source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source> <translation>Dotknij lewy górny róg <br> swojego touchpada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="52"/> <source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source> <translation>Dotknij prawy dolny róg <br> swojego touchpada</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="54"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/> <source>Configuration completed!</source> <translation>Konfiguracja zakończona!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="61"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="63"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -317,7 +317,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <source> <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/> @@ -350,7 +351,7 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/> <source>Disable address space checks</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/> @@ -490,12 +491,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy dostęp przekracza granicę strony. Gdy ta opcja jest wyłączona, niedopasowanie jest uruchamiane przy wszystkich niedopasowanych dostępach.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/> <source>Enable misalignment check reduction</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz redukowanie sprawdzania niezgodności</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/> @@ -504,12 +506,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation> +<div style="white-space: nowrap">Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.</div> +<div style="white-space: nowrap"> Włączenie tej opcji powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa będą dokonywane bezpośrednio w pamięci i będą używały MMU hosta. </div> +<div style="white-space: nowrap">Wyłączenie tej opcji zmusza wszystkie dostępy do pamięci do korzystania z programowej emulacji MMU.</div></translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> <source>Enable Host MMU Emulation</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz Emulację Hosta MMU</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/> @@ -547,7 +552,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/> <source>Enable Extended Logging**</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz Przedłużony Logging**</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/> @@ -577,17 +582,17 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/> <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/> <source>Enable Nsight Aftermath</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz Nsight Aftermath</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> @@ -607,22 +612,22 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/> <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> <source>Enable Shader Feedback</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/> <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/> <source>Disable Loop safety checks</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> @@ -632,12 +637,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/> <source>Enable FS Access Log</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/> <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/> @@ -662,7 +667,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/> <source>Enable Auto-Stub**</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz Auto-Stub**</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> @@ -672,7 +677,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/> <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>**To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu.</translation> </message> </context> <context> @@ -889,49 +894,49 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="124"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/> <source>Reset Metadata Cache</source> <translation>Zresetuj pamięć podręczną metadanych</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="86"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="94"/> <source>Select Emulated NAND Directory...</source> <translation>Wybierz emulowany katalog NAND...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="89"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="97"/> <source>Select Emulated SD Directory...</source> <translation>Wybierz Emulowany katalog SD...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="100"/> <source>Select Gamecard Path...</source> <translation>Wybierz Ścieżkę karty gry...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="103"/> <source>Select Dump Directory...</source> <translation>Wybierz katalog zrzutu...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="106"/> <source>Select Mod Load Directory...</source> <translation>Wybierz katalog ładowania modów...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="125"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/> <source>The metadata cache is already empty.</source> <translation>Pamięć podręczna metadanych jest już pusta.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="137"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="142"/> <source>The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent.</source> <translation>Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje.</translation> </message> @@ -963,7 +968,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="70"/> <source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wymaga używania klawisza, który limituje Klatki na Sekundę.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="73"/> @@ -992,36 +997,46 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/> + <source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/> <source>Confirm exit while emulation is running</source> <translation>Potwierdź wyjście podczas emulacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/> <source>Prompt for user on game boot</source> <translation>Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/> <source>Pause emulation when in background</source> <translation>Wstrzymaj emulację w tle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="176"/> + <source>Mute audio when in background</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="183"/> <source>Hide mouse on inactivity</source> <translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="211"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="225"/> <source>Reset All Settings</source> <translation>Resetuj wszystkie ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="78"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="82"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="83"/> <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> <translation>Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować?</translation> </message> @@ -1066,7 +1081,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/> <source>Use disk pipeline cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Użyj Pamięci Podręcznej Pipeline z dysku</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/> @@ -1076,7 +1091,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/> <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Przyspiesz dekodowanie tekstur ASTC</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/> @@ -1191,7 +1206,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/> <source>Nearest Neighbor</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Najbliższy Sąsiad</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/> @@ -1206,12 +1221,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/> <source>Gaussian</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Gauss</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/> <source>ScaleForce</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>ScaleForce</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/> @@ -1280,12 +1295,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/> <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference.</source> - <translation>VSync zapobiega rozrywaniu ekranu, ale niektóre karty graficzne mają niższą wydajność przy włączonej funkcji VSync. Pozostaw ją włączoną, jeśli nie zauważysz różnicy w wydajności.</translation> + <translation>VSync zapobiega rozwarstwianiu obrazu, ale niektóre karty graficzne mogą działać wolniej używając VSync. +Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/> <source>Use VSync (OpenGL only)</source> - <translation>Użyj VSync (OpenGL tylko)</translation> + <translation>Używaj Vsync (Tylko OpenGL)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> @@ -1300,12 +1316,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/> <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/> <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/> @@ -1383,7 +1399,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/> <source>Controller Hotkey</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Skrót Klawiszowy Kontrolera</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="124"/> @@ -1401,7 +1417,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> <source>Home+%1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Menu+%1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/> @@ -1409,86 +1425,6 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <translation>[oczekiwanie]</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="181"/> - <source>A</source> - <translation>A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="184"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="187"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="190"/> - <source>Y</source> - <translation>Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="193"/> - <source>L</source> - <translation>L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="196"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="199"/> - <source>ZL</source> - <translation>ZL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="202"/> - <source>ZR</source> - <translation>ZR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="205"/> - <source>Dpad_Left</source> - <translation>Dpad_w_lewo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="208"/> - <source>Dpad_Right</source> - <translation>Dpad_w_prawo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="211"/> - <source>Dpad_Up</source> - <translation>Dpad_w_górę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="214"/> - <source>Dpad_Down</source> - <translation>Dpad_w_dół</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="217"/> - <source>Left_Stick</source> - <translation>Lewy_Drążek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="220"/> - <source>Right_Stick</source> - <translation>Prawy_Drążek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="223"/> - <source>Minus</source> - <translation>Minus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="226"/> - <source>Plus</source> - <translation>Plus</translation> - </message> - <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="228"/> <source>Invalid</source> <translation>Nieprawidłowe</translation> @@ -1506,12 +1442,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="351"/> <source>Conflicting Button Sequence</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Sprzeczna Sekwencja Przycisków</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/> <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> @@ -1831,7 +1767,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2653"/> <source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu)</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2666"/> @@ -1898,7 +1834,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1198"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1229"/> <source>Left Stick</source> <translation>Lewa gałka</translation> </message> @@ -1992,14 +1928,14 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1203"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/> <source>L</source> <translation>L</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1195"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/> <source>ZL</source> <translation>ZL</translation> </message> @@ -2018,7 +1954,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1194"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/> <source>Plus</source> <translation>Plus</translation> </message> @@ -2031,15 +1967,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1197"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1204"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1196"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/> <source>ZR</source> <translation>ZR</translation> </message> @@ -2096,225 +2032,230 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1199"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1230"/> <source>Right Stick</source> <translation>Prawa gałka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="340"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="407"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="483"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="530"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/> <source>Clear</source> <translation>Wyczyść</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="532"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="346"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="413"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="563"/> <source>[not set]</source> <translation>[nie ustawione]</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="345"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="535"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="349"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="566"/> <source>Toggle button</source> <translation>Przycisk Toggle</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="351"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="544"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="355"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="575"/> <source>Invert button</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Odwróć przycisk</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="359"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="517"/> <source>Invert axis</source> <translation>Odwróć oś</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> <source>Set threshold</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Ustaw próg</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> <source>Choose a value between 0% and 100%</source> <translation>Wybierz wartość od 0% do 100%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="412"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> <source>Set gyro threshold</source> <translation>Ustaw próg gyro</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="458"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="462"/> <source>Map Analog Stick</source> <translation>Przypisz Drążek Analogowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="459"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> <translation>Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="568"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="923"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="491"/> + <source>Center axis</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="599"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="954"/> <source>Deadzone: %1%</source> <translation>Martwa strefa: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="577"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="928"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="608"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="959"/> <source>Modifier Range: %1%</source> <translation>Zasięg Modyfikatora: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="603"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="953"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="634"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="984"/> <source>Pro Controller</source> <translation>Pro Controller</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="988"/> <source>Dual Joycons</source> <translation>Para Joyconów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="961"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="992"/> <source>Left Joycon</source> <translation>Lewy Joycon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="965"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="996"/> <source>Right Joycon</source> <translation>Prawy Joycon</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="969"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1000"/> <source>Handheld</source> <translation>Handheld</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="973"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1004"/> <source>GameCube Controller</source> <translation>Kontroler GameCube</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1013"/> <source>Poke Ball Plus</source> <translation>Poke Ball Plus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1017"/> <source>NES Controller</source> <translation>Kontroler NES/Pegasus</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/> <source>SNES Controller</source> <translation>Kontroler SNES</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1025"/> <source>N64 Controller</source> <translation>Kontroler N64</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1029"/> <source>Sega Genesis</source> <translation>Sega Mega Drive</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1202"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/> <source>Start / Pause</source> <translation>Start / Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1205"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/> <source>Z</source> <translation>Z</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1206"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1237"/> <source>Control Stick</source> <translation>Lewa gałka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1207"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1238"/> <source>C-Stick</source> <translation>C-gałka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1305"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/> <source>Shake!</source> <translation>Potrząśnij!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1307"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/> <source>[waiting]</source> <translation>[oczekiwanie]</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> <source>New Profile</source> <translation>Nowy profil</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> <source>Enter a profile name:</source> <translation>Wpisz nazwę profilu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1397"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1405"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1431"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1439"/> <source>Create Input Profile</source> <translation>Utwórz profil wejściowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1398"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1432"/> <source>The given profile name is not valid!</source> <translation>Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1406"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1440"/> <source>Failed to create the input profile "%1"</source> <translation>Nie udało się utworzyć profilu wejściowego "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1426"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1460"/> <source>Delete Input Profile</source> <translation>Usuń profil wejściowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1427"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/> <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> <translation>Nie udało się usunąć profilu wejściowego "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1449"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/> <source>Load Input Profile</source> <translation>Załaduj profil wejściowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1450"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1484"/> <source>Failed to load the input profile "%1"</source> <translation>Nie udało się wczytać profilu wejściowego "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1469"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1503"/> <source>Save Input Profile</source> <translation>Zapisz profil wejściowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1470"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1504"/> <source>Failed to save the input profile "%1"</source> <translation>Nie udało się zapisać profilu wejściowego "%1"</translation> </message> @@ -2362,14 +2303,14 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="245"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="247"/> <source>Configure</source> <translation>Konfiguruj</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/> <source>Touch from button profile:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dotyk z profilu przycisku:</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/> @@ -2398,7 +2339,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="268"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="270"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> @@ -2413,82 +2354,82 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <translation>Usuń serwer</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="91"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="93"/> <source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source> <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="171"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> <source>%1:%2</source> <translation>%1:%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="292"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> <source>Port number has invalid characters</source> <translation>Port zawiera nieprawidłowe znaki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> <translation>Port musi być w zakresie 0-65353</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> <source>IP address is not valid</source> <translation>Adres IP nie jest prawidłowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> <source>This UDP server already exists</source> <translation>Ten serwer UDP już istnieje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> <source>Unable to add more than 8 servers</source> <translation>Nie można dodać więcej niż 8 serwerów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="212"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="214"/> <source>Testing</source> <translation>Testowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="228"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="230"/> <source>Configuring</source> <translation>Konfigurowanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/> <source>Test Successful</source> <translation>Test Udany</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> <source>Successfully received data from the server.</source> <translation>Pomyślnie odebrano dane z serwera.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="264"/> <source>Test Failed</source> <translation>Test nieudany</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="263"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> <translation>Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.<br>Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="291"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="293"/> <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> <translation>Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.<br>Poczekaj na zakończenie.</translation> </message> @@ -3252,17 +3193,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/> <source><html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"/> + <translation><html><head/><body><p>Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów takiego samego formatu jak skrypty TAS-nx.<br/> Jeśli chcesz otrzymać bardziej szczegółowe wyjaśnienie, wejdź na <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">stronę pomocy</span></a> na stronie internetowej yuzu.</p></body></html></translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys).</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -> Ogólne -> Skróty Klawiszowe).</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/> <source>WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/> @@ -3282,7 +3223,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</ <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/> <source>Pause execution during loads</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/> @@ -3400,7 +3341,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe <translation>Nowa nazwa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="230"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="233"/> <source>[press key]</source> <translation>[naciśnij przycisk]</translation> </message> @@ -3615,68 +3556,73 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/> + <source>Press any controller button to vibrate the controller.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/> <source>Vibration</source> <translation>Wibracje</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="56"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/> <source>Player 1</source> <translation>Gracz 1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="89"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="141"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="193"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="245"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="315"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="367"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="419"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="471"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="108"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/> <source>Player 2</source> <translation>Gracz 2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="160"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/> <source>Player 3</source> <translation>Gracz 3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="212"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/> <source>Player 4</source> <translation>Gracz 4</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="282"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/> <source>Player 5</source> <translation>Gracz 5</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="334"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/> <source>Player 6</source> <translation>Gracz 6</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="386"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/> <source>Player 7</source> <translation>Gracz 7</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="438"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/> <source>Player 8</source> <translation>Gracz 8</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="496"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="502"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/> <source>Enable Accurate Vibration</source> <translation>Włącz dokładne wibracje</translation> </message> @@ -3884,441 +3830,431 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/> - <source>Invalid config detected</source> - <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> - <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> - <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="826"/> <source>DOCK</source> <translation>DOCK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> <source>VULKAN</source> <translation>VULKAN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> <source>OPENGL</source> <translation>OPENGL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="954"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="908"/> <source>&Clear Recent Files</source> <translation>&Usuń Ostatnie pliki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1214"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1179"/> <source>&Continue</source> <translation>&Kontynuuj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1216"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1181"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1257"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1222"/> <source>yuzu is running a game</source> <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> <translation>yuzu jest w trakcie gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1341"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1306"/> <source>Warning Outdated Game Format</source> <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1342"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1307"/> <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> <source>Error while loading ROM!</source> <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1355"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/> <source>The ROM format is not supported.</source> <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1359"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/> <source>An error occurred initializing the video core.</source> <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1360"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/> <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1375"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> <source>Error while loading ROM! %1</source> <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1378"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1343"/> <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> <comment>%1 signifies an error string.</comment> <translation>%1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1389"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> <source>(64-bit)</source> <translation>(64-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> <source>(32-bit)</source> <translation>(32-bit)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1514"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1479"/> <source>%1 %2</source> <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1661"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> <source>Save Data</source> <translation>Zapis danych</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1709"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1674"/> <source>Mod Data</source> <translation>Dane modów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> <source>Error Opening %1 Folder</source> <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1722"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2093"/> <source>Folder does not exist!</source> <translation>Folder nie istnieje!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1734"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/> <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1700"/> <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> <translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> <source>Contents</source> <translation>Zawartość</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1789"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/> <source>Update</source> <translation>Łatka</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1791"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/> <source>DLC</source> <translation>DLC</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> <source>Remove Entry</source> <translation>Usuń wpis</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> <source>Remove Installed Game %1?</source> <translation>Usunąć zainstalowaną grę %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1828"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1875"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/> <source>Successfully Removed</source> <translation>Pomyślnie usunięto</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1829"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1794"/> <source>Successfully removed the installed base game.</source> <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1812"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> <source>Error Removing %1</source> <translation>Błąd podczas usuwania %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> <source>Successfully removed the installed update.</source> <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1848"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/> <source>There is no update installed for this title.</source> <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> <source>There are no DLC installed for this title.</source> <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1849"/> <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> <translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1886"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> <translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> <translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> <source>Remove Custom Game Configuration?</source> <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/> <source>Remove File</source> <translation>Usuń plik</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1904"/> <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> <source>A shader cache for this title does not exist.</source> <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1902"/> <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> <translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1920"/> <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> <translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> <translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1971"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1945"/> <source>Error Removing Custom Configuration</source> <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1972"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1978"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1943"/> <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/> <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/> <source>RomFS Extraction Failed!</source> <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> <source>Full</source> <translation>Pełny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> <source>Skeleton</source> <translation>Szkielet</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2049"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2014"/> <source>Select RomFS Dump Mode</source> <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2015"/> <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2068"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> <source>Extracting RomFS...</source> <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2226"/> <source>Cancel</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2083"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> <source>The operation completed successfully.</source> <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/> <source>Error Opening %1</source> <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> <source>Select Directory</source> <translation>Wybierz folder...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> <source>Properties</source> <translation>Właściwości</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/> <source>The game properties could not be loaded.</source> <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> <source>Load File</source> <translation>Załaduj plik...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> <source>Open Extracted ROM Directory</source> <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2209"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> <source>Invalid Directory Selected</source> <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> <translation>Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/> <source>Install Files</source> <translation>Zainstaluj pliki</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/> <source>%n file(s) remaining</source> <translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2236"/> <source>Installing file "%1"...</source> <translation>Instalowanie pliku "%1"...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2331"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> <source>Install Results</source> <translation>Wynik instalacji</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2318"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2289"/> <source>%n file(s) were newly installed </source> <translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany @@ -4328,380 +4264,414 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> </numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> <source>%n file(s) were overwritten </source> <translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> <source>%n file(s) failed to install </source> <translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> <source>System Application</source> <translation>Aplikacja systemowa</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> <source>System Archive</source> <translation>Archiwum systemu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2397"/> <source>System Application Update</source> <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/> <source>Firmware Package (Type A)</source> <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2434"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> <source>Firmware Package (Type B)</source> <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> <source>Game</source> <translation>Gra</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/> <source>Game Update</source> <translation>Aktualizacja gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/> <source>Game DLC</source> <translation>Dodatek do gry</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/> <source>Delta Title</source> <translation>Tytuł Delta</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/> <source>Select NCA Install Type...</source> <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2442"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> <source>Failed to Install</source> <translation>Instalacja nieudana</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> <source>File not found</source> <translation>Nie znaleziono pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/> <source>File "%1" not found</source> <translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2568"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> <source>Missing yuzu Account</source> <translation>Brakuje konta Yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2579"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> <source>Error opening URL</source> <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2580"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> <source>Unable to open the URL "%1".</source> <translation>Nie można otworzyć adresu URL "%1".</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> <source>TAS Recording</source> <translation>Nagrywanie TAS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2848"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> <source>Overwrite file of player 1?</source> <translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> + <source>Invalid config detected</source> + <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> + <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> + <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> + <source>The current game is not looking for amiibos</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> + <source>Amiibo</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> + <source>The current amiibo has been removed</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> <source>Load Amiibo</source> <translation>Załaduj Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2980"/> <source>Error opening Amiibo data file</source> <translation>Błąd otwarcia pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/> <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> <translation>Nie można otworzyć pliku Amiibo "%1" do odczytu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2943"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2989"/> <source>Error reading Amiibo data file</source> <translation>Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/> <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> <translation>Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> <source>Error loading Amiibo data</source> <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/> <source>Unable to load Amiibo data.</source> <translation>Nie można załadować danych Amiibo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> <source>Capture Screenshot</source> <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3049"/> <source>PNG Image (*.png)</source> <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3068"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/> <source>TAS state: Running %1/%2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Status TAS: Działa %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3070"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> <source>TAS state: Recording %1</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> <source>TAS state: Idle %1/%2</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> <source>TAS State: Invalid</source> <translation>Status TAS: Niepoprawny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> <source>&Stop Running</source> <translation>&Wyłącz</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> <source>Stop R&ecording</source> <translation>Przestań N&agrywać</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> <source>R&ecord</source> <translation>N&agraj</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3159"/> <source>Building: %n shader(s)</source> <translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> <source>Scale: %1x</source> <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> <translation>Skala: %1x</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> <source>Speed: %1% / %2%</source> <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> <source>Speed: %1%</source> <translation>Prędkość: %1%</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> <translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> <source>Game: %1 FPS</source> <translation>Gra: %1 FPS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> <source>Frame: %1 ms</source> <translation>Klatka: %1 ms</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/> <source>GPU NORMAL</source> <translation>GPU NORMALNE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> <source>GPU HIGH</source> <translation>GPU WYSOKIE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3158"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3204"/> <source>GPU EXTREME</source> <translation>GPU EKSTREMALNE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/> <source>GPU ERROR</source> <translation>BŁĄD GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> <source>NEAREST</source> <translation>NAJBLIŻSZY</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3191"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3222"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> <source>BILINEAR</source> <translation>BILINEARNY</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3225"/> <source>BICUBIC</source> <translation>BIKUBICZNY</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3228"/> <source>GAUSSIAN</source> <translation>GAUSSIAN</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> <source>SCALEFORCE</source> <translation>SCALEFORCE</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> <source>FSR</source> <translation>FSR</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3206"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3252"/> <source>NO AA</source> <translation>BEZ AA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> <source>FXAA</source> <translation>FXAA</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/> <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> <translation>Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch'a, które zostaną zrzucone przed graniem.<br/><br/> Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'> Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch</a>. <br/><br/>Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. </translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> <source>System Archive Not Found</source> <translation>Archiwum systemu nie znalezione.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3287"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> <source>System Archive Missing</source> <translation>Brak archiwum systemowego</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> <translation>yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch'a. %1</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3294"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> <source>Shared Fonts Not Found</source> <translation>Czcionki nie zostały znalezione</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> <source>Shared Font Missing</source> <translation>Brak wspólnej czcionki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> <source>Fatal Error</source> <translation>Fatalny błąd</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3303"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> <translation>yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Jak przesłać plik log</a>?<br/><br/> Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3312"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> <source>Fatal Error encountered</source> <translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/> <source>Confirm Key Rederivation</source> <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> <source>You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4718,37 +4688,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3368"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> <source>Missing fuses</source> <translation>Brakujące bezpieczniki</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3371"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3417"/> <source> - Missing BOOT0</source> <translation> - Brak BOOT0</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3374"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3420"/> <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3377"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3423"/> <source> - Missing PRODINFO</source> <translation> - Brak PRODINFO</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> <source>Derivation Components Missing</source> <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/> <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small></translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3391"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> <source>Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance.</source> @@ -4757,39 +4727,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty na wydajność twojego systemu.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3393"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> <source>Deriving Keys</source> <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> <source>Select RomFS Dump Target</source> <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3501"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3594"/> <source>yuzu</source> <translation>yuzu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3536"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3582"/> <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3545"/> + <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3591"/> <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway?</source> @@ -4892,7 +4862,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> @@ -4917,17 +4887,17 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> <source>Remove All Pipeline Caches</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Usuń całą pamięć podręczną Pipeline</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> @@ -5286,7 +5256,7 @@ startowy.</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="200"/> <source>&Reinitialize keys...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Zainicjuj ponownie klucze...</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/> @@ -5306,12 +5276,12 @@ startowy.</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/> <source>Display D&ock Widget Headers</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> <source>Show &Filter Bar</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Pokaż &Pasek Filtrów</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> @@ -5335,8 +5305,8 @@ startowy.</translation> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/> - <source>Load &Amiibo...</source> - <translation>Załaduj &Amiibo...</translation> + <source>Load/Remove &Amiibo...</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> @@ -5399,7 +5369,7 @@ startowy.</translation> <message> <location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/> <source>&MicroProfile</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&MikroProfil</translation> </message> </context> <context> @@ -5438,15 +5408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayerControlPreview</name> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1572"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1576"/> <source>START/PAUSE</source> <translation>START/PAUZA</translation> </message> - <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="2685"/> - <source>Charging</source> - <translation>Ładowanie</translation> - </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -5495,8 +5460,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="206"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="144"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> <source>[not set]</source> <translation>[nie ustawione]</translation> </message> @@ -5507,10 +5472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="229"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/> <source>Axis %1%2</source> <translation>Oś %1%2</translation> </message> @@ -5521,9 +5486,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="200"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="204"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/> <source>[unknown]</source> <translation>[nieznane]</translation> </message> @@ -5649,76 +5614,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> + <source>Home</source> + <translation>Home</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> + <source>Touch</source> + <translation>Dotyk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> <source>Wheel</source> <comment>Indicates the mouse wheel</comment> <translation>Kółko</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> <source>Backward</source> <translation>Do tyłu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> <source>Forward</source> <translation>Do przodu</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> <source>Task</source> <translation>Zadanie</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/> <source>Extra</source> <translation>Dodatkowe</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/> <source>[undefined]</source> <translation>[niezdefiniowane]</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="150"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/> <source>%1%2%3</source> <translation>%1%2%3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="158"/> <source>[invalid]</source> <translation>[niepoprawne]</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="164"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="192"/> <source>%1%2Hat %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1%2Drążek %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="191"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="172"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/> <source>%1%2Axis %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1%2Oś %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/> <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1%2Oś %3,%4,%5</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/> <source>%1%2Motion %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1%2Ruch %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="186"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/> <source>%1%2Button %3</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>%1%2Przycisk %3</translation> </message> <message> - <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="224"/> + <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="228"/> <source>[unused]</source> <translation>[nieużywane]</translation> </message> @@ -6263,7 +6238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message> <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/> <source>&Wait Tree</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Drzewo Czekania</translation> </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |