| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
| |
|
|\
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
# Conflicts:
# README.md
# gamefiles/TEXT/american.gxt
# gamefiles/TEXT/french.gxt
# gamefiles/TEXT/german.gxt
# gamefiles/TEXT/italian.gxt
# gamefiles/TEXT/spanish.gxt
# src/audio/AudioManager.h
# src/control/Garages.cpp
# src/control/Garages.h
# src/control/Script5.cpp
# src/core/config.h
# utils/gxt/american.txt
# utils/gxt/spanish.txt
|
| | |
|
| |\
| | |
| | | |
Update reVC German.txt
|
| | | |
|
| | | |
|
|\| |
| | |
| | |
| | |
| | | |
# Conflicts:
# utils/gxt/german.txt
|
| |/ |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| | |
|
| |
| |
| |
| | |
Contains the same new elements as #1017
|
| | |
|
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
@ForeverL95 attempted to add Latin American Spanish elements into what's an originally European Spanish translation. If you want a Latin American Version, you should do a entire new file and not step into the existing one.
- Restoring all the new reLCS elements following what was done on miami, adding the new particularities/uppercasings currently in use.
- Removing all Latin American Spanish details (using íconos and not iconos, mouse instead of ratón, video instead of vídeo, Latin American Spanish verbal tense usage...)
|
| |
| |
| |
| | |
New fixes, trying to respect the source format.
Some improvisations, especially at the controls.
|
| |
| |
| | |
I changed some text strings that I had modified, to a format more similar to the original.
|
| |
| |
| | |
The same TXT file that I uploaded, but better ordered, so that it can work better.
|
| | |
|
| | |
|
|/ |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Unlike GTA3's spanish.gxt file, Vice City for PC's version has a number of issues related with the structure of the text file (it also has translation issues, but those are for a later commit).
This is what was done:
- Removed unused strings.
- Fixed string names to match the American file (fixes "STRING not found" in the intro subtitles, the media coverage strings, and probably a lot more).
- Added most of the translation changes from the iOS release (except the Cuban/Haitian censorship, as the iOS release also had voice changes that are not present in PC).
- Fixed the help screen's extra articles and missing full stops.
- Added re3's new strings, using the translation from the GTA3 version.
- A few minor translation changes of my own.
- Relocated some strings to follow the american.gxt structure.
|
| |
|
|\
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | |
# Conflicts:
# gamefiles/TEXT/american.gxt
# src/control/Garages.cpp
# src/control/Record.cpp
# src/control/Script.cpp
# src/core/Collision.cpp
# src/core/Frontend.cpp
# src/core/Frontend.h
# src/core/Game.cpp
# src/core/MenuScreens.cpp
# src/core/Streaming.cpp
# src/core/config.h
# src/core/re3.cpp
# src/modelinfo/ModelInfo.cpp
# src/render/Renderer.cpp
# src/save/GenericGameStorage.cpp
# utils/gxt/american.txt
|
| | |
|
| | |
|
|/ |
|
|
|