summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/utils/gxt (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Merge branch 'miami' into lcsSergeanur2021-07-101-0/+0
|\ | | | | | | | | # Conflicts: # utils/gxt/german.txt
| * Update GXT compiler with fix of GermanSergeanur2021-07-102-565/+565
| |
| * Sync aspect ratio setting with masterSergeanur2021-02-125-0/+15
| |
| * Add english strings to translations as stubs, also translation noticeSergeanur2021-02-125-19/+454
| |
| * Use VEHICLE_FIREWEAPON in GXTsSergeanur2021-02-115-220/+220
| |
| * More fixesSergeanur2021-02-115-20/+20
| |
| * Translated string fixSergeanur2021-02-111-1/+1
| |
| * Controller menuSergeanur2021-02-105-20/+51
| |
| * Adding strings to re3's GXT, recompiling GXT filesIlDucci2021-02-034-0/+48
| | | | | | | | Contains the same new elements as #1017
| * Add radio off textSergeanur2021-01-311-0/+3
| |
* | Updating Spanish.txt FOLLOWING the existing strings on master and miami, undoing LATAM contentsIlDucci2021-01-251-105/+105
| | | | | | | | | | | | @ForeverL95 attempted to add Latin American Spanish elements into what's an originally European Spanish translation. If you want a Latin American Version, you should do a entire new file and not step into the existing one. - Restoring all the new reLCS elements following what was done on miami, adding the new particularities/uppercasings currently in use. - Removing all Latin American Spanish details (using íconos and not iconos, mouse instead of ratón, video instead of vídeo, Latin American Spanish verbal tense usage...)
* | go back to the source...ForeverL952021-01-251-65/+65
| | | | | | | | New fixes, trying to respect the source format. Some improvisations, especially at the controls.
* | A necessary step back.ForeverL952021-01-251-13/+13
| | | | | | I changed some text strings that I had modified, to a format more similar to the original.
* | a better txt workForeverL952021-01-251-463/+491
| | | | | | The same TXT file that I uploaded, but better ordered, so that it can work better.
* | Add spanish translation for new strings.ForeverL952021-01-241-66/+429
| |
* | GXT fixesSergeanur2021-01-221-6/+9
| |
* | A bit of frontend and GXTSergeanur2021-01-227-52406/+67652
|/
* Add missing GXT lineSergeanur2021-01-071-0/+3
|
* Spanish translation corrections and fixesIlDucci2020-12-121-1843/+1632
| | | | | | | | | | | | | Unlike GTA3's spanish.gxt file, Vice City for PC's version has a number of issues related with the structure of the text file (it also has translation issues, but those are for a later commit). This is what was done: - Removed unused strings. - Fixed string names to match the American file (fixes "STRING not found" in the intro subtitles, the media coverage strings, and probably a lot more). - Added most of the translation changes from the iOS release (except the Cuban/Haitian censorship, as the iOS release also had voice changes that are not present in PC). - Fixed the help screen's extra articles and missing full stops. - Added re3's new strings, using the translation from the GTA3 version. - A few minor translation changes of my own. - Relocated some strings to follow the american.gxt structure.
* Add textsSergeanur2020-12-076-7/+72683
|
* Merge branch 'master' into miamiSergeanur2020-08-191-0/+0
|\ | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | # Conflicts: # gamefiles/TEXT/american.gxt # src/control/Garages.cpp # src/control/Record.cpp # src/control/Script.cpp # src/core/Collision.cpp # src/core/Frontend.cpp # src/core/Frontend.h # src/core/Game.cpp # src/core/MenuScreens.cpp # src/core/Streaming.cpp # src/core/config.h # src/core/re3.cpp # src/modelinfo/ModelInfo.cpp # src/render/Renderer.cpp # src/save/GenericGameStorage.cpp # utils/gxt/american.txt
| * Island loading and PS2 alpha test added to optionsSergeanur2020-08-161-0/+15
| |
| * Graphics menu + MSAASergeanur2020-08-162-0/+15
| |
* | Remove III filesSergeanur2020-08-147-55294/+0
|/
* Add GXT utilSergeanur2020-05-059-0/+55301