diff options
Diffstat (limited to 'utils/gxt')
-rw-r--r-- | utils/gxt/american.txt | 14403 | ||||
-rw-r--r-- | utils/gxt/build.bat | 12 | ||||
-rw-r--r-- | utils/gxt/french.txt | 14562 | ||||
-rw-r--r-- | utils/gxt/german.txt | 14562 | ||||
-rw-r--r-- | utils/gxt/italian.txt | 14571 | ||||
-rw-r--r-- | utils/gxt/spanish.txt | 14372 |
6 files changed, 72475 insertions, 7 deletions
diff --git a/utils/gxt/american.txt b/utils/gxt/american.txt new file mode 100644 index 00000000..fcb3a80f --- /dev/null +++ b/utils/gxt/american.txt @@ -0,0 +1,14403 @@ +[IN_VEH] +~g~Hey! Get back in the vehicle! + +[HEY] +~g~Don't go solo, keep your posse together! + +[HELP3] +You can only sprint for short periods before becoming tired. + +[HELP4_D] +Push the right analog stick up to ~h~accelerate. + +[HELP5_D] +Pull the right analog stick back to brake, or to reverse if the vehicle has stopped. + +[HELP7_A] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ button ~w~to ~h~target~w~ with the sniper rifle. + +[HELP7_D] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ button ~w~to ~h~target ~w~with the sniper rifle. + +[HELP10] +This badge indicates you have a police wanted level. + +[HELP11] +The more badges the higher your wanted level. + +[HELP13] +Sometimes you may need to use pathways not shown on the radar. + +[TIMER] +This is a timed mission, you must complete it before the timer counts down to zero. + +[HORN] +~g~Sound the horn. + +[NOMONEY] +~g~You need more cash! + +[REWARD] +REWARD $~1~ + +[M_FAIL] +MISSION FAILED! + +[M_PASS] +MISSION PASSED! $~1~ + +[DEAD] +WASTED! + +[BUSTED] +BUSTED! + +[WEATHE1] +FORCE WEATHER SUNNY + +[WEATHE2] +FORCE WEATHER EXTRA SUNNY + +[WEATHE3] +FORCE WEATHER CLOUDY + +[WEATHE4] +FORCE WEATHER RAINY + +[WEATHE5] +FORCE WEATHER FOGGY + +[WEATHE6] +WEATHER NORMAL + +[NUMBER] +~1~ + +[LOADCAR] +LOADING VEHICLE... (PRESS L1 TO CANCEL) + +[CARSOFF] +Cars turned off. + +[CARS_ON] +Cars turned on. + +[TEXTXYZ] +Writing coordinates to file... + +[CHEATON] +Cheat mode ON + +[CHEATOF] +Cheat mode OFF + +[IMPORT1] +Go outside and wait for your vehicle. + +[PAGEB11] +Flamethrower delivered to hideout. + +[WANT_A] +You will only be arrested if you have a ~h~wanted level. + +[WANT_B] +Your ~h~wanted level~w~ is represented by the row of stars in the top right of the screen. + +[WANT_C] +You now have a ~h~wanted level~w~ of one... + +[WANT_D] +two... + +[WANT_E] +three... + +[WANT_F] +As your ~h~wanted level~w~ increases you will attract more powerful forms of law enforcement. + +[WANT_G] +When you are ~h~'busted'~w~ you are returned to the nearest police station. + +[WANT_H] +The cops will take all your weapons and some of your cash as a bribe. + +[WANT_I] +Any mission you were on will be failed. + +[WANT_J] +You will find ways of reducing your wanted level the more you play. + +[WANT_K] +If you are in a car, ~h~SPRAY SHOPS~w~ will ~h~clear your wanted level. + +[HEAL_B] +When you are ~h~'wasted'~w~ you are returned to the nearest hospital. + +[HEAL_C] +You will lose your weapons and the doctors will take some cash for patching you up. + +[HEAL_E] +You will find ways of healing or protecting yourself the more you play the game. + +[SAVE1] +Walk into the corona to ~h~Save the game~w~. You cannot save during a mission. + +[SAVE2] +Any vehicle left in this garage will be stored when the game is saved. + +[AMMU] +Go inside Ammu-Nation to buy a weapon. + +[R_TIME] +RACE TIME: + +[PROP_1] +You don't have enough cash for this property + +[PROP_2] +You cannot buy property whilst on a mission + +[IND_ZON] +Vice City Beach + +[COM_ZON] +Vice City Mainland + +[BEACH1] +Ocean Beach + +[BEACH2] +Washington Beach + +[BEACH3] +Vice Point + +[GOLFC] +Leaf Links + +[STARI] +Starfish Island + +[DOCKS] +Viceport + +[HAVANA] +Little Havana + +[HAITI] +Little Haiti + +[PORNI] +Prawn Island + +[DTOWN] +Downtown + +[VICE_C] +Vice City + +[A_PORT] +Escobar International + +[JUNKY] +Junk Yard + +[PISTOL] +Pistol + +[PYTHON] +.357 + +[UZI] +Uz-1 + +[TEC9] +Tec 9 + +[M4] +M4 + +[INGRAM] +Mac + +[MP5] +MP + +[RUGER] +Kruger + +[SNIPE] +Sniper rifle + +[GRENADE] +Grenades + +[SHOTGN1] +Shotgun + +[SHOTGN2] +S.P.A.S. 12 + +[SHOTGN3] +Stubby shotgun + +[ARMOUR] +Body Armor + +[LASER] +.308 Sniper + +[BASEBAT] +Baseball bat + +[HAMMER] +Hammer + +[SCREWD] +Screwdriver + +[CLEVER] +Meat Cleaver + +[MACHETE] +Machete + +[KNIFE] +Knife + +[KATANA] +Katana + +[CHAINSA] +Chainsaw + +[G_COST] +Cost: $~1~ + +[CAR_1] +Ambulance + +[MALIBU] +The Malibu Club + +[MANSION] +Diaz's Mansion + +[TMANS] +Vercetti Estate + +[STRIP] +The 'Pole Position Club' + +[MALL1] +North Point Mall + +[BANKINT] +El Banco Corrupto Grande + +[RANGE] +Rifle Range + +[POL_HQ] +VCPD HQ + +[INT_B] +An Old Friend + +[INTB_1] +~g~Go to the Lawyer's office. + +[LAW_1] +The Party + +[LAW_2] +Back Alley Brawl + +[LAW_3] +Jury Fury + +[LAW_4] +Riot + +[COL_1] +Treacherous Swine + +[COL_2] +Mall Shootout + +[COL_3] +Guardian Angels + +[COL_4] +Sir, Yes Sir! + +[COL_5] +All Hands On Deck! + +[COK_1] +The Chase + +[COK_2] +Phnom Penh '86 + +[COK_3] +The Fastest Boat + +[COK_4] +Supply & Demand + +[KENT_1] +Death Row + +[ASS_1] +Rub Out + +[BUD_1] +Shakedown + +[BUD_2] +Bar Brawl + +[BUD_3] +Cop Land + +[CAP_1] +Cap the Collector + +[FIN_1] +Keep your Friends Close... + +[BANK_1] +No Escape? + +[BANK_2] +The Shootist + +[BANK_3] +The Driver + +[BANK_4] +The Job + +[CNT_1] +Spilling the Beans + +[CNT_2] +Hit the Courier + +[PORN_1] +Recruitment Drive + +[PORN_2] +Dildo Dodo + +[PORN_3] +Martha's Mug Shot + +[PORN_4] +G-spotlight + +[TAX_1] +Kaufman Cabs + +[TAXI_1] +V.I.P. + +[TAXI_2] +Friendly Rivalry + +[TAXI_3] +Cabmaggedon + +[ICE_1] +Distribution + +[TEX_1] +Four Iron + +[TEX_2] +Two Bit Hit + +[TEX_3] +Demolition Man + +[PHIL_1] +Gun Runner + +[PHIL_2] +Boomshine Saigon + +[BIKE_1] +Alloy Wheels of Steel + +[BIKE_2] +Messing with the Man + +[BIKE_3] +Hog Tied + +[ROCK_1] +Love Juice + +[ROCK_2] +Psycho Killer + +[ROCK_3] +Publicity Tour + +[ROCK_4] +Love Fist!! + +[HAT_1] +Juju Scramble + +[HAT_2] +Bombs Away! + +[HAT_3] +Dirty Lickin's + +[CUB_1] +Stunt Boat Challenge + +[CUB_2] +Cannon Fodder + +[CUB_3] +Naval Engagement + +[CUB_4] +Trojan Voodoo + +[JOB_1] +Road Kill + +[JOB_2] +Waste the Wife + +[JOB_3] +Autocide + +[JOB_4] +Check Out at the Check In + +[JOB_5] +Loose Ends + +[ANSWER] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ to answer your cell phone. + +[MOB_01A] +Awright me ol'china! It's Paul. I might have a little result for you, but I need to speak to you in person. + +[MOB_01B] +I'm enjoying a little R&R at the Club Malibu. + +[MOB_01C] +Reckon you're gonna owe me a favor or two after this, sunshine. I'll see you later. + +[MOB_02A] +Ssssnniiiiffffff Hey! Hello, Tommy? Tommy! + +[MOB_02B] +We got a situation over at the Print Works. You better go and check it out. + +[MOB_02C] +Some kind of mess or other. Things are messed up. I gotta go. + +[MOB_03A] +Mr. Vercetti? I have here a signed piece of crap stating + +[MOB_03B] +that you have taken on all of BJ's Auto's debts. + +[MOB_03C] +With BJ's sudden disappearance I have no choice + +[MOB_03D] +but to hold you responsible for his financial insecurities. + +[MOB_03E] +Until this account is settled in full + +[MOB_03F] +you should consider Vice City's streets to be very unfriendly. + +[MOB_04A] +How you doin' mate? It's Paulo again. + +[MOB_04B] +Look Tommy, I forgot to mention we're going to need some extra muscle for the concert. A bit of security. + +[MOB_04C] +There's a biker gang led by Mitch Baker, it would be great publicity. Very rock and roll, baby. + +[MOB_04D] +Sort this out for me and I'll get you some back stage passes for the gig, awright? + +[MOB_05A] +Hey, it's Mitch. You did good Tommy, it's good to have the old girl back. + +[MOB_05B] +You tell Kent Paul he'll get his security for the gig. + +[MOB_05C] +You have my word on that. + +[MOB_05D] +Now keep yourself out of trouble. + +[MOB_06A] +Tommy, 'nuf dead man been chattin' about you, my dear. + +[MOB_06B] +Thought you might need something to make you feel better. So Auntie Poulet make you some stew, aye? + +[MOB_06C] +Come by me kitchen some time, ok Tommy? + +[MOB_08A] +Hey Tommy, I thought you might need some business advice. + +[MOB_08B] +Once you got an operation up and running, you'll need to drop by and take the week's cash. + +[MOB_08C] +Let the guys think they got the run of the place and they'll try shaving the profits - ok? + +[MOB_08D] +Hey, I know how to handle business, Ken, ok? + +[MOB_08E] +Ok, ok. I know, you know. I know. I was, + +[MOB_08F] +I was just, you know, telling you I know, that you know, that I know. + +[MOB_08G] +Just keeping it sharp baby! + +[MOB_08H] +Whatever, Ken, whatever... + +[MOB_09A] +Hey Leo! I got some work for you! + +[MOB_09B] +This ain't Leo. + +[MOB_09C] +Hey, if Leo knows you got his phone, he gonna kill you! + +[MOB_09E] +You killed Leo? You must have big cojones - wanna work for me?! + +[MOB_09F] +Drop by my father's cafe in Little Havana and we'll talk mano a mano. + +[MOB_10A] +Tommy! Look, I gotta ask you a favor. + +[MOB_10B] +Steve! How's filming going! + +[MOB_10C] +Fine, fine. I, heh, WE need a car chase scene, but our budget can't stretch to it. + +[MOB_10D] +I've left some wheels around town. You'll know what to do. + +[MOB_10E] +Ok Steve, I'll keep an eye out. Catch you later. + +[MOB_11A] +Howdy son, just thought I'd ring you up and give you some advice. + +[MOB_11B] +Hey, Avery. What's eating you? + +[MOB_11C] +There's a lot of opportunity in this town if you own the right real estate, you catch my drift? + +[MOB_11D] +I reckon so... + +[MOB_11E] +All I'm saying is keep your eyes open and you might find the perfect business opportunity. I'll catch y'later. + +[MOB_11F] +Later, Avery. + +[MOB12_A] +Hey Tommy, it's Avery! Now listen, I got me all tied up at the moment + +[MOB12_B] +and I have a representative of mine needs chaperoning out to the Gator Keys. + +[MOB12_C] +I'm after some land out that way, so I'm sending someone out to sweeten the deal. + +[MOB12_D] +Could you do me a favor and make sure he gets there ok? + +[MOB12_E] +Yeah, sure thing Avery. Where'd you want me to pick him up? + +[MOB12_F] +He's just finishing some business at the building site. I said you'd pick him up from there. + +[MOB12_G] +No problem. See you later, Avery. + +[MOB13_A] +Vercetti? VERCETTI!! Damn you man, you've got to help me! + +[MOB13_B] +Mr. Moffat? How's family life? + +[MOB13_C] +Damn you to hell, HELL, do hear me?! + +[MOB13_D] +Well it was nice chatting... + +[MOB13_E] +WAIT! Wait, Vercetti - Tommy, can I call you Tommy? + +[MOB13_F] +We're both businessmen, yeah? You know a good deal when you hear one, ok? + +[MOB13_G] +I don't have time to chat, get to the point. + +[MOB13_H] +MONEY. Money is the goddamned point. + +[MOB13_I] +I've escaped the coop again, but it's never long before they track me down - they think it's a damned game! + +[MOB13_J] +I'm at a pay phone somewhere in this god forsaken shit hole. + +[MOB13_K] +Get me out of here before they take me back and...and..oh go-o-od... + +[MOB13_L] +Well, I'm busy for the next - + +[MOB13_M] +No! Don't shit with me here, have a heart! No man should have to do such, such things. + +[MOB13_N] +I'm on my knees here Tommy, in the dirt begging you please... + +[MOB13_O] +I guess I could swing by that way, see if I can spot you... + +[MOB13_P] +Oh god, they're coming. For the love of Christ hurry, hurry! + +[MOB_14A] +Hey there Tommy, you're gonna love me mate. + +[MOB_14B] +A little birdy told me that Vice City SWAT Division has a deposit box at a certain rather large banking establishment, + +[MOB_14C] +where they keep all the bribes they've taken over the years, + +[MOB_14D] +like some kind of old boys' retirement fund. + +[MOB_14E] +Of course, if this information should ever help you acquire any of that cash, + +[MOB_14F] +I guess you'd feel obliged to push some of it my way? + +[MOB_14G] +I'll bear that in mind, thanks Kent. + +[MOB_14H] +It's Paul. I'm from Kent, near London, you prat. + +[MOB_14I] +My provincial English geography ain't what it was. + +[MOB15_A] +Tommy, mate, it's Paul, from Kent, + +[MOB15_B] +a couple of proper sorts have your name written all over them, down at the Malibu. + +[MOB15_C] +What are you talking about? + +[MOB15_D] +Sorts. Birds. You know. Girls. Tastey ones, don't think they're brasses or nothing. + +[MOB15_E] +You gotta come check them out. + +[MOB16_A] +Tommy, Paulo here, que pasa amigo? + +[MOB16_B] +What do you want Paul. I don't want any fake label clothes. + +[MOB16_C] +Very funny, mate, but you know I don't touch bent gear. + +[MOB16_D] +Nah, I was just calling to see if I get a part in one your movies, + +[MOB16_E] +back in England I did a lot of blue stuff, mate. + +[MOB16_F] +I'm packing more heat than you, my son. + +[MOB16_G] +Paul, thanks for the offer, I'll bear it in mind. + +[MOB16_H] +Seriously, don't forget about me, after all I done for you. + +[MOB16_I] +That's what I'm trying to forget about. + +[MOB19_A] +Tommy V, It's KP here. Kent Paul. Word on the street is people want to rip you off. + +[MOB19_B] +Keep your eye's peeled, my son. And remember, I didn't say nothing to you about this. + +[MOB_20A] +Alright, Tommy, it's Paul. I just heard from a mush that you've been a real naughty boy. + +[MOB_20B] +Somebody has taken offense to you acting like the big guy all of a sudden, giving it the big shot thing. + +[MOB_20C] +Well, don't say I never warned you or nothing. Boasting is a mug's game, son. + +[MOB_20D] +Anyway, I heard there's some price been put on your head and someone's going to have a crack at you, + +[MOB_20E] +so watch yourself, and remember me, mate. + +[MOB21_A] +Tommy, Thomas, it's Cortez. Que pasa? + +[MOB21_B] +Things are interesting. How are you, my friend? + +[MOB21_G] +I wanted to ask you about Mercedes. + +[MOB21_H] +Ok, what about her? + +[MOB21_I] +Oh Tommy, Tommy. I, I hear these stories, all these stories - I don't know what to think. + +[MOB21_K] +Maybe she thinks she can do what she likes, but Tommy, tell me, is it true? + +[MOB21_M] +Is what true? + +[MOB21_N] +These stories I hear. Is she really going to be a lawyer? + +[MOB21_O] +Oh Tommy, the shame, the shame! You know, we Cortez's are a proud family. + +[MOB21_P] +We would never allow a daughter of ours to become a lawyer. Please tell me it isn't so. I don't think I could take it. + +[MOB21_Q] +Oh Colonel, I can assure you Mercedes is never going to become a lawyer. Don't worry about it. + +[MOB21_R] +Oh thank you, Tommy. Tommy, thank you. The shame would be unbearable. She is a lady, not a parasite, you know. + +[MOB21_S] +I know, colonel. + +[MOB21_T] +Anyway, Tommy, you must excuse me, the new minister of the interior has arrived. + +[MOB21_U] +Many years ago, I killed his father in a failed coup so I must be polite. Good day, amigo. + +[MOB21_C] +Tommy, it is always a struggle here. Excuse the poor line, we have just had another failed coup. + +[MOB21_D] +The people are the most demanding mistress of all. + +[MOB21_E] +So far, we have had three revolutions and four coups since I return from Vice City. + +[MOB21_F] +Luckily, I have been promoted each time. + +[MOB21_J] +Maybe everyone is humiliating me. + +[MOB21_L] +but tell me Tommy, is it true? + +[MOB22_A] +Tommy, you are proving very useful, my friend. + +[MOB22_B] +Thanks, Cortez. What about my deal? + +[MOB22_C] +Tommy, I am working tirelessly on your behalf to ensue we get to the bottom of this trench of stinking lies and deceit, + +[MOB22_D] +you have my word on that, but in the meantime, + +[MOB22_E] +please accept the esteemed thanks of my people for your work on our behalf. + +[MOB_25A] +Tommy, Thomas it's Cortez. Look, the French are giving me all kinds of trouble, amigo. + +[MOB_25B] +Damn hypocrites. They spend a hundred years stealing from poor countries and they call me a thief! + +[MOB_25C] +I am going to need your help as soon as possible, amigo. + +[MOB_25D] +So please hurry, Tommy, I need you, all right? I hate the damn French. + +[MOB_26A] +Hello, Tommy? + +[MOB_26B] +Yeah? + +[MOB_26C] +It's Baker. I just wanted to say I really enjoyed the show. + +[MOB_26D] +Me and the boys want to thank you, and remind you, + +[MOB_26E] +you got our respect. Good day. Keep riding hard, son. + +[MOB_29A] +Hello, is this Mr. Tommy Vercetti? + +[MOB_29B] +Yes. + +[MOB_29C] +Well, I hear through the vine of grapes you the man when someone got a vermin infestation. + +[MOB_29D] +Maybe... + +[MOB_29E] +Well, I got a real vermin infestation. Haitians everywhere. + +[MOB_29F] +My name is Umberto Robina and I want you to meet me at the Cafe Robina as soon as you can, + +[MOB_29G] +'cause I tell you, these damn Haitians gone too far this time. + +[MOB_29H] +Test + +[MOB_30A] +Tommy, is Umberto Robina + +[MOB_30B] +Hey, how's the cafe? + +[MOB_30C] +Oh, wonderful. Incredible. Tommy, incredible. No wimps, Tommy, just real men, and the beautiful women! + +[MOB_30D] +Anyway, I wanted to tell you, me and Papi, to us, you Cuban. + +[MOB_30E] +You have proved yourself, man. You got big cojones. + +[MOB_30F] +Well thank you, Umberto. Nobody's said that to me since I left jail. I'll see you around. + +[MOB_33A] +Tommy, it's Phil, now cut out all the reminiscing crap and listen to me, you hear? + +[MOB_33B] +Good. I got me some extra strength boomshine nearing fermentation time and I was wondering if you'd fancy having a shot. + +[MOB_33C] +Seriously, Tommy, if you like a drink, or if you need to strip paint, this stuff'll make a man out of you. + +[MOB_33D] +Sure did out of me, even though I can't see out of one eye. I'll be waiting for you, y'hear. + +[MOB_34A] +Tommy, I really enjoyed working with you. Ain't had so much fun since the ridge in Nam, pal. + +[MOB_34B] +Anyhows, you need anything, you call on me, you hear? + +[MOB_34C] +I always remember those I served with, + +[MOB_34D] +and I am sure I can help you out, you hear? + +[MOB_35A] +Tommy, the wound is healing well. Funny thing is, + +[MOB_35B] +I have fought in 6 battle zones and always walked away without a scratch, and now this! + +[MOB_35C] +One armed Phil. Still, I got me a healthy selection of one handed fire power so I'll never be unarmed Phil, you hear. + +[MOB_35D] +Any way son, cut out the sentimental crap and go buy yourself a drink, you hear! + +[MOB_36A] +Tommy, it's Phil, I want to thank you for helping me out back there son, + +[MOB_36B] +Damn Charlie, he'll always ambush you somewhere or other, + +[MOB_36C] +Anyway the wound is healing well, and it means I'll no longer be defrauding the government on my disability check. + +[MOB_40A] +Hey Tommy, it's Sonny. How's the sun tan? + +[MOB_40B] +I ain't got no sun tan. + +[MOB_40C] +Well, you ain't got my money, either, so I'm wondering to myself, + +[MOB_40D] +what are you doing? So, tell me, Tommy, what are you doing? + +[MOB_40E] +I'm looking for the money, Sonny. Don't worry. + +[MOB_40F] +I am worrying, Tommy, that's my style, + +[MOB_40G] +because I seem to have this problem in my life with unreliable people. + +[MOB_40H] +Don't be an unreliable person, Tommy, please. + +[MOB_40I] +Do us both a favor. I'm looking forward to hearing from you. + +[MOB_41A] +Tommy, remember me? + +[MOB_41B] +Hello Sonny. + +[MOB_41C] +That's right, Sonny. We're old friends, + +[MOB_41D] +You never write me, you never call. Don't you want to be friends no more? + +[MOB_41E] +I've been busy trying to sort things out. You didn't give me a lot of support down here, Sonny. + +[MOB_41F] +Oh, my fault is it? We'll I've heard you been busy all right. + +[MOB_41G] +Busy killing drugs barons. Busy taking over. + +[MOB_41H] +Don't forget about us, Tommy, 'cause I can assure you, I ain't forgotten about you. + +[MOB_42A] +Tommy. + +[MOB_42B] +Sonny. + +[MOB_42C] +Obviously you are suffering from hearing problems, so I'll try again. + +[MOB_42D] +Where's the goddamned money, where's the goddamned stuff, and where's my cut of your new action? + +[MOB_42E] +You are making an idiot out of me, Tommy, and I'm not laughing yet. + +[MOB_43A] +Tommy, Tommy, Tommy, I had Sonny on the phone, ok, are you with me?. + +[MOB_43B] +I don't know about you, but there's something about a man threatening to murder my family + +[MOB_43C] +which really scares the crap out of me. What are you going to do? + +[MOB_43D] +Ken, take it easy. + +[MOB_43E] +I AM calm, calm as a man can be when he's fearing for his life! + +[MOB_43F] +Stay off the idiot fuel and look after yourself. + +[MOB_43G] +No one's gonna take us out. I'll see you later. + +[MOB_43H] +I am calm. Don't I sound calm? Must be impending death that is doing this to my voice. + +[MOB45_A] +Tommy We gotta talk about stuff. + +[MOB45_B] +What's the problem Lance? + +[MOB45_C] +It's you, my friend, I feel you're not giving me a fair slice. + +[MOB45_D] +And more than that, you been embarrassing me in front of the boys. I can't have that. + +[MOB45_E] +Lance, it ain't like that. You've been making mistakes. + +[MOB45_F] +Tommy, I'm not your message boy. I'm not your running boy. + +[MOB45_G] +Lance, don't screw up, and we won't have any problems. I screw up, you can lay into me any time. + +[MOB45_H] +Tommy, I've done everything for you, you treat me like a fool. Don't do that. + +[MOB45_I] +Lance, I won't rip you off or stab you in the back, okay? + +[MOB45_J] +Just take it easy. This is tough enough without you getting all emotional on me. + +[MOB45_K] +Trust me. Do you hear me, do you hear me? + +[MOB45_L] +I hear you, Tommy, but I can't take this much more. + +[MOB45_M] +Lance, don't be like this. Now I'm warning you. + +[MOB45_N] +Do you hear me? Just relax, take a few days off. Okay? I'll talk to you. + +[MOB46_A] +Yo, Tommy! It's Lance. + +[MOB46_B] +Yeah? + +[MOB46_C] +Oh, nice to hear from you, Lance. Come on, man, be cool, be cool. + +[MOB46_D] +I'm in the middle of something. What do you want? + +[MOB46_E] +Nothing. Just to say, you know. Look Tommy, we can do this thing. + +[MOB46_F] +You and me, no problem. You know what I mean? + +[MOB46_G] +We're going to have to do it, 'cause otherwise, we're going to be dead, Lance. + +[MOB46_H] +We're in too far now. But thanks for the call. I'll speak to you later. + +[MOB_47A] +Tommy, Lance, we got big problems. Come down here. Right away. + +[MOB52_A] +Hey Leo, I think we got a buyer for Diaz's merchandise. + +[MOB52_B] +You gotta give him a ring, man, set up the deal, you know? + +[MOB52_C] +Where are you now? + +[MOB52_D] +You ok Leo? You sound kinda different. + +[MOB52_E] +Just tell me where you are. + +[MOB52_F] +Who the hell is this? Put Leo on, man! + +[MOB52_G] +Leo's gone away for a while, he left me in charge. + +[MOB52_H] +Screw you, man! + +[MOB54_A] +Hiya Tommy! + +[MOB54_B] +Hi Mercedes, howyadoin'? + +[MOB54_C] +I got a new apartment up in Vice Point + +[MOB54_D] +- thought you might want to drop by sometime. + +[MOB54_E] +I'd love to. I'll catch you later. + +[MOB55_A] +Tommy, it's me. + +[MOB55_B] +Hi Mercedes. + +[MOB55_C] +Tommy, I so bored, when we going to have some fun? + +[MOB55_D] +What do you mean? + +[MOB55_E] +Well, I know you're busy fighting and killing and corrupting people, + +[MOB55_F] +but I just want to have some fun. So don't forget about me, you hear? + +[MOB56_A] +Tommy, I hear you kill Ricardo Diaz. + +[MOB56_B] +there was an unfortunate fire at his mansion. + +[MOB56_C] +I think he burnt to death in an acrylic shirt. + +[MOB56_D] +Tommy, I so proud of you. I knew you were a real man. + +[MOB56_E] +He awful trouser stain of a man, you make me so proud to be your friend. + +[MOB56_F] +No, I know you going to be busy trying to take over this town, + +[MOB56_G] +but don't forget about me, you hear? + +[MOB57_A] +It's merceedes. I no longer love you Tommy. + +[MOB57_B] +I no longer do. Honest. 'cause you no longer nice to Mercedes. + +[MOB57_C] +You no longer treat her like a lady. You ignore me and I hate you. + +[MOB57_D] +I insist you come to see me right away! + +[MOB58_A] +Tommy. + +[MOB58_B] +Hey Mercedes. + +[MOB58_C] +Hey indeed Mr. Tough Guy. I real angry with you Tommy. + +[MOB58_D] +Never make me hang out with Jezz Torrent again. + +[MOB58_E] +He is pathetic. Half way through he starts crying about his doggie + +[MOB58_F] +that died when he was 7 years old and that his mommy never loved him. + +[MOB58_G] +And Tommy. He wear a wig and a bra in private. + +[MOB58_H] +I not very happy with you! + +[MOB59_A] +Ooh Tommy, its Mercedes. + +[MOB59_B] +I just want to say, I have so much fun on that film set. + +[MOB59_C] +Anything else you have like that, you let me know. + +[MOB59_D] +I really mean that. I always wanted to be an actress. + +[MOB59_E] +I think I learn a lot about the dramatic process. + +[MOB59_F] +It so enlightening! Thank you. Thank you. I see you real soon. Adios. + +[MOB_99] +Get to the payphone at location. + +[MOB_98] +Get to the payphone at location. + +[MOB_97] +Get to the payphone at location. + +[MOB_96] +Get to the payphone at location. + +[MOB_95] +Get to the payphone at location. + +[A_TIME] ++~1~ seconds + +[DODO_FT] +You flew for ~1~ seconds! + +[GA_8] +Use the detonator to activate the bomb. + +[GA_10] +Nice one. Here's your $~1~ + +[GA_11] +We got these wheels already. It's worthless to us! + +[GA_12] +Bomb armed + +[GA_13] +Delivered like a pro. Complete the list and there'll be a bonus for you. + +[GA_14] +All the cars. NICE! Here's a little something. + +[GA_15] +Hope you like the new color. + +[GA_16] +Respray is complementary. + +[GA_19] +We're not interested in that model. + +[GA_20] +We got more of these than we can shift. Sorry man, no deal. + +[CHASE] +Highest media attention + +[CHASE1] +Ignored + +[CHASE2] +Boring + +[CHASE3] +Vaguely interesting + +[CHASE4] +Local paper Page 7 + +[CHASE5] +Front page of local paper + +[CHASE6] +Vice Courier Page 2 + +[CHASE7] +Vice Courier Front page + +[CHASE8] +Local TV 3am + +[CHASE9] +Local TV news + +[CHASE10] +Local TV Live coverage + +[CHASE11] +UFA Today page 12 + +[CHASE12] +UFA Today page 4 + +[CHASE13] +Picture in UFA Today + +[CHASE14] +National TV 4am + +[CHASE15] +National TV news + +[CHASE16] +National TV live coverage + +[CHASE17] +International news + +[CHASE18] +National crisis + +[CHASE19] +International crisis + +[CHASE20] +World event + +[CHASE21] +Stuff of legends + +[CR_1] +Crane cannot lift this vehicle. + +[PU_MONY] +You don't have enough cash. + +[CO_ALL] +You got all of them. Here's a little something... + +[FEM_ON] +ON + +[FEM_OFF] +OFF + +[FEM_YES] +Yes + +[FEM_NO] +No + +[FEC_NA] +NA + +[FEC_CWL] +Cycle Weapon left + +[FEC_CWR] +Cycle Weapon right + +[FEC_LOF] +Look forward + +[FEC_TAR] +Target + +[FEC_MOV] +Movement + +[FEC_CAM] +Camera modes + +[FEC_PAU] +Pause + +[FEC_ENV] +Enter vehicle + +[FEC_JUM] +Jump + +[FEC_ATT] +Attack or Fire weapon + +[FEC_RUN] +Run + +[FEC_FPC] +First person camera + +[FEC_LL] +Look left + +[FEC_LB] +Look behind + +[FEC_LR] +Look right + +[FEC_HOR] +Horn + +[FEC_VES] +Vehicle control + +[FEC_BRA] +Brake or Reverse + +[FEC_HAB] +Hand brake + +[FEC_CAW] +Car weapon + +[FEC_ACC] +Accelerate + +[FEC_CCF] +Configuration + +[FEC_CF1] +Setup 1 + +[FEC_CF2] +Setup 2 + +[FEC_CF3] +Setup 3 + +[FEC_CF4] +Setup 4 + +[FEC_CDP] +Controller Display + +[FEC_ONF] +On foot + +[FEC_INC] +In car + +[FEC_VIB] +Vibration + +[FEL_ENG] +English + +[FEL_FRE] +French + +[FEL_GER] +German + +[FEL_ITA] +Italian + +[FEL_SPA] +Spanish + +[FED_DBG] +Menu Debug + +[FED_RID] +Reload IDE + +[FED_RIP] +Reload IPL + +[FED_PAH] +Parse Heap + +[FED_DFL] +CTheScripts::DbgFlag + +[FED_DLS] +Big White Debug Light Switched + +[FED_SPR] +Show Ped Road Groups + +[FED_SCR] +Show Car Road Grups + +[FED_SCZ] +Show Cull Zones + +[FED_DSR] +Debug Streaming Requests + +[FED_SCP] +gbShowCollisionPolys + +[PL_STAT] +Player stats + +[PE_WAST] +People you've wasted + +[PE_WSOT] +People wasted by others + +[TM_BUST] +Times busted + +[GNG_WST] +Gang members wasted + +[DED_CRI] +Criminals wasted + +[PER_COM] +Percentage completed + +[KGS_EXP] +Kgs of explosives used + +[ACCURA] +Accuracy + +[ST_WEAP] +Weapon Budget + +[ST_PROP] +Property Budget + +[ST_AUTO] +Auto Repair and Painting Budget + +[ST_PHOT] +Photographs Taken + +[ST_LOAN] +Visits From Loan Sharks + +[ST_STOR] +Stores Knocked Off + +[ST_MOVI] +Movie Stunts + +[ST_PIZZ] +Pizza's Delivered + +[ST_GARB] +Garbage Pickups Made + +[TOP_SHO] +Top Shooting Range Score + +[SHO_RAN] +Shooting Range Rank + +[SEAGULL] +Seagulls Sniped + +[PROPOWN] +Property Owned + +[ST_TIME] +Playing Time + +[ST_FTIM] +Flight hours + +[ST_PRAN] +Pilot Ranking + +[ST_RAN0] +Learner + +[ST_RAN1] +Navigator + +[ST_RAN2] +Co Pilot + +[ST_RAN3] +Junior + +[ST_RAN4] +Competent + +[ST_RAN5] +Senior + +[ST_RAN6] +Ace + +[ST_RAN7] +Red baron + +[ST_DRWN] +Fishes Fed + +[ST_FASH] +Fashion Budget + +[ST_DAMA] +Property Destroyed + +[TM_DED] +Hospital visits + +[DAYSPS] +Days passed in game + +[NUMSHV] +Safehouse visits + +[MXCARD] +Max. INSANE Jump dist. (ft) + +[MXCARJ] +Max. INSANE Jump height (ft) + +[MXCARDM] +Max. INSANE Jump dist. (m) + +[MXCARJM] +Max. INSANE Jump height (m) + +[MXFLIP] +Max. INSANE Jump flips + +[MXJUMP] +Max. INSANE Jump rotation + +[BUL_FIR] +Bullets fired + +[BUL_HIT] +Bullets that hit + +[SPRAYIN] +Sprayings + +[BSTSTU] +Best INSANE stunt so far + +[INSTUN] +Insane stunt + +[PRINST] +Perfect insane stunt + +[DBINST] +Double insane stunt + +[DBPINS] +Perfect double insane stunt + +[TRINST] +Triple insane stunt + +[PRTRST] +Perfect triple insane stunt + +[QUINST] +Quadruple insane stunt + +[PQUINS] +Perfect quadruple insane stunt + +[NOSTUC] +No INSANE stunts completed + +[NOUNIF] +Unique Jumps completed + +[NMISON] +Mission attempts + +[PASDRO] +Passengers dropped off + +[MONTAX] +Cash made in taxi + +[DAYPLC] +Daily police spending + +[CRIMRA] +Criminal rating: + +[STPR_1] +The Malibu + +[STPR_2] +Print Works + +[STPR_3] +Film Studio + +[STPR_4] +Ice Cream Factory + +[STPR_5] +Car Showroom + +[STPR_6] +Taxi Company + +[STPR_7] +Boatyard + +[SET1EN] +SetUp 1. Enabled + +[GMSAVE] +Save Game + +[FEDS_TB] +Back + +[FEST_OO] +out of + +[FEC_TUC] +Turret control + +[FEC_RS3] +Radio station cycle (L3 button) + +[FEC_HO3] +Horn (L3 button) + +[C_FAIL] +Vigilante mission ended! + +[C_ESCP] +~r~The suspect has escaped! + +[C_VIGIL] +VIGILANTE BONUS!! + +[HEAL_A] +Your ~h~health~w~ is displayed in orange in the top right of the screen. + +[WRONGCD] +Incorrect disc. Please insert correct disc. + +[NOCD] +The disc tray is empty. Please insert disc. + +[OPENCD] +The disc tray is open. Please close the disc tray. + +[CDERROR] +Error reading the Grand Theft Auto: Vice City DVD + +[RESTART] +Starting new game + +[GA_3] +No more freebies. $100 to respray! + +[GA_1] +Whoa! I don't touch nothing THAT hot! + +[GA_1A] +Come back when you're not so busy... + +[HELP9_C] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[TAXI2] +~r~You're out of time! + +[PAGEB13] +Health delivered to hideout + +[PAGEB14] +Adrenaline delivered to hideout + +[FESZ_CA] +Cancel + +[FES_NGA] +New Game + +[FES_CAN] +Cancel + +[FESZ_QL] +All unsaved progress in your current game will be lost. Proceed with loading? + +[FESZ_QD] +Proceed with deleting this save game? + +[FESZ_QO] +Proceed with overwriting this save game? + +[T4X4_1] +'PCJ Playground' + +[BMX_1] +'Trial by Dirt' + +[BMX_2] +'Test Track' + +[BMXFAIL] +~r~You failed to set a new record! + +[BMX_REC] +~g~New Record Set:~1~ !! + +[T4X4_3] +'GRIPPED!' + +[MM_1] +'CONE CRAZY' + +[T4X4_F] +~r~You bailed! Too tough for you?! + +[LANDSTK] +Landstalker + +[IDAHO] +Idaho + +[STINGER] +Stinger + +[LINERUN] +Linerunner + +[PEREN] +Perennial + +[SENTINL] +Sentinel + +[RIO] +Rio + +[PATRIOT] +Patriot + +[FIRETRK] +Firetruck + +[TRASHM] +Trashmaster + +[STRETCH] +Stretch + +[MANANA] +Manana + +[INFERNS] +Infernus + +[VOODOO] +Voodoo + +[PONY] +Pony + +[MULE] +Mule + +[CHEETAH] +Cheetah + +[AMBULAN] +Ambulance + +[FBICAR] +FBI Washington + +[MOONBM] +Moonbeam + +[ESPERAN] +Esperanto + +[TAXI] +Taxi + +[WASHING] +Washington + +[BOBCAT] +Bobcat + +[WHOOPEE] +Mr. Whoopee + +[BFINJC] +BF Injection + +[HUNTER] +Hunter + +[POLICAR] +Police + +[ENFORCR] +Enforcer + +[SECURI] +Securicar + +[BANSHEE] +Banshee + +[PREDATR] +Predator + +[BUS] +Bus + +[RHINO] +Rhino + +[BARRCKS] +Barracks OL + +[CUBAN] +Cuban Hermes + +[HELI] +Helicopter + +[DODO] +Dodo + +[COACH] +Coach + +[CABBIE] +Cabbie + +[STALION] +Stallion + +[RUMPO] +Rumpo + +[RCBANDT] +RC Bandit + +[ROMERO] +Romero's Hearse + +[PACKER] +Packer + +[ADMIRAL] +Admiral + +[SQUALO] +Squalo + +[SEASPAR] +Sea Sparrow + +[PIZZABO] +Pizza Boy + +[GANGBUR] +Gang Burrito + +[TROPIC] +Tropic + +[SPEEDER] +Speeder + +[REEFER] +Reefer + +[FLATBED] +Flatbed + +[YANKEE] +Yankee + +[CADDY] +Caddy + +[ZEBRA] +Zebra Cab + +[TOPFUN] +Top Fun + +[SKIMMER] +Skimmer + +[PCJ600] +PCJ 600 + +[PHOENIX] +Phoenix + +[FAGGIO] +Faggio + +[FREEWAY] +Freeway + +[RCBARON] +RC Baron + +[RCRAIDE] +RC Raider + +[GLENDAL] +Glendale + +[OCEANIC] +Oceanic + +[SANCHEZ] +Sanchez + +[SPARROW] +Sparrow + +[LOVEFIS] +Love Fist + +[COASTG] +Coast Guard + +[DINGHY] +Dinghy + +[HERMES] +Hermes + +[SABRE] +Sabre + +[SABRETU] +Sabre Turbo + +[WALTON] +Walton + +[REGINA] +Regina + +[COMET] +Comet + +[DELUXO] +Deluxo + +[BURRITO] +Burrito + +[SPAND] +Spand Express + +[MARQUIS] +Marquis + +[BAGGAGE] +Baggage Handler + +[KAUFMAN] +Kaufman Cab + +[COASTMA] +Coastguard Maverick + +[MAVERIC] +Maverick + +[RANCHER] +Rancher + +[FBIRANC] +FBI Rancher + +[VIRGO] +Virgo + +[GREENWO] +Greenwood + +[HOTRING] +Hotring Racer + +[BLISTAC] +Blista Compact + +[FEST_DF] +Dist. traveled on foot (miles) + +[FEST_DC] +Dist. traveled by car (miles) + +[FESTDFM] +Distance traveled on foot (m) + +[FESTDCM] +Distance traveled by car (m) + +[TOT_DIS] +Total distance traveled (miles) + +[TOTDISM] +Total distance traveled (m) + +[DISTHEL] +Dist. traveled by helicopter (miles) + +[DISTHEM] +Distance traveled by helicopter (m) + +[DISTBOA] +Dist. traveled by boat (miles) + +[DISTBOM] +Distance traveled by boat (m) + +[FEST_LS] +People saved in an Ambulance + +[FEST_CC] +Criminals killed on Vigilante Mission + +[FEST_FE] +Total fires extinguished + +[FEST_RP] +Rampages passed + +[FEST_MP] +Missions passed + +[FEST_BB] +Bling-bling Scramble: + +[FEST_H0] +Most checkpoints + +[FEST_GC] +Gang Cars Totaled: + +[FEST_H1] +Diablo destruction + +[FEST_H2] +Mafia Massacre + +[FEST_H3] +Casino Calamity + +[FEST_H4] +Rumpo Wrecker + +[USJ] +UNIQUE STUNT BONUS! + +[RATNG1] +Upstanding Citizen + +[RATNG2] +Nobody Special + +[RATNG3] +Litterer + +[RATNG4] +Shoplifter + +[RATNG5] +Vandal + +[RATNG6] +Do boy + +[RATNG7] +Pickpocket + +[RATNG8] +Clepto + +[RATNG9] +Snitch + +[RATNG10] +Rat + +[RATNG11] +Leece + +[RATNG12] +Scam Artist + +[RATNG13] +Trickster + +[RATNG14] +Numbers Runner + +[RATNG15] +Hustler + +[RATNG16] +Bully + +[RATNG17] +Riff-Raff + +[RATNG18] +Scalawag + +[RATNG19] +Ruffian + +[RATNG20] +Outlaw + +[RATNG21] +Thug + +[RATNG22] +Drop Man + +[RATNG23] +SA Goon + +[RATNG24] +Goon + +[RATNG25] +Jailbird + +[RATNG26] +Ex-Con + +[RATNG27] +Felon + +[RATNG28] +Bag Man + +[RATNG29] +Wiseguy + +[RATNG30] +Wheelman + +[RATNG31] +Hired Muscle + +[RATNG32] +Hatchetman + +[RATNG33] +Headhunter + +[RATNG34] +Enforcer + +[RATNG35] +Ronin + +[RATNG36] +Fixer + +[RATNG37] +Hitman + +[RATNG38] +Associate + +[RATNG39] +Butcher + +[RATNG40] +Cleaner + +[RATNG41] +Assassin + +[RATNG42] +Consigliere + +[RATNG43] +Made Man + +[RATNG44] +Right-Hand Man + +[RATNG45] +Executioner + +[RATNG46] +Lieutenant + +[RATNG47] +Underboss + +[RATNG48] +Capo + +[RATNG49] +Boss + +[RATNG50] +Kingpin + +[RATNG51] +Don + +[RATNG52] +Godfather + +[PAGE_00] +. + +[WELCOME] +WELCOME TO + +[TSCORE] +EARNINGS: $~1~ + +[PBOAT_2] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to fire the boat cannons. + +[HJSTAT] +Distance: ~1~.~1~m Height: ~1~.~1~m Flips: ~1~ Rotation: ~1~_ + +[HJSTATW] +Distance: ~1~.~1~m Height: ~1~.~1~m Flips: ~1~ Rotation: ~1~_ And what a great landing! + +[ATUTOR] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ ~w~button to toggle Paramedic missions on or off. + +[FEST_HA] +Highest Paramedic Mission level + +[C_KILLS] +CRIMINALS KILLED: ~1~ + +[HJSTATF] +Distance: ~1~ft Height: ~1~ft Flips: ~1~ Rotation: ~1~_ + +[HJSTAWF] +Distance: ~1~ft Height: ~1~ft Flips: ~1~ Rotation: ~1~_ And what a great landing! + +[CINCAM] +Cinematic Camera + +[RC4] +'RUMPO RAMPAGE' + +[LEGAL] +~g~Eliminate the criminal threat! + +[GA_2] +New engine and paint job. The cops won't recognize you! + +[HELP15] +When on foot press the ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~ ~w~button to ~h~look behind~w~. + +[FEC_LB4] +Look behind (R3 button) + +[PERPIC] +Hidden Packages found + +[CO_ONE] +Hidden Package ~1~ of ~1~ + +[GA_21] +You cannot store any more cars in this garage. + +[CHEAT1] +Cheat activated + +[CHEAT2] +Weapon cheat + +[CHEAT3] +Health cheat + +[CHEAT4] +Armor cheat + +[CHEAT5] +Wanted level cheat + +[CHEAT6] +Money cheat + +[CHEAT7] +Weather cheat + +[USJ_ALL] +ALL UNIQUE STUNTS COMPLETED! + +[JAN] +Jan + +[FEB] +Feb + +[MAR] +Mar + +[APR] +Apr + +[MAY] +May + +[JUN] +Jun + +[JUL] +Jul + +[AUG] +Aug + +[SEP] +Sept + +[OCT] +Oct + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Dec + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONUS $~1~ + +[HORN1] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~button to activate the ~h~horn. + +[HORN2] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~button to activate the ~h~horn + +[HORN3] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~button to activate the ~h~horn + +[FEC_EXV] +Enter and exit vehicle + +[TAXI_M] +'TAXI DRIVER' + +[COP_M] +'VIGILANTE' + +[FIRE_M] +'FIREFIGHTER' + +[AMBUL_M] +'PARAMEDIC' + +[HJ_IS] +INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_PIS] +PERFECT INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_DIS] +DOUBLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_PDIS] +PERFECT DOUBLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_TIS] +TRIPLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_PTIS] +PERFECT TRIPLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_QIS] +QUADRUPLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[HJ_PQIS] +PERFECT QUADRUPLE INSANE STUNT BONUS: $~1~ + +[FESZ_LS] +Load Successful. + +[HELI_1A] +Test your skills with the Sparrow, see how quickly you can complete the course. + +[HELI_1B] +Course Complete! $ ~1~ + +[HELIODD] +Helicopter odd jobs + +[LAW] +THE LAWYER MISSIONS + +[LAW1_1] +~g~Go get some new threads from Rafael's clothes shop. + +[LAW4_6] +Burn the management! + +[LAW4_7] +Kill the bosses! + +[LAW4_8] +Fight, Fight, Fight, Fight. + +[LAW4_9] +More Holiday, Less Work! + +[LAW4_11] +Fight! Fight! Fight! Fight! + +[LAW4_12] +Viva la revolution! + +[GENERAL] +THE COLONEL MISSIONS + +[GEN3_4] +Tommy Vercetti. Let's go... + +[GEN3_13] +What's the matter with you man?! Get on the roof across the yard before they turn up! + +[GEN3_17] +Sheeit! You trying to kill me?! + +[GEN3_21] +~g~He got Diaz's money! Chase him down and get it back! + +[GEN3_24] +~r~Diaz died! You failed to protect him! + +[GEN3_26] +~r~You shot Diaz! + +[GEN3_27] +~r~You shot Diaz's bodyguards! + +[GEN3_31] +~g~Now go to the drop off and watch over Diaz. + +[GEN3_32] +~g~Get to your vantage point on the roof of the building opposite Lance. + +[COKE] +THE COKE BARON MISSIONS + +[COK1_3] +Hope you fall and break your neck! + +[COK1_6] +I'm sick of these pricks. + +[COK2_7] +See those marker boys? Try taking out the lights! + +[COK2_10] +You sure is better at shooting than talking. + +[COK2_11] +Thanks. You're a real charmer yourself. + +[COK2_12] +I Know, Tommy. + +[COK2_18] +You cool with Kenny Loggins + +[COK2_19] +Hell, I love this record + +[COK2_26] +~r~You killed Lance! + +[COK3_1] +Don't shoot, dude! + +[COK3_2] +What's in this stuff? + +[COK3_3] +He's taking the boat. Bummer. + +[COK3_4] +Help! Some square's stealing the boat, man! + +[COK4_W] +Uugghh! That's the last of them. + +[COK4_X] +I'm going to start her up. + +[COK4_Y] +I think we've got some new friends. + +[COK4_2] +Yeah. + +[COK4_6] +Do you know where we're going? + +[COK4_7] +Are we lost? + +[COK4_8] +We got some competition! + +[COK4_9] +Take 'em out! + +[COK4_9A] +It's time for the Lance Vance Dance! + +[COK4_10] +They're matchwood! And fish food. + +[COK4_11] +We made it! Those other boats ain't VIP class. + +[COK4_17] +They're getting desperate! + +[COK4_18] +My damn feet are wet! WE'RE TAKING ON WATER! + +[COK4_21] +Bridge coming up! + +[COK4_22] +Bail out, she's about to blow! + +[COK4_23] +Good shooting. + +[COK4_29] +~r~You killed Lance! + +[ASS1_6] +Go on Tommy, I'll be ok! + +[ASS1_7] +Eat this, you murdering bastards!! + +[ASS1_8] +I'm pinned down! + +[ASS1_9] +I got you covered Tommy! + +[ASS1_10] +Hey, this is a real nice herbaceous border + +[ASS1_11] +Hey Tommy, can my room have a view of the bay? + +[ASS1_12] +Beautiful high ceilings in here... + +[ASS1_3] +Lance! I need cover! + +[ASS1_4] +Diaz must be inside! + +[ASS1_5] +Lance! + +[TAXWAR] +TAXI WAR MISSIONS + +[NOTAXI] +~g~You need a Kaufman Cab to activate this mission. + +[TAXW1_5] +~g~You need to be in a Kaufman cab! + +[TAX2_4] +Go on, Tommy. + +[TAX2_5] +Beat the hell out of him. + +[TAX2_6] +He hasn't even got a license. + +[TAX2_7] +Damn limo services. + +[TAXW3_1] +~g~Go and pick up Mercedes. + +[RACE1] +~g~3..2..1.. GO GO GO! + +[RACE2] +~g~3 + +[RACE3] +~g~2 + +[RACE4] +~g~1 + +[RACE5] +~g~GO! + +[FIRST] +~b~1st + +[SECOND] +~b~2nd + +[THIRD] +~b~3rd + +[FOURTH] +~b~4th + +[RACETM] +~b~RACE TIME: ~1~:~1~ + +[RACETM2] +~b~RACE TIME: ~1~:0~1~ + +[RACEFA] +~r~You failed to win the race! + +[TEX1_5] +~r~He got away! + +[SEG3_2] +~g~Get to the van that contains the RC Raider and remote timed bombs. + +[SEG3_3] +~g~You must use the RC RAIDER to transport 4 bombs to 4 target zones on the building site. + +[SERG3_5] +~g~You can only carry one bomb at a time and cannot pick up successfully planted bombs. + +[SEG3_7] +~g~Once you have dropped the FIRST bomb successfully in a target zone the detonation timer will start; you must then drop all the bombs within this time period. + +[SEG3_8] +~g~All 4 bombs must be located at the 4 target zones to pass the mission and demolish the building. + +[SEG3_9] +~g~You hit the target! 3 more to go. + +[SEG3_10] +~g~You hit the target! 2 more to go. + +[SEG3_11] +~g~You hit the target! Just 1 more to go! + +[SEG3_12] +~r~You missed the target! Go get a bomb! + +[SEG3_13] +~g~Drop the bomb at a target zone. + +[SEG3_14] +~r~You ran out of time and failed to demolish the building. + +[SEG3_15] +~r~Your RC Raider has been destroyed! How you gonna transport the bombs now? + +[AVERY] +AVERY MISSIONS + +[ASM] +ASSASSIN MISSIONS + +[ASM_1] +ASSASSIN MISSION 1 + +[ASM1_1] +~g~Mr. Teal, your help in eradicating those out-of-towners was invaluable to business. I have more work for you with a more 'hands-on' approach. Your next job is taped under the phone. + +[ASM1_2] +~g~Get to the payphone outside the Mall in Washington. + +[ASM1_3] +~g~Carl Pearson, Pizza Delivery Man. He must not complete his deliveries. + +[ASM1_4] +~g~Kill the Pizza Delivery Man before he completes his deliveries. + +[ASM_2] +ASSASSIN MISSION 2 + +[ASM_3] +ASSASSIN MISSION 3 + +[ASM3_A] +TEXT NO LONGER NEEDED + +[ASM3_B] +TEXT NO LONGER NEEDED + +[ASM3_1] +~g~Go and get the weapon Mr. Black has left for you. + +[ASM3_2] +~g~Don't get too close to the target or he may spot you! + +[ASM3_3] +~g~For a quick safe kill find a secluded spot nearby with a clear view of your target. + +[ASM3_4] +~g~He's seen you! Better waste him any way you can! + +[ASM3_5] +~g~Marcus Hammond is working on an advertising board in Washington. + +[ASM3_6] +~g~Franco Carter is working for DBP Security off Ocean Drive. + +[ASM3_7] +~g~Dick Tanner is situated near the Jewelry shop in Vice Point. + +[ASM3_8] +~g~Nick Kong is situated near Washington Beach. + +[ASM3_9] +~g~Stuntman Driver is situated in Washington. + +[ASM3_10] +~r~You failed to kill them all. + +[ASM_4] +ASSASSIN MISSION 4 + +[ASM4_1] +~g~Go get the rifle left for you in the foliage outside the airport terminal. + +[ASM4_2] +~g~Don't miss your target or you may alert his bodyguards, and remember keep your distance so he does not spot you. + +[ASM4_3] +~g~Watch the woman on the balcony above the check-in desks inside the airport terminal. DO NOT KILL HER. + +[ASM4_4] +~g~Kill the man she hands the briefcase to but only AFTER HE PICKS IT UP. Then retrieve the briefcase and take it to Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_5] +~g~Get the briefcase! + +[ASM4_6] +~g~Take the briefcase to Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_7] +~r~You killed the woman, you fool! + +[ASM4_8] +~r~The target heard you firing your weapon! The deal is off! + +[ASM4_9] +~r~The target has boarded his flight! + +[ASM4_11] +~r~The target has seen you! The deal is off! + +[ASM4_13] +~g~He's spotted you and is making a run for it, nail him and get the briefcase! + +[ASM4_14] +~g~The distance bar in the upper right of the screen gives you an indication to how close you are to your target do not let it fill or he will see you. + +[ASM_5] +ASSASSIN MISSION 5 + +[KICK] +KICKSTART + +[KICK1_3] +~g~Number of times foot put down: ~1~ + +[KICK1_4] +~g~Time penalty: ~1~ seconds + +[BANK] +BANKJOB MISSIONS + +[BANK1] +BANKJOB MISSION 1 + +[BANK2] +BANKJOB MISSION 2 + +[BJM2_21] +~g~Hit as many targets as you can while your ammo lasts. + +[BANK3] +BANKJOB MISSION 3 + +[BJM3_1] +~g~Get a fast car and get to the starting grid. + +[BNK4_2A] +Boys at the car lot did a great job on this baby. + +[BNK4_3G] +Oh crap, now the cops are onto us! + +[BNK4_3H] +- and we're not even there yet. + +[BNK4_3K] +We'll have to lose the cops first... + +[BNK4_3L] +Christ Tommy, you trying to kill us all!? + +[BNK4_3N] +Everything I care about gets trashed! + +[BNK4_26] +Hot damn! Here they come! + +[BNK4_32] +Use explosives to open the deposit boxes! + +[BNK4_36] +Where's Cam? + +[BNK4_37] +History... + +[BNK4_38] +That's the last of them. GO! GO! GO! + +[BNK_39] +Shit! Where's Hilary? + +[BK4_40A] +I'll give him abandonment issues! + +[BNK4_42] +Hey guys! Get in! I got you covered! + +[BNK4_43] +I've got our asses covered, DRIVE! + +[BNK4_44] +We made it! We're rich! RICH! + +[BNK4_45] +Shame Cam didn't make it, he was a good guy! + +[BNK4_46] +Yeah. Still... more for us! + +[BNK4_47] +Damned straight! YEEEEHAAAH! + +[BNK4_48] +Tommy, would you like a massage? + +[BNK4_49] +Well, Hi there, Mercedes! Yeah, I'm a little tense... + +[BNK450A] +What'd I tell you Tommy? What'd I tell you? Bent SWAT better watch out when Kent Paul is in town. + +[BNK450B] +Come on, gimme a bigger slice, mate, c'mon. I gotta get some new threads. + +[BNK4_51] +You look fine to me. + +[KENT] +KENT PAULS MISSIONS + +[KENT1] +KENT PAUL MISSION1 + +[COUNT] +COUNTERFEITING MISSIONS + +[COUNT1] +COUNTERFEITING MISSION 1 + +[COUNT2] +COUNTERFEITING MISSION 2 + +[BIKE] +THE BIKER GANG MISSIONS + +[BIKE1] +BIKER MISSION 1 + +[BIKE2] +BIKER MISSION 2 + +[BIKE3] +BIKER MISSION 3 + +[GOAWAY1] +~g~Come back when you have finished the Haitian gang missions. + +[HAIT] +THE HAITIAN GANG MISSIONS + +[HAIT1] +HAITIAN MISSION 1 + +[HAIT2] +HAITIAN MISSION 2 + +[HAIT3] +HAITIAN MISSION 3 + +[HAM3_6] +~g~Use the sniper rifle I have left to accomplish your task. + +[ROCK] +THE ROCKBAND GANG MISSIONS + +[ROK1_4] +~g~Ok, I think this is what you were after... + +[ROK1_1E] +~g~It'll cost more than you've got! + +[ROK1_1F] +~g~Come back when you got the money. + +[RBM2_6] +~g~Wow! She's a bloke, stop him! + +[ROCK3] +ROCKBAND MISSION 3 + +[RBM3_5] +~g~Take Love Fist to the venue. + +[CUBANM] +THE CUBAN GANG MISSIONS + +[CUBAN1] +CUBAN MISSION 1 + +[CUBAN2] +CUBAN MISSION 2 + +[CUB2_10] +~r~You are supposed to be killing Haitians, not Cubans. + +[CUBAN3] +CUBAN MISSION 3 + +[CUBAN4] +CUBAN MISSION 4 + +[PROT] +PROTECTION MISSIONS + +[PORN] +PORN MISSIONS + +[PORN1] +PORN MISSION 1 + +[POR1_03] +~r~Candy is dead! + +[PORN2] +PORN MISSION 2 + +[PORN3] +PORN MISSION 3 + +[PORN4] +PORN MISSION 4 + +[PHIL] +PHIL MISSIONS + +[PHIL1] +PHIL MISSION 1 + +[PHIL2] +PHIL MISSION 2 + +[PIZ1_A] +PIZZA BOY MISSION + +[CNTBUY1] +Printworks purchased: $~1~ + +[CARBUY] +Car Showroom purchased: $~1~ + +[PORNBUY] +Film Studio purchased: $~1~ + +[ICEBUY] +Ice Cream Factory purchased: $~1~ + +[TAXIBUY] +Taxi Firm purchased: $~1~ + +[BANKBUY] +The Malibu purchased: $~1~ + +[BOATBUY] +Boatyard purchased: $~1~ + +[PRNT_NO] +You cannot buy the Print Works at this time, come back later. + +[CAR_NO] +You cannot buy the Car Showroom at this time, come back later. + +[PORN_NO] +You cannot buy the Film Studio at this time, come back later. + +[ICE_NO] +You cannot buy the Ice Cream Factory at this time, come back later. + +[TAXI_NO] +You cannot buy the Taxi Company at this time, come back later. + +[BANK_NO] +You cannot buy The Malibu at this time, come back later. + +[BOAT_NO] +You cannot buy the Boatyard at this time, come back later. + +[COL2_6] +Freeze, imperialist American pig! + +[COL2_6B] +Zat iz propertay of ze government Francais. + +[COL2_6C] +'And eet over! + +[COL3_A] +Thomas I appreciate you coming + +[COL3_B] +Forgive me for getting straight to business, + +[COL3_C] +Diaz has asked me to oversee a minor business transaction. + +[COL3_D] +Let's hope it goes better than last time. + +[COL3_E] +Which is why I thought of you, my friend. + +[COL3_F] +I've dropped some protection at the multistory carpark. + +[COL3_G] +Pick it up then go and watch over Diaz's men at the drop off. + +[COL4_2] +Don't know Sir! + +[COL4_5] +Sir, Yes Sir! + +[COL4_10] +Lets go eat some doughnuts. + +[COL4_16] +Sir! Moving vehicle Sir! + +[COL4_25] +Vehicle self destruct initiated! + +[COL5_6] +Mercedes, that girl will be the death of me. + +[COL5_8] +Damn cockroach! + +[COL5_5] +Die French peegs! + +[CNT2_1] +Kill him. + +[CNT2_2] +Get the Plates! + +[CNT2_3] +Protect the courier! + +[FINKILL] +Ok boys, kill him! + +[FIN_1A] +Come here you double-crossing piece of shit! + +[FIN_1B] +You're going down, you back stabbing prick! + +[FIN_1C] +This is the last dance for lance vance! + +[FIN_2B] +Oh you think so! + +[FIN_2C] +I said I had enough of that at school! + +[FIN_3] +No one to cover your ass now, eh Tommy? + +[FIN_4] +You're history, Tommy, history + +[FIN_5] +You picked the wrong side, Lance... + +[FIN_6] +Sonny's up with the safe and MY money... + +[FIN_10] +Sonny? SONNY! I'm coming for ya! + +[FIN_11A] +You took fifteen years from me Sonny... + +[FIN_11B] +And now I'm gonna make you pay! + +[FIN_12A] +You still don't get it do you! + +[FIN_12B] +I OWN you, Tommy. + +[FIN_12C] +Those fifteen years were mine to spend! + +[FIN_13] +Get him boys, he never understood a thing. + +[RACES_4] +3 + +[RACES_5] +2 + +[RACES_6] +1 + +[RACES_7] +GO! + +[RACES_9] +Time: ~1~:~1~ + +[RACES] +TIME: + +[RACES17] +New best time: ~1~:~1~ + +[RACES18] +YOU HAVE WON: $~1~ + +[RACES20] +New best time: ~1~:0~1~ + +[RACES21] +Time: ~1~:0~1~ + +[RCH1_1] +NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED + +[RCH1_2] +~g~The CHECKPOINTS are scattered throughout the airport. + +[RCH1_3] +NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED NO LONGER NEEDED + +[RCH1_5] +Time: + +[RCRC1_2] +~g~Get to the starting grid now! + +[RCRC1_4] +~g~3 + +[RCRC1_5] +~g~2 + +[RCRC1_6] +~g~1 + +[RCRC1_7] +~g~GO! + +[RCRC1_8] +~g~Race time: ~1~ seconds + +[RCPL1_1] +~g~Compete in a CHECKPOINT RACE with 3 other RC Baron's + +[RCPL1_2] +~g~You must go through the ~o~CENTRE CORONA ~g~to successfully pass a checkpoint. + +[RCPL1_3] +~g~Get to the starting grid now! + +[ICC1_O] +What is wrong with you?? + +[FEA_2SP] +2 Speakers + +[FEA_4SP] +More than 2 speakers + +[FEA_EAR] +Headphones + +[FEA_NAH] +NO AUDIO HARDWARE + +[FET_APP] +APPLY + +[FES_SKN] +SKIN NAME + +[FES_DAT] +DATE + +[FES_SET] +Use Skin + +[FET_DEF] +Restore Defaults + +[FESZ_QZ] +Are you sure you want to save this game? + +[FES_SCG] +Save the current game? + +[FES_LCG] +Load the game and continue playing? + +[FEC_FIR] +Fire + +[FEC_NWE] +Next weapon + +[FEC_PWE] +Previous weapon + +[FEC_FOR] +Forward + +[FEC_BAC] +Backwards + +[FEC_LEF] +Left + +[FEC_RIG] +Right + +[FEC_ZIN] +Zoom in + +[FEC_ZOT] +Zoom out + +[FEC_EEX] +Enter+exit + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_SUB] +Sub-mission + +[FEC_CMR] +Change camera + +[FEC_JMP] +Jump + +[FEC_SPN] +Sprint + +[FEC_HND] +Handbrake + +[FEC_LOL] +Look left + +[FEC_LOR] +Look right + +[FEC_NTR] +Next target + +[FEC_PTT] +Previous target + +[FEC_LBA] +Look behind + +[FEC_CEN] +Center camera + +[FET_CFT] +ON FOOT + +[FET_CCR] +IN CAR + +[FET_CAC] +ACTION + +[FEC_IBT] +- + +[FEC_MXO] +MXB1 + +[FEC_MXT] +MXB2 + +[FEC_UNB] +UNBOUND + +[FEC_TFL] +Look left+Turret L + +[FEC_TFR] +Look right+Turret R + +[FEC_MWF] +MS WHEEL UP + +[FEC_MWB] +MS WHEEL DN + +[FEC_ORR] +or + +[FEC_NUS] +NOT USED + +[FEC_LUD] +Look Up + +[FEC_LDU] +Look Down + +[FEC_CMP] +COMBO: LOOK L+R + +[LAW_1A] +law_1a + +[LAW_1B] +law_1b + +[LAW_2A] +law_2a + +[LAW_2B] +law_2b + +[FEH_STA] +STATS + +[FEH_LOA] +LOAD + +[FEH_CON] +CONTROLS + +[FEH_AUD] +AUDIO + +[FEH_LAN] +LANGUAGE + +[FEH_SGA] +START NEW GAME + +[FEO_CON] +Controller Setup + +[FEO_AUD] +Audio Setup + +[FEO_DIS] +Display Setup + +[FEO_LAN] +Language Setup + +[FEO_PLA] +Player Setup + +[FEA_OUT] +Output + +[FEA_ST] +Stereo + +[FEA_DTS] +DTS + +[FEA_RSS] +Radio station + +[FEA_NON] +RADIO OFF + +[FEA_FM0] +WILDSTYLE + +[FEA_FM1] +FLASH FM + +[FEA_FM2] +KCHAT + +[FEA_FM3] +FEVER 105 + +[FEA_FM4] +VROCK + +[FEA_FM5] +VCPR + +[FEA_FM7] +EMOTION 98.3 + +[FEA_FM8] +WAVE 103 + +[FED_BRI] +Brightness + +[FED_TRA] +Trails + +[FED_SUB] +Subtitles + +[FED_WIS] +Wide Screen + +[FED_POS] +Screen Position + +[FEP_RES] +Resume + +[FEP_STG] +Start Game + +[FEP_STA] +Stats + +[FEP_BRI] +Briefs + +[FEP_OPT] +Options + +[FEP_QUI] +Quit Game + +[FES_LOA] +Load game + +[FES_DEL] +Delete game + +[FEC_CSU] +Controller Setup + +[FEC_RED] +Redefine Controls + +[FEC_MOU] +Mouse Settings + +[DISTGOL] +Dist. traveled by golf cart (miles) + +[DISTGOM] +Distance traveled by golf cart (m) + +[ST_FAVR] +Favorite radio station + +[ST_WSTR] +least favorite radio station + +[ST_FAVV] +Favorite vehicle + +[ST_STAR] +Total number of wanted stars attained + +[ST_HEAD] +Number of headshots + +[ST_GANG] +Least favorite gang + +[ST_STGN] +Total number of wanted stars evaded + +[TYREPOP] +Tires popped with gunfire + +[TYRESLA] +Tires slashed with a blade + +[ST_BRK] +Number of bloodring kills + +[ST_LTBR] +Longest time in bloodring (secs) + +[ST_GNG1] +Cubans + +[ST_GNG2] +Haitians + +[ST_GNG3] +Streetwannabe's + +[ST_GNG4] +Diaz's gang + +[ST_GNG5] +Security guards + +[ST_GNG6] +Biker gang + +[ST_GNG7] +Vercetti gang + +[ST_GNG8] +Golfers + +[FEA_FM6] +ESPANTOSO + +[ST_ASSI] +Assassination Contracts Completed + +[DISTBIK] +Dist. traveled by bike (miles) + +[DISTBIM] +Distance traveled by bike (m) + +[HOTEL] +Ocean View + +[KICK1_9] +CHECKPOINTS: + +[FIN_B6] +You do not have enough money to start this mission. + +[TEX3_9] +~g~Pickup a bomb by maneuvering the RC helicopter next to it. + +[HELP22] +Go to the green house blip on the radar. + +[FES_FMS] +Format Successful. Select OK to continue. + +[FES_SSC] +Save Successful. Select OK to continue. + +[FES_DSC] +Delete Successful. Select OK to continue. + +[FESZ_QC] +Proceed with overwriting this corrupted save game? + +[FES_CHE] +Warning! One or more cheats have been activated. This may affect your save game. It is recommended that you do not save this game. + +[FET_SG] +SAVE GAME + +[FEH_BRI] +BRIEF + +[FEH_DIS] +DISPLAY + +[FEH_MAP] +MAP + +[FEM_OK] +OK + +[FEC_CRO] +Crouch + +[FEC_CR3] +Crouch (L3 button) + +[FEC_SMT] +Sub-mission + +[FEC_SM3] +Sub-mission (R3 button) + +[FEC_RSC] +Radio stations + +[ST_PR01] +Flyboy + +[ST_PR02] +Aircraftman + +[ST_PR03] +Pilot Officer + +[ST_PR04] +Corporal + +[ST_PR05] +Lieutenant + +[ST_PR06] +Sergeant + +[ST_PR07] +Captain + +[ST_PR08] +Biggs + +[ST_PR09] +Wedge + +[ST_PR10] +Red Baron + +[ST_PR11] +Goose + +[ST_PR12] +Viper + +[ST_PR13] +Jester + +[ST_PR14] +Chappy + +[ST_PR15] +Iceman + +[ST_PR16] +Maverick + +[ST_PR17] +Noops + +[ST_PR18] +Air Chief Marshal + +[ST_PR19] +Ace + +[FET_LG] +LOAD GAME + +[CAR_EXP] +Road Vehicles destroyed + +[BOA_EXP] +Boats destroyed + +[HEL_DST] +Planes & Helicopters destroyed + +[STFT_01] +Fastest time on 'Alloy Wheels Of Steel' + +[STFT_02] +Fastest time on 'The Driver' + +[STFT_03] +Fastest time in Dirt Ring + +[STFT_04] +Fastest time on RC Plane Race + +[STFT_05] +Fastest time on RC Car Race + +[STFT_06] +Fastest time on RC helicopter Pickup + +[STFT_07] +Fastest time on 'Terminal Velocity' + +[STFT_08] +Fastest time on 'Ocean Drive' + +[STFT_09] +Fastest time on 'Border Run' + +[STFT_10] +Fastest time on 'Capital Cruise' + +[STFT_11] +Fastest time on 'Tour!' + +[STFT_12] +Fastest time on 'V.C. Endurance' + +[STHC_01] +Highest score for Shooter + +[STHC_02] +Best Percentage of hits for Shooter + +[STHC_03] +Number of drug deals made + +[HELP24] +You can now take jobs from the Colonel. + +[HELP25] +You can now take jobs from Avery Carrington. + +[HELP29] +You can visit the clothes store when you're not on a mission. + +[HELP30] +When you buy new clothes your wanted level will be set to zero. + +[ASM4_24] +distance: + +[RBM1_6] +~g~Take Mercedes and the 'Love Juice' to the band at the recording studio. + +[RBM1_3] +NO LONGER NEEDED + +[HAM1_5] +NO LONGER NEEDED + +[RBM1_11] +NO LONGER NEEDED + +[HELP31] +To do a drive-by, first look left or right using the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ or the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~. + +[HELP34] +You must have a sub machine gun to perform a drive-by. + +[STRIP_1] +~r~Not enough cash, you cheap sleazebag. + +[EXIT_1] +Press the ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~button to exit. + +[ASM1_B] +Your next job is taped under the phone. + +[ASM1_C] +I have more work for you with a more 'hands-on' approach. + +[SCARF] +Apartment 3c + +[LAW4_10] +Rich management suck! + +[RCH1_6] +~g~Use the RC Helicopter to collect checkpoints scattered throughout the airport. + +[RCH1_9] +~b~TOTAL TIME: ~1~:~1~ + +[RCH1_10] +~b~TOTAL TIME: ~1~:0~1~ + +[WHEEL01] +TWO WHEELS DOUBLE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m Time: ~1~ seconds + +[WHEEL02] +TWO WHEELS DOUBLE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet Time: ~1~ seconds + +[WHEEL03] +TWO WHEELS BONUS: $ ~1~ Time: ~1~ seconds + +[WHEEL04] +TWO WHEELS BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m + +[WHEEL05] +TWO WHEELS BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet + +[WHEEL06] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m Time: ~1~ seconds + +[WHEEL07] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet Time: ~1~ seconds + +[WHEEL08] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Time: ~1~ seconds + +[WHEEL09] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m + +[WHEEL10] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet + +[WHEEL11] +STOPPIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m Time: ~1~ seconds + +[WHEEL12] +STOPPIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet Time: ~1~ seconds + +[WHEEL13] +STOPPIE BONUS: $ ~1~ Time: ~1~ seconds + +[WHEEL14] +STOPPIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~.~1~m + +[WHEEL15] +STOPPIE BONUS: $ ~1~ Distance: ~1~ feet + +[ROK3_72] +Love Fist! + +[POR1_19] +Hey! + +[DESPERA] +Desperado + +[MOB_99A] +Get to the payphone next to the mall in Washington. + +[MOB_98A] +Get to the pay phone in Vice Point. + +[MOB_96A] +Get to the payphone at the airport terminal. + +[MOB_95A] +Get to the payphone in Little Havana. + +[BNK1_1] +Can I help you, sir? + +[BNK1_2] +There's an imposter! + +[BNK1_3] +He's gone insane! + +[BNK1_4] +Who the hell are you? + +[BNK1_5] +Where's your badge? + +[BNK1_6] +There they are! Shoot to kill! + +[MOB_24A] +Hola, is this Mr. Vercetti? + +[MOB_24B] +Yeah. + +[MOB_24C] +This is Cortez. You were at my party. + +[MOB_24D] +Yeah. I remember. + +[MOB_24E] +Mr. Vercetti, it was a most unfortunate incident that happened with your business deal. + +[MOB_24F] +I know. + +[MOB_24G] +I want you to know me and my people are doing their utmost to get to the bottom of it. + +[MOB_24H] +If you'd like to talk to me more privately, you can find me at the boat, eh? Okay? Good day, senor. + +[BNK2_6] +This guy's a lunatic! + +[ANGEL] +Angel + +[CUBJET] +Cuban Jetmax + +[SANDKIN] +Sandking + +[POLMAV] +Police Maverick + +[BOXVILL] +Boxville + +[BENSON] +Benson + +[HOTRINA] +Hotring Racer + +[HOTRINB] +Hotring Racer + +[BLOODRA] +Bloodring Banger + +[BLOODRB] +Bloodring Banger + +[MAFIACR] +Mafia Cruiser + +[COP_M2] +'VICE SQUAD' + +[COP_M3] +'BROWN THUNDER' + +[BNK3_2] +I'm not driving for you, no way, I'm sharing this at group. + +[FEM_SL1] +Save File 1 Not Present + +[FEM_SL2] +Save File 2 Not Present + +[FEM_SL3] +Save File 3 Not Present + +[FEM_SL4] +Save File 4 Not Present + +[FEM_SL5] +Save File 5 Not Present + +[FEM_SL6] +Save File 6 Not Present + +[FEM_SL7] +Save File 7 Not Present + +[FEM_SL8] +Save File 8 Not Present + +[FEA_CHA] +Changing audio output to STEREO. Please wait... + +[FEA_CHD] +Warning! You are changing from STEREO output to DTS. Please wait... + +[FEI_SEL] +Select + +[FEI_BAC] +Back + +[FEI_RES] +Resume + +[FEI_NAV] +Navigate + +[FEI_BTX] +/ button - + +[FEI_BTT] +" button - + +[FEI_STA] +START button - + +[FEI_BTD] +; = > < - + +[FEI_STO] +Stop + +[ST_ICEC] +'Ice Cream' Sold + +[MOB_68A] +Tommy son, have I got a surprise for you + +[MOB_68B] +I'm down at the recording studios with some major artists + +[MOB_68C] +Why don't you pay us a visit? + +[MOB_68D] +You know it makes sense, dontcha? See ya later. + +[OUTFT1] +Street + +[OUTFT2] +Soiree + +[OUTFT3] +Coveralls + +[OUTFT4] +Country Club + +[OUTFT5] +Havana + +[OUTFT6] +Cop + +[OUTFT7] +Bank Job + +[OUTFT8] +Casual + +[OUTFT9] +Mr Vercetti + +[OUTFT10] +Tracksuit + +[OUTFT13] +MC Tommy + +[CAR_AS1] +CAR SHOWROOM ASSET COMPLETED + +[CAR_AS2] +~g~Sunshine Auto's will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[BUYSAVE] +~g~You can now save your game here when not on a mission. + +[BUYGARG] +~g~You can also store vehicles in this garage. + +[STRPBUY] +Pole Position Club purchased: $~1~ + +[GA_4] +Car bombs are $500 each + +[GA_5] +Your car is already fitted with a bomb. + +[GA_6] +Park it, prime it by pressing the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button and LEG IT! + +[GA_7] +Arm with the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. Bomb will go off when engine is started. + +[GA_6B] +Park it, prime it by pressing the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button and LEG IT! + +[GA_7B] +Arm with the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. Bomb will go off when engine is started. + +[MOB_70A] +Tommy, it's me, Colonel Cortez. Look senor, I believe you are a man who can get things done. So please help me. + +[MOB_70B] +You can find me at the boat. + +[PICK2] +.357 delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK3] +Chainsaw delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK4] +Flame Thrower delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK5] +.308 Sniper delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK6] +Minigun delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK7] +Rocket Launcher delivered to Ocean View Hotel! + +[PICK8] +Sea Sparrow now available from the Mansion on Starfish Island! + +[PICK9] +Tank now available from the Army Barracks! + +[PICK10] +Hunter now available from the Army Barracks! + +[CLOTH1] +Soiree outfit delivered to Rafael's on Ocean Beach. + +[CLOTH2] +Street outfit delivered to Safehouses. + +[CLOTH3] +Coveralls outfit delivered to Tooled Up in The North Point Mall. + +[CLOTH4] +Country Club outfit delivered to The Golf Club in Leaf Links. + +[CLOTH5] +Havana outfit delivered to Little Havana Streetwear in Little Havana. + +[CLOTH6] +Cop outfit delivered to Police Station on Washington Beach. + +[CLOTH7] +Casual outfit delivered to Gash in The North Point Mall. + +[CLOTH8] +Mr Vercetti outfit delivered to Collar & Cuffs on Ocean Beach. + +[CLOTH9] +Tracksuit outfit delivered to Jocksport in Downtown. + +[CLOTH10] +Bank Job outfit delivered to Malibu Club in Vice Point. + +[MOB_62A] +Tommy, is Ricardo Diaz, I want to thank you for looking out for me my man. + +[MOB_62B] +I ask that prick Cortez, he say you the real deal, my friend, why you not come see me. + +[MOB_62C] +I need a guy like you. All I have now is dickheads, + +[MOB_62D] +dickheads everywhere, yo. I make you real rich. + +[GOAWAY2] +~g~Come back when you have finished the Biker gang missions. + +[COL2_9] +You American idiot! They followed you here! + +[LOADCOL] +Loading... + +[STFT_17] +Fastest time on 'PCJ Playground' + +[STFT_18] +Fastest time on 'Trial By Dirt' + +[STFT_19] +Fastest time on 'Test Track' + +[NEW_REC] +~g~New Record Set!! ~w~~1~ minutes ~g~and ~w~~1~ seconds. + +[BMX_HOW] +~g~Do two laps of the dirt track, ~y~passing through ~g~the ~y~CHECKPOINTS ~g~as you go! + +[BMXREW1] +~g~Each time you beat your previous record for the two laps + +[BMXREW2] +~g~a larger ~y~REWARD ~g~will be awarded! + +[BMXRAIN] +~g~Looks like rain... + +[ITBEG] +In the beginning... + +[NBMNBUY] +El Swanko Casa purchased: $~1~ + +[LNKVBUY] +Links View Apartment purchased: $~1~ + +[HYCOBUY] +Hyman Condo purchased: $~1~ + +[BUYGARS] +~g~You can also store vehicles in these garages. + +[OCHEBUY] +Ocean Heights Apartment purchased: $~1~ + +[WASHBUY] +1102 Washington Street purchased: $~1~ + +[VCPTBUY] +3321 Vice Point purchased: $~1~ + +[HELP6_C] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~button to apply the vehicle's handbrake. + +[HELP2_A] +Press the ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~button when running to ~h~sprint + +[HELP4_A] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~ ~w~button to accelerate. + +[HELP5_A] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~ ~w~button to brake, or to reverse if the vehicle has stopped. + +[HELP8_A] +Press the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ button ~w~to ~h~zoom in ~w~with the rifle and the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ button ~w~to ~h~zoom out ~w~again. + +[PBOAT_1] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to fire the boat cannons. + +[SEG3_4] +~g~You can pick up bombs by simply piloting your RC Raider adjacent to each one, to drop a bomb press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~g~button. + +[RCR1_3] +~g~If you wish to quit this mission press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~g~button to detonate your RC car. + +[HELP32] +Then fire using the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. + +[HELP33] +Then fire using the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. + +[TTUTOR] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle taxi missions on or off. + +[TTUTOR2] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle taxi missions on or off. + +[FTUTOR] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle fire truck missions on or off. + +[FTUTOR2] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle fire truck missions on or off. + +[CTUTOR] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle Vigilante missions on or off. + +[CTUTOR2] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle Vigilante missions on or off. + +[HELP8_B] +Press the ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ button ~w~to ~h~zoom in ~w~with the rifle and the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ button ~w~to ~h~zoom out ~w~again. + +[ATUTOR3] +Press the ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~ button~w~ to toggle Paramedic missions on or off. + +[GUN_H1] +~w~Press the~h~ ~k~~PED_SPRINT~ ~w~button to buy. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to exit. + +[PU_CF3] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to replace current weapon in this slot. + +[PU_CF4] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to replace current weapon in this slot. + +[HELP9_B] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ button ~w~to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[HELP37] +If you do not want to enter the vehicle while car jacking someone, press the ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~button. + +[HELP6_A] +Press the~h~ ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ button ~w~to apply the vehicle's ~h~handbrake. + +[HELP6_D] +Press the~h~ ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ button ~w~to apply the vehicle's ~h~handbrake. + +[HELP26] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to enter or exit a vehicle. + +[HELP27] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ button and the ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ button, to shift your weight on a bike. + +[HELP28] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ button and the ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ button, to shift your weight on a bike. + +[HELP35] +Press the ~h~~k~~GO_LEFT~~w~, and the ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~, to steer the vehicle. + +[HELP36] +Press the ~h~~k~~GO_LEFT~~w~, and the ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~, to steer the vehicle. + +[HELP42] +Follow the ~q~pink blip~w~ to find the hotel. + +[HELP19] +Walk into the ~q~pink marker ~w~to continue. + +[HELP1] +Stop in the center of the ~q~pink marker. + +[HELP12] +Walk into the center of the ~q~pink marker~w~ to trigger a mission. + +[SEG3_6] +~g~To successfully hit a target zone, you must drop the bomb in the area represented by the ~q~pink marker~w~. You can drop the bombs in any order. + +[S_PROMP] +When not on a mission you can save your progress by collecting the ~h~cassette tape pickup. + +[HELP16] +Walk through the front door of the ~h~Ocean View~w~ Hotel to enter the building. + +[HELP43] +~g~Goto the ~h~Ocean View~g~ hotel on Ocean Drive. + +[HELI_F1] +~r~Heli Checkpoint mission cancelled! + +[AMMUHLP] +If you need any weapons visit ~h~Ammu-Nation~w~. Follow the ~h~Gun blip~w~ on the radar. + +[HELI_1] +Downtown Chopper Checkpoint + +[HELI_2] +Ocean Beach Chopper Checkpoint + +[HELI_3] +Vice Point Chopper Checkpoint + +[HELI_4] +Little Haiti Chopper Checkpoint + +[FST_MFR] +Most Favorite Radio Station + +[FST_LFR] +Least Favorite Radio Station + +[FEI_HOL] +Hold + +[FEI_ZOO] +Zoom + +[FEI_BTR] +> < - + +[FEI_NA] +N\A + +[MESA] +Mesa Grande + +[STRP_NO] +You cannot buy the Stripclub at this time, come back later. + +[CHSE] +CHASE + +[NBMN_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase El Swanko Casa for $~1~ + +[NBMN_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase El Swanko Casa for $~1~ + +[NBMN_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase El Swanko Casa for $~1~ + +[LNKV_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Links View Apartment for $~1~ + +[LNKV_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Links View Apartment for $~1~ + +[LNKV_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Links View Apartment for $~1~ + +[HYCO_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Hyman Condo for $~1~ + +[HYCO_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Hyman Condo for $~1~ + +[HYCO_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Hyman Condo for $~1~ + +[OCHE_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Ocean Heights Apartment for $~1~ + +[OCHE_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Ocean Heights Apartment for $~1~ + +[OCHE_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Ocean Heights Apartment for $~1~ + +[WASH_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 1102 Washington Street for $~1~ + +[WASH_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 1102 Washington Street for $~1~ + +[WASH_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 1102 Washington Street for $~1~ + +[VCPT_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 3321 Vice Point for $~1~ + +[VCPT_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 3321 Vice Point for $~1~ + +[VCPT_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase 3321 Vice Point for $~1~ + +[PRNT_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Print Works for $~1~ + +[PRNT_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Print Works for $~1~ + +[PRNT_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Print Works for $~1~ + +[CAR_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Car Showroom for $~1~ + +[CAR_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Car Showroom for $~1~ + +[CAR_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Car Showroom for $~1~ + +[PORN_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Film Studios for $~1~ + +[PORN_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Film Studios for $~1~ + +[PORN_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Film Studios for $~1~ + +[ICE_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Ice Cream Factory for $~1~ + +[ICE_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Ice Cream Factory for $~1~ + +[ICE_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Ice Cream Factory for $~1~ + +[TAXI_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Taxi Company for $~1~ + +[TAXI_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Taxi Company for $~1~ + +[TAXI_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Taxi Company for $~1~ + +[BANK_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase The Malibu for $~1~ + +[BANK_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase The Malibu for $~1~ + +[BANK_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase The Malibu for $~1~ + +[BOAT_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Boatyard for $~1~ + +[BOAT_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Boatyard for $~1~ + +[BOAT_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Boatyard for $~1~ + +[STRP_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Pole Position Club for $~1~ + +[STRP_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Pole Position Club for $~1~ + +[STRP_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase the Pole Position Club for $~1~ + +[STOCK] +~r~out of stock + +[HELP14] +To find the Lawyer's office, follow the ~h~L blip~w~ on the radar + +[RAMPAGE] +RAMPAGE!! + +[RAMP_F] +RAMPAGE FAILED!! + +[RAMP_P] +RAMPAGE PASSED!! + +[RAMP_A] +ALL RAMPAGES COMPLETED!! + +[PAGE_01] +Kill ~1~ Gang Members in 2 Minutes! + +[PAGE_02] +Destroy ~1~ Vehicles in 2 Minutes! + +[PAGE_03] +Drive-by and Waste ~1~ Gang Members in 2 Minutes! + +[PAGE_04] +Runover and Kill ~1~ Gang Members in 2 Minutes! + +[PAGE_05] +Gun Down ~1~ Gang Members in 2 Minutes! + +[SENTXS] +Sentinel XS + +[MAP_LEG] +Map Legend + +[VCNMAV] +VCN Maverick + +[LG_01] +Player position + +[LG_02] +Avery Carrington + +[LG_03] +Biker Contact + +[LG_04] +Colonel Cortez + +[LG_05] +Ricardo Diaz + +[LG_06] +Kent Paul + +[LG_07] +Lawyer + +[LG_08] +Phil Cassidy + +[LG_09] +Boatyard + +[LG_10] +Malibu Club + +[LG_11] +Cubans + +[LG_12] +Film Studio + +[LG_13] +Ammu-Nation + +[LG_14] +Haitians + +[LG_15] +Hardware Store + +[LG_16] +Safe House + +[LG_17] +Ice Cream + +[LG_18] +Kaufman Cabs + +[LG_19] +Love Fist + +[LG_20] +Print Works + +[LG_21] +Property + +[LG_22] +Pay 'n' Spray + +[LG_23] +Clothes Shop + +[LG_24] +Tommy's Mansion + +[LG_25] +Telephone + +[LG_26] +Wildstyle Radio Station + +[LG_27] +Flash FM Radio Station + +[LG_28] +KChat Radio Station + +[LG_29] +Fever 105 Radio Station + +[LG_30] +VROck Radio Station + +[LG_31] +VCPR Radio Station + +[LG_32] +Espantoso Radio Station + +[LG_33] +Emotion 98.3 Radio Station + +[LG_34] +Wave 103 Radio Station + +[LG_36] +Sun Yard + +[LG_37] +Strip Club + +[MAP_YAH] +YOU ARE HERE + +[TAXSHRT] +~g~You can use this Kaufman Cab to take you to destinations instead of driving. It will cost you $9. + +[MOB_09D] +Maybe Leo's already dead. Maybe I killed Leo and took his phone - you think of that prick? + +[FE_MLG] +MAP LEGEND + +[FED_RDR] +RADAR MODE + +[FED_HUD] +HUD MODE + +[FED_RDB] +BLIPS ONLY + +[FEST_HV] +Highest Vigilante Mission level + +[BRIBE1] +You have just picked up a police bribe, this will reduce your wanted level by one star. + +[CLOHELP] +Clean Clothes!! + +[CRED001] +ROCKSTAR NORTH + +[CRD001A] +STUDIO DIRECTOR + +[CRD001B] +ANDREW SEMPLE + +[CRED002] +PRODUCER + +[CRD002A] +DEVELOPMENT DIRECTOR + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +ART DIRECTOR + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +TECHNICAL DIRECTORS + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED010] +ANDREW DUTHIE + +[CRED011] +CRAIG FILSHIE + +[CRED012] +WILLIAM MILLS + +[CRED013] +CHRIS ROTHWELL + +[CRD013A] +IMRAN SARWAR + +[CRD013B] +JAMES WORRALL + +[CRD013C] +JOHN HAIME + +[CRED014] +WRITTEN BY + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +LEAD CHARACTER DESIGNER + +[CRD018A] +CHARACTER DESIGNER + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRD019A] +TOKS SOLARIN + +[CRD019B] +ALAN DAVIDSON + +[CRED020] +LEAD ANIMATOR + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRD022A] +ANIMATORS + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRD022B] +DUNCAN SHIELDS + +[CRD022C] +GUS BRAID + +[CRED023] +VEHICLE DESIGNERS + +[CRD023A] +JOLYON ORME + +[CRD023B] +ALAN DUNCAN + +[CRD024A] +LEAD VEHICLE DESIGNER + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +MAP DESIGNERS + +[CRED026] +ADAM COCHRANE + +[CRED027] +NIK TAYLOR + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED030] +ALISDAIR WOOD + +[CRED031] +ANDREW SOOSAY + +[CRD031A] +STEVEN MULHOLLAND + +[CRD031B] +WAYLAND STANDING + +[CRD031C] +CAMPBELL J. DICK + +[CRD031D] +GRAPHIC DESIGNER + +[CRD031E] +STUART PETRI + +[CRED032] +LEAD PROGRAMMER + +[CRD032A] +PROGRAMMERS + +[CRED033] +ALEXANDER ROGER + +[CRED034] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED035] +BARANE CHAN + +[CRED036] +DEREK PAYNE + +[CRED037] +GORDON YEOMAN + +[CRD037A] +ALAN CAMPBELL + +[CRD037B] +MARK HANLON + +[CRD037C] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED038] +LEAD MUSIC PRODUCER + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +LEAD AUDIO ENGINEER + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRD041A] +AUDIO ENGINEER + +[CRD041B] +AUDIO + +[CRD042A] +WILL MORTON + +[CRED043] +AUDIO PROGRAMMER + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +TEST MANAGER + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +LEAD QA + +[CRED048] +NEIL CORBETT + +[CRED049] +KEVIN WONG + +[CRED050] +QA + +[CRED051] +DAVID BEDDOES + +[CRED052] +DAVID WATSON + +[CRED053] +BARRY CLARK + +[CRED054] +ROSS SPARROW + +[CRED055] +JAMES ALLAN + +[CRED056] +NEIL MEIKLE + +[CRD056A] +GEORGE WILLIAMSON + +[CRD056B] +MATT JONES + +[CRD056C] +ROB HARBOUR + +[CRD056D] +TOM WHITTAKER + +[CRED057] +LEAD TECHNICAL SUPPORT + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRD057A] +TECHNICAL SUPPORT + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRD060A] +OFFICE SUPPORT + +[CRD060B] +KIM GURNEY + +[CRD060C] +CASSIE OLIVER + +[CRED060] +ROCKSTAR NEW YORK + +[CRED061] +EXECUTIVE PRODUCER + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUCER + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +VP OF DEVELOPMENT + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +CHIEF TECHNOLOGY OFFICER + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +ASSOCIATE PRODUCER + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRD071A] +DIRECTOR OF QUALITY ASSURANCE + +[CRD072A] +JEFF ROSA + +[CRED071] +MUSIC SUPERVISOR + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +PRODUCTION TEAM + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +JERONIMO BARRERA + +[CRED080] +CARLY SLATER + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +RENAUD SEBANNE + +[CRED084] +RICHARD KRUGER + +[CRD084A] +DANIEL EINZIG + +[CRD084B] +JACEN BURROWS + +[CRD084C] +LINN PR + +[CRD084D] +COVER ART + +[CRD084E] +STEPHEN BLISS + +[CRED085] +KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE + +[CRED086] +WRITTEN BY DAN HOUSER + +[CRD086A] +PRODUCED BY ADAM TEDMAN + +[CRED087] +WWW.KENTPAUL.COM AND WWW.VICECITY.COM + +[CRED088] +CREATED BY + +[CRD088A] +ADAM TEDMAN + +[CRD088B] +DAVID YU + +[CRD088C] +JERRY LUNA + +[CRD088D] +STUART PETRI + +[CRD088E] +MICHAEL CARNEVALE + +[CRD088F] +GREG LAU + +[CRD088G] +FUTABA HAYASHI + +[CRED089] +QA MANAGER + +[CRED090] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED091] +LEAD ANALYST + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRD092A] +JOE HOWELL + +[CRD092B] +MARC FERNANDEZ + +[CRED093] +GAME ANALYST + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +ROCKSTAR TEST TEAM + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRD098A] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRD098B] +JAMEEL VEGA + +[CRD098C] +MIKE HONG + +[CRED099] +LEE CUMMINGS + +[CRED100] +STORY + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +CUT SCENES + +[CRED108] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL + +[CRED109] +AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER AND NAVID KHONSARI + +[CRED110] +PRODUCED BY JAMIE KING + +[CRD110A] +TALENT PROCUREMENT: JAMIE KING, SEAN MACALUSO + +[CRED111] +CAST + +[CRD111A] +SUPPORTING CHARACTERS + +[CRED112] +TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA + +[CRED113] +KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER + +[CRED114] +SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE + +[CRED115] +STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER + +[CRED116] +AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS + +[CRED117] +RICARDO DIAZ - LUIS GUZMAN + +[CRED118] +LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS + +[CRED119] +COLONEL JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI + +[CRED120] +UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO + +[CRED121] +PHIL CASSIDY - GARY BUSEY + +[CRED122] +MITCH BAKER - LEE MAJORS + +[CRED123] +MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK + +[CRED124] +KENT PAUL - DANNY DYER + +[CRED125] +JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD + +[CRED126] +TAXI CONTROLLER - DEBORAH HARRY + +[CRED127] +CANDY SUXXX - JENNA JAMESON + +[CRED128] +BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR + +[CRED129] +AUNTIE POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS + +[CRED130] +SUPPLIER - ARMANDO RIESCO + +[CRED131] +COUGAR - BLAYNE PERRY + +[CRED132] +HILARY - CHARLES TUCKER + +[CRED133] +CONGRESSMAN ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS + +[CRED134] +OLD MAN KELLY - GEORGE DICENZO + +[CRD134A] +CAM JONES - GREG SIMS + +[CRD134B] +PSYCHO - HUNTER PLATIN + +[CRD134C] +MAUDE THE ICE CREAM LADY - JANE GENNARO + +[CRD134D] +JETHRO - JOHN ZURHELLEN + +[CRD134E] +GONZALES - JORGE PUPO + +[CRD134F] +DWAYNE - NAVID KHONSARI + +[CRD134G] +DICK - PETER MCKAY + +[CRD134H] +MIKE THE GOON & PORN GUY - ROBERT CIHRA + +[CRD134I] +PERCY - RUSSELL FOREMAN + +[CRED135] +MOTION CAPTURE + +[CRED136] +ANIMATED BY + +[CRD136A] +TECHNICAL DIRECTION BY ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRECTED BY + +[CRD137A] +DIRECTED BY NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODUCED BY + +[CRD138A] +PRODUCED BY JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +RECORDED AT PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +MOTION CAPTURE ACTORS + +[CRD140A] +BLAYNE PERRY + +[CRD140B] +JONATHON SALE + +[CRD140C] +CHARLES TUCKER + +[CRD140D] +EDDIE MARRERO + +[CRD140E] +WILLIAM MCCALL + +[CRD140F] +JORGE PUPO + +[CRD140G] +ROBERT JACKSON + +[CRD140H] +TARA RADCLIFFE + +[CRD140I] +JENIFER GAMBETESE + +[CRD140J] +KRIS ACHEVARRIA + +[CRD140K] +ALI ORDOUBADI + +[CRD140L] +KAHLEEM POOLE + +[CRED141] +PEDESTRIAN DIALOGUE + +[CRD141A] +WRITTEN BY DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING AND NAVID KHONSARI + +[CRD141B] +WITH HELP FROM JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS, AND JENNY JEMISON + +[CRED142] +WRITTEN BY + +[CRD142A] +DAN HOUSER AND JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRECTED BY DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ, AND ALLAN WALKER + +[CRED144] +PRODUCED BY RENAUD SEBANNE + +[CRED145] +PEDESTRIANS + +[CRED146] +ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA, + +[CRED147] +ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, + +[CRED148] +ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, + +[CRED149] +BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, + +[CRED150] +CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE, + +[CRED151] +DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, + +[CRED152] +DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, + +[CRED153] +DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, + +[CRED154] +DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, + +[CRED155] +ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, + +[CRED156] +GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, + +[CRED157] +HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, + +[CRED158] +JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, + +[CRED159] +KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, + +[CRED160] +LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, + +[CRED161] +LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, + +[CRED162] +MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, + +[CRED163] +MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, + +[CRED164] +NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, + +[CRED165] +OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES, + +[CRED166] +RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, + +[CRED167] +ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO, + +[CRED168] +SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, + +[CRED169] +STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, + +[CRED170] +SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, + +[CRED171] +DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, + +[CRED172] +CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCION + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HERCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +RADIO STATIONS AND MUSIC + +[CRED218] +MUSIC CONSULTANCY + +[CRD218A] +HEINZ HENN + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +SOUNDTRACK CO-ORDINATOR + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED223] +PRODUCER FOR ROCKSTAR NORTH + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +DJ BANTER AND IMAGING + +[CRED228] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED229] +FLASH FM + +[CRD229A] +TONI-MARIA CHAMBERS + +[CRD229B] +IMAGING VOICE AND PRODUCTION-JEFF BERLIN + +[CRED230] +SPECIAL THANKS TO + +[CRED231] +TOMMY MOTTOLA, + +[CRED232] +MICHELLE ANTHONY, + +[CRED233] +STEVE BARNETT, + +[CRED234] +CHUCK FLECKENSTEIN, + +[CRED235] +RITA LIBERATOR + +[CRED236] +MARTIN & CLAIRE LOGAN + +[CRED237] +SANDRA HUTTON + +[CRED238] +CHRISTINE DAVIDSON + +[CRED239] +ALAN, RED & BIGFOOT + +[CRED240] +LE T + +[CRED241] +COLIN DONALD + +[CRED242] +KERRY STALLWOOD + +[CRED243] +ALAN MCGREGOR + +[CRED244] +CHRIS MORTON + +[CRED245] +EMIL BUSSE + +[CRED246] +EMILY BAILLIE + +[CRED247] +KEVIN ARCHIBALD + +[CRED248] +MORAG KERR + +[CRED249] +CATH WALKER + +[CRED250] +ISO BAR + +[CRED251] +WATERLINE + +[CRED252] +NEWS CAFE + +[CRD251A] +THE POND + +[CRD252A] +PIVO + +[CRED253] +BUDGET VIDEO RENTALS + +[CRED254] +LORNA'S SCOOTER + +[CRED255] +GARETH MURFIN + +[CRED256] +ADDITIONAL ART + +[CRED257] +TONY PORTER + +[CRED258] +CRAIG MOORE + +[CRED259] +CUT SCENE LIP-SYNC ANIMATION + +[CRED260] +COSGROVE HALL FILMS + +[CRED261] +PRODUCER - OWEN BALLHATCHET + +[CRED262] +SENIOR ANIMATOR - JON TURNER + +[CRED263] +ANIMATORS - RICHARD DRUMM + +[CRED264] +DAVE BROWN + +[CRED265] +MAIR THOMAS + +[CRED266] +PRASHANT PATEL + +[CRED267] +AUDIO TECHNOLOGY CONSULTANT + +[CRED268] +RIK EDE FOR GAMESOUND LTD. + +[CRED269] +DTS INTEGRATION SUPPORT + +[CRED270] +TED LAVERTY FOR DTS + +[CRED271] +CHRIS GREER FOR DTS + +[CRED272] +JASON PAGE FOR SCEE + +[CRED273] +RESEARCH AND ANALYSIS + +[CRED274] +VROCK + +[CRED275] +DJ: LAZLOW AS HIMSELF + +[CRED276] +IMAGING VOICE-JOE KELLY + +[CRED277] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED278] +WAVE 103 + +[CRED279] +DJ: ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD + +[CRED280] +IMAGING VOICE-JEN SWEENEY + +[CRED281] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED282] +FEVER 105 + +[CRED283] +DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON + +[CRED284] +IMAGING VOICE MALE-ED MCMANN + +[CRED285] +IMAGING VOICE FEMALE-SHAWNEE SMITH + +[CRED286] +IMAGING PRODUCTION- LISTEN KITCHEN + +[CRED287] +EMOTION 98.3 + +[CRED288] +DJ: FERNANDO- FRANK CHAVEZ + +[CRED289] +IMAGING VOICE-JEN SWEENEY + +[CRED290] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED291] +RADIO ESPANTOSO + +[CRED292] +DJ: PEPE-TONY CHILRODES + +[CRED293] +WILDSTYLE + +[CRED294] +DJ: MISTER MAGIC AS HIMSELF + +[CRED295] +IMAGING VOICE-FRANK SILVESTRO + +[CRED296] +IMAGING PRODUCTION-LAZLOW + +[CRED297] +KCHAT + +[CRED298] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED299] +PRODUCED AND EDITED BY LAZLOW + +[CRED300] +DJ AMY SHECKENHAUSEN -LEYNA WEBER + +[CRED301] +JEZ TORRENT-KEVIN MCKIDD + +[CRED302] +MANDY -COLLEEN CORBETT + +[CRED303] +MICHELLE CARAPADIS-MARY BIRDSONG + +[CRED304] +MR.ZOO-CARL DOWLING + +[CRED305] +GETHSEMANEE-LYNN LIPTON + +[CRED306] +CLAUDE MAGINOT-JOHN MAUCERI + +[CRED307] +BJ SMITH-LAWRENCE TAYLOR + +[CRED308] +THOR-FRANK FAVA + +[CRED309] +RADIO CALLERS + +[CRED310] +COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS + +[CRED311] +LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, + +[CRED312] +DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, + +[CRED313] +KEITH BROADAS + +[CRED314] +VCPR + +[CRED315] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED316] +PRODUCED BY LAZLOW + +[CRED317] +MAURICE CHAVEZ-PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ + +[CRED318] +JONATHAN FREELOADER- PATRICK OLSEN + +[CRED319] +MICHELLE MONTANIUS-KELLY GUEST + +[CRED320] +REP. ALEX SHRUB- CHRIS LUCAS + +[CRED321] +CALLUM CRAYSHAW- SEAN MODICA + +[CRED322] +JOHN F. HICKORY- LJ GANSEN + +[CRED323] +PASTOR RICHARDS- DAVID GREEN + +[CRED324] +JAN BROWN- MAUREEN SILLIMAN + +[CRED325] +BARRY STARK- RENAUD SEBBANE + +[CRED326] +JENNY LOUISE CRAB- MARY BIRDSONG + +[CRED327] +KONSTANTINOS SMITH- KONSTANTINOS.COM + +[CRED328] +JEREMY ROBARD-PETER SILVESTRO + +[CRED329] +RADIO COMMERCIALS + +[CRED330] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED331] +PRODUCED BY LAZLOW + +[CRED332] +ADDITIONAL JINGLES PRODUCED BY CRAIG CONNER + +[CRED333] +COMMERCIAL VOICES: + +[CRED334] +ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, + +[CRED335] +ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS + +[CRED336] +FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS + +[CRED337] +HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG + +[CRED338] +SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, + +[CRED339] +JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE + +[CRED340] +WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, + +[CRED341] +MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF + +[CRED342] +CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD + +[CRD344A] +AUDIO RECORDED AT DIGITAL ARTS STUDIOS, + +[CRED344] +NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, + +[CRED345] +WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, + +[CRD345A] +SYNC SOUND, NYC AND RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. + +[CRED346] +THANKS TO AXEL ERICSON AND WON LEE AT DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ AT TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN AND JOHN HASSLER AT SYNC SOUND + +[CRED347] +MARK LLOYD + +[CRED348] +TIM BATES + +[CRED349] +KIT BROWN + +[CRED350] +ANDY MASON + +[CRED351] +PHIL DEANE + +[CRED352] +PHIL ALEXANDER + +[CRED353] +MATT HEWITT + +[CRED354] +DENBY GRACE + +[CRED355] +ANTOINE CABROL + +[CRED356] +JONOTHAN STONES + +[CRED357] +MIKE BLACKBURN + +[CRED358] +TIM MCGAFF + +[SUNSHIN] +Sunshine Autos + +[CHERRYP] +Cherry Popper Icecreams + +[KAUFCAB] +Kaufman Cabs + +[BOATYAR] +The Boatyard + +[WANT_L] +Your wanted level has been suspended, if you commit a crime whilst the stars are flashing your full wanted level will be reinstated. + +[PICK1] +Body Armor delivered to Ocean View Hotel! + +[HOTRNG] +HOTRING + +[BLODRNG] +BLOODRING + +[DIRTRNG] +DIRTRING + +[FEC_ABR] +Accelerate, Brake or Reverse + +[FEI_BTU] +; = - + +[FEI_SCR] +Scroll + +[SKUMBUY] +Skumole Shack purchased: $~1~ + +[SKUM_L] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Skumole Shack for $~1~ + +[SKUM_T] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Skumole Shack for $~1~ + +[SKUM_C] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to purchase Skumole Shack for $~1~ + +[LG_35] +Destination + +[BOAT_AS] +~g~The Boatyard will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[BOAT_A2] +BOATYARD ASSET COMPLETED + +[BOAT_N] +Checkpoint Charlie + +[BOAT_P] +~g~collect the packages before the time runs out. + +[FEI_R1B] +R1 \ R2 button - + +[HELP9_A] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ button ~w~to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[HELP21] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to enter or exit a vehicle. + +[CREAM] +Distribution + +[UMBERTO] +Cafe Robina + +[PU_CF1] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~button to pick up this weapon. It will replace any weapon you have of the same type. + +[FED_RDM] +MAP & BLIPS + +[FEC_ILU] +Invert Look in 1st Person + +[NITRO] +All taxi's now have a boost jump! Just press the horn button. + +[RATNG53] +Untrustworthy + +[RATNG54] +Embarrassment + +[RATNG55] +Hacker + +[RATNG56] +Cheater + +[RATNG57] +Total Liar + +[STHC_04] +Highest score with Keepie-Uppy beach ball + +[STHC_05] +Hotring Best Result + +[STFT_13] +Fastest time on Downtown Chopper Checkpoint + +[STFT_14] +Fastest time on Ocean Beach Chopper Checkpoint + +[STFT_15] +Fastest time on Vice Point Chopper Checkpoint + +[STFT_16] +Fastest time on Little Haiti Chopper Checkpoint + +[STFT_21] +Fastest time in Hotring + +[STFT_22] +Fastest lap time in Hotring + +[STFT_20] +Fastest time for 'Cone Crazy' + +[HELP44] +Stop in the ~q~pink marker. + +[HELP45] +Press the ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ button to duck. This will increase the accuracy of guns you are holding. + +[RCR1_5] +RC Bandit Race + +[RCPL1_7] +RC Baron Race + +[RCH1_11] +RC Raider Pickup + +[FEA_CTD] +Warning! This feature requires DTS compatible hardware to be connected. Proceed? + +[FEM_STE] +USE STEREO + +[GREET] +Greetings from... + +[LANCE_1] +Come on man, drive more careful! + +[LANCE_2] +Hey watch what you're doin! + +[LANCE_3] +Hey where are we goin' now? + +[LANCE_4] +What are we doin' now? + +[LAW4_15] +More money! + +[MERC_5] +Nice car, Mr. Vercetti. + +[MERC_26] +FASTER, FASTER, FASTER! + +[MERC_27] +Careful, Tommy, I only have a nose job last month. + +[MERC_28] +Tommy, drive careful. + +[MERC_29] +Tommy, go slower. + +[MERC_30] +Tommy, please kill someone other than me. + +[MERC_31] +Tommy, baby, don't kill me! + +[MERC_32] +Tommy, I'm glad you stole this car! + +[MERC_40] +I had so much fun. + +[MERC_43] +Adios, angel. + +[MERC_44] +You keep working out, now, you hear. + +[MERC_45] +Ciao, beautiful. + +[COL5_17] +Oh my god they've got a helicopter! + +[COL5_18] +Shoot the helicopter! + +[COL5_19] +Tommy, take that chopper out! + +[COL5_20] +He's coming again! Blow that chopper! + +[COL5_21] +Look at the size of that chopper! + +[COL5_22] +Here he comes again! + +[FEA_DSM] +Warning! This savegame is set to use DTS. This requires DTS compatible hardware to be connected. Please select whether you want to proceed using DTS or STEREO output. + +[STFT_23] +Fastest time for Checkpoint Charlie + +[HELP50] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ button to set the camera behind you. + +[HELP51] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ button to set the camera behind you. + +[HELP52] +Press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ button to set the camera behind you. + +[HELP53] +Press ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ button or ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ button to cycle through your available weapons. + +[HELP46] +There are eight different types of weapon. + +[HELP47] +You can carry one of each type of weapon at a time - one type of pistol, one type of shotgun. + +[HELP54] +~w~Cost: $~1~ ~r~Buying this will replace your current weapon. + +[HELP2A2] +Press the ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ button when running to ~h~sprint + +[HLPSN_A] +The sniper rifle allows you to zoom in and fire accurately at targets from a distance. + +[HLPSN_B] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~target~w~ with the sniper rifle. + +[HLPSN_C] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~target~w~ with the sniper rifle. + +[HLPSN_D] +Press the ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ button ~w~to ~h~zoom in ~w~with the rifle and the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ button ~w~to ~h~zoom out ~w~again. + +[HLPSN_E] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button ~w~to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[HLPSN_F] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button ~w~to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[HLPSN_G] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button to ~h~fire~w~ the sniper rifle. + +[PLANE_H] +Use the ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ button to accelerate, Left and right to turn. + +[PLANE_4] +Use the ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ button to accelerate, Left and right to turn. + +[HELP55] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button to attack the chef. + +[STPR_8] +Pole Position Club + +[STPR_9] +3321 Vice Point + +[STPR_10] +Links View Apartment + +[STPR_11] +El Swanko Casa + +[STPR_12] +1102 Washington Street + +[STPR_13] +Ocean Heights Apartment + +[STPR_14] +Skumole Shack + +[STPR_15] +Hyman Condo + +[RCCANX] +~r~RC plane cancelled. + +[CLT_HL2] +When a Clothes Pickup is collected, a one star or two star wanted level will be cleared. + +[CRED009] +MISSION DESIGN + +[CRED359] +LEE JOHNSON + +[CRED360] +HENDRIK LESSER + +[CRED361] +PASQUALE STACCHIOTTI + +[CRED362] +ENRIQUE FERNANDEZ + +[CRED363] +PAUL BYERS + +[CRED364] +MIKE EMENY + +[CRED365] +ROB DUNKIN + +[CRED366] +CHARLIE KINLOCH + +[CRED367] +KEVIN HOBSON + +[CRED368] +JIM CREE + +[MOB_66A] +Tommy, Tommy why you coming back here for? + +[MOB_66B] +I tell you we don't want to see you around here no more. + +[MOB_67A] +Tommy, me thinks you should be staying away, you hear? + +[MOB_67B] +The Haitian boys not too 'appy with you. + +[MOB_18A] +Tommy, it's Paulo, how are you? Right mate, anyway, thought I had to drop you a line. + +[MOB_18B] +Oh my good lord, my son, you will not believe the quality of the brass I just encountered. + +[MOB_18C] +Street walker or something, just down in Little Havana, mate. + +[MOB_18D] +Said her name was Mercedes or something. + +[MOB_18E] +Oh my god, mate. You gotta check this bird out. + +[MOB_18F] +Could strip the lead out of a pencil. Said I was the best she ever had and all. + +[MOB_18G] +Keep you potatoes skinned for her. Be seeing you. + +[MOB_72A] +Tommy, it's me, Lance. Keep your mouth shut there Tommy, 'cause I ain't got time to talk. + +[MOB_72B] +I ain't interested in what you got to say. Why should I be? You don't care about me, do you? + +[MOB_72C] +You gotta look after me a bit better. Give me a fair slice. You know... + +[MOB_72D] +Tommy... oh, look, man, I'm sorry. It's just that... + +[MOB_72E] +People patronize me all my life, treat me like a little kid. + +[MOB_72F] +My brother would do that. Please, man, don't do that. + +[MOB_72G] +I gotta go. + +[MOB_63A] +Tommy, it's Earnest. Earnest Kelly. + +[MOB_63B] +How are you? + +[MOB_63C] +I'm doing okay. I'll need a stick to walk, but I should be back at work soon enough. + +[MOB_63D] +Good. + +[MOB_63E] +I heard about Lance. What a little prick, eh? + +[MOB_63F] +Yes. + +[MOB_63G] +Never trust a man who walks the streets in his pajamas. That's what I say. Glad you killed him. I hope it was painful for the prick. + +[MOB_63H] +I think it was. I just didn't think he was like that... + +[MOB_63I] +Tommy, for a raging lunatic, you're pretty naive. I'll be back at work soon, teach you a thing or two about life, you hear. + +[MOB_63J] +Take your time, Earnest. Look after yourself. + +[MOB_16A] +Tommy, Paulo here, que pasa amigo? + +[MOB_16B] +What do you want Paul? I don't want any fake label clothes. + +[MOB_16C] +Very funny, mate, but you know I don't touch bent gear. Nah, I was just calling to see if I get a part in one your movies. + +[MOB_16D] +Back in England I did a lot of blue stuff, mate. I'm packing more heat than you, my son. + +[MOB_16E] +Paul, thanks for the offer, I'll bear it in mind. + +[MOB_16F] +Seriously, don't forget about me, after all I done for you. + +[MOB_16G] +That's what I'm trying to forget about. + +[MOB_17A] +Tommy Vercetti, how's it going, Mr. big shot? I hear all these things about you, some kind of player in town, now eh... + +[MOB_17B] +Paul, you're drunk. + +[MOB_17C] +Nah, you stupid prat, I ain't drunk. I only had a couple and some treats, ain't been to bed for a couple of days, you know. + +[MOB_17D] +Anyway, don't give me that. I ain't a mug. Who set you up in this town? Who? Me. That's who. + +[MOB_17F] +Really? + +[MOB_17G] +Don't give me that. Don't! I introduced you to people. I showed you the ropes, did a lot of stuff for you, and this is how you repay me. + +[MOB_17H] +You ignore me. You won't give me a way in, after all I did for you! What do you think I am? A div or something? + +[MOB_17I] +Paul, take it easy. I've been busy, don't be an idiot. + +[MOB_17J] +I ain't no idiot, mush. That's what they said in borstal. Are you asking for trouble son, because you're going to get it! + +[MOB_17K] +Tommy, mate. Please. You was my big hope! Please, don't laugh at me! + +[MOB_17L] +Paul, get some sleep, seriously. + +[MOB_73A] +Tommy, it's Steve. + +[MOB_73B] +Hey, Steve. + +[MOB_73C] +Hey indeed, genius. You're a marvel! I'm a marvel! They love us. We are re-writing the record books, pal. + +[MOB_73D] +We are talking major awards here. Finally, I can put my dad in a home an tell him to shut up. + +[MOB_73E] +Eeer, that's cool, Steve. + +[MOB_73F] +Cool? It's hot, man. Hot. H. O. T. He never believed in me. Never thought I was an artist, and now I've made it. + +[MOB_73G] +I'm the best damn skin flick director of all time, my friend. I just wanted to say, it's a pleasure to have met you. + +[MOB_73H] +Thanks steve. + +[MOB_73I] +I love you, baby. Don't go changing on me, you hear. + +[MOB_73J] +I hear you. Good bye, Steve. + +[BOLLOX] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~button to drop a bomb. Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to cancel. + +[BRID_OP] +Storm warning over, all bridges to the mainland are now open. + +[BRID_CL] +Storm warning: All bridges to the mainland are closed. + +[LG_38] +Target + +[ASSET_C] +POLE POSITION ASSET COMPLETED! + +[ASSET_D] +~g~The Pole Position Club will now generate revenue up to a maximum of $~1~ per day. Pick up your cash regularly! + +[ST_WHEE] +Longest Wheelie time (secs) + +[ST_STOP] +Longest Stoppie time (secs) + +[ST_2WHE] +Longest 2 wheels time (secs) + +[ST_WHED] +Longest Wheelie distance (m) + +[ST_STOD] +Longest Stoppie distance (m) + +[ST_2WHD] +Longest 2 wheels distance (m) + +[OUTFT11] +Tracksuit + +[OUTFT12] +Frankie + +[RELOAD] +~g~You have won the fast reload ability! + +[APACHE] +Hunter delivered to helipad in Ocean Beach. + +[CRED369] +JOHN MCCARDLE + +[CRED370] +DAVID MURDOCH + +[CRED371] +CHRIS BROWN + +[CRED372] +PAUL GREEN + +[CRED373] +KYLE MILNE + +[CRED374] +KEVIN YUN + +[CRED375] +ERICK COBBS + +[CRED376] +RANDY BLAKE + +[CRED377] +BRANDON LIM + +[CRED378] +BRANDON FENOL + +[CRED379] +MICHAEL MANOLE + +[CRED380] +ALETHEIA SIMONSON + +[CRED381] +JOHN JANSEN + +[CUNTY] +New clothes delivered to the Vercetti Estate! + +[GOODBOY] +$50 Good Citizen Bonus! + +[NEWCONT] +New ~h~Contact Point ~w~opened at the marina in Ocean Beach!! + +[FIRELVL] +Fire Truck Mission level ~1~ + +[FEM_RET] +RETRY + +[FESZ_QR] +Are you sure you want to start a new game? All progress will be lost. Proceed? + +[SEG3_1] +TIME: + +[HELP56] +Press the ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ button to change camera modes. + +[HELP57] +Press the ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ button to change camera modes. + +[HELP58] +While targeting you can press the ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~ button or ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ ~w~button to cycle through targets. + +[HELP59] +While targeting you can press the ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~ button or ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~ ~w~button to cycle through targets. + +[HELP60] +If you press the ~w~~k~~PED_SPRINT~ ~w~button while car jacking, you will not enter that vehicle. + +[HELP61] +You now have limitless ammo and double health on all vehicles. + +[FEC_LB1] +Look + +[FEC_LB2] +behind + +[FEC_LB3] +Look behind + +[FEC_R3] +(R3 button) + +[FEC_PED] +Controls On Foot + +[FEC_VEH] +Controls In Vehicle + +[FEC_FPR] +Controls For First Person + +[FEC_CMM] +Common Controls + +[FEC_PWL] +Go Left + +[FEC_PWR] +Go Right + +[FEC_PWF] +Walk Forward + +[FEC_PWT] +Walk towards camera + +[FEC_PLB] +Look Behind. + +[FEC_PFR] +Fire Weapon + +[FEC_CLE] +Cycle Weapon Left + +[FEC_CRI] +Cycle Weapon Right + +[FEC_LKT] +Lock Target + +[FEC_PJP] +Ped Jump + +[FEC_PSP] +Ped Sprint + +[FEC_PSH] +Ped Shoot + +[FEC_TLF] +Next Target To Left + +[FEC_TRG] +Next Target to Right + +[FEC_CCM] +Center Camera Behind player. + +[FEC_SZI] +Sniper Rifle Zoom In + +[FEC_SZO] +Sniper Rifle Zoom Out + +[FEC_LKL] +First Person Look Left + +[FEC_LRT] +First Person Look Right + +[FEC_LUP] +1st Person Look Up + +[FEC_LDN] +1st Person Look Down + +[FEC_LBH] +Look Behind Vehicle + +[FEC_LLF] +Look Left of Vehicle + +[FEC_LRG] +Look Right of Vehicle + +[FEC_HRN] +Horn + +[FEC_HBR] +Vehicle Handbrake + +[FEC_ACL] +Vehicle Accelerate + +[FEC_BRK] +Vehicle Brake + +[FEC_TSM] +Toggle SubMissions + +[FEC_CRD] +Change Radio Station + +[FEC_ENT] +Enter/Exit Vehicle + +[FEC_WPN] +Fire Weapon + +[FEC_PAS] +Pause + +[FEC_FPO] +1st Person Weapons + +[FEC_SMS] +Show mouse pointer + +[FEC_CMS] +Change camera mode all situations. + +[FEC_TSS] +Take Screen Shot + +[FEC_DBG] +DEBUG MENU + +[FEC_TGD] +Toggle Pad Game/Debug + +[FEC_TDO] +Turn Debug Camera Off + +[FEC_IVH] +Invert Mouse Horizontally: + +[FEC_MSL] +LMB + +[FEC_MSM] +MMB + +[FEC_MSR] +RMB + +[FEC_QUE] +??? + +[FEC_TWO] +Only Two Keyboard Keys Allowed + +[FEC_UMS] +Unique Mouse Keys only please. + +[FEC_OMS] +Only One Mouse Keys Allowed + +[FEC_UJS] +Unique Joystick buttons only please. + +[FEC_OJS] +Only One Joystick Buttons per action allowed + +[FEC_PTL] +Use LockTarget with Weapon Switch Left. + +[FEC_PTR] +Use LockTarget with Weapon Switch Right. + +[FEC_LBC] +Use Look Left With Look Right. + +[FEC_JBO] +JOY ~1~ + +[FEC_WAR] +Warning + +[FEC_OKK] +O.K. + +[FEC_DLF] +Delete Failed. + +[FEC_SVU] +Save Unsuccessful. + +[FEC_LUN] +Load Unsuccessful. File Corrupted, Please delete. + +[FEC_PAD] +Gamepad + +[FEC_JOY] +Joystick + +[FES_CSA] +Select a skin from the list below: + +[FET_HRD] +DEFAULT SETTINGS RESTORED + +[FET_MST] +MOUSE CONTROLLED STEERING + +[FEC_STR] +NUM STAR + +[FET_MIG] +LEFT, RIGHT, MOUSEWHEEL TO ADJUST + +[FET_CIG] +BACKSPACE TO CLEAR - LMB, RETURN TO CHANGE + +[FET_DSN] +Default Player Skin.bmp + +[FET_RSO] +ORIGINAL SETTING RESTORED + +[FET_RSC] +HARDWARE NOT AVAILABLE - ORIGINAL SETTING RESTORED + +[FEA_3DH] +AUDIO HARDWARE + +[FEA_SPK] +SPEAKERS CONFIGURATION + +[FEM_LOD] +DRAW DISTANCE + +[FEM_VSC] +FRAME SYNC + +[FEM_FRM] +FRAME LIMITER + +[FEM_MM] +MAIN MENU + +[FED_RES] +SCREEN RESOLUTION + +[FET_CTL] +CONTROLLER SETUP + +[FET_OPT] +OPTIONS + +[FEC_MSH] +MOUSE SENSITIVITY + +[FEC_IVV] +INVERT MOUSE VERTICALLY + +[FEC_FNC] +F~1~ + +[FEC_IRT] +INS + +[FEC_DLL] +DEL + +[FEC_HME] +HOME + +[FEC_END] +END + +[FEC_PGU] +PGUP + +[FEC_PGD] +PGDN + +[FEC_UPA] +UP + +[FEC_DWA] +DOWN + +[FEC_LFA] +LEFT + +[FEC_RFA] +RIGHT + +[FEC_NUM] +NUM + +[FEC_NMN] +NUM~1~ + +[FEC_FWS] +NUM / + +[FEC_PLS] +NUM + + +[FEC_MIN] +NUM - + +[FEC_DOT] +NUM . + +[FEC_NLK] +NUMLOCK + +[FEC_ETR] +ENT + +[FEC_SLK] +SCROLL LOCK + +[FEC_PSB] +BREAK + +[FEC_BSP] +BSPACE + +[FEC_TAB] +TAB + +[FEC_CLK] +CAPSLOCK + +[FEC_RTN] +RET + +[FEC_LSF] +LSHIFT + +[FEC_RSF] +RSHIFT + +[FEC_LCT] +LCTRL + +[FEC_RCT] +RCTRL + +[FEC_LAL] +LALT + +[FEC_RAL] +RALT + +[FEC_LWD] +LWIN + +[FEC_RWD] +RWIN + +[FEC_WRC] +WINCLICK + +[FEC_SPC] +SPC + +[WIN_TTL] +Grand Theft Auto VC + +[WIN_95] +Grand Theft Auto VC cannot run on Windows 95 + +[WIN_DX] +Grand Theft Auto VC requires at least DirectX version 8.1 + +[FET_EIG] +CANNOT SET A CONTROL FOR THIS ACTION + +[FET_DAM] +DYNAMIC ACOUSTIC MODELING + +[FEQ_SRE] +Are you sure you want to quit? All progress since the last save game will be lost. Proceed? + +[FEQ_SRW] +Are you sure you want to quit the game? + +[FET_QG] +QUIT GAME + +[FEN_STA] +START GAME + +[FET_PAU] +PAUSE MENU + +[REPLAY] +REPLAY + +[FEC_ANS] +Action + +[CVT_MSG] +Converting textures to optimal format for your video card + +[FEC_SFT] +SHIFT + +[FEH_VMP] +VIEW MAP + +[FES_DEE] +Delete Failed! Please try again. + +[FES_CMP] +Save failed! Please try again. + +[FESZ_WR] +Saving current game. Please wait... + +[FELD_WR] +Loading game. Please wait... + +[FEDL_WR] +Deleting saved game. Please wait... + +[PCRESRT] +Starting new game. Please wait... + +[FET_STI] +Standard Controls + +[FET_CTI] +Classic Controls + +[FET_PS] +PLAYER SKIN SETUP + +[FEH_NA] +OPTION NOT AVAILABLE + +[FEH_MPH] +MOUSE, CURSORS TO MOVE - PGUP, PGDN, MSWHEEL TO ZOOM, L - LEGEND + +[FEA_MP3] +MP3 PLAYER + +[NO_PCCD] +Please insert your GTA Vice City CD, or press ESC to cancel + +[FEH_SSA] +CURSORS TO MOVE - S TO SAVE TO FILE + +[FES_CMI] +LAST MISSION PASSED + +[FET_STS] +STATS SAVED TO 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' + +[WIN_VDM] +Grand Theft Auto VC cannot find enough available video memory + +[FEC_ERI] +Error! One or more control actions are not bound to a key or button. Please check all control actions are set + +[FEC_TFU] +Turret + Lean Up + +[FEC_TFD] +Turret + Lean Down + +[FET_RIG] +SELECT A NEW CONTROL FOR THIS ACTION + +[FEA_NM3] +NO MP3 FILES FOUND + +[FEA_MPB] +MP3 VOLUME BOOST + +[FEA_MUS] +MUSIC VOLUME + +[FEA_SFX] +SFX VOLUME + +[CVT_ERR] +You have run out of disk space. Please make some space on your harddisk before continuing. Press ESC to cancel. + +[FEA_ADP] +AUTO-DETECT HARDWARE + +{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} + +[ATUTOR2:AMBULAE] +~g~Drive the patients to Hospital CAREFULLY. Each bump reduces their chances of survival. + +[A_FULL:AMBULAE] +~r~Ambulance full!! + +[A_FAIL2:AMBULAE] +~r~Your lack of urgency has been fatal to the patient! + +[A_FAIL3:AMBULAE] +~r~The patient is dead!! + +[A_PASS:AMBULAE] +Rescued! + +[A_COMP2:AMBULAE] +You will never get tired! + +[A_CANC:AMBULAE] +~r~Paramedic mission cancelled! + +[A_COMP3:AMBULAE] +Paramedic missions complete! You will never get tired when running! + +[ALEVEL:AMBULAE] +Paramedic Mission Level ~1~ + +[A_FAIL1:AMBULAE] +Paramedic mission ended. + +[A_SAVES:AMBULAE] +PEOPLE SAVED: ~1~ + +[A_COMP1:AMBULAE] +Paramedic missions complete: $~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} + +[ASM1_5:ASSIN1] +~r~Your target completed his deliveries! + +[ASM1_6:ASSIN1] +Deliveries left: + +[ASM1_7:ASSIN1] +~g~Carl Pearson, Pizza Delivery Man. Kill him before he completes his deliveries. + +[ASM1_A:ASSIN1] +Mr. Teal, your help in eradicating those out-of-towners was invaluable to business. I have more work for you with a more 'hands-on' approach. + +[ASM1_D:ASSIN1] +Mr. Teal, your help in eradicating those out-of-towners was invaluable to business. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} + +[ASM2_1:ASSIN2] +~g~Mrs. Dawson will be leaving the Jewelry shop in Vice Point soon. Kill her. It must look like a car accident. + +[ASM2_3:ASSIN2] +~g~She's gonna blow! Get out of there! + +[ASM2_4:ASSIN2] +~r~You smashed up her car when she wasn't in it! She won't touch it now! + +[ASM2_5:ASSIN2] +~r~She got away! + +[ASM2_6:ASSIN2] +~r~You were too near the scene of the 'accident'! + +[ASM2_7:ASSIN2] +~r~It's supposed to look like an accident! Try ramming her off the road instead! + +[ASM2_8:ASSIN2] +~g~You must make Mrs. Dawson's death look like an accident. Do not use any weapons. + +[ASM2_9:ASSIN2] +~g~You need some wheels for this job! + +[ASM2_10:ASSIN2] +~g~When her car bursts into flames make your self scarce! + +[ASM2_11:ASSIN2] +Help me! + +[ASM2_12:ASSIN2] +Somebody help me! + +[ASM2_13:ASSIN2] +Oh my god! + +[ASM2_A:ASSIN2] +My compliments on a job well done Mr. Teal. My client was very pleased. + +[ASM2_2:ASSIN2] +health: + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} + +[ASM3_11:ASSIN3] +TIME: + +[ASM3_C:ASSIN3] +A European gang plans to hit a bank in Vice City. My employers would rather this didn't happen. + +[ASM3_D:ASSIN3] +Each member of the gang has a cover while they are here in Vice City. Some have menial jobs, others are on vacation. + +[ASM3_E:ASSIN3] +Each target and their likely whereabouts are taped under the phone. + +[ASM3_14:ASSIN3] +~g~Dick Tanner is working for DBP Security in Ocean Drive. + +[ASM3_15:ASSIN3] +~g~Marcus Hammond and Franco Carter are located near the Jewelry shop in Vice Point. + +[ASM3_16:ASSIN3] +~g~Nick Kong is cruising off Washington Beach. + +[ASM3_18:ASSIN3] +~g~Don't get too close to the target or he may spot you! + +[ASM3_19:ASSIN3] +~g~He's seen you! Waste him! + +[ASM3_20:ASSIN3] +~g~They have seen you! Make sure you waste them both! + +[ASM3_21:ASSIN3] +~r~You did not kill all the gang members in time! + +[ASM3_22:ASSIN3] +~g~Don't get too close to the targets or they may spot you! + +[ASM3_12:ASSIN3] +~g~A selection of weapons have been left for you nearby if you require them. You have ~h~9 MINUTES ~g~to kill all members of the gang. + +[ASM3_13:ASSIN3] +~g~Mike Griffin is working on an advertising board in Washington. + +[ASM3_17:ASSIN3] +~g~Charlie Dilson is riding in Washington. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} + +[ASM4_10:ASSIN4] +~g~Looks like you're not the only one after the briefcase! Get it to Ammu-Nation, quick time! + +[ASM4_12:ASSIN4] +Distance: + +[ASM4_15:ASSIN4] +~g~Get the sniper rifle to your right. + +[ASM4_16:ASSIN4] +~g~Watch the woman on the balcony, she will walk down the escalators and ask someone the time. + +[ASM4_17:ASSIN4] +~g~Once the conversation has finished kill the person she spoke to, but do not kill her. + +[ASM4_18:ASSIN4] +~g~Once the target is dead retrieve his briefcase and take it to Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_19:ASSIN4] +~g~Keep your distance from the target! Use the distance bar in the upper right corner of the screen. + +[ASM4_20:ASSIN4] +~g~If it gets full he will see you. + +[ASM4_21:ASSIN4] +~g~Get the briefcase! + +[ASM4_22:ASSIN4] +~g~Take the briefcase to Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_23:ASSIN4] +~g~He has spotted you! Nail him and get the briefcase! + +[ASM4_25:ASSIN4] +~r~You killed the woman you fool! + +[ASM4_26:ASSIN4] +~r~The target has boarded his flight! + +[ASM4_27:ASSIN4] +~r~The target has seen you! You should have kept your distance! + +[ASM4_28:ASSIN4] +~r~The target heard you firing your weapon! + +[ASM4_29:ASSIN4] +~r~Itchy trigger finger? You killed him too soon! + +[ASM4_A:ASSIN4] +Time to fry bigger fish, Mr. Teal. There's a rifle in the foliage to your right. + +[ASM4_B:ASSIN4] +Watch the woman standing on the balcony above the check-in desks. She will walk through the crowd and ask someone the time. + +[ASM4_C:ASSIN4] +You must kill that person, retrieve his case and take it to the location taped under the phone. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} + +[ASM5_A:ASSIN5] +There is a valuable exchange taking place on the roof of the Cherry Popper Ice Cream Company. + +[ASM5_B:ASSIN5] +Kill everyone involved, steal the merchandise and take it to the helipad at the airport. + +[ASM5_C:ASSIN5] +There is a gate to your left that leads to the back of the factory. + +[ASM5_1:ASSIN5] +~g~Enter the compound behind the Cherry Popper Ice Cream Company The deal is taking place on the roof. + +[ASM5_2:ASSIN5] +~g~Get the merchandise and take it to the helipad at the airport! + +[ASM5_3:ASSIN5] +~g~Take the merchandise to the helipad at the airport! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} + +[WANTED1:BANKJ1] +~g~Shake the cops and lose your wanted level! + +[BJM1_A:BANKJ1] +Tommy! Hey, Tommy, look at this, this is great! I've got us this minibar installed! + +[BJM1_B:BANKJ1] +We got a whole bar downstairs, Ken. + +[BJM1_C:BANKJ1] +Yeah, yeah, whatever. Well, I got the chalkboard you asked for. + +[BJM1_D:BANKJ1] +Ah, that's the benefit of a law school education: the ability to follow instructions. + +[BJM1_E:BANKJ1] +Now, I need a safe man. + +[BJM1_F:BANKJ1] +Oh, all right, well, let me think...safe, safe, safe, safe - I got it! This guy will blow you away! + +[BJM1_G:BANKJ1] +Ahh, nah, that schmuck. He's on the inside. + +[BJM1_H:BANKJ1] +Where inside? + +[BJM1_I:BANKJ1] +In a police headquarter cell awaiting transfer. + +[BJM1_J:BANKJ1] +I think he's about to get paroled.... + +[BJM1_1:BANKJ1] +~g~Break Cam Jones out of police custody! + +[BJM1_3:BANKJ1] +~g~You will find something useful in the station's locker room. + +[BJM1_21:BANKJ1] +~g~The key card to the cells can be found upstairs in the station. + +[BNK1_7:BANKJ1] +Cam Jones? + +[BNK1_8:BANKJ1] +I'm busting you out! + +[BNK1_10:BANKJ1] +Yeah, that's me.. + +[BNK1_11:BANKJ1] +Whatever you say! + +[BNK1_13:BANKJ1] +I'm gonna be doing a job and you're my safe cracker. + +[BNK1_14:BANKJ1] +Beats losing my ass in a cell! + +[BJM1_22:BANKJ1] +~g~Get Cam back to his house! + +[BJM1_23:BANKJ1] +~g~You need to get the key card first! + +[BNK1_12:BANKJ1] +Lose the heat and get me back to my place! + +[BJM1_20:BANKJ1] +Put the weapon away or face the consequences! + +[BJM1_5:BANKJ1] +Only authorized personnel beyond this point! + +[BJM1_2:BANKJ1] +~r~You were supposed to bust Cam out, not get him killed! + +[BJM1_4:BANKJ1] +He's armed! Kill him! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} + +[BJM2_A:BANKJ2] +We need a stick up man. You know one? + +[BJM2_B:BANKJ2] +Hey, Tommy, Tommy, Tommy, this stuff keeps you sharp, man. + +[BJM2_C:BANKJ2] +WoooOOOooo! + +[BJM2_D:BANKJ2] +I could be your stick up man! Stick 'em up! Stick 'em up! + +[BJM2_E:BANKJ2] +You ain't a stick up man, you're an idiot. + +[BJM2_F:BANKJ2] +Now get yourself a drink and shut up. + +[BJM2_G:BANKJ2] +Hey, get outta my way! Yeh yeh yeh - ow ow ow! + +[BJM2_H:BANKJ2] +Cam, what do you think? + +[BJM2_I:BANKJ2] +Well, the best shooter in this town is a guy named Cassidy. + +[BJM2_J:BANKJ2] +Is that so? + +[BJM2_K:BANKJ2] +Yeah. A military guy, or he thinks he is. + +[BJM2_L:BANKJ2] +I doubt he was ever in the army, but he certainly knows how to get a hold of guns. + +[BJM2_M:BANKJ2] +He'll be down at the shooting range. + +[BJM2_2A:BANKJ2] +You Phil Cassidy? + +[BJM2_2B:BANKJ2] +Why? + +[BJM2_2C:BANKJ2] +I'm looking for a man who can handle a gun. From this setup, I'm not too convinced. + +[BJM2_2D:BANKJ2] +Son, I could shoot a fly off your head at 80 feet. + +[BJM2_2E:BANKJ2] +Oh really? + +[BJM2_2F:BANKJ2] +Yeah. I learnt in the army. + +[BJM2_2G:BANKJ2] +Fly shooting real popular in the army? Glad I don't pay tax. + +[BJM2_2H:BANKJ2] +You tryin' to be funny kid? + +[BJM2_2I:BANKJ2] +Ha ha ha ha ha! + +[BJM2_2J:BANKJ2] +Let's shoot. + +[BJM2_1:BANKJ2] +~g~Go to Ammu-Nation in Downtown and talk to Phil Cassidy. + +[BJM2_3:BANKJ2] +HIT RATE: ~1~% + +[BJM2_4:BANKJ2] +SCORE ROUND ONE: ~1~ + +[BJM2_6:BANKJ2] +SCORE ROUND TWO: ~1~ + +[BJM2_7:BANKJ2] +TOTAL SCORE FOR SHOOT: ~1~ + +[BJM2_9:BANKJ2] +~g~Get to round two's starting point. + +[BJM2_11:BANKJ2] +~r~Phil's dead! + +[BJM2_12:BANKJ2] +~r~One of the shooters is dead! + +[BJM2_14:BANKJ2] +~g~Move on to the next area! + +[BJM2_15:BANKJ2] +SCORE: + +[BJM2_17:BANKJ2] +~g~Go and talk to Phil. + +[BJM2_18:BANKJ2] +SCORE TO BEAT: + +[BJM2_19:BANKJ2] +~g~Hit as many targets as you can in the time limit! + +[BJM2_22:BANKJ2] +~r~You have left the shooting range! + +[BJM2_23:BANKJ2] +~g~If you leave the shooting range during the competition, you will fail the mission. + +[BJM2_24:BANKJ2] +~g~The closest target is worth one point. + +[BJM2_25:BANKJ2] +~g~The middle target is worth two points. + +[BJM2_27:BANKJ2] +~g~All targets this round are worth one point. + +[BNK2_2:BANKJ2] +AIM 3-2-1 FIRE! + +[BNK2_3:BANKJ2] +AREA CLEAR! + +[BNK2_4:BANKJ2] +Hoooeee! + +[BNK2_5:BANKJ2] +Couldn't hit a barn door! + +[BNK2_7:BANKJ2] +So you wanna do me a favor, and help me put together a job? + +[BNK2_8:BANKJ2] +Son, after shooting like that, if you asked me to be your wife, I'd say yes. + +[BNK2_9A:BANKJ2] +Son, you better get your fancy talking and big ideas and shove 'em where there ain't no sun. You can't shoot nothin'! + +[BNK2_9B:BANKJ2] +You can't shoot nothin'. + +[BJM2_28:BANKJ2] +SCORE ROUND THREE: ~1~ + +[BJM2_20:BANKJ2] +~g~When you run out of ~w~time ~g~or ~w~ammunition ~g~the round is over! + +[BJM2_26:BANKJ2] +~g~The far target is worth three points. + +[BNK2_1:BANKJ2] +LIVE AMMUNITION + +[RANGE_1:BANKJ2] +SCORE FOR SHOOT: ~1~ + +[BJM2_2:BANKJ2] +~g~To exit the round press the ~h~~k~~PED_JUMPING~ ~g~button. + +[BJM2_N:BANKJ2] +Relax + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} + +[BJM3_A:BANKJ3] +Things are starting to come together nicely here. + +[BJM3_B:BANKJ3] +What's the plan, Tommy? Que pasa, amigo? + +[BJM3_C:BANKJ3] +The plan is you keep doing that like a moron. Anyhow, we need a driver. + +[BJM3_D:BANKJ3] +Tommy, I'll do it. I can drive. + +[BJM3_E:BANKJ3] +You want Hilary, mister. Not some smart-talking law school chump. + +[BJM3_F:BANKJ3] +Hilary's the real deal. You ain't never seen anyone drive so fast. I'll give him a call here. + +[BJM3_G:BANKJ3] +Hey Hil, it's Phil. How's it going? No. don't talk. We'll reminisce later. You want to do me a favor? + +[BJM3_H:BANKJ3] +I got me a guy from up north. No, no, I don't think he was in the service, but he wants a driver. + +[BJM3_I:BANKJ3] +For a bit of action. Okay, I understand. + +[BJM3_J:BANKJ3] +What'd he say? + +[BJM3_K:BANKJ3] +Well, he'll do it, no problem. Well, there might be a little problem - see, he has abandonment issues. + +[BJM3_L:BANKJ3] +Seems he won't work for anyone who can't beat him. Something to do with his momma. + +[BJM3_M:BANKJ3] +Anyway, he wants to race you first, said he'd meet you outside.. + +[BJM3_2A:BANKJ3] +You Tommy? Of course you're Tommy, I mean, + +[BJM3_2B:BANKJ3] +Why else would anyone want to speak to me? + +[BJM3_2C:BANKJ3] +OK. Consider it this way - + +[BJM3_2D:BANKJ3] +I'll drive for you IF, and only IF, you can drive properly. + +[BJM3_2E:BANKJ3] +Leave me alone - and I'll never forgive you. + +[BJM3_2:BANKJ3] +~r~Hilary is dead! + +[BJM3_4:BANKJ3] +~g~You need a car to take part! + +[BNK3_1:BANKJ3] +Ok. I'll drive for you, but please, treat me bad. + +[BNK3_3A:BANKJ3] +Illegal street race in progress at Vice Point. + +[BNK3_3B:BANKJ3] +Calling all officers. + +[BNK3_3C:BANKJ3] +Street racers, this is illegal and forbidden! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} + +[BNK4_A:BANKJ4] +~w~As you can see, gentlemen, this is going to be the easiest buck we ever made. + +[BNK4_B:BANKJ4] +~w~Tommy, seriously, you gotta consider going into law. + +[BNK4_C:BANKJ4] +~w~What the hell are you smoking, man? This ain't no simple plan! + +[BNK4_D:BANKJ4] +~w~Well, who needs a simple plan anyway? + +[BNK4_E:BANKJ4] +~w~Take communism, now that was a simple plan. Didn't do Russia any favors, huh? + +[BNK4_F:BANKJ4] +~w~Calm down, all right? With a team like this it's going to be no problem. + +[BNK4_G:BANKJ4] +~w~We got Cam on safe. Phil? You and me will handle security, and Hilary'll drive the getaway car. + +[BNK4_H:BANKJ4] +~w~Uh, heh heh, aren't you forgetting somebody? Somebody who helped you to no end in this town? Somebody who... + +[BNK4_I:BANKJ4] +~w~Ken... Ken, that's right. Ken here, he washes the money for us and he keeps the drinks on ice. + +[BNK4_J:BANKJ4] +~w~I don't understand what I am supposed to be doing here. + +[BNK4_K:BANKJ4] +~w~Look, it's easy. Haven't you ever seen a movie? + +[BNK4_L:BANKJ4] +~w~We walk into the bank, we wave the gun around, and leave very rich men. + +[P_DEAD:BANKJ4] +~r~Phil's dead!! + +[C_DEAD:BANKJ4] +~r~Cam's dead!! + +[H_DEAD:BANKJ4] +~r~Hilary's dead!! + +[P_HIND:BANKJ4] +~r~You've lost Phil! + +[C_HIND:BANKJ4] +~r~Cam's been left behind! + +[H_HIND:BANKJ4] +~r~Hilary's been abandoned! + +[GETCAR:BANKJ4] +~g~Get in the getaway car to do the bank job! + +[TRASHED:BANKJ4] +~r~YOU TRASHED THE GETAWAY CAR!! + +[BNK4_1:BANKJ4] +I'll drive. + +[BNK4_2:BANKJ4] +Great. A passenger. Wait 'til I tell the group about this. + +[BNK4_3A:BANKJ4] +Hey, watch the wheels, Tommy! + +[BNK4_3B:BANKJ4] +Tommy, Hilary's taking up too much room! + +[BNK4_3C:BANKJ4] +I am not! + +[BNK4_3D:BANKJ4] +Are too! + +[BNK4_3E:BANKJ4] +Hey, shut up you two, or you can get out and walk. + +[BNK4_3F:BANKJ4] +Yeah - HILARY. + +[BNK4_3I:BANKJ4] +For god's sake, Phil, stop waving that thing around! + +[BNK4_3J:BANKJ4] +Yeah, you'll have somebody's eye out! + +[BNK4_3M:BANKJ4] +The car's ruined. RUINED! + +[BNK4_3O:BANKJ4] +You cling to an illusion of permanence. + +[BNK4_3P:BANKJ4] +What? + +[BNK4_3Q:BANKJ4] +You think all things will last. + +[BNK4_3R:BANKJ4] +Youth, loved ones, pizza, + +[BNK4_3S:BANKJ4] +All will pass or end and you must accept that. + +[BNK4_3T:BANKJ4] +You're right. Thanks, Cam. + +[BNK4_3U:BANKJ4] +Don't mention it. + +[BNK4_3V:BANKJ4] +Hey Tommy, why have we stopped? + +[BNK4_4A:BANKJ4] +~w~Keep driving around the block, OK? + +[BNK4_5:BANKJ4] +~w~Okay, Tommy, Okay. + +[BNK4_6:BANKJ4] +~w~THIS IS A RAID! + +[BNK4_7:BANKJ4] +~w~NOBODY MOVE! + +[BNK4_8:BANKJ4] +~w~EVERYBODY UP AGAINST THAT WALL! + +[BNK4_9:BANKJ4] +Phil, hold down the fort! + +[BNK4_10:BANKJ4] +Wilco roger that! + +[BNK4_11:BANKJ4] +Come on Cam, the vault's upstairs... + +[BK4_12A:BANKJ4] +Damn! It's a Flange 9000! + +[BK4_12B:BANKJ4] +This could take hours to crack, + +[BK4_12C:BANKJ4] +Or five minutes if you could find the manager. + +[BNK4_13:BANKJ4] +I'll go find where he's holed up. + +[BK4_14A:BANKJ4] +Phil, things still sweet? + +[BNK4_15:BANKJ4] +Sure. Everything's reeaal quiet. + +[BNK4_16:BANKJ4] +You - you're coming with me! + +[BNK4_17:BANKJ4] +Ok! Ok! Just don't shoot! + +[BNK4_18:BANKJ4] +I SAID NOBODY MOVE! + +[BK4_19A:BANKJ4] +It's on a time lock, + +[BK4_19B:BANKJ4] +You might as well give up now! + +[BK4_20A:BANKJ4] +Hell, I can bypass the time lock, + +[BK4_20B:BANKJ4] +Then we just need your key code and we're good! + +[BNK4_21:BANKJ4] +Stay here. You try anything and you're dead. + +[BNK422A:BANKJ4] +Cam, how long? + +[BK4_23A:BANKJ4] +Give me 5 minutes! + +[BK4_24A:BANKJ4] +I'm gonna check on Phil, I'll be right back. + +[BK4_24B:BANKJ4] +I told you not to touch that alarm! + +[BNK4_25:BANKJ4] +The SWAT team will be here any minute! + +[BNK4_27:BANKJ4] +I could do with some help here, Tommy! + +[BNK4_28:BANKJ4] +Vice City S.W.A.T! You are completely surrounded! + +[BNK4_29:BANKJ4] +Surrounded? HA HA HA HAAAAAaaa! + +[BNK4_30:BANKJ4] +They're crapping themselves, corrupt bastards! + +[BK4_31A:BANKJ4] +Tommy! The vault's open! + +[BK4_34A:BANKJ4] +Ok, we got the SWAT retirement fund. Let's get out of here! + +[BK4_34B:BANKJ4] +Ok, you asked for it! You've had your last chance! + +[BK4_35A:BANKJ4] +They're storming the place! + +[BK4_35B:BANKJ4] +Take cover! + +[BNK4_94:BANKJ4] +~w~Ok, guys. Nice an easy just as we planned. + +[BM_DEAD:BANKJ4] +~r~You needed the bank manager alive!! + +[ASSET_A:BANKJ4] +BANK HEIST ASSET COMPLETED! + +[ASSET_B:BANKJ4] +~g~The Malibu Club will now generate revenue up to a maximum of $~1~ per day. Pick up your cash regularly! + +[IDIOT:BANKJ4] +~r~ That's right, just wander about dressed like a lunatic and draw attention to yourself, IDIOT! + +{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} + +[COK1_A:BARON1] +Come on, baby, go! Yeah! Yeah! Arrrrr! + +[COK1_B:BARON1] +Stupid horse! I'll chop your head off! Grrrrr... + +[COK1_C:BARON1] +Who is this dickhead? + +[COK1_D:BARON1] +Tommy Vercetti. You remember me. + +[COK1_E:BARON1] +Excuse me. I'm a little anxious. Never trust a goddamn horse! + +[COK1_F:BARON1] +You do a good job - you work for me now. + +[COK1_H:BARON1] +As I said, amigo, you work for me now. Shut up. Some Judas has betrayed me. + +[COK1_I:BARON1] +He thinks I don't know how much money I should be making, but stealing 3% is as good as stealing 100%. + +[COK1_J:BARON1] +No one does this to me. NO ONE!! + +[COK1_K:BARON1] +You follow him from his apartment and you see where he goes! Later, we will kill him. + +[COK1_1:BARON1] +Ooh shit! + +[COK1_2:BARON1] +Too slow grandad! + +[COK1_4:BARON1] +Loser. + +[COK1_5:BARON1] +You better keep on running, asshole! + +[COK1_8:BARON1] +~g~Quick! Grab some wheels and follow him! + +[COK1_9:BARON1] +~r~You're supposed to follow him, not kill him! + +[COK1_10:BARON1] +~g~Go to the thief's house and find out where he's stashing the money. + +[COK1_11:BARON1] +~g~Have a look through his window. + +[COK1_7:BARON1] +~g~He's escaped to the roof, keep on his tail but don't kill him! + +[COK1_G:BARON1] +I work for money. + +{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} + +[COK2_A:BARON2] +What kind of incompetent fool are you? + +[COK2_B:BARON2] +FOOL! FOOL! FOOL! FOOL! + +[COK2_C:BARON2] +Tommy! + +[COK2_D:BARON2] +What, Ricardo? + +[COK2_E:BARON2] +These idiots - they always trying to screw you. + +[COK2_F:BARON2] +That's the problem with this business. + +[COK2_G:BARON2] +What do you think you're doing? + +[COK2_H:BARON2] +These pricks have failed me miserably, + +[COK2_I:BARON2] +Soon any mom and pop will think they can sell gallo in Vice City. + +[COK2_J:BARON2] +What next, huh? The stinking Mafia?! + +[COK2_K:BARON2] +That gang place is a fortress at ground level, + +[COK2_L:BARON2] +so Quentin here - Quentin! QUENTIN! + +[COK2_M:BARON2] +He'll fly you over the area! + +[COK2_N:BARON2] +Eradicate them! + +[COK2_O:BARON2] +What do you think you're doing? + +[COK2_P:BARON2] +What are you doing here? + +[COK2_Q:BARON2] +Hey, I've been asking around and it's obvious + +[COK2_R:BARON2] +that Diaz jumped the deal and iced my brother. + +[COK2_S:BARON2] +And he'll kill you, too! + +[COK2_T:BARON2] +I can take Diaz! + +[COK2_U:BARON2] +No - listen to me! I'll handle Diaz - + +[COK2_1:BARON2] +One thing puzzling me, What's with 'Quentin!? + +[COK2_2:BARON2] +I dunno, I always kinda liked it...Quentin Vance... + +[COK2_3:BARON2] +Vance? Your name's Lance Vance? + +[COK2_4:BARON2] +Hey! I got enough of that at school! + +[COK2_5:BARON2] +You ever fired one of those from a whirly? + +[COK2_8:BARON2] +Where the hell are we headed anyway? + +[COK2_9:BARON2] +Prawn Island. + +[COK2_13:BARON2] +Lance Vance. Poor bastard. + +[COK2_14:BARON2] +Ok, we're almost there. + +[COK2_15:BARON2] +We'll make a couple of passes. + +[COK2_16:BARON2] +So take out as many guns as you can. + +[COK2_17:BARON2] +Then I'll set you down and you're on your way. + +[COK2_20:BARON2] +Damn! This is a war zone! Take out some of those gunmen! + +[COK2_21:BARON2] +We're taking hits here, man! + +[COK2_22:BARON2] +This thing ain't cheap to fix! Take them out! + +[COK2_23:BARON2] +Ok, you're on your own from here! Good luck, brother! + +[COK2_24:BARON2] +Heli Health: + +[COK2_25:BARON2] +~g~Go and collect the money on the roof. + +[COK2_27:BARON2] +You're on MY turf asshole! + +[COK2_28:BARON2] +You're going down! + +[COK2_6:BARON2] +No. I'll get a bit of practice on the way though. + +[OPEN_B:BARON2] +The road blocks to the mainland have now been removed + +[COK2_V:BARON2] +- he's beginning to trust me. + +{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} + +[COK3_A:BARON3] +Not so pleased with your selves NOW, huh! + +[COK3_B:BARON3] +Ahahahahaa, Ahahahahaa. + +[COK3_C:BARON3] +Whoa! Watch where you're waving that thing! + +[COK3_D:BARON3] +No more pigeon shit on MY car, eh Tommy! + +[COK3_E:BARON3] +Guess not. + +[COK3_F:BARON3] +You're damn right. Now listen, + +[COK3_G:BARON3] +you know who owns the fastest boat on the east coast? + +[COK3_H:BARON3] +Not off hand, no. + +[COK3_I:BARON3] +ME. And I want it to stay that way. + +[COK3_J:BARON3] +Every smuggler from here to Caracas has one dream, a faster boat. + +[COK3_K:BARON3] +Rumor has it the boatyard has just completed such a vessel. + +[COK3_L:BARON3] +for some Costa Rican dickhead. + +[COK3_M:BARON3] +And Tommy...I WANT THAT BOAT!!! + +[COK3_N:BARON3] +I think your pigeons are back. + +[COK3_O:BARON3] +Ah! I thought I got you. Where'd you come from? + +[COK3_P:BARON3] +Pigeons! Boom! Aaaaah! + +[COK3_5:BARON3] +~g~Find the switch to lower the boat. + +[COK3_6:BARON3] +~g~Get the boat to the mansion. + +[COK3_7:BARON3] +~r~You destroyed the boat! + +[COK3_8:BARON3] +~g~Go to the boatyard at the docks and steal the fastest boat. + +[COK3_9:BARON3] +~g~Now get into the boat. + +{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} + +[COK4_A:BARON4] +Eject! PLASTIC CRAP! + +[COK4_B:BARON4] +You doing this to me? + +[COK4_C:BARON4] +Who do you think you are, you piece of plastic SHIT? Aaarrgh! + +[COK4_D:BARON4] +SCREW YOU! + +[COK4_E:BARON4] +It eats my favorite El burro movie, it die! + +[COK4_F:BARON4] +What else could I do? + +[COK4_G:BARON4] +It's probably not plugged in. + +[COK4_H:BARON4] +What? + +[COK4_I:BARON4] +Damn - no matter, I can buy a hundred more. + +[COK4_J:BARON4] +Now Tommy, + +[COK4_K:BARON4] +each month a freelancer sails into Vice City and moors his yacht. + +[COK4_L:BARON4] +He sells his cargo to the first boat. + +[COK4_M:BARON4] +I want you to take the speedboat + +[COK4_N:BARON4] +and beat all the other shitheads to it, + +[COK4_O:BARON4] +then you bring the cargo here, ok!? + +[COK4_P:BARON4] +Let me guess, you thought I could use a guardian angel. + +[COK4_Q:BARON4] +I'm just saying you need to let me in there, my man. + +[COK4_T:BARON4] +and you're probably gonna wanna kiss me! + +[COK4_U:BARON4] +Wacko. + +[COK4_V:BARON4] +Hahahahahaha! + +[COK4_1:BARON4] +So Tommy, we know it was Diaz busted our deal.. + +[COK4_3:BARON4] +So why the hell are we running errands for him? + +[COK4_4:BARON4] +The more we learn now, the less we have to learn when we take this town over! + +[COK4_5:BARON4] +I like your style, man. Real fresh. + +[COK4_12:BARON4] +Watch yourself, they're coming from all over! + +[COK4_13:BARON4] +Got 'em. Head for Diaz's as fast as you can! + +[COK4_14:BARON4] +You want some of this?! + +[COK4_15:BARON4] +Sleep with the fish! + +[COK4_16:BARON4] +Eat it! EAT IT! + +[COK4_19:BARON4] +More trouble up ahead! + +[COK4_20:BARON4] +There are gunmen on that jetty! + +[COK4_24:BARON4] +Good shooting, my friend. You're a real, proper, grade A lunatic. + +[COK4_25:BARON4] +Well, thank you. + +[COK4_26:BARON4] +See you around, Tommy. + +[COK4_27:BARON4] +Okay, Mr. Lance Vance Dance. + +[COK4_28:BARON4] +~g~Get to the yacht before the other boats do! + +[COK4_31:BARON4] +~g~Go to the fastest boat at the jetty! + +[COK4_32:BARON4] +~r~Too slow! + +[COK4_33:BARON4] +~r~You destroyed the boat! + +[COK4_34:BARON4] +~g~Take those boats out! + +[COK4_35:BARON4] +Boat health: + +[COK4_R:BARON4] +Now you can feed me all this 'lonely tough guy' crap, + +[COK4_S:BARON4] +but I know one day I'm gonna save your ass, + +{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} + +[PROP_A:BARON5] +PROPERTY ACQUIRED! + +[COK4_30:BARON5] +~r~Lance is dead! + +[ASS1_A:BARON5] +I got us some cannons in the trunk. + +[ASS1_B:BARON5] +Holy shit! Where'd you get all this stuff? + +[ASS1_C:BARON5] +Been saving it for a rainy day. + +[ASS1_D:BARON5] +You like? + +[ASS1_E:BARON5] +Yeah, I like. + +[ASS1_F:BARON5] +You stupid pricks... + +[ASS1_G:BARON5] +my beautiful house + +[ASS1_H:BARON5] +look what you've done to it! + +[ASS1_I:BARON5] +This is for my brother! + +[ASS1_J:BARON5] +I trusted you, Tommy. + +[ASS1_K:BARON5] +I woulda had you made... + +[ASS1_L:BARON5] +Say goodnight, Mr. Diaz. + +[ASS1_1:BARON5] +This place is going to be crawling with assholes...be careful... + +[ASS1_2:BARON5] +Don't worry Tommy, I'll cover you. + +[ASS1_13:BARON5] +DIAZ?! I've come to take over your business! + +[ASS1_15:BARON5] +~g~Storm the mansion and kill Diaz! + +[ASS1_16:BARON5] +~g~Kill Diaz! + +[ASS1_17:BARON5] +~g~There are multiple routes into the mansion. + +[BUD1:BARON5] +Lances Health: + +[ASS1_18:BARON5] +~g~The door is locked, try another route. + +[ASS1_19:BARON5] +This way! + +[ASS1_14:BARON5] +TOMMY! You betrayed me, you idiot! I'm gonna kill you real soon.. + +[ASS1_20:BARON5] +Tommy, my problem with Quentin, not wit you, man! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} + +[BM1_A:BIKE1] +Where's Baker? + +[BM1_B:BIKE1] +I'm looking for Big Mitch Baker... + +[BM1_C:BIKE1] +Who's lookin'? + +[BM1_D:BIKE1] +Tommy Vercetti. + +[BM1_E:BIKE1] +Vercetti + +[BM1_F:BIKE1] +You don't look like the law, so that's bought you a minute. + +[BM1_G:BIKE1] +You better talk fast. + +[BM1_H:BIKE1] +Kent Paul said you might be interested in pulling security for a gig he's got set up. + +[BM1_I:BIKE1] +Kent Paul? Sheesh! No wonder he sent ya. + +[BM1_J:BIKE1] +The last time he was here he left through the window in nothing but his limey birthday suit. + +[BM1_K:BIKE1] +Are you interested or not? + +[BM1_L:BIKE1] +We only do favors for our own. + +[BM1_M:BIKE1] +How do I join? + +[BM1_N:BIKE1] +This ain't no country club, boy. Can you handle a bike? + +[BM1_O:BIKE1] +Can you sit on a stool and drink? + +[BM1_P:BIKE1] +Cougar, Zeppelin, go see how this girl handles a bike... + +[BM1_3:BIKE1] +~r~The racers have been attacked! + +[BIKE1_1:BIKE1] +All right, fancy clothes. Let's see what you can do. + +[BM1_1:BIKE1] +~g~Get a Freeway or an Angel and get to the starting grid. + +[BM1_2:BIKE1] +~g~You need a Freeway or an Angel to compete! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} + +[BM2_1:BIKE2] +CHAOSMETER: + +[BM2_A:BIKE2] +Ah, got ya again. + +[BM2_B:BIKE2] +Hey Vercetti. + +[BM2_C:BIKE2] +Cougar says you can handle a bike pretty good. + +[BM2_D:BIKE2] +Yeah, how many more errands am I gonna to have to run? + +[BM2_E:BIKE2] +I'm a very busy man. + +[BM2_F:BIKE2] +If it's a fight that's gonna settle this then bring it on. + +[BM2_G:BIKE2] +Being one of us ain't just about brawlin'. It's about being part of a family. + +[BM2_H:BIKE2] +Yeah, I've been part of a family before alright. It didn't work out. + +[BM2_I:BIKE2] +Yeah, right, but this family takes care of its own. + +[BM2_J:BIKE2] +We don't ask a man to do the dirty work and then let him do fifteen years hard time. + +[BM2_K:BIKE2] +Yeah, that's right. I've done my homework. + +[BM2_L:BIKE2] +This here's the biggest family of misfits, outcasts and badasses. + +[BM2_M:BIKE2] +Hell, some of us has even been betrayed by our own country. + +[BM2_N:BIKE2] +I was locked up during 'Nam. Ugly business. + +[BM2_O:BIKE2] +Which is why I'm gonna ask you to go mess with the man. + +[BM2_Q:BIKE2] +So get out there, grab a bike and show this city how pissed you are! + +[BM2_R:BIKE2] +Alright, alright. + +[BM2_3:BIKE2] +~g~This sound indicates that you have filled a part of the meter, continue to do so. + +[BM2_2:BIKE2] +~g~You must fill the Chaos Meter in the time given to show us how much of a badass you are! + +[BM2_4:BIKE2] +~r~You failed to fill the Chaos Meter in time! + +[BM2_P:BIKE2] +This whole damn country needs a kick in the ass, and we're the ones to deliver it. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} + +[BM3_A:BIKE3] +Hey there, Mitch. + +[BM3_B:BIKE3] +Well, if it ain't 'bad ass' Vercetti. + +[BM3_C:BIKE3] +Now I wanna see how good you can fight for your patch. + +[BM3_D:BIKE3] +A local street gang made the mistake of stealing my hog... + +[BM3_E:BIKE3] +probably because of some machismo thing or somethin'. + +[BM3_F:BIKE3] +Me and the boys would go over there and teach them a lesson in respect an'all. + +[BM3_G:BIKE3] +Anyways. + +[BM3_H:BIKE3] +Then I got to thinking - this would make a good initiation for you. + +[BM3_I:BIKE3] +You get my bike back, you can tell Paul he's got his security. + +[BM3_2:BIKE3] +~r~You were supposed to bring the bike back, not destroy it! + +[BM3_3:BIKE3] +~g~Get the bike back to the bar! + +[BM3_4:BIKE3] +~g~Get on the bike! + +[INTRUDE:BIKE3] +~g~You've been spotted! + +[BM3_6:BIKE3] +~g~They are holed up behind Ammu-Nation in the Downtown area. + +[BM3_7:BIKE3] +~g~You will need a fast bike to gain access to the roof. + +[BM3_8:BIKE3] +~g~Use the bike to jump from these stairs to the roof on the far side of the road. + +[BM3_1:BIKE3] +~g~A local gang has stolen Mitch Baker's Angel. Get it back! + +[BM3_9:BIKE3] +~g~Get Mitch's Angel and get out of there! + +{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} + +[GETBIK2:BMX_1] +~r~You have ~w~~1~ seconds ~g~to get on a Dirt Bike! + +{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} + +[DRUG_2:BOATBUY] +Put it out. There's a dude here. + +[DRUG_3:BOATBUY] +Hey suit dude! I guess you're the new owner? + +[DRUG_4:BOATBUY] +Yeah. Which one of the boats is the fastest? + +[DRUG_5:BOATBUY] +It's already in the water, dude, + +[DRUG_6:BOATBUY] +I though you might want to try her out. + +[DRUG_7:BOATBUY] +Dude, she's already running with a 300 horse power engine... + +[DRUG_8:BOATBUY] +...and the fiberglass hull, she just shoots through the waves.! + +[DRUG_9:BOATBUY] +She can do like zero to sixty in four seconds flat dude... + +[DRUG_10:BOATBUY] +and she can hold like twenty bales of the best Jamaican smoke right in the hull! + +[DRUG_11:BOATBUY] +So go ahead dude, she's ready to fly! + +[DRUG_12:BOATBUY] +Yo yo, uh, suit dude, you gotta light? + +[DRUG_1:BOATBUY] +Hello? Hel-lo?! Hello? + +[DRUG_13:BOATBUY] +Dude? + +{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} + +[CAP1_B1:CAP_1] +~g~The Mafia is taxing your businesses. Find them and kill them. + +[CAP1_B2:CAP_1] +~g~The Mafia has taxed the Boatyard! + +[CAP1_B3:CAP_1] +~g~The Mafia has taxed the Ice Cream Factory! + +[CAP1_B4:CAP_1] +~g~The Mafia has taxed the Car Showroom! + +[CAP1_B5:CAP_1] +~g~The Mafia has taxed the Taxi Firm! + +[CAP_01:CAP_1] +Ok, what's the emergency? + +[CAP_02:CAP_1] +WHO? + +[CAP_03:CAP_1] +Tommy...some mob thugs ...said they'd come to take their cut... + +[CAP_04:CAP_1] +...said it was a Mr. Forello's money...I feel like crap. + +[CAP_05:CAP_1] +Forelli? SONNY Forelli? + +[CAP_06:CAP_1] +Yeah, that's the guy...I think...they were very insistent... + +[CAP_07:CAP_1] +Don't you worry, pop, I'm not angry with you. + +[CAP_08:CAP_1] +Get him to the hospital. + +[CAP_09:CAP_1] +Tommy...rip that guy a new asshole for me... + +[CAP_10:CAP_1] +I'm gonna rip him two! + +[CAP1_2:CAP_1] +You know the rules, Vercetti! + +[CAP1_3:CAP_1] +Mr. Forelli sends his regards! + +[CAP1_4:CAP_1] +It's the Harwood Butcher! + +[CAP1_5:CAP_1] +You tell Sonny - stay away! + +[CAP1_6:CAP_1] +Vice City is MINE now, NOT his. + +[CAP1_7:CAP_1] +You think you can take me down, Vercetti? + +[CAP1_8:CAP_1] +We'll keep coming after you until you die, Vercetti. + +[CAP1_9:CAP_1] +You don't stand a chance, you psychotic prick. + +[CAP1_10:CAP_1] +I'll murder you Vercetti. + +[CAP1_11:CAP_1] +You always were a jerk. + +[CAP1_12:CAP_1] +You're going to die, Vercetti. + +[CAP1_B6:CAP_1] +~g~You have found the collector, kill him. + +[CAP1_B7:CAP_1] +~g~You've lost the collector. + +[CAP1_B8:CAP_1] +~r~The collector has taxed all of your businesses. + +[CAP1_B9:CAP_1] +~g~The mafia has taxed The Malibu! + +[CAP1_B0:CAP_1] +~g~The mafia has taxed the film studio! + +[CAP1_C2:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at the Boatyard! + +[CAP1_C3:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at the Ice Cream Factory! + +[CAP1_C4:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at the Car Showroom! + +[CAP1_C5:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at the Taxi Firm! + +[CAP1_C9:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at The Malibu! + +[CAP1_C0:CAP_1] +~g~The Mafia has arrived at the film studio! + +[CAP1_D2:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving the Boatyard! + +[CAP1_D3:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving the Ice Cream Factory! + +[CAP1_D4:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving the Car Showroom! + +[CAP1_D5:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving the Taxi Firm! + +[CAP1_D9:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving The Malibu! + +[CAP1_D0:CAP_1] +~g~The Mafia is leaving the film studio! + +[CAP1B10:CAP_1] +You've capped the Collectors. More are on their way. + +{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} + +[CAR1_1:CARBUY] +B.J. Smith. And you must be Mr. Vercetti. + +[CAR1_2:CARBUY] +Would you like the tour? + +[CAR1_3:CARBUY] +Might as well. + +[CAR1_4:CARBUY] +Well, I'm very sad to be selling the dealership to y'all. + +[CAR1_5:CARBUY] +This was my first investment after I turned pro. + +[CAR1_6:CARBUY] +But now it's time for me to move on. + +[CAR1_7:CARBUY] +You're leaving town? + +[CAR1_8:CARBUY] +Not in too much of a hurry, I hope? + +[CAR1_9:CARBUY] +No. I'm just coming out of retirement, and preparing for my future comeback. + +[CAR1_10:CARBUY] +The business wasn't too strong, + +[CAR1_11:CARBUY] +and my staff took it upon themselves to get a bit more + +[CAR1_12:CARBUY] +creative with the generation of wealth. + +[CAR1_13:CARBUY] +Obviously, I could wind down the business before I hand it over. + +[CAR1_14:CARBUY] +Hell, I could burn the place down if I wanted to. + +[CAR1_15:CARBUY] +This is prime development land. + +[CAR1_16:CARBUY] +Oh, I wouldn't worry about any of that. + +[CAR1_17:CARBUY] +This place seems perfect. + +[CAR1_18:CARBUY] +Yeh it does, So I take it we have a deal? + +{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} + +[MM_1_A:CARPAR1] +~g~Collect ~y~5 checkpoints~r~ WITHOUT ~g~smashing any ~r~CONES! ~g~You may collect checkpoints in ~y~ANY ORDER. + +[CONE_1:CARPAR1] +~r~You smashed a cone!! + +[MM_1_C:CARPAR1] +~y~PASS THROUGH~g~ a checkpoint to start the timer. ~g~Each checkpoint will credit you with ~y~~1~ SECONDS~g~. + +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} + +[KILLS:COPCAR] +KILLS: + +[C_BREIF:COPCAR] +~g~Suspect last seen in the ~a~ area. + +[COPCART:COPCAR] +~g~You have ~1~ seconds to return to a police vehicle before the mission ends. + +[C_CANC:COPCAR] +~r~Vigilante mission cancelled! + +[C_TIME:COPCAR] +~r~Your time as a law enforcer is over! + +[C_COMP1:COPCAR] +Vigilante mission level 12 complete: Your max Body Armor increased to 150 + +[CLEVEL:COPCAR] +Vigilante Mission Level ~1~ + +[C_PASS:COPCAR] +THREAT ELIMINATED: $ ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} + +[CM1_A:COUNT1] +Mr. Vercetti? Hey. You bought the old print works? + +[CM1_B:COUNT1] +Yeah, my old man used to work on these. + +[CM1_C:COUNT1] +I was going to follow him in his trade, but...I lived a different life. + +[CM1_D:COUNT1] +You planning on selling the old machinery, breaking it down? + +[CM1_E:COUNT1] +I'm thinking we might print something - a newspaper, a magazine... + +[CM1_F:COUNT1] +Oh, crap, sonny, low grade crap. I've always fancied printing money. It ain't too hard. + +[CM1_G:COUNT1] +You know, I've been doing it on a small scale for years. + +[CM1_H:COUNT1] +Really? + +[CM1_I:COUNT1] +Sure. But we'd need some good quality plates. + +[CM1_J:COUNT1] +Of course! There's a counterfeiting syndicate already operating in Florida. + +[CM1_K:COUNT1] +A syndicate? + +[CM1_L:COUNT1] +Yeah. Just rumors is all I've heard. + +[CM1_M:COUNT1] +I know a man who's good with rumors... + +[CM1_N:COUNT1] +I used to spend the evenings with him, cleaning the rollers... + +[CM1_2A:COUNT1] +Look at the arse on that! + +[CM1_2B:COUNT1] +Awright girl, it's your loss mate init! + +[CM1_2C:COUNT1] +Awright me ol'china, how's it hangin'? + +[CM1_2D:COUNT1] +What do you know about counterfeiting? + +[CM1_2E:COUNT1] +Oh I'm fine Paul, how 'bout you? + +[CM1_2F:COUNT1] +Come 'ere! + +[CM1_2G:COUNT1] +Awright! Awright! Awright!! You're obviously a busy man. + +[CM1_2H:COUNT1] +All I know about dodgy readys is the Triads supply the plates. + +[CM1_2I:COUNT1] +They've got a shipping company down the docks, + +[CM1_2J:COUNT1] +the boss man would know when the plates are coming in next! + +[CM1_2K:COUNT1] +Thanks Paul. + +[CM1_2L:COUNT1] +What's the matter with you, you maniac! + +[CM1_2M:COUNT1] +Give me another drink, lively! + +[CM1_3:COUNT1] +~g~You've been spotted! + +[CM1_5:COUNT1] +~g~Go and meet Kent Paul at the Malibu Club! + +[CNT1_1:COUNT1] +Who are you? Oooof! Aaiieee! Not the face! Not the face! + +[CM1_1:COUNT1] +~g~Go to the Chartered Libertine Lines boat at the docks. + +[CM1_2:COUNT1] +~g~The Shipping Officer will have the information that is required. + +[CNT1_2:COUNT1] +Ok, I talk! I talk! + +[CM1_6:COUNT1] +~g~Get the information back to the Print Works! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} + +[CNT2_B1:COUNT2] +Alright, the courier's moving the plates from the docks today. + +[CNT2_B2:COUNT2] +I'm gonna go intercept them, grab the plates, lose any heat, and make my way back here. + +[CNT2_B3:COUNT2] +Now. Depending how well this goes, + +[CNT2_B4:COUNT2] +we may have five minutes to print the money before the counterfeit syndicate finds us, or we may have all year. + +[CNT2_B5:COUNT2] +Either way, I want green rolling off the presses five minutes after I get back. Got it? + +[CNT2_B6:COUNT2] +Don't you worry Tommy. We'll be ready. + +[CNT2_B7:COUNT2] +Me an'the boys will be around in the neighborhood case you need any heat taken care of. + +[CNT2_B8:COUNT2] +All right, everybody cool? All right. I'll catch you later... + +[CNT2_01:COUNT2] +~g~The counterfeit plates ~y~courier~g~ is arriving at the ~r~docks~g~ in a helicopter any second now. + +[CNT2_02:COUNT2] +~r~The plates courier has fled in the helicopter. + +[CNT2_03:COUNT2] +~r~The courier has arrived at his destination safely, you're too late! + +[CNT2_04:COUNT2] +~r~You destroyed the plates in the explosion! + +[CNT2_05:COUNT2] +~g~You have the counterfeit plates. Take them to the print works. + +[CNT2_06:COUNT2] +~g~The courier has died and dropped the plates, get to them before anyone else. + +[CNT2_07:COUNT2] +~g~One of the guards has picked up the plates, don't let 'em get away. + +[CNT2_08:COUNT2] +~g~The ~r~courier~g~ with the plates has arrived at the docks. + +[CNT2_4:COUNT2] +Private business. You're not welcome! + +[CNT2_09:COUNT2] +PRINT WORKS ASSET COMPLETED + +[CNT2_10:COUNT2] +~g~The print works will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[CNT2_11:COUNT2] +~r~The plates are at the bottom of the sea! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} + +[CUB1_A:CUBAN1] +Si, men? + +[CUB1_B:CUBAN1] +Hey, easy Papi, this man's for me. You, you the boy? + +[CUB1_C:CUBAN1] +Oh yeh. You the boy. I think so, you know? + +[CUB1_D:CUBAN1] +No. I don't think I do. + +[CUB1_E:CUBAN1] +Oh yeah? You come here, tough guy. + +[CUB1_F:CUBAN1] +You think you can take me on? + +[CUB1_G:CUBAN1] +You think you can play stupid with me? + +[CUB1_H:CUBAN1] +No, I think you're playing plenty stupid enough for both of us. + +[CUB1_I:CUBAN1] +Hey, he call you dumb, son. + +[CUB1_J:CUBAN1] +And I call him a little girl, Papi. + +[CUB1_K:CUBAN1] +Look at him, all dressed up like that. + +[CUB1_L:CUBAN1] +What is this, ladies night? + +[CUB1_M:CUBAN1] +You some kind of tough guy, you dress like a woman? + +[CUB1_N:CUBAN1] +You got on panties like a woman too, huh? + +[CUB1_O:CUBAN1] +What you got against women? You prefer men, big boy? + +[CUB1_P:CUBAN1] +I like women! I like all women! I love my mother, chico! + +[CUB1_Q:CUBAN1] +Alright, alright, I'll take your word for it. Relax. + +[CUB1_R:CUBAN1] +Can you drive, amigo? + +[CUB1_S:CUBAN1] +Yeah... like a woman. + +[CUB1_T:CUBAN1] +Very funny. I like you, big boy. Maybe you can help. + +[CUB1_U:CUBAN1] +Maybe you can prove you a man. Huh? + +[CUB1_V:CUBAN1] +Take out the boat. + +[CUB1_W:CUBAN1] +Show me you got some big cojones, + +[CUB1_X:CUBAN1] +and not some little bitty chiquita ones. + +[CUB1_02:CUBAN1] +Ok man, treat her like a woman. + +[CUB1_03:CUBAN1] +Not bad, you're a real man. + +[CUB1_04:CUBAN1] +You got real big cojones, amigo. + +[CUB1_05:CUBAN1] +Amigo, you a man, man. + +[CUB1_06:CUBAN1] +Call yourself a man, man? + +[CUB1_07:CUBAN1] +You a little scaredy kitten, baby boy, go cry to your mommy! + +[CUB1_09:CUBAN1] +Man, you the man, man. I like you, man. I like you a lot. + +[CUB1_10:CUBAN1] +Any time, man. 'cause you got cojones. And all my friends have big cojones. + +[CUB1_11:CUBAN1] +~r~You Killed Rico! + +[CUB1_12:CUBAN1] +Go through the first checkpoint to begin the test. + +[CUB1_14:CUBAN1] +Get back in the boat! + +[CUB1_15:CUBAN1] +~r~You are too slow, man. + +[CUB1_01:CUBAN1] +Hey, I'm Rico. You the man with the big cojones? + +[CUB1_13:CUBAN1] +~g~You have three minutes to get round the course. + +[CUB1_08:CUBAN1] +You a big waste of space. Walk like a man, talk like a man, but you drive like an idiot. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} + +[CUB2_A:CUBAN2] +Un cafecito, por favor, Alberto.. + +[CUB2_N:CUBAN2] +No problema, Tommy. + +[CUB2_B:CUBAN2] +Papi! Una grande problema! + +[CUB2_O:CUBAN2] +Umberto my son, what happened? + +[CUB2_C:CUBAN2] +The Haitians! I hate these Haitians! + +[CUB2_D:CUBAN2] +They mess with me for the last time! + +[CUB2_E:CUBAN2] +These Hai - these Haitians! We take 'em out! + +[CUB2_F:CUBAN2] +Only we need some backup. + +[CUB2_H:CUBAN2] +Amigo, you drive good! + +[CUB2_I:CUBAN2] +For a woman. Right? + +[CUB2_J:CUBAN2] +This is no time for joking! + +[CUB2_K:CUBAN2] +Come on, drive for me again! + +[CUB2_L:CUBAN2] +Take my boys over there, and then we'll take these Haitians down! + +[CUB2_01:CUBAN2] +Not enough room, man, you need a bigger car. + +[CUB2_02:CUBAN2] +We need reinforcements from the cafe! + +[CUB2_03:CUBAN2] +~g~Get a car and pick up the Cubans from outside Robina's Cafe. + +[CUB2_04:CUBAN2] +~g~Go and drop the Cubans off at the fight. + +[CUB2_05:CUBAN2] +Take out that cowardly sniper! + +[CUB2_07:CUBAN2] +They fight like girls! Take cover! + +[CUB2_09:CUBAN2] +Sniper on the roof! + +[CUB2_11:CUBAN2] +~r~You fool, we needed that car. + +[CUB2_12:CUBAN2] +Hey amigo! Good to see you could make it! + +[CUB2_13:CUBAN2] +Stinking nest of Haitians, we gonna kill 'em all! + +[CUB2_14:CUBAN2] +CHAAAAAARGE! + +[CUB2_15:CUBAN2] +Now, my brothers, CHAAARRRGGEE!! + +[CUB2_16:CUBAN2] +Tommy, we have proved our manful bravery! + +[CUB2_17:CUBAN2] +Let us steal the van full of drugs and make good our escape! + +[CUB2_18:CUBAN2] +~g~Get a car and pick up the Cubans + +[CUB2_19:CUBAN2] +We gonna fight like men! + +[CUB2_21:CUBAN2] +Fight like men with huge cojones! + +[CUB2_22:CUBAN2] +~g~ Finish off the rest of the Haitians so the Cubans can move forward. + +[CUB2_23:CUBAN2] +~g~ Little Haiti will be swarming with Haitians trying to even the score with the Cubans. Watch your back. + +[CUB2_24:CUBAN2] +~g~Return to Robina's Cafe with the Van and park it round the back. + +[CUB2_25:CUBAN2] +KILL ALL THE HAITIANS!! + +[CUB2_G:CUBAN2] +I lost a few hermanos already out there. + +[CUB2_M:CUBAN2] +They mess with me, they mess with the biggest boy in town! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} + +[CUB3_B:CUBAN3] +Poppa, don't serve this snake in the straw. + +[CUB3_C:CUBAN3] +You're two-faced, Tommy! + +[CUB3_E:CUBAN3] +The Haitians, man. They're laughing at me! + +[CUB3_G:CUBAN3] +They're laughing at me, Tommy. At me! + +[CUB3_I:CUBAN3] +Nobody does whatever they like, Umberto, they do what you let them do. + +[CUB3_J:CUBAN3] +What? + +[CUB3_K:CUBAN3] +You want somebody taken care of? + +[CUB3_L:CUBAN3] +I can handle it, but it's gonna cost you. + +[CUB3_M:CUBAN3] +I know we're brothers and all, but this is business. + +[CUB3_N:CUBAN3] +Tommy. You a real man. Businessman, a gentleman. + +[CUB3_O:CUBAN3] +These Haitians. They have a load of product coming in off shore, really good stuff. + +[CUB3_P:CUBAN3] +We take it, and we finish them. + +[CUB3_Q:CUBAN3] +You take it, and I look after you. Like my brother. Like my son. + +[CUB3_R:CUBAN3] +I think I prefer the cash to being bounced on your knee, amigo. + +[CUB3_01:CUBAN3] +Hey Rico. Nice boat, you ready? + +[CUB3_03:CUBAN3] +~g~Collect all the briefcases filled with the drugs and cash. + +[CUB3_04:CUBAN3] +~g~Get the drugs and cash back to Umberto. + +[CUB3_05:CUBAN3] +Si Tommy. Now you be a good shot today, + +[CUB3_06:CUBAN3] +My boat, she no good full of holes, ok? + +[CUB3_07:CUBAN3] +~g~ Go meet Rico. He'll drive you to the meet location. + +[CUB3_02:CUBAN3] +~g~KILL ALL THE HAITIANS ON THE BOATS!! + +[CUB3_08:CUBAN3] +Uh oh.. Pack of Cubans. We under attack! + +[CUB3_A:CUBAN3] +Alberto. Una cafe, senor. + +[CUB3_D:CUBAN3] +You're either two-faced, or you're a wimp, baby boy! + +[CUB3_F:CUBAN3] +Easy, easy. What's your problem? + +[CUB3_H:CUBAN3] +Umberto Robina! They're doing whatever they like! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} + +[CUB4_A:CUBAN4] +Hey, ladies. You know what I'm gonna do? + +[CUB4_B:CUBAN4] +I'm gonna kill me a Haitian. And then? + +[CUB4_C:CUBAN4] +And then I'm going to make love like a man. + +[CUB4_D:CUBAN4] +You know that, chica? Something like this. + +[CUB4_E:CUBAN4] +Loser! + +[CUB4_F:CUBAN4] +Prick. + +[CUB4_G:CUBAN4] +Hey, baby, I wouldn't touch you with a ten foot pole! + +[CUB4_H:CUBAN4] +Umberto Robina, he likes the ladies! Not some goat in a skirt! + +[CUB4_I:CUBAN4] +Tommy!! Tommy, I love you, I love you! Let's go! + +[CUB4_J:CUBAN4] +Go where? Can't I get a cup of coffee first? + +[CUB4_K:CUBAN4] +No time for coffee! Besides, I just had one. + +[CUB4_L:CUBAN4] +We gonna take out the Haitians. + +[CUB4_M:CUBAN4] +Tommy, how do you take out a snake? + +[CUB4_N:CUBAN4] +You bite him in the ass! Hahaha! + +[CUB4_O:CUBAN4] +Whatever you say, Umberto. + +[CUB4_P:CUBAN4] +Tommy, you go and get us a little Haitian car. + +[CUB4_Q:CUBAN4] +When you get it, come back and pick up my boy. + +[CUB4_R:CUBAN4] +Pepe, and take him out to the Haitians. + +[CUB4_S:CUBAN4] +Then, you go around to the Haitians processing plant, and you use their solvent as an explosive. + +[CUB4_T:CUBAN4] +Boom! Bye bye! + +[CUB4_U:CUBAN4] +Umberto, what about you? + +[CUB4_V:CUBAN4] +Uhh... I'm going to stay behind, and watch over the cafe with Poppa. + +[CUB4_W:CUBAN4] +He not feeling so good. You know? + +[CUB4_02:CUBAN4] +~g~The bombs will be set with a 45 second timer. + +[CUB4_04:CUBAN4] +~r~You've alerted the base, there is no way we will get in now! + +[CUB4_07:CUBAN4] +Oy - the solvent is round the back, amigo. + +[CUB4_08:CUBAN4] +Hola, amigos. + +[CUB4_09:CUBAN4] +Bueno. Haitian Putas. Muerte. + +[CUB4_10:CUBAN4] +Vamos. + +[CUB4_11:CUBAN4] +Vamos indeed. + +[CUB4_12:CUBAN4] +Hey, we need a Haitian gang car! + +[CUB4_13:CUBAN4] +Oye, let's go find our muchachos! + +[CUB4_14:CUBAN4] +Follow my compadres. + +[CUB4_15:CUBAN4] +Ok, in you go... + +[CUB4_16:CUBAN4] +I'm going to plant the bomb, cover me! + +[CUB4_17:CUBAN4] +RUN!! + +[CUB4_18:CUBAN4] +Man, this a nice part of town... + +[CUB4_19:CUBAN4] +This place is a dump, man. + +[CUB4_20:CUBAN4] +I had a beautiful woman... lived around this neighborhood. + +[CUB4_21:CUBAN4] +You know, they do nice pizzas here. + +[CUB4_22:CUBAN4] +Whoah, man. You drive like a crazy bitch! + +[CUB4_23:CUBAN4] +You lost, man? + +[CUB4_24:CUBAN4] +You've left Pepe behind, go and get him. + +[CUB4_03:CUBAN4] +~g~Stay in the car until safely parked inside the compound. + +[CUB4_26:CUBAN4] +~g~Take Pepe, head North into Little Haiti and steal a Voodoo car. + +[CUB4_27:CUBAN4] +~g~Go and meet up with Rico and the other Cubans. + +[CUB4_28:CUBAN4] +~g~Join the other Cubans at the Haitian Drugs Factory. + +[CUB4_29:CUBAN4] +~g~Walk into each of the markers to plant a bomb at that location. + +[CUB4_30:CUBAN4] +~g~After all three bombs are planted, get clear of the factory before it blows. + +[CUB4_31:CUBAN4] +~g~Get clear of the factory!! + +[CUB4_32:CUBAN4] +~g~Park the car at the blip and get out. + +[CUB4_06:CUBAN4] +~r~You did not get far enough away from the base and we had to abort the explosion! + +{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} + +[FIN1_01:FINALE] +What's going on? + +[FIN1_02:FINALE] +Tommy! Oh good, good. Listen, listen. Uh, listen, + +[FIN1_03:FINALE] +I like fish. I love fish. + +[FIN1_04:FINALE] +I love them as pets in bowls, or as food on a plate, + +[FIN1_05:FINALE] +but as much as I love em, I don't want to sleep with them. + +[FIN1_06:FINALE] +Okay, but right now your Italian brothers are coming from up there to fit me with some cement shoes, and I... + +[FIN1_07:FINALE] +Shut up Ken. Sit down. + +[FIN1_08:FINALE] +Lance, what the hell's going on? + +[FIN1_09:FINALE] +It's your friends up north Tommy. They ain't too happy you capped their man. + +[FIN1_10:FINALE] +They're coming down to see the business today. + +[FIN1_11:FINALE] +They took longer than I thought... + +[FIN1_12:FINALE] +Guys, we gotta make this final we gotta leave no doubt that this is my operation. Mine! + +[FIN1_13:FINALE] +Ken, you get the first run of counterfeit cash and put three mil in briefcases. + +[FIN1_14:FINALE] +Lance, you get the guys together... + +[FIN2_01:FINALE] +Tommy! + +[FIN2_02:FINALE] +What? No big hugs for your old buddy? + +[FIN2_03:FINALE] +I've had fifteen years out of the loop, + +[FIN2_04:FINALE] +I'm a bit rusty on family etiquette. + +[FIN2_05:FINALE] +Always angry, eh Tommy. + +[FIN2_06:FINALE] +Didn't I say your temper would get you into trouble, huh? + +[FIN2_07:FINALE] +There's three mil in the cases... + +[FIN2_08:FINALE] +How many was it? Ten? No, eleven men. + +[FIN2_09:FINALE] +That's how you get to be called the Harwood Butcher! Heh-heh-heh! + +[FIN2_10:FINALE] +You sent me to kill one man, ONE MAN. They knew I was coming Sonny... + +[FIN2_11:FINALE] +Tommy, Tommy, watch your tone. + +[FIN2_12:FINALE] +Anyone would think you blame me for that unfortunate set of circumstances. + +[FIN2_13:FINALE] +Just take the money... + +[FIN2_14:FINALE] +Get the damn cash. + +[FIN2_15:FINALE] +You know, Tommy? I did what I could for you, I pulled strings, called in favors. + +[FIN2_16:FINALE] +I was your friend, Tommy. I hoped you'd see sense, see what's good for business. + +[FIN2_17:FINALE] +I trusted you, Tommy, and you disappointed me. + +[FIN2_18:FINALE] +But at least someone in your chicken shit organization knows how to do business, + +[FIN2_19:FINALE] +Isn't that right, Lance? + +[FIN2_20:FINALE] +I'm sorry Tommy. This is Vice City. This is business. + +[FIN2_21:FINALE] +You sold us out... + +[FIN2_22:FINALE] +No. I sold YOU out, Tommy, I sold YOU out. + +[FIN2_23:FINALE] +The real cash is upstairs in the safe. + +[FIN2_24:FINALE] +Tommy, what was the big plan? + +[FIN2_25:FINALE] +You think I'd just take the fake cash? + +[FIN2_26:FINALE] +Save face and run away with my tail between my legs?! + +[FIN2_27:FINALE] +No. + +[FIN2_28:FINALE] +I just wanted to piss you off before I kill you. + +[FIN3_01:FINALE] +Tommy? + +[FIN3_02:FINALE] +Oh my god, Tommy! What happened? + +[FIN3_03:FINALE] +What does it look like? + +[FIN3_04:FINALE] +It looks like you ruined your suit! + +[FIN3_05:FINALE] +and Tommy, that was a beautiful suit! Tommy, what on earth happened? + +[FIN3_06:FINALE] +I had a disagreement with a business associate, you know how it is. + +[FIN3_07:FINALE] +Tommy, I have a disagreement, I send them an angry letter. + +[FIN3_08:FINALE] +Maybe I pee in their mailbox. I don't start World War III. + +[FIN3_09:FINALE] +You know, maybe you should speak to my shrink... + +[FIN3_10:FINALE] +That stupid prick, Lance... + +[FIN3_11:FINALE] +Tommy. I never liked that guy, okay? + +[FIN3_12:FINALE] +He's neurotic, he's insecure, he's self-centered - the guy's an asshole! + +[FIN3_13:FINALE] +I'm glad you took him out! + +[FIN3_14:FINALE] +I don't think we're gonna be getting any more heat from up north either... + +[FIN3_15:FINALE] +...'cause there ain't no 'up north', anymore. + +[FIN3_16:FINALE] +It's all down south now. + +[FIN3_17:FINALE] +Wait, does that mean what I think it means..? Tommy, baby! + +[FIN3_18:FINALE] +What do you think it means? + +[FIN3_19:FINALE] +That we're in charge... I mean, that you're in charge. Oh, Tommy! + +[FIN3_20:FINALE] +You know, Ken. I think this could be the beginning of a beautiful business relationship.... + +[FIN3_21:FINALE] +After all, you're a conniving, backstabbing, two-bit thief + +[FIN3_22:FINALE] +and I'm a convicted psychotic killer and drug dealer. + +[FIN3_23:FINALE] +I know. Ain't it just beautiful? + +[FIN_B1:FINALE] +~g~Go and kill ~y~Lance Vance~g~ the backstabber. + +[FIN_B2:FINALE] +~g~Kill ~p~Sonny~g~ and finish this once and for all. + +[FIN_B3:FINALE] +~g~The Mafia are trying to steal your money. Defend the safe. + +[FIN_B4:FINALE] +~g~You are close to death, get some ~w~health~g~ from downstairs. + +[FIN_B5:FINALE] +~g~The Mafia is stealing your money, defend the ~c~safe + +[FIN_B7:FINALE] +~r~The mafia has stolen all your money. + +[DEFSAFE:FINALE] +~g~Get back to the safe and defend it. + +{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} + +[F_PASS1:FIRETRK] +Fire extinguished! + +[F_FAIL2:FIRETRK] +~r~You're too late! + +[F_CANC:FIRETRK] +~r~Fire Fighter mission cancelled! + +[F_EXTIN:FIRETRK] +FIRES: + +[F_START:FIRETRK] +~g~Burning vehicle reported in the ~a~ area. Go and extinguish the fire. + +[SIREN_1:FIRETRK] +To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~button. + +[SIREN_2:FIRETRK] +To turn on this vehicle's sirens tap the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~button. + +[FIREPRO:FIRETRK] +Fire Truck Mission level 12 complete. You are now completely fireproof!! + +[F_FAIL1:FIRETRK] +Fire Fighter mission ended. + +[F_STAR1:FIRETRK] +~g~Burning vehicles reported in the ~a~ area. Go and extinguish the fire. + +[SPRAY_4:FIRETRK] +Use the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to fire the water cannon. Aim using ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ and ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~. + +[SPRAY_1:FIRETRK] +Use the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to fire the water cannon. Aim using ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ and ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} + +[GEN1_A:GENERA1] +Mr. Vercetti! + +[GEN1_B:GENERA1] +Colonel. + +[GEN1_D:GENERA1] +No - thanks. + +[GEN1_E:GENERA1] +I'm ashamed to admit that one of the causes of our mutual problem appears to have been the loose tongue of a man I used to trust. + +[GEN1_F:GENERA1] +I've been carrying Gonzalez for years, but now his incompetence reaches new heights! + +[GEN1_G:GENERA1] +It is only right that you kill Gonzalez... + +[GEN1_H:GENERA1] +Did he do it? It's the money that's important to me. + +[GEN1_J:GENERA1] +He will be at his Penthouse, half drunk probably. Use this... + +[GEN1_06:GENERA1] +Eh! He's got a blade! + +[GEN1_07:GENERA1] +Go away from me, you cheap bastard! + +[GEN1_08:GENERA1] +Oh sweet Jesus, I've wasted my life and my looks! + +[GEN1_10:GENERA1] +I'm going to shut that big mouth of yours! + +[GEN1_11:GENERA1] +Stop running you fat slimeball! + +[GEN1_12:GENERA1] +Stand still and I'll make it quick! + +[GEN1_13:GENERA1] +Quit your squealing, no one cares, fatso! + +[GEN1_C:GENERA1] +Thank you for coming. Please sit. Lobster? + +[GEN1_05:GENERA1] +~g~Go and kill Gonzalez! + +[GEN1_09:GENERA1] +I pay you double, Tommy, DOUBLE! + +[GEN1_18:GENERA1] +~r~Gonzalez has made it safely to the Police Station! + +[GEN1_19:GENERA1] +~g~The Vice City Police are on to you! + +[GEN1_20:GENERA1] +~g~Get into a vehicle. + +[GEN1_21:GENERA1] +~g~Get to the~h~ Pay 'N' Spray~g~ in~h~ Vice Point~g~. + +[GEN1_22:GENERA1] +Drive your vehicle into the spray shop to lose your ~h~wanted level, ~h~repair and ~h~respray your vehicle. Cost - ~h~$100. This time it's free. + +[GEN1_01:GENERA1] +When jogging, press and hold the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to prepare a melee attack. + +[GEN1_02:GENERA1] +When jogging, press and hold the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to prepare a melee attack. + +[GEN1_03:GENERA1] +When jogging, press and hold the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to prepare a melee attack. + +[GEN1_14:GENERA1] +Release the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to make the attack. + +[GEN1_15:GENERA1] +Release the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to make the attack. + +[GEN1_16:GENERA1] +Release the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to make the attack. + +[GEN1_I:GENERA1] +For this kindness I'll reward you, and then we will find your money together. + +[GEN1_23:GENERA1] +~g~Go back through the doors to return to the ground floor. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} + +[COL2_B:GENERA2] +This looks delicious, huh? Tapir snout? + +[COL2_C:GENERA2] +Uhhh... no, no. No, thanks. + +[COL2_D:GENERA2] +Tommy, you are like a pampas breeze that has freed me from the stench of corruption, + +[COL2_E:GENERA2] +although, I must appear to mourn his passing and carry on with business as usual. + +[COL2_F:GENERA2] +This isn't getting me any closer to my money... + +[COL2_G:GENERA2] +Tommy, my friend, you are not in Liberty now. Here we do things differently. + +[COL2_H:GENERA2] +I will continue with my enquiries but in the meantime I have a valuable deal to close. + +[COL2_I:GENERA2] +A favor for a friend, Cortez? + +[COL2_J:GENERA2] +You're a good friend, Tommy. I knew you would not let me down. + +[COL2_K:GENERA2] +I need you to meet a courier who has obtained some valuable technology for me... + +[COL2_1:GENERA2] +Ze rain, she is tres wet zis time of the year... + +[COL2_2:GENERA2] +What? + +[COL2_3:GENERA2] +Ah, comment? + +[COL2_4:GENERA2] +Look, Cortez sent me. Just give me the damn chips. + +[COL2_5:GENERA2] +Oh...d'accord. + +[COL2_B1:GENERA2] +~g~Meet the courier at the mall. + +[COL2_B2:GENERA2] +~g~The courier is fleeing with the guidance chips! Don't let him get away! + +[COL2_B3:GENERA2] +~g~Take the guidance chips back to the Colonel. + +[COL2_F1:GENERA2] +~r~You killed the contact! + +[COL2_F2:GENERA2] +~g~The courier is dead. Grab the guidance chips. + +[COL2_6A:GENERA2] +Freeze, imperialist American pig! Zat iz propertay of ze government Francais. 'And eet over! + +[BLIPHLP:GENERA2] +The blip on the radar is a triangle pointing up, this shows that the target is higher than the player. + +[COL2_F3:GENERA2] +~r~The guidance chips are at the bottom of the sea. + +[COL2_F4:GENERA2] +~r~The courier has escaped! You failed to get the guidance chips. + +[COL2_A:GENERA2] +Tommy! Come, join me. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} + +[GEN3_A:GENERA3] +Thomas, I appreciate your coming. + +[GEN3_B:GENERA3] +Forgive me for getting straight to business. + +[GEN3_C:GENERA3] +Diaz has asked me to oversee a minor business transaction. + +[GEN3_D:GENERA3] +Let's hope it goes better than last time, huh? + +[GEN3_E:GENERA3] +Which is why I thought of you, my friend. + +[GEN3_F:GENERA3] +I've dropped some protection at the multistory carpark. + +[GEN3_G:GENERA3] +Pick it up - then go and watch over Diaz's men at the drop off. + +[GEN3_H:GENERA3] +Gracias, amigo. + +[GEN3_1:GENERA3] +Hogging all the action, I see... + +[GEN3_2:GENERA3] +Look, you wanna do something other than just shadowing me everywhere? Why don't you come along and show me if you're any use. + +[GEN3_3:GENERA3] +I might just do that. The name's Lance, by the way. + +[GEN3_5:GENERA3] +You must be Cortez's new gun. + +[GEN3_6:GENERA3] +Until more gainful opportunities arise. + +[GEN3_7:GENERA3] +They'll be here any minute - we both better get a good vantage point... + +[GEN3_8:GENERA3] +OK! I'll take the balcony, you get the roof across the yard. + +[GEN3_9:GENERA3] +I live! Dickheads! And it's all down to you! What is your name? + +[GEN3_10:GENERA3] +Tommy. + +[GEN3_11:GENERA3] +I see you soon, amigo, I think! + +[GEN3_12:GENERA3] +Shit. Where's that guy Lance? + +[GEN3_14:GENERA3] +Tommy! I need some help here! + +[GEN3_15:GENERA3] +Don't worry, I got you covered! + +[GEN3_16:GENERA3] +Diaz's men are getting cut down! + +[GEN3_19:GENERA3] +~g~Haitians! They're busting the deal! Protect Diaz! + +[GEN3_20:GENERA3] +~g~The Colonel has arranged some firepower for you at the multistory carpark. + +[GEN3_22:GENERA3] +Diaz's Health: + +[GEN3_23:GENERA3] +~g~You've left Lance behind! Go and get him! + +[GEN3_25:GENERA3] +~r~Lance died! + +[GEN3_28:GENERA3] +~g~Take the briefcase back to Diaz. + +[GEN3_29:GENERA3] +~g~Collect the briefcase and take it back to Diaz. + +[GEN3_30:GENERA3] +~r~He got away with the money! Diaz will have your balls for this! + +[GEN3_33:GENERA3] +~r~Check your fire!! You're supposed to be watching over Diaz and his men, not shooting them! + +[GEN3_34:GENERA3] +~r~There ain't gonna be a deal if you shoot the Cubans! + +[GEN3_35:GENERA3] +~g~He's stolen Diaz's money! + +[GEN3_36:GENERA3] +~g~Grab the bike, chase him down and get Diaz's money back! + +[GEN3_37:GENERA3] +~g~Here come the Cubans. Watch over the deal making sure Diaz and Lance are safe. + +[GEN3_38:GENERA3] +~r~Diaz died! You failed to protect him! + +[GEN3_39:GENERA3] +~g~Get to your vantage point up the stairs. + +[GEN3_44:GENERA3] +~g~Go with Lance to the drop off and watch over Diaz. + +[GEN3_45:GENERA3] +They'll be here any minute, we both better get a good vantage point. + +[GEN3_40:GENERA3] +To ~h~shoot straight ahead ~w~on a ~h~motorbike ~w~press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. + +[GEN3_41:GENERA3] +To ~h~shoot straight ahead ~w~on a ~h~motorbike ~w~press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. + +[GEN3_46:GENERA3] +Sheeit! + +[GEN3_47:GENERA3] +Tommy! + +[GEN3_48:GENERA3] +Damn! + +[GEN3_49:GENERA3] +lance's health: + +[GEN3_50:GENERA3] +~r~You lost Diaz's money! Next time try not to reduce the money to ashes! + +[GEN3_51:GENERA3] +More damned Haitians in a shitty van! + +[GEN3_54:GENERA3] +Don't just stand there, you pricks, chase that Haitian dickhead down! + +[GEN3_55:GENERA3] +Tommy! I'll stay here and watch over Diaz! + +[GEN3_18:GENERA3] +~g~Here come the Cubans, keep close to Diaz. Watch over the deal making Diaz and Lance are safe. + +[GEN3_56:GENERA3] +~r~Diaz was ambushed and died! Next time keep him in your sights! + +[GEN3_57:GENERA3] +The Kruger is an assault rifle, which allows you to manually aim in 1st person. + +[GEN3_58:GENERA3] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ button to ~h~aim~w~ with an assault rifle. + +[GEN3_59:GENERA3] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ button to ~h~aim~w~ with an assault rifle. + +[GEN3_60:GENERA3] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button to ~h~fire~w~ an assault rifle. + +[GEN3_61:GENERA3] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button to ~h~fire~w~ an assault rifle. + +[GEN3_62:GENERA3] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button to ~h~fire~w~ an assault rifle. + +[GEN3_63:GENERA3] +As well as performing drive-by's,~h~ motorbikes ~w~allow you to ~h~shoot forwards~w~. + +[GEN3_64:GENERA3] +To shoot forwards while on a bike press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button. + +[GEN3_65:GENERA3] +To shoot forwards while on a bike press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button. + +[GEN3_66:GENERA3] +To shoot forwards while on a bike press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ button. + +[GEN3_67:GENERA3] +You must have a sub machine gun to shoot forwards on a motorbike. + +[GEN3_53:GENERA3] +MY MONEY! + +[GEN3_52:GENERA3] +These Haitians think they can take RICARDO DIAZ!?! + +{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} + +[DETON:GENERA4] +DETONATION: + +[COL4_3:GENERA4] +CONVOY HALT! + +[COL4_6:GENERA4] +WE'RE TAKING ENEMY FIRE! + +[COL4_7:GENERA4] +Civilian, move away from the tank! + +[COL4_8:GENERA4] +I SAID, move away, IMMEDIATELY! + +[COL4_9:GENERA4] +DEFENSIVE POSITIONS! + +[COL4_11:GENERA4] +Get that civilian out of our way soldier! - Sir, Yes Sir! + +[COL4_12:GENERA4] +Civilian in the TANK! STOP HIM! + +[COL4_13:GENERA4] +This is a military convoy, do not obstruct our route. + +[COL4_14:GENERA4] +Drop him soldier. + +[COL4_15:GENERA4] +Get that civilian vehicle out of our way! - Sir! Moving vehicle Sir! + +[COL4_17:GENERA4] +Ok, PLATOON MOVE IT OUT! + +[COL4_18:GENERA4] +Someone's on the tank Sir! + +[COL4_19:GENERA4] +Go get some doughnuts, soldier! - Sir, Yes Sir! + +[COL4_20:GENERA4] +Target acquired, Sir + +[COL4_21:GENERA4] +SNIPER! + +[COL4_22:GENERA4] +I'm getting out of here. + +[COL4_23:GENERA4] +Objective completed! Platoon dismissed! - Lets go eat some doughnuts. + +[COL4_24:GENERA4] +Security protocol Delta India Echo triggered! Vehicle self destruct initiated! + +[COL4_26:GENERA4] +Prepare to die Communist scum! + +[COL4_B2:GENERA4] +~r~The tank arrived at its destination safely! + +[COL4_B5:GENERA4] +~r~The tank has been destroyed! + +[COL4_01:GENERA4] +Diaz was pleased, and would like to meet you again. + +[COL4_02:GENERA4] +Is that a good thing? + +[COL4_03:GENERA4] +Of course! Although I'm starting to think that Diaz was responsible for our unfortunate loss... + +[COL4_04:GENERA4] +What makes you say that? + +[COL4_05:GENERA4] +One does not wave accusations at a man like Diaz - I'm merely thinking out loud... + +[COL4_06:GENERA4] +No matter. I have a proposal that you could profit from... + +[COL4_07:GENERA4] +I don't have time to run more errands, Cortez. + +[COL4_08:GENERA4] +I would have thought a man with such dangerous debts would be hungry for opportunities. Please, Tommy, at least hear me out. + +[COL4_09:GENERA4] +Go on... + +[COL410:GENERA4] +I have a buyer for a piece of military hardware that is being taken through town. Pick it up for me... + +[COL411:GENERA4] +and once you get it, I want you to call me immediately, then... + +[COL4_B4:GENERA4] +~g~The tank is locked. Find a way to lure out the occupants. + +[COL4_1:GENERA4] +What's up with the Gunner? - Don't know Sir! + +[COL4_4:GENERA4] +Get topside soldier. - Sir, Yes Sir! + +[COL4_B1:GENERA4] +~g~Go and acquire the piece of military hardware that is being taken through town. + +[COL4_B3:GENERA4] +~g~Drop the tank off in the Colonels lockup before it self destructs. + +[COL4_B6:GENERA4] +~g~Find a way to steal the tank! + +[COL4_B7:GENERA4] +~g~Drive the tank into the garage. + +[COL4_B8:GENERA4] +~g~Get out of the tank and walk out of the garage. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} + +[COL5A_1:GENERA5] +Circumstances force a hasty departure, amigo. + +[COL5A_2:GENERA5] +What's the problem? + +[COL5A_3:GENERA5] +Ehh, the French want their missile technology back and after that last incident, + +[COL5A_4:GENERA5] +I feel it is time to find safer harbors. + +[COL5A_5:GENERA5] +Wouldn't it be safer to fly? + +[COL5A_6:GENERA5] +I'd be dead before I reached check-in. Besides, I need to get my merchandise out of the country. + +[COL5A_7:GENERA5] +Need another gun? + +[COL5A_8:GENERA5] +You, my friend, are worth ten guns... + +[COL5B_1:GENERA5] +Thomas, you have protected and served me well. + +[COL5B_2:GENERA5] +But now you must leave us before we reach the open seas. + +[COL5B_4:GENERA5] +Thank you, Colonel. + +[COL5B_5:GENERA5] +One more request. While I'm away, could you keep an eye on Mercedes for me? + +[COL5B_6:GENERA5] +I think she could look after herself, but sure, I'll keep an eye out. + +[COL5B_7:GENERA5] +Gracias, amigo. Hasta luego. + +[COL5B_8:GENERA5] +Adios, amigo. + +[COL5_7:GENERA5] +Stop shooting at me! + +[COL5_9:GENERA5] +Tommy, stop them shooting at me! + +[COL5_10:GENERA5] +I have diplomatic immunity! + +[COL5_11:GENERA5] +Don't shoot, I am a Colonel! + +[COL5_12:GENERA5] +Thomas, kill them, my country will love you. + +[COL5_13:GENERA5] +Tommy, we are being overrun by the French! + +[COL5_14:GENERA5] +Tommy, everywhere I look, there are French men, I hate it! + +[COL5_15:GENERA5] +Tommy, how are you? + +[COL5_16:GENERA5] +This is for Piaf and Gainesbourg and your stupid french bread! + +[COL5_1:GENERA5] +Port side! Port side! + +[COL5_2:GENERA5] +They're attacking from starboard! + +[COL5_3:GENERA5] +The bridge up ahead! + +[COL5_4:GENERA5] +They've got a helicopter! + +[COL5_B1:GENERA5] +~g~Defend the Colonel and his yacht at all costs. + +[COL5_B2:GENERA5] +~g~Get up front and clear the route for the Colonel's yacht. + +[COL5_B3:GENERA5] +~r~The Colonel is dead! + +[COL5_B4:GENERA5] +~g~Shoot the attacking helicopter out of the sky. + +[COL5B_3:GENERA5] +I will lower my personal launch. Keep it, my friend, a token of my gratitude. + +[COL5_B5:GENERA5] +~g~Shoot down the helicopters, do not endanger the yacht. + +[COL5_B6:GENERA5] +~g~You have run out of ammo, get more from the stairs on the top deck. + +[COL5_B7:GENERA5] +~g~You are running low on health, get more from the stairs on the top deck. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} + +[HAM1_A:HAIT1] +Hello? Hello? + +[HAM1_C:HAIT1] +You must be the big bad man me grandaddy been chattin' 'bout. + +[HAM1_D:HAIT1] +Tells me tings about you, you know, when he visits, + +[HAM1_E:HAIT1] +and about the others who wait for you. + +[HAM1_F:HAIT1] +Now, we all dead for long time, but you, + +[HAM1_G:HAIT1] +I wouldn't want to be in your shoes, ha ha ha ha ha! + +[HAM1_H:HAIT1] +I got a message to come here. + +[HAM1_I:HAIT1] +Can you hear dem? + +[HAM1_J:HAIT1] +Dem callin' your name, boy, must want you pretty bad, don't ya tink? + +[HAM1_K:HAIT1] +Now you do old Auntie Poulet a turn, huh, maybe she help you. + +[HAM1_L:HAIT1] +Maybe she can give you a little juju after all of dis. + +[HAM1_M:HAIT1] +Give you some magic to give the law man the stink eye, hmmmmm? + +[HAM1_N:HAIT1] +Look, this is all very, um... give me what? + +[HAM1_O:HAIT1] +I,I, I think I've got the wrong address... + +[HAM1_P:HAIT1] +Do me these tings, Tommy...... + +[HAM1_Q:HAIT1] +The Cubans, nasty proud foofoos, mmm, + +[HAM1_R:HAIT1] +been making my lovely Haitian boys shake de heads. + +[HAM1_S:HAIT1] +Now they told the policeman where me been stashing my powders. + +[HAM1_T:HAIT1] +Dey tink it drugs, them stupid. + +[HAM1_U:HAIT1] +Now be a good boy Tommy and go and get the powders for Auntie Poulet. + +[HAM1_V:HAIT1] +Yeah, yeah, sure, sure. + +[HAM1_1:HAIT1] +~g~The cops are closing in on our stashes. BE quick, and beat dem to it! + +[HAM1_2:HAIT1] +~r~The cops got to the stash first! + +[HAM1_3:HAIT1] +~g~Get this stuff back to the hideout! + +[HAM1_4:HAIT1] +~g~Good! Now get the next one! + +[HAM1_6:HAIT1] +~r~The Stash was destroyed, you idiot! + +[HAM1_7:HAIT1] +~g~The cops have got our stash! Retrieve it before they get away! + +[HAM1_8:HAIT1] +~g~The cops are on the way to pick up the stash, get a move on! + +[HAT_1A:HAIT1] +~g~Don't move a muscle, chump! + +[HAM1_B:HAIT1] +Come in, my dear, and rest your soul. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} + +[HAT2_B1:HAIT2] +~g~Get to the van that contains the flying bombs. + +[HAT2_B2:HAIT2] +Kill the Cubans... + +[HAT2_B4:HAIT2] +...and destroy their boats! + +[HAT2_B5:HAIT2] +~g~The Cubans are making a run for it. Don't let them get away! + +[HAT2_B6:HAIT2] +~r~The RC plane is getting too far out of range! + +[HAT2_B7:HAIT2] +~g~One of the Cubans in escaping in a car. Don't leave any witnesses! + +[HAT2_B8:HAIT2] +~r~You have no RC planes left! + +[HAT2_B9:HAIT2] +RC Planes: + +[HAT2_1:HAIT2] +Oh, sorry, I - I must have the wrong address... + +[HAT2_2:HAIT2] +Well, you might as well come in and rest your soles and have some tea. + +[HAT2_3:HAIT2] +Do you have something there for me, Tommy? + +[HAT2_4:HAIT2] +Yeah... + +[HAT2_5:HAIT2] +This place feels familiar to me, uh - it's - a smell from childhood - a deja vu... + +[HAT2_6:HAIT2] +Now Tommy, I'm going to whisper a lickle errand for you. Hear me well, aye? + +[HAT2_7:HAIT2] +You look like someone I, I... + +[HAT2_8:HAIT2] +The Cubans have fast boats they use to cross the seas with drugs. + +[HAT2_9:HAIT2] +It is their livelihood. + +[HAT2_10:HAIT2] +Me nephew bin making lickle flying bombs to take dem out. + +[HAT2_11:HAIT2] +Blow de boats to coffin wood. + +[HAT2_12:HAIT2] +Thanks for the tea. + +[HAT2_B3:HAIT2] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to drop a bomb. Press the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to cancel. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} + +[HAM3_A:HAIT3] +Hello? Hello - uh..I'm looking for somebody around here... + +[HAM3_B:HAIT3] +You looking hungry, Tommy. + +[HAM3_C:HAIT3] +Do I know you? + +[HAM3_D:HAIT3] +Hush now. + +[HAM3_E:HAIT3] +One more ting an I can let you go, Tommy. + +[HAM3_F:HAIT3] +My boys gone war wit dem Cuban boys. + +[HAM3_G:HAIT3] +But no guns. + +[HAM3_H:HAIT3] +Hmm, but de Cubans have a surprise comin'. + +[HAM3_I:HAIT3] +While they fight in de streets, you take this rifle and kill dem in de hubbub. + +[HAM3_J:HAIT3] +No one sees you, no one hear you. + +[HAM3_K:HAIT3] +Now, Tommy, you do this for me, and you no longer tied to my apron strings. + +[HAM3_1:HAIT3] +~g~We must win this battle. If all the Haitians die we lose. + +[HAM3_3:HAIT3] +~g~I expect the Cubans to cheat so be on your guard. + +[HAM3_4:HAIT3] +~r~You have been spotted! The mission is a failure! + +[HAM3_5:HAIT3] +~g~You must kill the Cubans from a distance. You must not be seen. + +[HAM3_8:HAIT3] +~g~Haitians are dying! Improve your aim. + +[HAM3_7:HAIT3] +~g~Look Out! The Cubans have brought reinforcements. Kill them all!! + +[HAM3_2:HAIT3] +~r~The Haitians have died! + +[HAM3_L:HAIT3] +Kay auntie.. + +{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} + +[INTB_A:HOTEL] +Tommy! Tommy, it's been too long. + +[INTB_B:HOTEL] +Hello Sonny. + +[INTB_C:HOTEL] +I know, I know. You're just overwhelmed with emotion. + +[INTB_D:HOTEL] +Fifteen years - seems like only yesterday. + +[INTB_E:HOTEL] +I guess that's a perspective thing. + +[INTB_F:HOTEL] +Hey, doing time for the family is no piece of cake, + +[INTB_G:HOTEL] +but the family looks after its own, ok? + +[INTB_H:HOTEL] +So, how'd the deal go down - you sitting on some white gold? + +[INTB_I:HOTEL] +Look Sonny, we were set up. The deal was an ambush. Harry and Lee are dead. + +[INTB_J:HOTEL] +You better be kidding me Tommy. Tell me you still got the money. + +[INTB_K:HOTEL] +...no Sonny...I don't have the money. + +[INTB_L:HOTEL] +That was my money, Tommy, MY MONEY! + +[INTB_M:HOTEL] +You better not be screwing me Tommy because you know I'm not a man to be screwed with! + +[INTB_N:HOTEL] +Wait Sonny. + +[INTB_O:HOTEL] +You have my personal assurance that I'm going to get your money back and the drugs. + +[INTB_P:HOTEL] +And I'm gonna mail you the dicks of those responsible. + +[INTB_Q:HOTEL] +Hey, I already know that. You're not a fool Tommy, but I warn you, neither am I. + +[INTB_R:HOTEL] +If it was anybody else you'd be DEAD already. + +[INTB_S:HOTEL] +But because it's you, because we got history, I'm gonna let you handle this. + +[INTB_T:HOTEL] +Look, Sonny, you got my word. + +[INTB_U:HOTEL] +I'll be in touch. + +{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} + +[ICC1_1:ICECRE1] +~g~Use your Ice Cream van distribute drugs around Vice City. + +[ICC1_3:ICECRE1] +~g~You receive money for each transaction you make, but the more transactions you make the more police attention you get. + +[ICC1_4:ICECRE1] +~g~There aren't any customers in this area try another one. + +[ICC1_5:ICECRE1] +Deals done: + +[ICC1_6:ICECRE1] +~g~Use the Mr. Whoopee van to distribute Cherry Poppers product around Vice City. + +[ICC1_7:ICECRE1] +~g~You receive money for each transaction you make, but the more transactions you make the more police attention you get. + +[ICC1_9:ICECRE1] +~g~Local gangs will not appreciate you doing business on their turf so expect hostility if you do so. + +[ICC1_10:ICECRE1] +~g~You made ~1~ deals! + +[ICC1_11:ICECRE1] +~g~You made ~1~ deal! + +[ICC1_12:ICECRE1] +PROPERTY ACQUIRED! + +[ICC1_13:ICECRE1] +~r~You didn't make any deals! + +[ICC1_14:ICECRE1] +ICECREAM ASSET COMPLETED + +[ICC1_15:ICECRE1] +~g~The icecream factory will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[ICC1_2:ICECRE1] +~g~Park your van and press the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ to play your ice cream jingle to notify customers that your ready for business. + +[ICC1_16:ICECRE1] +~g~Use your Mr. Whoopee van to distribute Cherry Poppers product around Vice City. + +[ICC1_8:ICECRE1] +~g~To make a transaction, ~h~park your van ~g~and press the ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~button to play the ice cream jingle to attract customers. + +[ICE_AT1:ICECRE1] +ICECREAM FACTORY ASSET COMPLETED + +[ICE_AT2:ICECRE1] +~g~The Cherry Popper factory will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[ICC1_17:ICECRE1] +Distribution mission over + +[ICC1_18:ICECRE1] +Total ice cream sales: $~1~ + +[ICC1_19:ICECRE1] +Total deals done: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} + +[ICC1_A:ICECUT] +Who are you? + +[ICC1_B:ICECUT] +Your new owner. + +[ICC1_C:ICECUT] +Were you now, or at any time, a child? + +[ICC1_D:ICECUT] +What are you talking about? + +[ICC1_E:ICECUT] +Were you a child? + +[ICC1_F:ICECUT] +Yes! Calm down! What's wrong with you? + +[ICC1_G:ICECUT] +I knew it. A child. + +[ICC1_H:ICECUT] +A dirty, stinking, sniveling, snotting, vile, puking, crying little baby! + +[ICC1_K:ICECUT] +Ow! Calm down. + +[ICC1_L:ICECUT] +I HATE babies, and I hate children. + +[ICC1_N:ICECUT] +Enough already! + +[ICC1_P:ICECUT] +You make soft ice cream, okay? It's purely for kids. + +[ICC1_Q:ICECUT] +What kind of psycho are you? + +[ICC1_R:ICECUT] +Just so I understand this, why make children happy if you hate them? + +[ICC1_S:ICECUT] +Oh, you stupid, sniveling, snotty- + +[ICC1_T:ICECUT] +Shut up! + +[ICC1_U:ICECUT] +- Brat! + +[ICC1_V:ICECUT] +The ice cream is a front. + +[ICC1_W:ICECUT] +We distribute other, non-dairy products. + +[ICC1_X:ICECUT] +And if I see a kid, I put him to good use. + +[ICC1_Y:ICECUT] +Don't I, kiddies? Yes - yes, I do. Mummy doesn't love you. + +[ICC1_Z:ICECUT] +She HATES you! + +[ICC1_ZA:ICECUT] +PROPERTY ACQUIRED! + +[ICC1_M:ICECUT] +They're dirty, sniveling, snotting, vile, puking little.. + +[ICC1_I:ICECUT] +A baby.. an awful, horrible, disgusting little boo hoo. + +[ICC1_J:ICECUT] +Mommy doesn't love you. You little shit! + +{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} + +[INT1_A:INTRO] +Tommy Vercetti...Huh! shit. + +[INT1_B:INTRO] +Didn't think they'd ever let him out. + +[INT1_C:INTRO] +He kept his head down, helps people forget. + +[INT1_D:INTRO] +People will remember soon enough. + +[INT1_E:INTRO] +When they see him walking down the streets of their neighborhoods. + +[INT1_F:INTRO] +It will be bad for business. + +[INT1_G:INTRO] +Well, what are we gonna do, Sonny? + +[INT1_H:INTRO] +We treat him like an old friend and keep him busy out of town. OK? + +[INT1_I:INTRO] +We been talking about expanding down South, right? + +[INT1_J:INTRO] +Vice City is twenty-four carat gold these days. + +[INT1_K:INTRO] +The Colombians, the Mexicans, hell, + +[INT1_L:INTRO] +even those Cuban refugees are cutting themselves a piece of some nice action. + +[INT1_M:INTRO] +But it's all drugs, Sonny, + +[INT1_N:INTRO] +None of the families will touch that shit! + +[INT1_O:INTRO] +Times are changing. + +[INT1_P:INTRO] +The families can't keep their backs turned while our enemies reap the rewards. + +[INT1_Q:INTRO] +So, we send someone down to do the dirty work for us... + +[INT1_R:INTRO] +and cut ourselves a nice quiet slice. OK? + +[INT1_S:INTRO] +Who's our contact down there? + +[INT1_T:INTRO] +Ken Rosenberg, schmuck of a lawyer. + +[INT1_U:INTRO] +How's he gonna hold Vercetti's leash? + +[INT1_V:INTRO] +We don't need him to. + +[INT1_W:INTRO] +We just set him loose in Vice City, + +[INT1_X:INTRO] +we give him a little cash to get started. OK? + +[INT1_Y:INTRO] +Give it a few months. + +[INT1_Z:INTRO] +Then we go down, + +[INT1_A1:INTRO] +pay him a little visit, right? + +[INT1_A2:INTRO] +see how he's doing. + +[INT2_A:INTRO] +Hey, hey, guys! It's, uh, Ken Rosenberg here! Hey! Heh, heh, hey, great, hey! + +[INT2_B:INTRO] +Well, uh, I'm gonna drive you guys to the meet, okay? + +[INT2_C:INTRO] +Now, I've talked to the suppliers and they are very, huh-ha, + +[INT2_D:INTRO] +keen to start a business relationship, so, uh, + +[INT2_E:INTRO] +if all goes well, we should, uh, + +[INT2_F:INTRO] +be doing very nicely for ourselves, which is, y'know... + +[INT2_G:INTRO] +good.. + +[INT2_H:INTRO] +Okay, so. They're brothers, okay. + +[INT2_I:INTRO] +One operates the uh, the business, + +[INT2_J:INTRO] +and the other one does the flying. + +[INT2_K:INTRO] +Now they operate out of Mexico, + +[INT2_M:INTRO] +They own a farm in Panama. + +[INT2_N:INTRO] +Okay, all right, listen - + +[INT2_O:INTRO] +you guys, when we get there should I stay in the car, + +[INT2_P:INTRO] +or do you guys want me to come in with you guys? + +[INT2_Q:INTRO] +No. Stay in the car. + +[INT2_R:INTRO] +You know what, I thought about it, + +[INT2_S:INTRO] +I'm gonna watch the car. + +[INT3_A:INTRO] +Ok, that's them in the chopper. + +[INT3_B:INTRO] +All right, here's the deal. + +[INT3_C:INTRO] +They want a straight exchange on open ground. + +[INT3_D:INTRO] +All right? Ok. Stay tight, let's go. + +[INT3_E:INTRO] +All right. Take it easy, now. + +[INT3_F:INTRO] +I'm right here. The cars running, baby! + +[INT3_G:INTRO] +Got it? + +[INT3_H:INTRO] +100% pure grade-A Colombian, my friend. + +[INT3_I:INTRO] +The greens? + +[INT3_J:INTRO] +Tens and twenties...used. + +[INT3_L:INTRO] +Go on, get out of here! Drive! + +[INT4_A:INTRO] +Screwed! We're screwed! + +[INT4_B:INTRO] +This is soo typical, + +[INT4_C:INTRO] +I poke my head out of the gutter for one freakin' second, + +[INT4_D:INTRO] +and fate shovels shit in my face! + +[INT4_E:INTRO] +Well, screw you! + +[INT4_F:INTRO] +Shut your face and quit complaining! You're alive, aren't ya'? + +[INT4_G:INTRO] +Drop me right up here. + +[INT4_H:INTRO] +Go dump the car, then go get some sleep. + +[INT4_I:INTRO] +I'll drop by your office tomorrow and we can start sorting this mess out. + +[INT4_J:INTRO] +OK, that's a good idea, I'll get some sleep. + +[INT4_K:INTRO] +What are you gonna do? + +[INT4_L:INTRO] +Make my way back to my hotel, + +[INT4_M:INTRO] +clear my head, and figure this crap out. + +[INT4_N:INTRO] +OK. + +[INTRO1:INTRO] +I poke my head out of the gutter for one freakin' second and fate shovels shit in my face! + +[INTRO2:INTRO] +Go get some sleep. + +[INTRO3:INTRO] +What are you gonna do? + +[INTRO4:INTRO] +I'll drop by your office tomorrow and we can start sorting this mess out. + +[INT3_K:INTRO] +I think we have a deal, my friend. HA HA! + +[INT3_M:INTRO] +Let me see it. + +[INT2_L:INTRO] +no, no, no, wait... + +[INT3_N:INTRO] +Oh Shit! + +{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} + +[KPM1_A:KENT1] +Awright mush, I'm gonna save your Vera, mate. + +[KPM1_B:KENT1] +What the hell are you talking about? + +[KPM1_C:KENT1] +You know that wanker Diaz, the Bugle Master. + +[KPM1_D:KENT1] +He's got your boy, Lance. Word is your mate tried to jump him... + +[KPM1_E:KENT1] +didn't jump high enough if you know what I mean. + +[KPM1_F:KENT1] +Where did he take him? In plain English? + +[KPM1_G:KENT1] +Keep your barnet on! They got him across town at the junkyard. + +[KPM1_H:KENT1] +Bloody hell....you nutter! + +[KPM1_2:KENT1] +~r~You were supposed to get Lance out alive! + +[KPM1_3:KENT1] +LANCE'S HEALTH: + +[RESC_1:KENT1] +You ok to use a gun? + +[RESC_2:KENT1] +Sure...I guess...nice to see you, too. + +[RESC_3:KENT1] +Let's get out of here. + +[RESC_4:KENT1] +There goes my careful planning blown to shit, thanks to you. You screwed up real good, Lance! + +[RESC_5:KENT1] +He killed my brother. What do you expect me to do, mow his lawns? + +[RESC_6:KENT1] +We're gonna have to take out that prick Diaz before he takes us out. + +[RESC_7:KENT1] +Get patched up and meet me on the bridge to Star Island, ok? + +[RESC_8:KENT1] +Ok, I got you. + +[KPM1_1:KENT1] +~g~Lance is being held at the junk yard, Go and rescue him! + +[KPM1_4:KENT1] +~g~Get Lance to the hospital! + +[M_PASSN:KENT1] +MISSION PASSED! + +[KPM1_5:KENT1] +~g~Diaz's guys are after you! Get Lance to the hospital. + +{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} + +[KICK1_2:KICKSTT] +~r~You did not get back to the bike quickly enough! + +[KICK1_7:KICKSTT] +~r~You have wrecked the bike! + +[KICK1_8:KICKSTT] +~g~Get on the bike! + +[KICK1_T:KICKSTT] +TIME TAKEN: + +[KICKTM:KICKSTT] +~b~EVENT TIME: ~1~:~1~ + +[KICKTM2:KICKSTT] +~b~EVENT TIME: ~1~:0~1~ + +[GETBIKE:KICKSTT] +~g~You have ~1~ seconds to return to a dirtbike before the mission ends. + +[KICK1_1:KICKSTT] +~g~Complete the course as quickly as possible. + +[KICK1_6:KICKSTT] +~g~Well done! + +[KICK_10:KICKSTT] +~g~Use the Sanchez to complete the course by passing through all of the checkpoints. + +[KICK_12:KICKSTT] +~r~You bottled it! + +[KICK_13:KICKSTT] +~r~You have taken too long! + +[KICK_11:KICKSTT] +~g~To leave the mission stand in the ~q~pink marker~g~ on foot. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} + +[LAW1_A:LAWYER1] +Go get some sleep, he says - + +[LAW1_B:LAWYER1] +- I have been sitting in this chair all night with the lights off drinking coffee! + +[LAW1_C:LAWYER1] +This is a disaster. We are so screwed, man! + +[LAW1_D:LAWYER1] +These gorillas, listen to me, are gonna come down here and rip my head off. It's ridiculous! + +[LAW1_E:LAWYER1] +I did NOT go to law school for this! Ok, now what the hell are we gonna do? + +[LAW1_F:LAWYER1] +Shut up, sit down, relax. I'll tell you what we're gonna do. + +[LAW1_G:LAWYER1] +You're gonna find out who took our cocaine - and then, I'm gonna kill them. + +[LAW1_H:LAWYER1] +That's a good idea. That's a GREAT idea. Let me think, let me think, let me think. + +[LAW1_I:LAWYER1] +- OH! There's this retired Colonel, Colonel Juan Garcia Cortez. + +[LAW1_J:LAWYER1] +He's the one that helped me set up this deal + +[LAW1_K:LAWYER1] +well away from Vice City's established thugs. Ok? + +[LAW1_L:LAWYER1] +Now, listen. He's holding his party out in the bay on his expensive yacht + +[LAW1_M:LAWYER1] +and all of Vice City's big players are gonna be there. OK? + +[LAW1_N:LAWYER1] +I have an invite, of course I have an invite, + +[LAW1_O:LAWYER1] +but there's no way that I'm going out there, sticking my head out the door - no way! Not gonna happen. + +[LAW1_P:LAWYER1] +I told you, shut up! I'll go myself... + +[LAW1_Q:LAWYER1] +Ho - whoa, whoa! Hey, I like 1978 too, but, y'know, this isn't gonna be a beer and strippers do. + +[LAW1_R:LAWYER1] +I mean, no offense, but I think that you might turn heads on the runway for the wrong reasons. + +[LAW1_S:LAWYER1] +What's wrong with the way I'm dressed? + +[LAW1_T:LAWYER1] +Ok, look, here. Stop by Rafael's, tell him I sent 'ya. He'll make you look respectable. + +[LAW1_U:LAWYER1] +OK, go, c'mon... + +[LAWP_1:LAWYER1] +Buenas noches. + +[LAWP_2:LAWYER1] +I understand you are here on the behalf of Mr. Rosenberg, + +[LAWP_3:LAWYER1] +I hope any recent problems have not affected his health, or uh, + +[LAWP_4:LAWYER1] +mental well being, Mr...uh? + +[LAWP_5:LAWYER1] +Vercetti. He's just got a touch of...agoraphobia. + +[LAWP_6:LAWYER1] +Excellent, excellent. And you? + +[LAWP_7:LAWYER1] +I just want my merchandise. + +[LAWP_8:LAWYER1] +Ah. It's an unfortunate set of circumstances for all involved. + +[LAWP_9:LAWYER1] +Of course I have initiated my own lines of inquiry, + +[LAWP_10:LAWYER1] +but such a delicate matter will take time. + +[LAWP_11:LAWYER1] +Perhaps we will talk later. + +[LAWP_12:LAWYER1] +Meanwhile, let me introduce you to my daughter, + +[LAWP_13:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_14:LAWYER1] +Caramia, could you look after our guest while I attend to my necessary obligations? + +[LAWP_15:LAWYER1] +Of course, daddy. + +[LAWP_16:LAWYER1] +Please excuse me. + +[LAWP_17:LAWYER1] +Mercedes!? + +[LAWP_18:LAWYER1] +You try living with it. + +[LAWP_19:LAWYER1] +Anyway, let me point out some of our more distinguished guests... + +[LAWP_20:LAWYER1] +That's our congressman Alex Shrub with rising silicone star Candy Suxxx... + +[LAWP_21:LAWYER1] +And have you met my lovely wife Laura? No? + +[LAWP_22:LAWYER1] +Well, unfortunately she's in Alabama. This is Candy. + +[LAWP_23:LAWYER1] +And over there we have the Vice City Mambas' star tight end, BJ - + +[LAWP_24:LAWYER1] +always the charmer. + +[LAWP_25:LAWYER1] +I blocked down on him and then I put him in a wheelchair! + +[LAWP_26:LAWYER1] +Haha, that is good! + +[LAWP_27:LAWYER1] +Well now, I'm looking at some prime real estate property. + +[LAWP_28:LAWYER1] +And that poolside amphibian is Jezz Torrent, + +[LAWP_29:LAWYER1] +lead singer with Love Fist. + +[LAWP_30:LAWYER1] +Can I tell yous - do you know how they play ping-pong in Thailand? + +[LAWP_31:LAWYER1] +Let me tell you's, + +[LAWP_32:LAWYER1] +it does not involve a paddle, if you know what I mean! + +[LAWP_33:LAWYER1] +Impotent. + +[LAWP_34:LAWYER1] +And the chatty trio. + +[LAWP_35:LAWYER1] +That sleeping sweat gland is Papa's right hand gimp, Gonzalez + +[LAWP_36:LAWYER1] +and the other two are Pastor Richards + +[LAWP_37:LAWYER1] +and pseudo intellectual film director, Steve Scott. + +[LAWP_38:LAWYER1] +...passion with the nympho invaders, + +[LAWP_39:LAWYER1] +when the giant shark comes in and + +[LAWP_40:LAWYER1] +just bites their dicks off! + +[LAWP_41:LAWYER1] +Ha now, you never saw anything like that before, have you? + +[LAWP_42:LAWYER1] +Colonel! + +[LAWP_43:LAWYER1] +your parties as ever are a triumph, hahahaha! + +[LAWP_44:LAWYER1] +I can only apologize for my late arrival. + +[LAWP_45:LAWYER1] +Ah, de nada amigo. How do we find you? + +[LAWP_46:LAWYER1] +Our business is very trying - barbarians at the gates. + +[LAWP_47:LAWYER1] +A time for rewarding one's friends and liquidating one's enemies, amigo. + +[LAWP_48:LAWYER1] +Who's the loudmouth? + +[LAWP_49:LAWYER1] +Ricardo Diaz. He's Mr. Coke. + +[LAWP_50:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_51:LAWYER1] +Oh, I was just taking my friend back into town. + +[LAWP_52:LAWYER1] +Another time, Ricardo! + +[LAWP_53:LAWYER1] +Let's get out of here. + +[LAWP_54:LAWYER1] +Actually, take me to the Pole Position club. + +[LAW1_2:LAWYER1] +~g~Get to the Colonel's boat. + +[LAW1_4:LAWYER1] +~r~You killed the Colonel's daughter! + +[LAW1_5:LAWYER1] +Will you be working for my father? + +[LAW1_6:LAWYER1] +Maybe. + +[LAW1_7:LAWYER1] +Do you mind me resting my hand in your lap? + +[LAW1_8:LAWYER1] +Maybe... + +[LAW1_9:LAWYER1] +It's so difficult having a rich and powerful father. Vamos. + +[LAW1_10:LAWYER1] +See you around, handsome! + +[LAW1_11:LAWYER1] +I'm sure you will. + +[LAW1_12:LAWYER1] +Hmmmm...nice bike. + +[LAW1_13:LAWYER1] +No! My Bike! + +[LAW1_3:LAWYER1] +~g~Take the Colonel's daughter to the Pole Position club. + +[HELP20:LAWYER1] +Follow the ~h~T-shirt~w~ blip on the radar to find Rafael's. + +[LAW1_14:LAWYER1] +Wow, I like, really dig your motorcycle. + +[LAW1_15:LAWYER1] +Yeah babe, just picked it up from Howlin' Pete's + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} + +[LAW2_A:LAWYER2] +Ah! Well, I hope you're having a good time. Because I'm going out of my mind with worry here. What did you find out? + +[LAW2_B:LAWYER2] +That there are more criminals in this town than in prison. We need a lead from the streets... + +[LAW2_C:LAWYER2] +Ok, let me think, let me think, let me think - + +[LAW2_D:LAWYER2] +- AH! I've got it! + +[LAW2_E:LAWYER2] +Ok, There's this limey, some music industry slimeball, + +[LAW2_F:LAWYER2] +goes by the name of Kent Paul. + +[LAW2_G:LAWYER2] +Anyway, he's got his nose so far up most of Vice City's ass + +[LAW2_I:LAWYER2] +it's this guy, all right? He's always at The Malibu. + +[LAW2_J:LAWYER2] +I'll go pay him a visit. + +[LAW2B_A:LAWYER2] +Where'd you pop up from? + +[LAW2B_B:LAWYER2] +I've been looking for a bird like you for ages, mate... + +[LAW2B_C:LAWYER2] +Kent Paul, mate. Yeah, I'm the guvnor 'round here. + +[LAW2B_D:LAWYER2] +I'm looking for some English guy... + +[LAW2B_E:LAWYER2] +I sort things out, you know what I mean? + +[LAW2B_F:LAWYER2] +I'll treat you. Whatever you want, I'll get you, girl. + +[LAW2B_G:LAWYER2] +Don't you worry about a thing, mate. + +[LAW2B_H:LAWYER2] +Get lost, honey. + +[LAW2B_I:LAWYER2] +Oi oi oi oi oi! + +[LAW2B_J:LAWYER2] +You Kent Paul? I'm a friend of Rosenberg's... + +[LAW2B_K:LAWYER2] +Rosenberg...Rosenberg...Oh, that bonkers ambulance chaser! + +[LAW2B_L:LAWYER2] +That guy could defend an innocent man all the way to death row! + +[LAW2B_M:LAWYER2] +Give us another drink, bruv. + +[LAW2B_N:LAWYER2] +Everybody's a comedian. + +[LAW2B_O:LAWYER2] +Listen to me, I'm missing twenty keys and a lot of cash... + +[LAW2B_P:LAWYER2] +Drugs, mate? It's a mug's game. + +[LAW2B_Q:LAWYER2] +What do you know about it? + +[LAW2B_R:LAWYER2] +Oi oi! What I was coming to was, + +[LAW2B_S:LAWYER2] +there's some chef-cum-trumpetshifter who deals out kitchen of a hotel on Ocean Drive. + +[LAW2B_T:LAWYER2] +He's been looking real pleased with himself lately. You could go and check him out...?! + +[LAW2B_U:LAWYER2] +I will - and I'll be seeing you around. + +[LAW2B_V:LAWYER2] +Yeah, that's right. Go on - walk away, you mug. I'll knock you spark out! + +[LAW2B_W:LAWYER2] +Give me a drink - and where's that slut! + +[LAW2C_A:LAWYER2] +Oh, way to go, tough guy. Beat him to a pulp. That should make him real chatty. + +[LAW2C_B:LAWYER2] +You want some, too? + +[LAW2C_C:LAWYER2] +Hey, chill. I want what you want, brother. + +[LAW2C_D:LAWYER2] +Oh, yeah? And what's that? + +[LAW2C_E:LAWYER2] +Your green - and my dead brother's white lady. Unfortunately, you just silenced our lead. + +[LAW2C_F:LAWYER2] +Accidents happen. Get lost. + +[LAW2C_G:LAWYER2] +Hey, hey, whoa. No need to go all 'Lone Ranger' on my ass. + +[LAW2C_H:LAWYER2] +The way I see it - we two hombres in a strange town. We need to watch each other's back. + +[LAW2C_I:LAWYER2] +My back's just fine, brother... + +[LAW2C_J:LAWYER2] +You sure about that? Here, take this. + +[LAW2C_K:LAWYER2] +Follow me! + +[LAW2_1:LAWYER2] +Hey, whatchoo lookin' at? + +[LAW2_2:LAWYER2] +You better start talking.. + +[LAW2_3:LAWYER2] +Hey, make me, you prick! + +[LAW2_4:LAWYER2] +This way! + +[LAW2_5:LAWYER2] +I'm going to go see what I can dig up. I'll be watching you, Tommy. + +[LAW2_6:LAWYER2] +~g~Go to the Malibu Club and find Kent Paul. + +[LAW2_7:LAWYER2] +~g~Go and find the chef on Ocean Drive. + +[LAW2_10:LAWYER2] +~g~Drive back to the hotel. + +[LAW2_11:LAWYER2] +~g~Pick up his cell phone. + +[LAW2_12:LAWYER2] +Cell phone acquired! You can now receive phone calls. + +[LAW2_13:LAWYER2] +~g~You've left Lance behind! Go and get him! + +[LAW2_14:LAWYER2] +We gotta get the hell outta here! + +[GUN_2A:LAWYER2] +Hold the ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~auto-target~w~, press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to ~h~fire! + +[GUN_2C:LAWYER2] +Hold the ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~auto-target~w~, press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to ~h~fire! + +[GUN_2D:LAWYER2] +Hold the ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~auto-target~w~, press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to ~h~fire! + +[HELP17:LAWYER2] +Press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to attack the chef. + +[HELP18:LAWYER2] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to attack the chef. + +[LAW3_11:LAWYER2] +Stand in the ~q~pink marker~w~ to view the weapons on offer. + +[LAW3_12:LAWYER2] +You can select weapons by pressing ~h~left~w~ or ~h~right~w~ on the ~h~directional button. + +[LAW3_13:LAWYER2] +If you have enough cash you can buy weapons by pressing the ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~button. + +[LAW3_14:LAWYER2] +You can exit the shop by pressing the ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button. + +[LAW3_15:LAWYER2] +Follow the ~h~Gun blip~w~ on the radar to find ~h~Ammu-Nation. + +[LAW2_15:LAWYER2] +~g~Go to Ammu-Nation. + +[LAW2_H:LAWYER2] +that if anybody knows the whereabouts of 20 k's of coke, + +[LAW2_K:LAWYER2] +Take it easy now. + +[LAW2_16:LAWYER2] +One thing you gotta realize about this town. You gotta pack some heat. + +[LAW2_17:LAWYER2] +C'mon, the local gun shop's a couple of blocks away. + +[LAW2_18:LAWYER2] +Tommy, every man needs a little R&R once in a while. + +[LAW2_19:LAWYER2] +This here's the Pole Position Strip Club. You might want to drop in some time. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} + +[LAW3_A:LAWYER3] +Aaah! Oh, for god's sake, it's you! Oh, Jeez - I'm gonna need new pants! + +[LAW3_B:LAWYER3] +Hey, those psychos from up north - they've been on the horn, and they're coming down here soon. + +[LAW3_C:LAWYER3] +Now where is the goddamn money?! + +[LAW3_D:LAWYER3] +Relax, relax. We're not at that part yet. + +[LAW3_E:LAWYER3] +Ohhh... I thought that you were taking care of this, I really did! + +[LAW3_F:LAWYER3] +And now those guidos say we gotta do them a favor. + +[LAW3_G:LAWYER3] +You mean I gotta do 'em a favor. + +[LAW3_H:LAWYER3] +Oh, of course that's what I mean. Do I look like I can intimidate a jury? + +[LAW3_I:LAWYER3] +I couldn't intimidate a child - and believe me, I've tried. + +[LAW3_J:LAWYER3] +Now, look. It's either that, or Forelli's cousin, Giorgio, gets five years for fraud. + +[LAW3_K:LAWYER3] +You gotta take these guys OUT! + +[LAW3_L:LAWYER3] +I understand. Help the jury change their minds. Don't worry about it. + +[LAW3_M:LAWYER3] +No no no no no - NO! I tried that. The jury case didn't go so well, + +[LAW3_N:LAWYER3] +so MAKE them change their minds. + +[LAW3_1:LAWYER3] +Giorgio sends his regards. + +[LAW3_2:LAWYER3] +Remember, guilty is a dirty word. + +[LAW3_3:LAWYER3] +Innocent until I say otherwise. + +[LAW3_4:LAWYER3] +You know he's not guilty. + +[LAW3_5:LAWYER3] +You remember Giorgio? You remember he's innocent. + +[LAW3_6:LAWYER3] +Not guilty, understand? Good. + +[LAW3_8:LAWYER3] +~r~You killed a Juror! + +[LAW3_9:LAWYER3] +~g~Smash up the Juror's car to get him out! + +[HELP40:LAWYER3] +You can smash cars up by using the hammer or a similar weapon. + +[HELP41:LAWYER3] +or you can ram them with a vehicle + +[LAW3_20:LAWYER3] +~g~Smash up the Juror's car! + +[LAW3_21:LAWYER3] +I can't believe this is happening! + +[LAW3_22:LAWYER3] +Unbelievable! + +[LAW3_23:LAWYER3] +Ok! Ok, man! I get the message! + +[LAW3_24:LAWYER3] +~g~That hammer would be useful. + +[LAW3_7:LAWYER3] +~g~Go and intimidate the two jurors, but DON'T kill them! + +[HELP23:LAWYER3] +You can follow the ~h~hammer blip~w~ on the radar if you want to buy melee weapons from the hardware store. + +[LAW3_16:LAWYER3] +Dumb Florida Moron. + +[LAW3_17:LAWYER3] +Get out of the way! + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} + +[LAW4_A:LAWYER4] +Avery, it goes without saying... Tommy! Tommy! Any progress? No, no, no - tell me later, tell me later. + +[LAW4_B:LAWYER4] +Tommy, this is Avery Carrington - I believe you met at the party? + +[LAW4_C:LAWYER4] +Not in person. + +[LAW4_D:LAWYER4] +Howdy. + +[LAW4_E:LAWYER4] +Avery here has a proposition. + +[LAW4_F:LAWYER4] +Haven't we got other things on our mind? + +[LAW4_G:LAWYER4] +I'm trying to keep the wolves from the door, so could you please cut me some slack? + +[LAW4_H:LAWYER4] +I'm stretched like a wire and even if I'm dead by the end of the week, I'd like to think that I didn't die poor. + +[LAW4_I:LAWYER4] +Now just calm down, both of you. + +[LAW4_J:LAWYER4] +Son, you help me and any greaseballs giving you a hard time, I'll see to it they take a long dirt nap. + +[LAW4_K:LAWYER4] +Ok. What could I do for ya'? + +[LAW4_L:LAWYER4] +This delivery company's got its depot on some prime land. They won't sell. + +[LAW4_M:LAWYER4] +They're hanging on like a big old prairie rat, so we gotta go in there and smoke that vermin out. + +[LAW4_N:LAWYER4] +Head on down there and stir up a hornet's nest + +[LAW4_O:LAWYER4] +- the security will have their hands full and then you can sneak in and put 'em out of business. + +[LAW4_P:LAWYER4] +And you could drop by Rafael's for a change of clothes. You might be there a while, but yeah, go for it. + +[LAW4_Q:LAWYER4] +Should be a riot. + +[LAW4_R:LAWYER4] +If the balls drop like they should, stop by my office sometime... + +[LAW4_1:LAWYER4] +Please disperse. The management will discuss any grievances in the appropriate manner! + +[LAW4_2:LAWYER4] +Please disperse. Go back to your homes! + +[LAW4_3:LAWYER4] +Please disperse! This is inappropriate! + +[LAW4_4:LAWYER4] +Please disperse. You will all end up on the streets. + +[LAW4_5:LAWYER4] +Sticks out, boys! Let's crack some commie skulls! + +[LAW4_13:LAWYER4] +~g~Start fighting with at least 4 workers to get a riot started. + +[LAW4_14:LAWYER4] +~g~Destroy the vans in the compound! + +[HELP38:LAWYER4] +If you take out someone who's holding a weapon, they will drop it. + +[HELP39:LAWYER4] +You can target and shoot explosive barrels but keep your distance. + +{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} + +[T4X4_1A:MIAMI_1] +~g~You have ~1~ seconds to collect ~y~24~g~ checkpoints. ~g~You may collect them in ~y~ANY ORDER. + +[T4X4_1B:MIAMI_1] +~y~PASS THROUGH~g~ the first checkpoint to start the ~r~TIMER. + +[T4X4_1C:MIAMI_1] +~1~ of 24! + +[GETBIK1:MIAMI_1] +You have ~1~ seconds to get on a PCJ 600! + +[GETBIK3:MIAMI_1] +~r~You need a PCJ 600 to attempt this mission! + +{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} + +[BLOD_04:MM] +CAR HEALTH: + +[BLOD_05:MM] +~g~TARGET TIME: ~1~ Minute + +[BLOD_06:MM] +~g~TARGET TIME: ~1~ Minutes + +[BLOD_07:MM] +NEW Best Time: ~1~ Seconds + +[BLOD_08:MM] +Cars Destroyed: ~1~ + +[BLOD_09:MM] +$~1~ + +[BLOD_10:MM] +WINNER!! + +[BLOD_01:MM] +Drive through the checkpoints to increase your overall time. + +[BLOD_02:MM] +You will fail if your overall time reaches zero. + +[BLOD_03:MM] +Get your overall time above the Target Time to win! + +{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} + +[HOTR_01:OVALRIG] +~g~The Race lasts for 12 laps. Only 1st, 2nd and 3rd places qualify for winnings. + +[HOTR_02:OVALRIG] +~g~If your car is destroyed you will be disqualified. + +[HOTR_03:OVALRIG] +~g~When your car is damaged you can get it repaired at the pitstop. + +[HOTR_04:OVALRIG] +~g~This is the way to leave the stadium. + +[HOTR_05:OVALRIG] +Car Health: + +[HOTR_06:OVALRIG] +Laps: + +[HOTR_07:OVALRIG] +New best time: ~1~:0~1~ + +[HOTR_08:OVALRIG] +Time: ~1~:~1~ + +[HOTR_10:OVALRIG] +Race Time: + +[HOTR_09:OVALRIG] +Position: + +[HOTR_12:OVALRIG] +~r~Your car has been destroyed! + +[HOTR_13:OVALRIG] +~r~You didn't win the race! + +[HOTR_14:OVALRIG] +~r~You have been disqualified! + +[HOTR_15:OVALRIG] +Time: ~1~:~1~ + +[HOTR_16:OVALRIG] +Time: ~1~:0~1~ + +[HOTR_17:OVALRIG] +Best Time: ~1~:~1~ + +[HOTR_18:OVALRIG] +Best Time: ~1~:0~1~ + +[HOTR_19:OVALRIG] +Best Time: NA + +[HOTR_20:OVALRIG] +New Best Time: ~1~:~1~ + +[HOTR_21:OVALRIG] +New Best Time: ~1~:0~1~ + +[HOTR_22:OVALRIG] +Best Result: NA + +[HOTR_23:OVALRIG] +Best Result: 1st + +[HOTR_24:OVALRIG] +Best Result: 2nd + +[HOTR_25:OVALRIG] +Best Result: 3rd + +[HOTR_26:OVALRIG] +Best Result: ~1~th + +[HOTR_27:OVALRIG] +Best Lap Time: ~1~.~1~ seconds + +[HOTR_28:OVALRIG] +Best Lap Time: ~1~.0~1~ seconds + +[HOTR_29:OVALRIG] +$~1~ + +[HOTR_30:OVALRIG] +1ST PLACE + +[HOTR_31:OVALRIG] +2ND PLACE + +[HOTR_32:OVALRIG] +3RD PLACE + +[HOTR_33:OVALRIG] +Best Lap Time: NA + +[HOTR_11:OVALRIG] +New best lap time: ~1~.~1~ seconds + +[HOTR_34:OVALRIG] +New best lap time: ~1~.0~1~ seconds + +{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} + +[PHIL1_A:PHIL1] +Phil? + +[PHIL1_B:PHIL1] +RUN! + +[PHIL1_C:PHIL1] +Run + +[PHIL1_E:PHIL1] +Shit Phil, you drink that stuff? + +[PHIL1_F:PHIL1] +Hell, you don't have to drink it + +[PHIL1_G:PHIL1] +- just a good whiff will set you off. Hoowwee! + +[PHIL1_H:PHIL1] +Listen Phil, you said you could fix me up with some firepower... + +[PHIL1_I:PHIL1] +Sure thing. + +[PHIL1_J:PHIL1] +There's some Mexican gun-runner been doing me for business of late. + +[PHIL1_K:PHIL1] +He does his weekly run about now. + +[PHIL1_L:PHIL1] +Ram his hardware off the back of his trucks before he goes to ground. + +[PHIL1_M:PHIL1] +And you'd be doing me a favor while you're at it. + +[PHIL1_N:PHIL1] +Then finish him off. + +[PHI1_01:PHIL1] +~g~Go and knock the arms off the back of the dealers' trucks. + +[PHI1_02:PHIL1] +~g~The arms dealer dropped his load. Smash the crate and pick up the weapon. + +[PHI1_03:PHIL1] +~g~Looks like they have called for back up. + +[PHI1_04:PHIL1] +~g~Now go and finish off the remaining arms dealers. + +[PHI1_HP:PHIL1] +When using Detonator Grenades, throw a grenade then trigger the explosion at any time. + +[PHIL1_O:PHIL1] +Hoooooweeeeee! + +[PHIL1_D:PHIL1] +Never get a naked flame too close to one of Phil Cassidy's Boomshine stills! + +{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} + +[PHIL2_A:PHIL2] +Hey Phil, how's it goin? + +[PHIL2_B:PHIL2] +Heeyyyy, Tommy. Howyadoin'? Ish been too long... + +[PHIL2_C:PHIL2] +I swear you should lay off that boomshine, man - + +[PHIL2_D:PHIL2] +smells like paint stripper. Making my eyes burn... + +[PHIL2_E:PHIL2] +Shshs shhh youshelf Tommy, + +[PHIL2_F:PHIL2] +and come over here because there's someshin' I wanna show you.. someshin. + +[PHIL2_G:PHIL2] +Woof! God! Should I be able to smell that from way over here? I'm feeling woozy. + +[PHIL2_H:PHIL2] +Don'tchaworry about the shmell Tommy, you jush wash thish. + +[PHIL2_I:PHIL2] +Shittycheapbatteriesh or shumin'. There'sh shum more on the bench. + +[PHIL2_J:PHIL2] +TA-DAAA! + +[PHIL2_K:PHIL2] +Aww Damn! + +[PHI2_01:PHIL2] +~g~Quick, get Phil to the hospital. + +[PHI2_03:PHIL2] +~r~Phil Cassidy is dead!!! Now who's gonna supply arms in Vice City? + +[PHI2_05:PHIL2] +Not the hospital, man! Too many cops and Viet Cong! + +[PHI2_06:PHIL2] +There's an ex-army surgeon owes me a few favors and a lawnmower. + +[PHI2_07:PHIL2] +He's got a place down Little Havana - ooo look, a giant fish. + +[PHI2_08:PHIL2] +Watch out! Charlie in the tree line! + +[PHI2_09:PHIL2] +Is it me or are the roads made of jelly? + +[PHI2_10:PHIL2] +Broken Spoon to Mother Hen, you copy? + +[PHI2_11:PHIL2] +Spooney Wooney Woo Woo Woooo! + +[PHI2_12:PHIL2] +He's come for me boy! + +[PHI2_13:PHIL2] +Black feathered wings beating all around... + +[PHI2_14:PHIL2] +It's beautiful, man ... it's beautiful ... but so cold ... + +[PHI2_15:PHIL2] +10-4 we've got a drunk driver. + +[PHI2_04:PHIL2] +PHIL'S HEALTH: + +[PHI_AS1:PHIL2] +PHILS PLACE ASSET COMPLETED + +[PHI_AS2:PHIL2] +~g~New Weapons available to purchase from Phils Place. + +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} + +[PIZ1_01:PIZZA] +~g~Go deliver these pizzas, you must throw the pizza to the customers. Do a drive-by to throw the pizzas. + +[PIZ1_02:PIZZA] +~g~You have thrown all your pizzas, go back and get some more. + +[PIZ1_05:PIZZA] +~g~You have five minutes to deliver the orders before the customers phone another pizza shop. + +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~You killed the customer! You're fired. + +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~You are out of time. You're fired. + +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~You destroyed our bike! You're fired. + +[PIZ1_11:PIZZA] +Hey! Get back on the bike! + +[PIZ1_12:PIZZA] +Pizzas left: + +[PIZ1_06:PIZZA] +Press the~h~ ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ when on the bike to cancel the mission. + +[PIZ1_13:PIZZA] +Get these delivered nice and hot. + +[PIZ1_14:PIZZA] +Pal, pizza's for you. + +[PIZ1_15:PIZZA] +Hey, come on Mister, deliver these quick. + +[PIZ1_16:PIZZA] +What are you waiting around for Mister? You got pizza to deliver. + +[PIZ1_17:PIZZA] +I know you didn't want to be a pizza boy, well I don't give a damn. + +[PIZ1_18:PIZZA] +Deliver these. + +[PIZ1_19:PIZZA] +These need delivering. + +[PIZ1_20:PIZZA] +Come on Mister, deliver these things or you're sacked. + +[PIZ1_21:PIZZA] +We got people waiting pal. + +[PIZ1_22:PIZZA] +What are you waiting around for? These need delivering! + +[PIZ1_23:PIZZA] +Deliver the damn food Mister. + +[PIZ1_24:PIZZA] +These need delivering pal. + +[PIZ1_25:PIZZA] +Man, can you take these? + +[PIZ1_26:PIZZA] +Mister, deliver these pronto, avamos amigo. + +[PIZ1_27:PIZZA] +Come on, we're in a rush, deliver these. + +[PIZ1_28:PIZZA] +You again? well deliver these quick pal. + +[PIZ1_29:PIZZA] +No wasting time this time pal. + +[PIZ1_30:PIZZA] +Come on you lazy bastard, deliver this crap on time. + +[PIZ1_31:PIZZA] +You'll never get a promotion unless you move faster this time. + +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~Pizza's too hot to handle? + +[PIZ1_33:PIZZA] +~g~Return to the restaurant for more orders. + +[PIZ1_34:PIZZA] +~g~Pizza delivered, here's your cash. + +[PIZ_WON:PIZZA] +Pizza Mission Complete. Your max Health increased to 150. + +{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} + +[POR1_A:PORN1] +Action. + +[POR1_B:PORN1] +Whoa! Now that's big. + +[POR1_C:PORN1] +12 inches. That is regulation baby. + +[POR1_D:PORN1] +CUT!! Who IS this idiot? You! YOU! Why are you in my space? WHY? + +[POR1_E:PORN1] +What is all this crap? + +[POR1_F:PORN1] +Aliens? Fishing poles? + +[POR1_G:PORN1] +Who's ever seen a shark that big? + +[POR1_H:PORN1] +All this stuff's gotta go. + +[POR1_I:PORN1] +Why'd you get in this business, ya prick? + +[POR1_J:PORN1] +Huh? + +[POR1_K:PORN1] +For the pussy, that's why! What is this?? + +[POR1_L:PORN1] +This is my art - SECURITY! + +[POR1_M:PORN1] +Look, you pompous asshole, I own you now. I own all of this. + +[POR1_N:PORN1] +We're gonna turn this place around... + +[POR1_O:PORN1] +I'm gonna make you rich. + +[POR1_P:PORN1] +Uh. You're - You - you're Tommy Vercetti? But I thought that you were... + +[POR1_Q:PORN1] +That's right. + +[POR1_R:PORN1] +We're gonna be making some changes around here and start making some real money. + +[POR1_S:PORN1] +Actually, have you ever thought about, umm... + +[POR1_T:PORN1] +But first we're going to need some good-looking broads. + +[POR1_U:PORN1] +Yeh, girls are fine but you... whew! + +[POR1_02:PORN1] +~g~ Go and take out Candy's pimp, then return and pick up Candy. + +[POR1_04:PORN1] +Yo, Candy. I'm looking for movie talent - you interested? + +[POR1_05:PORN1] +Sure! But, you'd have to talk to my agent... + +[POR1_06:PORN1] +The HELL are you doin'? + +[POR1_07:PORN1] +You should have stayed at home today! + +[POR1_7B:PORN1] +Can you believe this asshole? + +[POR1_08:PORN1] +Hey Mercedes! + +[POR1_09:PORN1] +Hey Tommy! You wanna party? + +[POR1_10:PORN1] +Not now sweets. You interested in doing some movies? + +[POR1_11:PORN1] +Of course. As long as it's cheap and sleazy. + +[POR1_13:PORN1] +~g~Take the girls back to the Studio to meet Steve. + +[POR1_17:PORN1] +Whoa, cool shark! + +[POR1_18:PORN1] +~r~Mercedes is dead! + +[POR1_20:PORN1] +Tommy where are you going? Get back here! + +[POR1_21:PORN1] +Where are you going? + +[POR1_22:PORN1] +Tommy, when are we going to spend some time alone together? + +[POR1_01:PORN1] +~g~Candy Suxxx would be perfect for a starring role! + +[POR1_12:PORN1] +~g~Take Candy with you to meet up with Mercedes. + +[POR1_16:PORN1] +Maybe later, babe... + +[POR1_24:PORN1] +~g~Go back and collect Candy. + +[POR1_25:PORN1] +~g~You have left Candy behind, go and get her. + +[POR1_23:PORN1] +~g~Candy will be taking care of business ~h~Downtown~g~. + +[POR1_26:PORN1] +~g~Here's Candy, looks like she has been with Congressman Shrub again. + +[POR1_15:PORN1] +Tommy, you coming in for a warm-up? + +[POR1_14:PORN1] +Heh heh - you're hired! + +[POR1_27:PORN1] +Come on, let's go. + +[POR1_28:PORN1] +Tommy be careful! My implants aren't insured yet! + +[POR1_29:PORN1] +You call that driving? + +[POR1_30:PORN1] +I can't do porno after this! + +[POR1_31:PORN1] +What? Are you trying to kill me? I thought I was the star! + +{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} + +[POR2_A:PORN2] +How's filming going, Steve? + +[POR2_B:PORN2] +Well, Candy is a natural and that new girl - she's insatiable! + +[POR2_C:PORN2] +She went through half the cast and crew before I even took a light reading. + +[POR2_D:PORN2] +Anyway, hey, tomorrow we're going on location to shoot the boat scenes - + +[POR2_E:PORN2] +Boat scenes?! What boat scenes? + +[POR2_F:PORN2] +The fishermen are in the throes of passion when this giant shark comes in - + +[POR2_G:PORN2] +What'd I say about the giant shark? + +[POR2_H:PORN2] +I said, 'NO GIANT SHARK', alright? + +[POR2_I:PORN2] +Just keep the cameras pointed at the poontang! + +[POR2_J:PORN2] +Ok ok, hey Tommy, a guy's gotta try, right? + +[POR2_K:PORN2] +Get those flyers printed up? + +[POR2_L:PORN2] +Yeah, but nobody's gonna let us distribute those things, I mean + +[POR2_M:PORN2] +They're just too, uh, they're unimaginative. + +[POR2_N:PORN2] +You don't worry about that. + +[POR2_O:PORN2] +I've got my own ideas for distribution. + +[POR2_P:PORN2] +O.K. Hey, Candy, uh - in my trailer. + +[POR2_01:PORN2] +~g~There is a seaplane that was used as a prop in some old indie film round the back of the studios. + +[POR2_02:PORN2] +~g~Pick one of the checkpoints to start dropping the flyers from. + +[POR2_03:PORN2] +~g~Drop the flyers all the way to the end checkpoint. + +[POR2_04:PORN2] +~r~LOW FUEL!!! + +[POR2_05:PORN2] +~g~Use it to distribute the flyers around town. + +[DILDO:PORN2] +Skimmer Fuel: + +[POR2_Q:PORN2] +Oh, boy. + +[PORN2_9:PORN2] +~g~You have ~1~ seconds to return to a Skimmer before the mission ends. + +{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} + +[POR3_A:PORN3] +Ok, what's the problem now? + +[POR3_B:PORN3] +SSShhhh! + +[POR3_C:PORN3] +Well, after his close encounter with the nympho-invaders, + +[POR3_D:PORN3] +our hero finds himself unable to think of anything but this huge phallic mountain - + +[POR3_E:PORN3] +and that's when I want to do the scene with the vat of mashed potatoes, but then we, uh - + +[POR3_F:PORN3] +I don't give a crap about that! + +[POR3_G:PORN3] +J - Just keep going, keep going! + +[POR3_H:PORN3] +Hey Tommy... + +[POR3_I:PORN3] +You mentioned something about some legal problem on the phone? + +[POR3_J:PORN3] +Congressman Alex Shrub has jumped on the pre-election bandwagon, he's going after the puritan vote. + +[POR3_K:PORN3] +Rumors are he's gonna support measures to restrict, shall we say, + +[POR3_L:PORN3] +the more fleshy aspects of this nation's great entertainment industry. + +[POR3_M:PORN3] +Great. + +[POR3_N:PORN3] +Candy! You know Shrub, + +[POR3_O:PORN3] +you guys get up to anything kinky? + +[POR3_P:PORN3] +Oh yeah, oh yeah, oh yeah! Yes yes yes YES OOOoooh! + +[POR3_Q:PORN3] +Please - tell me you got that. + +[POR3_R:PORN3] +Was that part of the, uh... or was she talking to..? + +[POR3_S:PORN3] +Hey, I can never tell. Anyway... + +[POR3_T:PORN3] +You're probably best following her after the shoot, + +[POR3_U:PORN3] +see if she'll lead you to their new love nest. + +[POR3_V:PORN3] +You got a camera? + +[POR3_X:PORN3] +Yeah. Get him a camera. + +[POR3_02:PORN3] +~r~You've killed the Congressman! There's no way you can blackmail him now. + +[POR3_03:PORN3] +~r~You've alerted the Congressman's protection, they will get him out of there immediately. + +[POR3_04:PORN3] +Uh, Candy, could you call me Martha? + +[POR3_05:PORN3] +Oh Alex - I mean Martha. Whatever you say... + +[POR3_06:PORN3] +Martha, someone's watching.. how kinky. + +[POR3_07:PORN3] +You! Give me that camera! + +[POR3_01:PORN3] +~g~Follow Candy's ~h~Stretch~g~. + +[POR3_15:PORN3] +~r~You trashed Candy's Stretch! + +[POR3_17:PORN3] +~g~Get back to the Porn Studios with the film. + +[POR3_19:PORN3] +~r~You ran out of film! + +[POR3_21:PORN3] +~g~You lost Candy's Stretch! + +[POR3_22:PORN3] +~g~The WK Chariot Hotel across from his balcony should provide an ideal photo-grabbing location. + +[POR3_23:PORN3] +~g~There is a side door that will allow you access to the hotel. + +[POR3_08:PORN3] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~target~w~ with the camera. + +[POR3_09:PORN3] +Press and hold the~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~button to ~h~target ~w~with the camera. + +[POR3_10:PORN3] +Press the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~button to ~h~zoom in ~w~with the camera and the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~button to ~h~zoom out ~w~again. + +[POR3_11:PORN3] +Press the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~button to ~h~zoom in ~w~with the camera and the~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~button to ~h~zoom out ~w~again. + +[POR3_12:PORN3] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to take a picture. + +[POR3_13:PORN3] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to take a picture. + +[POR3_14:PORN3] +Press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button to take a picture. + +[POR3_20:PORN3] +~g~If you need transport, use the ~h~Sparrow~g~ round the back. + +[POR3_16:PORN3] +~g~You need three good blackmail photographs of Alex Shrub with Candy. + +[POR3_24:PORN3] +PHOTOS TAKEN: + +{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} + +[POR4_A:PORN4] +I'm sorry, but I just can't swallow this right now. + +[POR4_B:PORN4] +Oh COME ON darling! + +[POR4_C:PORN4] +He's hung like a sperm whale for pity's sake, + +[POR4_D:PORN4] +how can you not feel the part?! + +[POR4_E:PORN4] +But Stevie... + +[POR4_F:PORN4] +How's my star director? + +[POR4_G:PORN4] +Oh, man. The struggle between the artistic integrity and + +[POR4_H:PORN4] +the humping, pumping action continues unabated. + +[POR4_I:PORN4] +And before you ask, yes, all four videos will be released by their... + +[POR4_J:PORN4] +Honey, can you PLEASE keep the anaconda in the shot, + +[POR4_K:PORN4] +he costs more per hour than you do! + +[POR4_L:PORN4] +Oh, sorry Steve. + +[POR4_M:PORN4] +I was thinking, we need some kind of big stunt to really promote the launch. + +[POR4_N:PORN4] +Something that will make a real impact on the City - you got any ideas? + +[POR4_O:PORN4] +Well, in the old days they used to have gala events, + +[POR4_P:PORN4] +stars, limos, the night sky crisscrossed with searchlights... + +[POR4_Q:PORN4] +Searchlights! I've got an idea... + +[POR4_R:PORN4] +...yeah, yeah, yeah. The little sequined numbers, and the limos, oh, premieres + +[POR4_S:PORN4] +Oh, yes ma'am, of course ma'am, + +[POR4_T:PORN4] +and the press, and the barrage of lights... + +[POR4_01:PORN4] +~g~Go ~y~Downtown~g~ and adjust the spotlight on top of the building. + +[POR4_02:PORN4] +~g~A fast bike will be needed to jump from roof to roof. The Security Guard usually drives a ~y~PCJ 600~g~ to work... + +[POR4_03:PORN4] +~g~You will need to get onto the roofs of the buildings. There should be a lift into one of the upper offices... + +[POR4_06:PORN4] +~g~Return to the lower office if you need access to the rooftops again. + +[POR4_07:PORN4] +~g~You will need a bike so you can jump from building to building. + +[POR4_08:PORN4] +~g~Smash through the window to start the course. You have until 07:00 before it gets too light to get up there unseen. + +[POR4_09:PORN4] +~g~The pickups will show you which building to jump to next. + +[POR4_10:PORN4] +~r~It's too light to get up there unseen. + +[POR4_11:PORN4] +~g~Return to the ladder if you need access to the rooftops again. + +[POR4_05:PORN4] +~g~These stairs will lead round to a lower office. + +[POR_AS1:PORN4] +FILM STUDIO ASSET COMPLETED + +[POR_AS2:PORN4] +~g~Inter Global Films will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} + +[PRO1_B:PROT1] +I can't stand this look. Tommy, whadaya say? Whadaya say we put a bar in... + +[PRO1_D:PROT1] +Listen to me, + +[PRO1_E:PROT1] +The time to take over this town is now. It's all out there waiting for us. + +[PRO1_F:PROT1] +We need to start seizing territory, + +[PRO1_G:PROT1] +let Vice City know we're the new players in town, know what I'm saying? + +[PRO1_I:PROT1] +What you need is a legitimate front Tommy, real estate. It's never done me no harm. + +[PRO1_J:PROT1] +We need to start using some muscle or we can kiss all that hard work goodbye. + +[PRO1_K:PROT1] +Local businesses know Diaz is dead, and they're refusing to pay protection! + +[PRO1_L:PROT1] +Ooh! We could try bribery... + +[PRO1_M:PROT1] +Bribery? Screw bribery! I'll show you how to make 'em scared! + +[PRO1_01:PROT1] +~g~Do a hit and run on the shop fronts and the owners will be begging for protection. + +[PRO1_03:PROT1] +~r~This was supposed to be a hit and run, not a 'hit and have coffee'. + +[PRO1_04:PROT1] +My livelihood, destroyed! + +[PRO1_05:PROT1] +Ruined...RUINED!! + +[PRO1_06:PROT1] +I pay through the ass for protection! + +[PRO1_07:PROT1] +My beautiful window display! + +[PRO1_08:PROT1] +My store. My wonderful store. + +[PRO1_09:PROT1] +Vercetti. Remember the name. + +[PRO1_10:PROT1] +I run this town now. ME! + +[BUYP1:PROT1] +You can now buy property in certain areas of the map. + +[BUYP2:PROT1] +If you see a green house pickup, you can buy that property. + +[PRO1_N:PROT1] +I'll be back here in five minutes... + +[PRO1_11:PROT1] +~g~Get to ~y~The North Point Mall~g~ in ~y~Vice Point~g~. + +[PRO1_12:PROT1] +~g~Smash the panes of glass in each shop front and the owners will be begging for new protection. + +[PRO1_A:PROT1] +Oh, we gotta redecorate this place. We gotta make it look older. + +[PRO1_C:PROT1] +You're my lawyer, Rosenberg, not my interior decorator. Got it? + +[BUYP3:PROT1] +Stand inside the pickup, then press the ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ button to purchase that property. + +[PRO1_13:PROT1] +~g~You have five minutes to smash them all. + +{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} + +[PRO2_A:PROT2] +What's the problem? + +[PRO2_B:PROT2] +Some bar is refusing to pay. + +[PRO2_C:PROT2] +They reckon they're protected by a local gang of thugs. + +[PRO2_D:PROT2] +But don't worry Tommy, I can handle it. + +[PRO2_E:PROT2] +You call this handling it? + +[PRO2_F:PROT2] +You two, off your asses... + +[PRO2_G:PROT2] +Let's go. + +[PRO2_10:PROT2] +~g~Two more have made a run for it. Track them down and finish this. + +[PRO2_11:PROT2] +Get in the car, useless. + +[PRO2_02:PROT2] +Your protection needs a little more protection. + +[PRO2_03:PROT2] +Aw hell, not again! I don't need this crap! + +[PRO2_04:PROT2] +These idiots operate out of DBP Security around the block. + +[PRO2_05:PROT2] +You guys just sort it out amongst yourselves. + +[PRO2_06:PROT2] +I'll be seeing you later. + +[PRO2_07:PROT2] +Yeah, yeah, whatever. + +[PRO2_09:PROT2] +~g~Go and speak to the Front Page Bar Owner. + +[PRO2_01:PROT2] +~g~Take out the guards protecting the Front Page Bar and find out who supplied them. + +[PRO2_08:PROT2] +~g~DBP Security will know you are on your way, go and get them before they clear out. + +{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} + +[PRO3_A:PROT3] +You moron! What were you thinking?! + +[PRO3_B:PROT3] +Do you realize what this means?! + +[PRO3_C:PROT3] +We could all be sunk! + +[PRO3_D:PROT3] +The timer must have got screwed. + +[PRO3_E:PROT3] +That place was wired to go up like a firework factory. + +[PRO3_F:PROT3] +Then somebody tipped off the cops... + +[PRO3_G:PROT3] +What's the problem, fellas? + +[PRO3_H:PROT3] +Mike was supposed to torch some place in the mall, + +[PRO3_I:PROT3] +but he screwed the fuses and now the cops are crawling all over it. + +[PRO3_J:PROT3] +We gotta get our stuff and get out of here! + +[PRO3_K:PROT3] +Relax, both of you, let me think for a second! + +[PRO3_L:PROT3] +Tommy Vercetti just doesn't cut and run. + +[PRO3_M:PROT3] +The cops are gonna be going over that building with a fine toothed comb, right? + +[PRO3_N:PROT3] +But that takes time. + +[PRO3_O:PROT3] +We gotta go in and torch that place ourselves. + +[PRO3_P:PROT3] +Yeah, but... + +[PRO3_Q:PROT3] +No one but a cop could get within a mile of that place! + +[PRO3_R:PROT3] +So we go as cops. + +[PRO3_S:PROT3] +We gotta get uniforms - and we're gonna need a squad car. + +[PRO3_T:PROT3] +All thanks to you Mike. + +[PRO3_U:PROT3] +I'm sorry. + +[PRO3_V:PROT3] +I got it. + +[PRO3_W:PROT3] +What we got to do is lure the cops in with the finger, + +[PRO3_X:PROT3] +put them in a lock-up + +[PRO3_Y:PROT3] +and jump 'em. + +[PRO3_Z:PROT3] +Good plan. Let's go! + +[PRO3_A1:PROT3] +Alright. + +[PRO3_01:PROT3] +Ok Lance, let's get the cops' attention! + +[PRO3_02:PROT3] +~g~ Take a cop car and go and plant the bomb at the Tarbrush Coffee Shop in the Mall. + +[PRO3_03:PROT3] +~g~ You've left Lance behind, go and get him. + +[PRO3_04:PROT3] +~g~ Let's go. + +[PRO3_05:PROT3] +~r~You killed Lance! + +[PRO3_07:PROT3] +~g~ You have blown your cover. Hurry up and plant the bomb! + +[PRO3_09:PROT3] +Tie 'em up and gag 'em! + +[PRO3_10:PROT3] +Ooo. Fits perfectly! + +[PRO3_11:PROT3] +Bit tight around the crotch though... + +[PRO3_12:PROT3] +Oh yeah yeah, mine too. Mine too. + +[PRO3_13:PROT3] +Easy brother! No cop drives this bad! + +[PRO3_14:PROT3] +Remember - smile at the other cops + +[PRO3_15:PROT3] +Hey there officer. Nice badge, nice badge. + +[PRO3_16:PROT3] +Real smooth, Lance. + +[PRO3_17:PROT3] +Ok, timers are set, 5 seconds and ticking. + +[PRO3_18:PROT3] +5 seconds?!! We got to get the hell out of here! + +[PRO3_19:PROT3] +Now that got them really irritated. + +[PRO3_20:PROT3] +~g~ Get two cops to follow you into the garage. + +[PRO3_21:PROT3] +~g~Get a wanted level so the cops will follow you into the lock-up. + +[PRO3_22:PROT3] +~g~The lock-up door is blocked! You need to clear the door so it can close. + +[PRO3_23:PROT3] +~g~Walk into the marker to plant the bomb. + +[PRO3_24:PROT3] +~g~Get clear of the Cafe! + +[PRO_AS1:PROT3] +PROTECTION RING ASSET COMPLETED + +[PRO_AS2:PROT3] +~g~Vercetti Estate will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[PRO3_08:PROT3] +~g~ Get back to ~h~Vercetti Estate~g~ on ~h~Starfish Island~g~. + +{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} + +[RACES_2:RACES] +~g~You need a vehicle to race, this is not a foot race! + +[RACES_3:RACES] +3..2..1.. GO GO GO! + +[RACES_8:RACES] +~r~You didn't win the race! + +[RACES00:RACES] +Race ~1~: + +[RACES01:RACES] +Terminal Velocity + +[RACES02:RACES] +Ocean Drive + +[RACES03:RACES] +Border Run + +[RACES04:RACES] +Capital Cruise + +[RACES05:RACES] +Tour! + +[RACES06:RACES] +V.C. Endurance + +[RACES07:RACES] +Entrance Fee: $~1~ + +[RACES08:RACES] +Best Time: ~1~:~1~ + +[RACES09:RACES] +Best Result: 1st + +[RACES10:RACES] +Best Result: 2nd + +[RACES11:RACES] +Best Result: 3rd + +[RACES12:RACES] +Best Result: 4th + +[RACES13:RACES] +Track Length: ~1~.~1~ km + +[RACES15:RACES] +Best Time: NA + +[RACES16:RACES] +Best Result: NA + +[RACES19:RACES] +You cannot afford to enter this race. + +[RACES22:RACES] +Best Time: ~1~:0~1~ + +[RACES23:RACES] +Track Length: ~1~.~1~ miles + +[RACES_1:RACES] +~g~Get a fast vehicle and get to the starting grid. + +[RACEHLP:RACES] +~w~Press the~h~ ~k~~PED_SPRINT~ ~w~button to start the selected race. Press the~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~button to exit. + +{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} + +[WRECKED:RCHELI1] +~r~The vehicle is wrecked! + +[RCH1_4:RCHELI1] +Checkpoints: + +[RCH1_7:RCHELI1] +~g~There are 20 checkpoints in total. + +[RCH1_12:RCHELI1] +~g~The RC helicopter is getting too far out of range! + +[RCH1_13:RCHELI1] +~r~The RC helicopter went out of range! + +[RCH1_8:RCHELI1] +~g~If you wish to quit this mission press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~g~button to detonate your RC Helicopter. + +{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} + +[RCPL1_4:RCPLNE1] +~g~Compete in a CHECKPOINT RACE with 3 other RC Plane's + +[RCPL1_5:RCPLNE1] +~g~Fly through the checkpoints scattered throughout Vice City. + +[RCPL1_6:RCPLNE1] +~g~If you wish to quit this mission press the ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~g~button to detonate your RC Plane. + +[RCPL1_8:RCPLNE1] +~g~Your RC Plane is going out of range! + +[RCPL1_9:RCPLNE1] +~r~Your RC Plane went out of range! + +{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} + +[RCRC1_1:RCRACE1] +~g~Compete in a CHECKPOINT RACE with 3 other RC Bandits over 2 LAPS + +[RCRC1_3:RCRACE1] +~g~Final lap! + +[RCR1_4:RCRACE1] +laps left: + +[RCR1_1:RCRACE1] +~g~Compete in a checkpoint race with 3 other RC Cars. + +[RCR1_2:RCRACE1] +~g~Be the first to complete two laps of the track to win! + +[RCR1_6:RCRACE1] +~g~Your RC Car is going out of range! + +[RCR1_7:RCRACE1] +~r~Your RC Car went out of range! + +{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} + +[RBM1_A:ROCK1] +AllllllllRrrighttt! + +[RBM1_B:ROCK1] +Yessss! Brilliant, bloody brilliant! + +[RBM1_D:ROCK1] +Hey, you ever met Love Fist before? + +[RBM1_E:ROCK1] +No, I haven't but I've always loved your music. + +[RBM1_F:ROCK1] +Let me introduce you to the band. + +[RBM1_G:ROCK1] +This is Percy, Dick, and Willy's in the kaze, and that was Jezz in the booth earlier, + +[RBM1_H:ROCK1] +and guys, I want you to meet a good friend of mine. + +[RBM1_I:ROCK1] +This is Tommy. We go way back. + +[RBM1_J:ROCK1] +All right, pal. + +[RBM1_K:ROCK1] +And eh, what was your name again? + +[RBM1_L:ROCK1] +Leave it out, Jezz you, remember - + +[RBM1_M:ROCK1] +don't be playing them games with me, mate, + +[RBM1_N:ROCK1] +I'm too crafty for that, sunshine! + +[RBM1_O:ROCK1] +You see, the thing is, Tom, the boys need some help. + +[RBM1_P:ROCK1] +They ain't too connected here, they don't have the old 'how's your father?' + +[RBM1_Q:ROCK1] +We need some drugs, pal! + +[RBM1_R:ROCK1] +Gonna get on the old Love Fist fury, you know?! + +[RBM1_S:ROCK1] +Well, this is Vice City, man. What's the problem? + +[RBM1_U:ROCK1] +Love Juice, man! + +[RBM1_V:ROCK1] +Love Juice? + +[RBM1_W:ROCK1] +Aye, two parts boomshine, 1 part trumpet, 5 fizz bombs and a liter of petrol. + +[RBM1_X:ROCK1] +Can you help us out, pal? + +[RBM1_Y:ROCK1] +Aw, it would really mean a lot to the boys. + +[RBM1_Z:ROCK1] +You can do that for the boys, right? + +[RBM1_7:ROCK1] +~r~You did not get the Love Juice in time! + +[RBM1_8:ROCK1] +~r~Mercedes is dead! + +[RBM1_10:ROCK1] +~r~You idiot! You have destroyed the merchandise! + +[RBM1_13:ROCK1] +~g~Get the 'Love Juice' and Mercedes to the band before they are needed on stage. + +[RBM1_15:ROCK1] +~r~You have lost the dealer, our cash and the drugs! + +[RBM1_17:ROCK1] +~g~Kill the dealer and get the drugs! + +[MOB_07A:ROCK1] +Hey mate, the guys could do with some company, if you know what I mean... + +[MOB_07B:ROCK1] +I know just the girl. + +[ROK1_5:ROCK1] +Hey, Mercedes! + +[ROK1_6:ROCK1] +Hiya, Tommy. And how are you? + +[ROK1_7:ROCK1] +Just fine. Listen, you fancy having Love Fist? + +[ROK1_8:ROCK1] +Ok, but just as a favor I expect returned.. + +[RBM1_14:ROCK1] +~g~You need a car or a motorcycle! + +[RBM1_1:ROCK1] +~g~Go and collect Mercedes from her apartment. + +[RBM1_12:ROCK1] +~g~Go and collect the 'Love Juice' ingredients from the dealer. + +[ROK1_2:ROCK1] +NO LONGER NEEDED + +[ROK1_3:ROCK1] +NO LONGER NEEDED + +[MERC_39:ROCK1] +I'll see you later, big boy. + +[RBM1_C:ROCK1] +Hey, Tommy! Glad you could make it. + +[RBM1_9:ROCK1] +~g~Go and collect some love juice from the dealer for Love Fist! + +[ROK1_1A:ROCK1] +Looking for something special? I got what you need! + +[ROK1_9:ROCK1] +Thanks for the money, sucker! + +[RBM1_T:ROCK1] +We need Love Juice, man, you know? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} + +[RBM2_A:ROCK2] +Tommy, man. Am I glad to see you! + +[RBM2_B:ROCK2] +What's going on? + +[RBM2_C:ROCK2] +Bad vibes, Tommy.... + +[RBM2_E:ROCK2] +There's this cat, we hardly know him, but he knows us. + +[RBM2_F:ROCK2] +Like this cat. Knows all about us. + +[RBM2_G:ROCK2] +Knows that Willy likes his ladies' underwear, eh! + +[RBM2_H:ROCK2] +Or that Percy likes Duran Duran! + +[RBM2_K:ROCK2] +Yeah, the love rocket thing, right. But listen, this cat... + +[RBM2_L:ROCK2] +yeh, yeh, the guy, he wants Love Fist dead. + +[RBM2_M:ROCK2] +Dead Tommy. + +[RBM2_N:ROCK2] +Love Fist gone. You know what they say, the good die young. + +[RBM2_O:ROCK2] +but Tommy, you gotta save Love Fist! + +[RBM2_P:ROCK2] +We got a signing in two hours and I think... + +[RBM2_Q:ROCK2] +And the boys think the stalker's gonna try some monkey business there. + +[RBM2_1:ROCK2] +~g~Drive the limo to the signing event and try to draw the psycho out. + +[RBM2_2:ROCK2] +~r~You've wrecked the band's car! + +[RBM2_3:ROCK2] +~g~Get to the signing! + +[RBM2_4:ROCK2] +~g~Get the Psycho! Don't let him escape! + +[RBM2_5:ROCK2] +~r~You lost him, you idiot! + +[RBM2_7:ROCK2] +~r~The fans have been attacked, the psycho won't show! + +[RBM2_8:ROCK2] +~r~The security guards have been attacked, the psycho won't show! + +[PSYCH_1:ROCK2] +I'll see Love Fist burn! + +[PSYCH_2:ROCK2] +Love Fist ruined my life! + +[RBM2_I:ROCK2] +Shut up ye fool. Just 'cause Jezz bangs sheep. + +[RBM2_R:ROCK2] +Oi shut it! + +[RBM2_D:ROCK2] +Aye, I'm not joking, it's heavy stuff man, heavy you know? + +[RBM2_J:ROCK2] +It's a love rocket thing, you know? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} + +[RBM3_A:ROCK3] +Tommy! Tommy! Tommy, man, that psycho's back! + +[RBM3_B:ROCK3] +What's going on? + +[RBM3_C:ROCK3] +That psycho won't leave Love Fist alone! + +[RBM3_D:ROCK3] +You didnae kill him man. And now he's back. + +[RBM3_E:ROCK3] +Yeah, yeah, yeah, and the thing is... + +[RBM3_F:ROCK3] +The thing is, we need someone to drive the limo we can trust, + +[RBM3_G:ROCK3] +cause that nutter keeps making threats! + +[RBM3_I:ROCK3] +We're all bricking ourselves, man. + +[RBM3_J:ROCK3] +Okay guys, calm down, I'll handle this. + +[RBM3_K:ROCK3] +Normally I wouldn't busy myself with driving around a bunch of drunken Scottish bisexuals, + +[RBM3_L:ROCK3] +but, in your case I'll make an exception. + +[RBM3_4:ROCK3] +~r~You've killed Love Fist! + +[RBM3_6:ROCK3] +DETONATION: + +[RBM3_1:ROCK3] +~g~Drive Love Fist to the venue. + +[RBM3_2:ROCK3] +While the bomb is armed if you try to leave the car it will explode... + +[RBM3_3:ROCK3] +If the detonation bar completely fills the bomb will explode. + +[RBM3_8:ROCK3] +The faster you drive the lower the detonation bar will go. + +[RBM3_7:ROCK3] +~g~BOMB DEFUSED! + +[ROK3_62:ROCK3] +so we thought we'd show you our Temple of Rock - + +[ROK3_63:ROCK3] +Get a feel for that Love Fist fury! + +[ROK3_64:ROCK3] +Listen to yourself, man. It's papier-mache and gaffa tape. + +[ROK3_65:ROCK3] +Hey, to the kids, it's a temple and we are the priests! + +[ROK3_66:ROCK3] +Aye, well, if the kids like their priests half cut and tone deaf, + +[ROK3_67:ROCK3] +who am I to argue? + +[ROK3_68:ROCK3] +Oh geez, the tape's getting chewed again. + +[ROK3_69:ROCK3] +At this rate, we'll never get to play live. + +[ROK3_70:ROCK3] +Oohh shite! My bowels... + +[ROK3_73:ROCK3] +Jezz is running the tape, + +[RBM3_9:ROCK3] +If you are stopped or drive slowly the detonation bar will increase. + +[RBM3_H:ROCK3] +I'm shitin' masel' man. I need ma ma! + +[ROK3_71:ROCK3] +We gotta get on with it - thanks again Tommy, Know what I am saying, nice one, bye! + +[ROK3_1:ROCK3] +At last man, time for a well earned drink. The venue's just a hundred yards down the road. + +[ROK3_2:ROCK3] +Better make it a large one then. Hey Tommy, change the tunes, man. + +[ROK3_3:ROCK3] +I get confused if my head ain't banging. Ah look, what's this? Hey Tommy, stick this tape on. + +[ROK3_4:ROCK3] +Love Fist. Your time polluting the airwaves is over. I gave you the chance to be friends. + +[ROK3_5:ROCK3] +Now, I'm giving you the chance to die. Try to slow down and your limousine will explode, along with your BIG, HAIRY ARSES! + +[ROK3_6:ROCK3] +Tommy pal, you gotta save the band! I'm getting bored of this. Just keep the pedal to the metal!! + +[ROK3_7:ROCK3] +We gotta find the bomb! Can't we just drive around all day? Aye, we've got plenty to drink.. + +[ROK3_8:ROCK3] +Won't the bomb not be in the engine? We'll have to stop to get it. We're all going to die! I'm gonna get drunk! + +[ROK3_9:ROCK3] +Hey, there's a queue here pal! The answer ain't in the drinks cabinet! Get out of my way! + +[ROK3_10:ROCK3] +Hey, the vodka bottle's got wires coming out of it! That's not vodka, that's BOOMSHINE! + +[ROK3_11:ROCK3] +WAAAAAAGGGHHHH!!!! And it's wired to blow!! WAAAAAAAAAAAAGGGHHHHHHHH!!!! + +[ROK3_12:ROCK3] +They always said the drink would kill me. I've seen this on the telly. you gotta pull out one of the wires. Which wire? I don't know, man. + +[ROK3_13:ROCK3] +I don't have a clue. Willy, say something. I'm gonna play bass in hell. + +[ROK3_14:ROCK3] +Tommy man, keep driving fast, pal. Somebody do something. Aye, clever! + +[ROK3_15:ROCK3] +'Somebody do something', what kind of crap is that, I've seen braver girls. Okay tough guy, you do something. + +[ROK3_16:ROCK3] +Look, man, I play a musical instrument I don't have a clue about bomb disposal. Willy could just suck the boomshine out with a straw. + +[ROK3_17:ROCK3] +Aye, I've heard that your good at that kind of thing. Hey, I was off my tits that night, as well you know! + +[ROK3_18:ROCK3] +Just pass Willy a straw! A straw?!?! This is the Love Fist Tour Bus! + +[ROK3_19:ROCK3] +Where am I gonna get a straw from, know wot I mean? Which wire, Tommy? The green one. There isn't a green one. + +[ROK3_20:ROCK3] +Or is this one green? Any of these wires look green to you? + +[ROK3_21:ROCK3] +Oh no! Death's on the cards! Everything looks green! I should have dumped you lot when I had the chance man. + +[ROK3_22:ROCK3] +Glory seeker. Capitalist. I've been carrying you for years. Shut up. You're a muppit. + +[ROK3_23:ROCK3] +A big screaming girl. Yeah. Shut up and pull a wire. Which wire? This one.. + +[ROK3_24:ROCK3] +NO! Man, we're okay. We ain't been blown up, pal. + +[ROK3_25:ROCK3] +Tommy, man, nice one. Rock and roll, man. Ain't we got a gig to go to? + +[ROK3_26:ROCK3] +A racket to make? Groupies to abuse? LOVE FIST! + +[ROK3_27:ROCK3] +Have you finished with that bottle? + +{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} + +[TEX1_A:SERG1] +Come in and park yourself on the hide, son. + +[TEX1_B:SERG1] +Hell, my daddy used to say, never look a gift horse in the mouth, and by golly, he never did. + +[TEX1_C:SERG1] +Would you like a drop of the old Kentucky? + +[TEX1_D:SERG1] +No thanks. + +[TEX1_E:SERG1] +A clean thinker! I like that. + +[TEX1_F:SERG1] +Now, the property business isn't all about high-falootin' paper pushing. + +[TEX1_G:SERG1] +It's about dirt! And the will to claim that dirt! You with me, son? + +[TEX1_H:SERG1] +Oh yeah. + +[TEX1_K:SERG1] +Persuasion's my forte. + +[TEX1_L:SERG1] +Yeh, he'll be down at the country club, down on the golf course. + +[TEX1_M:SERG1] +They don't allow guns, so his bodyguards won't be packing lawgivers. + +[TEX1_N:SERG1] +Go beat eight tons of crap out of him. + +[TEX1_O:SERG1] +Here now - I got you a membership, and boy you're going to need more appropriate clothing. + +[TEX1_2:SERG1] +~g~Now head to the Leaf Links Golf Club. + +[TEX1_3:SERG1] +Who's this guy? Boys, deal with him. + +[TEX1_6:SERG1] +Nice ass baby! + +[TEX1_7:SERG1] +Is this me? + +[TEX1_I:SERG1] +Well, I need some tenacious bastard to let go of some dirt, + +[TEX1_J:SERG1] +and you look to me like the kind of guy to persuade him. + +[TEX1_0:SERG1] +~g~The target is at the driving range enjoying a game of golf. Make sure it's his last. + +[TEX1_8:SERG1] +Each time you enter a caddy you automatically receive a golf club, providing your melee weapon slot is empty. + +[TEX1_9:SERG1] +Get him! + +[TEX1_10:SERG1] +Kill that Psycho! + +[TEX1_1:SERG1] +~g~Go and pick up some golfing clothes from Jocksports. + +{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} + +[TEX_2A:SERG2] +~g~Excellent! They've spotted you! + +[TEX_2B:SERG2] +~r~Fool! People have to WITNESS a Cuban doing the hit! + +[TEX_2C:SERG2] +~g~Go get yourself some Cuban gang colors in Little Havana! + +[TEX_2D:SERG2] +~g~Take out the Haitian Gang Lord at Romero's Funeral Parlor! + +[TEX2_A:SERG2] +Tommy, this is Donald Love. Donald, this here is Tommy Vercetti, + +[TEX2_B:SERG2] +the latest gunslinger to come to these parts. + +[TEX2_C:SERG2] +Yeh...uh... + +[TEX2_D:SERG2] +Donald, you just shut up and listen, and you might learn something. + +[TEX2_E:SERG2] +Now, nothing brings down real estate prices quicker than a good old-fashioned gang war - + +[TEX2_F:SERG2] +'cept maybe a disaster, like a biblical plague or something, + +[TEX2_G:SERG2] +but, that may be going too far in this case. + +[TEX2_H:SERG2] +You getting this down, you four-eyed prick? + +[TEX2_I:SERG2] +Now recently a Haitian gang lord died. Apparently the Cubans did it, nobody's certain. + +[TEX2_J:SERG2] +But let's make them certain! You disguise yourself as a Cuban hombre, + +[TEX2_K:SERG2] +and head on down to crash that funeral. Mix it up, and then high tail it. + +[TEX2_L:SERG2] +You getting this down, Donald? + +[TEX2_M:SERG2] +Well, that ought to put the coyote in the chicken coop, huh? + +[TEX2_N:SERG2] +And then we'll just sit back, and watch the prices tumble. + +[TEXEXIT:SERG2] +~g~Now get out of Little Haiti! + +{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} + +[TEX3_A:SERG3] +Now look here, son. I got a problem and I reckon you could help me with it. + +[TEX3_B:SERG3] +I'm no builder. + +[TEX3_C:SERG3] +No, I was thinking more of your demolition skills. + +[TEX3_D:SERG3] +Now this here, this is the development as planned and this, + +[TEX3_E:SERG3] +this is the property that we're looking at. + +[TEX3_F:SERG3] +You're trying to say this new office block is kind of in the way. + +[TEX3_G:SERG3] +You catch on quick. + +[TEX3_H:SERG3] +Now I'm going to head out of town for a while + +[TEX3_I:SERG3] +and if that office development were to face sudden and insurmountable structural problems, then I.. + +[TEX3_J:SERG3] +As a civil minded individual you'd feel obliged to step in and + +[TEX3_K:SERG3] +save the rejuvenation of an important area of the city? + +[TEX3_L:SERG3] +Where can I get more guys like you? + +[TEX3_1:SERG3] +~g~Use the RC helicopter to transport bombs to four demolition points on the building site. + +[TEX3_2:SERG3] +~g~You must place one bomb at each target. You can place bombs in any order. + +[TEX3_3:SERG3] +~g~Maneuver the RC helicopter next to a bomb to pick it up. it can carry one bomb at a time.. + +[TEX3_5:SERG3] +~g~If you place a bomb unsuccessfully you can pick it up and try again. + +[TEX3_7:SERG3] +~g~You must then place the remaining bombs in 7 minutes! + +[TEX3_8:SERG3] +~g~You missed the target! Pick up a bomb and try again! + +[TEX3_10:SERG3] +~g~Drop the bomb at a target. + +[TEX3_11:SERG3] +targets left: + +[TEX3_17:SERG3] +~r~You ran out of time! + +[TEX3_18:SERG3] +~r~Your RC Helicopter has been destroyed! + +[TEX3_19:SERG3] +~r~You dropped your bomb in the water! That ain't no way to fish! + +[TEX3_20:SERG3] +~r~The RC Helicopter is nearly out of range! + +[TEX3_21:SERG3] +~r~The RC Helicopter went out of range! + +[TEX3_24:SERG3] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~button to rotate the helicopter counter-clockwise. + +[TEX3_25:SERG3] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ ~w~button to rotate the helicopter clockwise. + +[TEX3_27:SERG3] +~g~A central stairway allows access to all the floors in the building. + +[TEX3_31:SERG3] +~r~You destroyed the TOPFUN van that contained the bombs and RC helicopter! + +[TEX3_32:SERG3] +You can ~h~look behind~w~ by simultaneously pressing the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ and the ~h~~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~ buttons. + +[TEX3_4:SERG3] +~g~To drop a bomb press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~g~button. + +[TEX3_29:SERG3] +To drop a bomb press the~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~button. + +[TEX3_26:SERG3] +Pressing the ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~ ~w~button ~w~decreases the rotor speed, causing the helicopter to~h~ descend. + +[TEX3_22:SERG3] +Pressing the ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~ ~w~button increases the rotor speed, causing the helicopter to ~h~ascend. + +[TEX3_16:SERG3] +~g~Get to the ~w~TOPFUN ~g~van near the building site to be demolished. + +[TEX3_33:SERG3] +Once you pick up a bomb the radar will show you the position of the target relative to the RC helicopter. + +[TEX3_34:SERG3] +An ~h~upwards pointing triangular blip ~w~indicates the target is ~h~above ~w~the RC helicopter. + +[TEX3_35:SERG3] +A ~h~downward pointing triangular blip ~w~indicates the target is ~h~below ~w~the RC helicopter. + +[TEX3_36:SERG3] +A ~h~square blip ~w~indicates the target is on the ~h~same level ~w~as the RC helicopter + +[TEX3_6:SERG3] +~g~Once you have picked up a bomb for the first time, the detonation timer will start. + +[TEX3_28:SERG3] +To ~h~pick up a bomb~w~, simply maneuver the RC helicopter next to it. The RC Helicopter can carry one bomb at a time. + +[TEX3_30:SERG3] +~g~To pick up a bomb, simply maneuver the RC helicopter next to it. The RC Helicopter can carry one bomb at a time. + +[TEX3_12:SERG3] +~g~Bomb planted! Only 3 more targets to go! Go back and get another bomb. + +[TEX3_13:SERG3] +~g~Bomb planted! Only 2 more targets to go! Go back and get another bomb. + +[TEX3_14:SERG3] +~g~Bomb planted! Only 1 more target to go! Go back and get another bomb. + +[TEX3_15:SERG3] +~r~Detonation timer initiated! ~g~You must plant the ~w~4 bombs ~g~in the remaining time! + +[TEX3_37:SERG3] +Pushing ~h~back on the analog stick ~w~decreases the rotor speed, causing the helicopter to~h~ descend. + +[TEX3_38:SERG3] +Pressing the ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~ ~w~button increases the rotor speed, causing the helicopter to ~h~ascend. + +[TEX3_39:SERG3] +~g~To drop a bomb press the ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~g~button. + +[TEX3_40:SERG3] +To drop a bomb press the ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~button. + +[TEX3_23:SERG3] +Press the ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ and ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ buttons to tilt the helicopter in the direction you wish to maneuver it. + +{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} + +[FARES:TAXI1] +FARES: + +[TAXI1:TAXI1] +~g~Look for a fare. + +[TSCORE2:TAXI1] +$~1~ + +[IN_ROW:TAXI1] +~1~ IN A ROW bonus! $~1~ + +[TAXI3:TAXI1] +~r~Your passenger fled in terror! + +[TAXI7:TAXI1] +~r~Your car is trashed, get it repaired. + +[TAXI4:TAXI1] +Fare complete! + +[TAXI5:TAXI1] +SPEED BONUS!! + +[TAXI6:TAXI1] +Taxi mission over + +[TAXIH1:TAXI1] +Stop near a highlighted pedestrian to pick them up then drive them to their destination before the time runs out. + +[FARE1:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Pole Position Club' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE3:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Marina' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE4:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE5:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Hardware store' ~g~in Washington Beach. + +[FARE6:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The North Point Mall' ~g~in Vice Point. + +[MFARE1:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Downtown. + +[MFARE2:TAXI1] +~g~Destination ~w~'the Terminal' ~g~at Escobar International Airport. + +[WFARE3:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Sunshine Autos' ~g~in Little Havana. + +[WFARE4:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Kaufman Cabs' ~g~in Little Haiti. + +[WFARE5:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Hardware store' ~g~in Little Havana. + +[WFARE6:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Howlin Petes Bike Emporium' ~g~in Downtown. + +[FARE7:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Jewelers' ~g~in Vice Point. + +[FARE8:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Beach' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE9:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Beach' ~g~in Washington Beach. + +[FARE10:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Beach' ~g~in Vice Point. + +[FARE11:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Hospital' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE12:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Hospital' ~g~in Vice Point. + +[FARE13:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Police Station' ~g~in Washington Beach. + +[FARE14:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Police Station' ~g~in Vice Point. + +[FARE15:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Pizza Restaurant' ~g~in Vice Point. + +[WFARE7:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Police Station' ~g~in Little Havana. + +[WFARE8:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Police Station' ~g~in Downtown. + +[WFARE9:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Hospital' ~g~in Downtown. + +[WFARE10:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Hospital' ~g~in Little Havana. + +[WFARE11:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Stadium' ~g~in Downtown. + +[WFARE12:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Pizza Restaurant' ~g~in Little Haiti. + +[WFARE13:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Pizza Restaurant' ~g~in Downtown. + +[WFARE14:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Docks' ~g~in Viceport. + +[WFARE15:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Chemist' ~g~in Little Haiti. + +[FARE2:TAXI1] +~g~Destination ~w~'The Malibu club' ~g~in Vice Point. + +{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} + +[TAXC_A:TAXICUT] +Guess you're the new owner. + +[TAXC_B:TAXICUT] +What are you, mob? Cartel? You don't look Mexican... + +[TAXC_C:TAXICUT] +Anyhoo, I guess you better get on with the 'things are gonna change around here' crap, + +[TAXC_D:TAXICUT] +maybe threaten one of the drivers - + +[TAXC_E:TAXICUT] +go steady on Ted over there, he's just had his hernia fixed. + +[TAXC_F:TAXICUT] +Well, yeah. Things are going to change around here, lady. + +[TAXC_G:TAXICUT] +Oh crap, sonny. Might as well leave this to me - + +[TAXC_H:TAXICUT] +I've been doing this for years. + +[TAXC_I:TAXICUT] +Now hear this. + +[TAXC_J:TAXICUT] +We are now under new management and things are going to change around here again. + +[TAXC_K:TAXICUT] +Our new management, the + +[TAXC_L:TAXICUT] +- Which gang are you? + +[TAXC_M:TAXICUT] +Well, I'm not part of any gang actually. + +[TAXC_N:TAXICUT] +What's your goddamned name, kid? + +[TAXC_O:TAXICUT] +Vercetti, Tommy Vercetti. + +[TAXC_P:TAXICUT] +Our new management, the Vercetti Gang, + +[TAXC_Q:TAXICUT] +is gonna make sure we get no trouble. + +[TAXC_R:TAXICUT] +Capiche? Out! + +[TAXC_S:TAXICUT] +Did you like the 'capiche'? I liked the 'capiche'. + +[TAXC_T:TAXICUT] +So this is how it's worked in the past, + +[TAXC_U:TAXICUT] +We run the firm as usual. + +[TAXC_V:TAXICUT] +If we get any trouble from rival firms, you beat the crap out of them. + +[TAXC_W:TAXICUT] +Then they beat the crap out of us, + +[TAXC_X:TAXICUT] +then you beat the crap out of them, + +[TAXC_Y:TAXICUT] +etcetera, etcetera. You got it? + +[TAXC_Z:TAXICUT] +Uh, yeah, I guess... + +[TAXC_A1:TAXICUT] +Just grab a taxi from the garage if you feel like jumping in. + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} + +[OUTTIME:TAXIWA1] +~r~Too slow, man, too slow! + +[TAX1_1:TAXIWA1] +Ok, we got a high class fare needs picking up from Starfish island - any takers? + +[TAX1_2:TAXIWA1] +Tommy here, I'll take it! + +[TAX1_3:TAXIWA1] +This is my fare, back off asshole! + +[TAX1_4:TAXIWA1] +Come on come on, Get in, quick! + +[TAX1_5:TAXIWA1] +Ok, ok! Just don't hurt me! + +[TAXW1_1:TAXIWA1] +~g~Pick up the V.I.P. on Starfish Island. + +[TAXW1_2:TAXIWA1] +~g~Get the V.I.P back! Take the other car out! + +[TAXW1_3:TAXIWA1] +~r~The V.I.P. is dead! + +[TAXW1_4:TAXIWA1] +~r~The V.I.P. has been dropped off! + +[TAXW1_6:TAXIWA1] +~g~Take the V.I.P. to the airport! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} + +[TAX2_1:TAXIWA2] +Calling all cars, we're losing fares all over town. What's with you guys? + +[TAX2_2:TAXIWA2] +VC Cabs keep beating us to it. They've just got too many cars - we can't compete! + +[TAX2_3:TAXIWA2] +Mr. Vercetti, if you're out there listening in, you gotta put some VC Cabs out of action before we go bust! + +[TAXW2_1:TAXIWA2] +~g~Destroy 3 of the rival taxis! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} + +[TAX3_1:TAXIWA3] +Car 13, We got a Miss Cortez, asked for you especially. + +[TAX3_2:TAXIWA3] +Ok, I got it. Car 13 out! + +[TAX3_3:TAXIWA3] +Hmmmm, no sign of Mercedes... + +[TAXW3_3:TAXIWA3] +~g~Take out the leader cab! + +[TAXW3_2:TAXIWA3] +~g~Stay alive until the timer runs out. + +[TAX_AS1:TAXIWA3] +TAXI FIRM ASSET COMPLETED + +[TAX_AS2:TAXIWA3] +~g~Kaufman Cabs will now generate revenue up to a maximum of $~1~. Make sure you collect it regularly. + +[TAX3_4:TAXIWA3] +It's time for Kaufman Cab's guardian angel to eat some fender! + +[TAX3_5:TAXIWA3] +Hey boy I'm gonna tan your hide! + +{ reVC updates } +{ new languages } +[FEL_JAP] +JAPANESE + +[FEL_POL] +POLISH + +[FEL_RUS] +RUSSIAN + +{ new display menus } +[FET_GRA] +GRAPHICS SETUP + +[FED_MIP] +MIP MAPPING + +[FED_AAS] +ANTI ALIASING + +[FED_FIL] +TEXTURE FILTERING + +[FED_BIL] +BILINEAR + +[FED_TRL] +TRILINEAR + +[FED_WND] +WINDOWED + +[FED_FLS] +FULLSCREEN + +[FEM_CSB] +CUTSCENE BORDERS + +[FEM_SCF] +SCREEN FORMAT + +[FEM_ISL] +MAP MEMORY USAGE + +[FEM_LOW] +LOW + +[FEM_MED] +MEDIUM + +[FEM_HIG] +HIGH + +[FEM_2PR] +PS2 ALPHA TEST + +[FEC_FRC] +FREE CAM + +{ Linux joy detection } +[FEC_JOD] +DETECT JOYSTICK + +[FEC_JPR] +Press any key on the joystick of your choice that you want to use on the game, and it will be selected. + +[FEC_JDE] +Detected joystick + +{ mission restart } +[FET_RMS] +REPLAY MISSION + +[FESZ_RM] +RETRY? + +[FED_VPL] +VEHICLE PIPELINE + +[FED_PRM] +PED RIM LIGHT + +[FED_RGL] +ROAD GLOSS + +[FED_CLF] +COLOUR FILTER + +[FED_WLM] +WORLD LIGHTMAPS + +[FED_MBL] +MOTION BLUR + +[FEM_SIM] +SIMPLE + +[FEM_NRM] +NORMAL + +[FEM_MOB] +MOBILE + +[FED_MFX] +MATFX + +[FED_NEO] +NEO + +[FEM_PS2] +PS2 + +[FEM_XBX] +XBOX + +[FEC_IVP] +INVERT PAD VERTICALLY + +[FEM_NON] +NONE + +{ end of file } +[DUMMY] +THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! +AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
\ No newline at end of file diff --git a/utils/gxt/build.bat b/utils/gxt/build.bat index 17eb7983..7327497f 100644 --- a/utils/gxt/build.bat +++ b/utils/gxt/build.bat @@ -1,7 +1,5 @@ -gxt -g III -i "american.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/american.gxt" -gxt -g III -i "english.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/english.gxt" -gxt -g III -i "french.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/french.gxt" -gxt -g III -i "german.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/german.gxt" -gxt -g III -i "italian.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/italian.gxt" -gxt -g III -i "spanish.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/spanish.gxt" -gxt -g III -r -i "russian.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/russian.gxt"
\ No newline at end of file +gxt -g VC -i "american.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/american.gxt" +gxt -g VC -i "french.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/french.gxt" +gxt -g VC -i "german.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/german.gxt" +gxt -g VC -i "italian.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/italian.gxt" +gxt -g VC -i "spanish.txt" -o "../../gamefiles/TEXT/spanish.gxt"
\ No newline at end of file diff --git a/utils/gxt/french.txt b/utils/gxt/french.txt new file mode 100644 index 00000000..a7d011c3 --- /dev/null +++ b/utils/gxt/french.txt @@ -0,0 +1,14562 @@ +[RAMPAGE] +RODEO! + +[RAMP_F] +ECHEC DU RODEO! + +[RAMP_P] +RODEO REUSSI! + +[RAMP_A] +TOUS LES RODEOS REUSSIS! + +[PAGE_01] +Tue ~1~ membres de gang en 2 minutes! + +[PAGE_02] +Détruis ~1~ véhicules en 2 minutes! + +[PAGE_03] +Roule à côte des membres de gang et tue-en ~1~ en 2 minutes! + +[PAGE_04] +Ecrase ~1~ membres de gang en 2 minutes! + +[PAGE_05] +Eclate la tête de ~1~ membres de gang en 2 minutes! + +[FEC_ABR] +Accélérer, freiner ou marche arrière + +[CLOHELP] +Vêtements changés! + +[FE_MLG] +LEGENDE DE LA CARTE + +[FED_RDR] +RADAR + +[FED_HUD] +L'INTERFACE + +[FED_RDL] +GRAND + +[FED_RDB] +BIPS UNIQUEMENT + +[FED_HUF] +FONDU + +[FEI_BTU] +; = - + +[FEI_SCR] +Fait défiler + +[FEST_HV] +Missions d'Autodéfense, niveau maximum + +[LG_01] +Position du joueur + +[LG_02] +Avery Carrington + +[LG_03] +Motards + +[LG_04] +Colonel Cortez + +[LG_05] +Ricardo Diaz + +[LG_06] +Kent Paul + +[LG_07] +Avocat + +[LG_08] +Phil Cassidy + +[LG_09] +Chantier naval + +[LG_10] +Club Malibu + +[LG_11] +Cubains + +[LG_12] +Studio de Cinéma + +[LG_13] +Ammu-Nation + +[LG_14] +Haïtiens + +[LG_15] +Quincaillerie + +[LG_16] +Planque + +[LG_17] +Crèmes glacées + +[LG_18] +Taxi Kaufman + +[LG_19] +Love Fist + +[LG_20] +Imprimerie + +[LG_21] +Propriété + +[LG_22] +Pay 'n' Spray + +[LG_23] +Boutique de fringues + +[LG_24] +Manoir de Tommy + +[LG_25] +Téléphone + +[LG_26] +Station de radio Wildstyle + +[LG_27] +Station de radio Flash FM + +[LG_28] +Station de radio KChat + +[LG_29] +Station de radio Fever 105 + +[LG_30] +Station de radio VRock + +[LG_31] +Station de radio VCPR + +[LG_32] +Station de radio Espantoso + +[LG_33] +Station de radio Emotion 98.3 + +[LG_34] +Station de radio Onde 103 + +[LG_35] +Destination + +[LG_36] +Sun Yard + +[LG_37] +Boîte de striptease + +[MAP_YAH] +VOUS ETES ICI + +[MAP_LEG] +Légende + +[SENTXS] +Sentinelle XS + +[VCNMAV] +VCN Maverick + +[TAXSHRT] +~g~Au lieu de conduire, tu peux te servir de ce taxi Kaufman pour te déplacer. Cela te coûtera $9. + +[BRIBE1] +Tu viens de récupérer un pot-de-vin de la police. Cela réduira ton indice de recherche d'une étoile. + +[SUNSHIN] +Sunshine Autos + +[KAUFCAB] +Taxis Kaufman + +[BOATYAR] +Le chantier naval + +[WANT_L] +Tu as perdu ton indice de recherche. Ne commets pas de délit tant que les étoiles brillent ou tu seras de nouveau très recherché. + +[HOTRNG] +HOTRING + +[BLODRNG] +BLOODRING + +[DIRTRNG] +DIRTRING + +[IN_VEH] +~g~Eh! Remonte dans ta caisse! + +[HEY] +~g~Te la joue pas perso, reste avec tes potes! + +[HELP3] +T'es vite crevé, ton sprint ne dure donc pas longtemps. + +[HELP4_D] +Pousse le ~h~joystick analogique droit ~w~ vers le haut pour ~h~accélérer. + +[HELP5_D] +Tire le ~h~joystick analogique droit~w~ vers toi pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~reculer~w~ si le véhicule est à l'arrêt. + +[HELP7_A] +Maintiens la ~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. + +[HELP7_D] +Maintiens la ~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. + +[HELP10] +Ce badge t'indique que t'es recherché par la police. + +[HELP11] +Plus t'as de badges, plus ton indice de recherche est important. + +[HELP13] +Tu as parfois intérêt à emprunter des chemins non indiqués sur le radar. + +[TIMER] +Cette mission est en temps limité. Tu dois donc la réussir avant que le compteur n'atteigne zéro. + +[HORN] +~g~Klaxonne! + +[NOMONEY] +~g~T'as pas assez de cash! + +[REWARD] +RECOMPENSE $~1~ + +[M_FAIL] +ECHEC DE LA MISSION! + +[M_PASS] +MISSION ACCOMPLIE! $~1~ + +[DEAD] +T'ES MORT! + +[BUSTED] +CHOPE! + +[WEATHE1] +TEMPS ENSOLEILLE + +[WEATHE2] +TEMPS TRES ENSOLEILLE + +[WEATHE3] +TEMPS NUAGEUX + +[WEATHE4] +TEMPS PLUVIEUX + +[WEATHE5] +TEMPS BRUMEUX + +[WEATHE6] +TEMPS NORMAL + +[NUMBER] +~1~ + +[LOADCAR] +CHARGEMENT DU VEHICULE... (APPUIE SUR F1 POUR ANNULER) + +[CARSOFF] +Trafic désactivé. + +[CARS_ON] +Trafic activé. + +[TEXTXYZ] +Ecriture des coordonnées sur le fichier... + +[CHEATON] +Mode triche activé + +[CHEATOF] +Mode triche désactivé + +[IMPORT1] +Va dehors et attends ton véhicule. + +[PAGEB11] +Lance-flammes livré à la planque + +[WANT_A] +Tu ne seras arrêté que si tu as un ~h~indice de recherche. + +[WANT_B] +La rangée d'étoiles dans le coin supérieur droit de l'écran symbolise ton ~h~indice de recherche~w~. + +[WANT_C] +Ton ~h~indice de recherche~w~ est désormais de un... + +[WANT_D] +deux... + +[WANT_E] +trois... + +[WANT_F] +Plus ton ~h~indice de recherche~w~ augmente, plus les forces de l'ordre t'en veulent. + +[WANT_G] +Quand tu es ~h~'chopé'~w~, tu es amené au poste de police le plus proche. + +[WANT_H] +Les flics se laisseront corrompre contre toutes tes armes et une partie de ton cash. + +[WANT_I] +Toutes les missions en cours échoueront. + +[WANT_J] +Plus tu joueras, plus tu trouveras de moyens de diminuer ton indice de recherche. + +[WANT_K] +En voiture, les ~h~ATELIERS DE PEINTURE~w~ te permettront d'effacer ton indice de recherche. + +[HEAL_B] +Quand tu es ~h~'H.S'~w~, t'es amené à l'hôpital le plus proche. + +[HEAL_C] +On te confisque alors toute ton artillerie et les docteurs prennent ton argent pour te remettre en forme. + +[HEAL_E] +En jouant, tu trouveras d'autres moyens de te soigner ou de te protéger. + +[SAVE1] +Entre dans la corona pour ~h~sauvegarder la partie~w~. Tu ne peux pas sauvegarder en cours de mission. + +[SAVE2] +Tout véhicule laissé dans ce garage sera enregistré lors de la sauvegarde. + +[AMMU] +Va chez Ammu-Nation pour acheter une arme. + +[R_TIME] +TEMPS DE COURSE : + +[PROP_1] +Tu n'as pas assez de cash pour acheter cette propriété + +[PROP_2] +Tu ne peux pas acheter une propriété en cours de mission + +[IND_ZON] +Vice City Beach + +[COM_ZON] +Partie centrale de Vice City + +[BEACH1] +Ocean Beach + +[BEACH2] +Washington Beach + +[BEACH3] +Vice Point + +[GOLFC] +Leaf Links + +[STARI] +Starfish Island + +[DOCKS] +Port de Vice + +[HAVANA] +Little Havana + +[HAITI] +Little Haiti + +[PORNI] +Prawn Island + +[DTOWN] +Centre + +[VICE_C] +Vice City + +[A_PORT] +Aéroport Escobar + +[JUNKY] +Décharge + +[PISTOL] +Pistolet + +[PYTHON] +.357 + +[UZI] +Uz-1 + +[TEC9] +Tec 9 + +[M4] +M4 + +[INGRAM] +Mac + +[MP5] +MP + +[RUGER] +Kruger + +[SNIPE] +Fusil à lunette + +[GRENADE] +Grenades + +[SHOTGN1] +Fusil à pompe + +[SHOTGN2] +S.P.A.S. 12 + +[SHOTGN3] +Fusil à pompe Stubby + +[ARMOUR] +Gilet pare-balles + +[LASER] +.308 Lunette + +[BASEBAT] +Batte de baseball + +[HAMMER] +Marteau + +[SCREWD] +Tournevis + +[CLEVER] +Couperet + +[MACHETE] +Machette + +[KNIFE] +Couteau + +[KATANA] +Katana + +[CHAINSA] +Tronçonneuse + +[G_COST] +$~1~ + +[CAR_1] +Ambulance + +[MALIBU] +Malibu Club + +[MANSION] +La résidence de Diaz + +[TMANS] +Chez Tommy + +[STRIP] +'Pole Position Club' + +[MALL1] +Centre commercial de North Point + +[BANKINT] +El Banco Corrupto Grande + +[RANGE] +Champ de tir + +[POL_HQ] +QG de Vice City Police + +[INT_B] +Un vieil ami + +[INTB_1] +~g~Va au bureau de l'avocat. + +[LAW_1] +La Fête + +[LAW_2] +Baston de Rue + +[LAW_3] +Jury sous pression + +[LAW_4] +Emeute + +[COL_1] +Salaud de traître + +[COL_2] +Fusillade + +[COL_3] +Anges gardiens + +[COL_4] +Chef, oui, chef ! + +[COL_5] +Sur le Pont + +[COK_1] +Course poursuite + +[COK_2] +Phnom Penh '86 + +[COK_3] +Speedboat + +[COK_4] +Offre & demande + +[KENT_1] +Couloir de la mort + +[ASS_1] +Liquidation + +[BUD_1] +EXTORSION + +[BUD_2] +Rixe de Bar + +[BUD_3] +CopLand + +[CAP_1] +L'encaisseur + +[FIN_1] +Amis proches + +[BANK_1] +Sans Issue + +[BANK_2] +Le Flingueur + +[BANK_3] +Le Chauffeur + +[BANK_4] +Hold-up + +[CNT_1] +La Mèche est vendue + +[CNT_2] +Halte au Messager + +[PORN_1] +Bout d'essai + +[PORN_2] +Dodo Vibro + +[PORN_3] +Martha + +[PORN_4] +Projecteur-G + +[TAX_1] +Taxis Kaufman + +[TAXI_1] +V.I.P. + +[TAXI_2] +Concurrence Amicale + +[TAXI_3] +Cabmaggedon + +[ICE_1] +Distribution + +[TEX_1] +Quatre fers + +[TEX_2] +Funérailles + +[TEX_3] +Demolition Man + +[PHIL_1] +Trafiquant d'armes + +[PHIL_2] +Boomshine Saigon + +[BIKE_1] +Alliage d'Acier + +[BIKE_2] +Colère + +[BIKE_3] +Bécane + +[ROCK_1] +Love Juice + +[ROCK_2] +Psychopathe + +[ROCK_3] +Promo + +[ROCK_4] +Les Love Fist! + +[HAT_1] +Juju + +[HAT_2] +Bombes! + +[HAT_3] +Raclée + +[CUB_1] +Cascades aquatiques + +[CUB_2] +Chair à Canon + +[CUB_3] +Bataille Navale + +[CUB_4] +Vaudou + +[JOB_1] +Accident de la route + +[JOB_2] +Bute la femme! + +[JOB_3] +Autocide + +[JOB_4] +Enregistrement + +[JOB_5] +Détails + +[ANSWER] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour répondre au téléphone. + +[MOB_01A] +Comment ça va, mon pote? C'est Paul! J'ai peut-être quelque chose d'intéressant pour toi, mais faut que je te parle en personne. + +[MOB_01B] +Je suis en train de me la couler douce au Malibu. + +[MOB_01C] +Tu me devras un ou deux petits services en échange, mon mignon. A tout à l'heure... + +[MOB_02A] +Sniiiiiiiiiiiif! Hé, salut, Tommy! Tommy? + +[MOB_02B] +On a un problème à l'imprimerie. Tu ferais mieux d'aller y jeter un coup d'oeil. + +[MOB_02C] +Quelque chose a merdé. C'est le bordel. Faut que j'te laisse. + +[MOB_03A] +Mr Vercetti? J'ai ici un document signé qui établit formellement + +[MOB_03B] +que vous avez racheté toutes les dettes de BJ's Auto. + +[MOB_03C] +La disparition soudaine de BJ ne me laisse pas d'autre choix + +[MOB_03D] +que de vous tenir pour responsable du passif de cette société. + +[MOB_03E] +Jusqu'à ce que ce compte soit complètement soldé + +[MOB_03F] +vous devriez considérer les rues de Vice City comme très dangereuses. + +[MOB_04A] +Comment va, vieille branche? + +[MOB_04B] +Ecoute, Tommy, j'avais oublié de te dire qu'on va avoir besoin de balaises en plus pour le concert. + +[MOB_04C] +Y'a un gang de motards dirigé par Mitch Baker, ça nous ferai une super publicité. Vraiment Rock'n'roll, Baby. + +[MOB_04D] +Règle ça pour moi et je te laisserai accéder aux coulisses du concert, d'accord? + +[MOB_05A] +Bien joué, Tommy, j'suis content d'avoir récupéré ma bécane. + +[MOB_05B] +Dis à Mr Kent Paul que la sécurité sera assurée pour le concert. + +[MOB_05C] +Tu as ma parole. + +[MOB_05D] +Bon, maintenant, évite de t'attirer des emmerdes. + +[MOB_06A] +Tommy! Ceux d'en bas, ils parlent de toi, mon petit... + +[MOB_06B] +Je me disais que tu te laisserais peut-être tenter par un doux foyer et par une soupe au gombo de tata Poulet? Mmm? + +[MOB_06C] +Fais un saut par ma cuisine un de ces jours, hein, Tommy? + +[MOB_08A] +Salut, Tommy, je me disais que t'aurais peut-être besoin d'un conseil en affaires... + +[MOB_08B] +Dès que tu as une opération en route, il faut que tu passes prendre le fric de la semaine. + +[MOB_08C] +Si tu laisses les mecs penser que ce sont eux qui dirigent l'affaire, ils essayent de ronger tes bénefs! Ok? + +[MOB_08D] +Ca va, Ken, je connais le business... + +[MOB_08E] +Ok, ok, je sais que tu sais. Je sais. C'était... + +[MOB_08F] +C'était juste pour te dire que je sais que tu sais que je sais... + +[MOB_08G] +Ouvre simplement l'oeil! + +[MOB_08H] +T'inquiète, Ken, t'inquiète... + +[MOB_09A] +Salut, Léo! J'ai du boulot pour toi! + +[MOB_09B] +C'est pas Léo. + +[MOB_09C] +Si Léo apprend que t'as son téléphone, il va te buter aussi sec! + +[MOB_09D] +Peut-être que Léo est mort. Peut-être même que c'est moi qui l'ai buté et que j'ai hérité de son téléphone. T'avais pas pensé à ça hein, connard? + +[MOB_09E] +T'as buté Léo? Alors, c'est que t'en as dans le froc! Tu veux bosser pour moi? + +[MOB_09F] +Passe au café de mon père dans Little Havana et on pourra causer entre hommes. + +[MOB_10A] +Tommy! Ecoute, j'ai un service à te demander! + +[MOB_10B] +Steve! Comment ça marche, le cinoche? + +[MOB_10C] +Ca va, ça va. Mais on a besoin d'une scène de poursuite en bagnole et on a pas le budget pour ça. + +[MOB_10D] +J'ai laissé des bagnoles dans les environs. Tu sauras quoi faire. + +[MOB_10E] +OK, Steve, je vais voir ce que je peux faire. A plus tard. + +[MOB_11A] +Salut petit, je me suis dit que j'allais te passer un coup de fil pour te donner un bon conseil. + +[MOB_11B] +Salut Avery, qu'est-ce que tu voulais me dire? + +[MOB_11C] +Les perspectives ne manquent pas dans cette ville, si tu possèdes le bon business... Tu vois ce que je veux dire? + +[MOB_11D] +Je pense que oui... + +[MOB_11E] +Je te conseille d'ouvrir l'oeil, et le bon, si tu veux dégotter un bon business. A plus tard. + +[MOB_11F] +Ciao, Avery. + +[MOB12_A] +Tommy! C'est Avery! Ecoute, je suis débordé de boulot pour le moment, + +[MOB12_B] +et j'ai un de mes réprésentants qui a besoin d'être chaperonné jusqu'aux Gator Keys. + +[MOB12_C] +Je suis sur l'achat d'un terrain là-bas, alors j'envoie un mec graisser quelques pattes. + +[MOB12_D] +J'ai besoin que tu t'assures qu'il arrive bien là-bas. OK? + +[MOB12_E] +OK, pas de problème, Avery! Mais où c'est que je le trouve, ce mec? + +[MOB12_F] +Il boucle une affaire au chantier. Je lui ai dit que tu le prendrais là-bas. + +[MOB12_G] +Ok, Avery. J'y vais. A plus tard. + +[MOB13_A] +Vercetti? VERCETTI! Putain, mec, faut que tu me files un coup de main! + +[MOB13_B] +Mr Moffat? Comment va la famille? + +[MOB13_C] +Merde, mais quel con! Tu m'entends? + +[MOB13_D] +Ca m'a fait plaisir d'avoir des nouvelles... + +[MOB13_E] +Attends! Attends! Vercetti, euh... Tommy. Je peux t'appeler Tommy? + +[MOB13_F] +On est tous les deux dans les affaires, pas vrai? Et tu sais renifler les bonnes, hein? + +[MOB13_G] +J'ai pas le temps de causer, viens-en au fait! + +[MOB13_H] +Du FRIC! Voilà le putain de fait! + +[MOB13_I] +Je me suis encore tiré de taule, mais ça prend jamais longtemps avant qu'ils me retombent dessus. Pour eux, c'est qu'un putain de jeu! + +[MOB13_J] +Je t'appelle d'une cabine quelque part dans le trou du cul du monde! + +[MOB13_K] +Sors-moi de là avant qu'ils me chopent encore et... et... ah... meeeerde... + +[MOB13_L] +Eh bien, c'est que je suis très occupé pour les prochaines- + +[MOB13_M] +Non! Me laisse pas dans cette merde! T'as pas de coeur ou quoi? Putain, j'devrais pas avoir à m'abaisser comme ça! + +[MOB13_N] +Je suis à genoux, Tommy! Et c'est les rotules dans la poussière que je te supplie... + +[MOB13_O] +J'imagine que je pourrais passer dans le coin et voir si je te trouve... + +[MOB13_P] +Oh, merde, les voilà! Putain, magne-toi, Tommy! Vite! + +[MOB_14A] +Salut, Tommy, on va bien s'entendre, toi et moi. + +[MOB_14B] +Une tendre amie est venu me sussurrer dans l'oreille que la division SWAT de Vice City a un coffre dans une grosse banque, + +[MOB_14C] +et ils y gardent les pots-de-vin de toutes ces dernières années. + +[MOB_14D] +C'est une sorte de caisse de retraite pour vieux garçons. + +[MOB_14E] +Evidemment, si cette info pouvait t'aider à ramasser un peu de ce pognon, + +[MOB_14F] +j'imagine que tu te sentirais obligé de m'en refiler un peu, pas vrai, Tommy? + +[MOB_14G] +Je vais garder ça à l'esprit, merci, Kent. + +[MOB_14H] +Je m'appelle Paul, abruti! Et je suis du Kent, près de Londres. + +[MOB_14I] +Pour ce que j'en ai à foutre de la campagne anglaise, depuis l'école... + +[MOB15_A] +Tommy, mon vieux, c'est Paul, du Kent. + +[MOB15_B] +Il y a une ou deux authentiques dames qui ont ton nom plein la bouche, au Malibu. + +[MOB15_C] +De quoi tu parles?! + +[MOB15_D] +De gonzesses, de poulettes, de filles, quoi! Et bien élevées, pas le genre à causer pognon. + +[MOB15_E] +Faut que tu viennes voir ça. + +[MOB16_A] +Tommy, c'est Paulo, que pasa amigo? + +[MOB16_B] +Qu'est-ce que tu m'veux, Paul? J'ai pas besoin de fausses fringues de marque. + +[MOB16_C] +Très drôle, mon vieux, mais je fais pas dans la fringue de tapette, moi. + +[MOB16_D] +Bon, je t'appelle parce que j'me demande si je ne pourrais pas avoir un rôle dans un de tes films. + +[MOB16_E] +J'ai fait pas mal de pornos en Angleterre, mon vieux. + +[MOB16_F] +Au plumard, je suis une mitrailleuse lourde. + +[MOB16_G] +Merci de me proposer tes services, Paul, j'y réfléchirai. + +[MOB16_H] +Sérieusement, pense à moi, après tout ce que j'ai fait pour toi... + +[MOB16_I] +Justement, j'essaie de l'oublier. + +[MOB17_A] +Tommy Vercetti, comment ça va, big boss? + +[MOB17_B] +J'ai entendu tous ces trucs sur toi. Un flambeur en ville maintenant... + +[MOB17_C] +Paul, t'es bourré. + +[MOB17_D] +Naan! Pauvre abruti! J'suis pas saoul! + +[MOB17_E] +J'ai juste pris un ou deux verres et quelques tournées, et ça fait deux jours que j'ai pas fermé l'oeil! + +[MOB17_F] +De toute façon, ne me traite pas comme ça. + +[MOB17_G] +Je suis pas une poire. Qui c'est qui t'a lancé dans cette ville? Hein, qui? Moi! + +[MOB17_H] +Ah ouais? + +[MOB17_I] +Ouais! + +[MOB17_J] +Paul, t'énerve pas. J'étais occupé, sois pas stupide. + +[MOB17_K] +Je suis pas stupide, connard! Ils me l'ont dit en maison de redressement! + +[MOB17_L] +Si tu cherches les emmerdes, mon pote, tu vas les trouver! + +[MOB17_M] +Tommy, s'il te plaît! T'étais mon grand espoir! Te fous pas de moi! + +[MOB17_N] +Paul, va roupiller un bon coup, sérieusement. + +[MOB18_A] +Tommy, c'est Paulo, comment ça va, mon pote, je me suis dit que j'allais te passer un petit coup de fil. + +[MOB18_B] +Ah, mon pote, tu croiras jamais l'incroyable petit lot que je viens de lever... + +[MOB18_C] +Elle se promenait juste en bas dans Little Havana, mon pote. + +[MOB18_D] +Elle m'a dit qu'elle s'appelait Mercedes ou un truc comme ça. Ah, mon pote, faut que t'ailles voir cette fille! + +[MOB18_E] +Elle ferait bander un eunuque! Elle m'a dit que j'étais le meilleur coup de sa vie et tout et tout! + +[MOB18_F] +Vas-y, trouve-la. A plus tard. + +[MOB19_A] +Tommy V, c'est KP! Kent Paul. Le bruit court que des mecs veulent te faire la peau. + +[MOB19_B] +Ouvre l'oeil, mon pote. Et oublie pas... Je t'ai rien dit. + +[MOB_20A] +Salut, Tommy, c'est Paul. Je viens juste d'entendre dire que t'avais été un vilain garçon. + +[MOB_20B] +Il y a quelqu'un qui s'est vexé de te voir jouer les caïds et ça lui a donné de mauvaises idées... + +[MOB_20C] +Bon, dis à personne que je t'ai rencardé. Les grandes gueules finissent toujours par l'avoir dans l'os. + +[MOB_20D] +Enfin, j'ai entendu dire que ta tête a été mise à prix et que quelqu'un va essayer de t'avoir, + +[MOB_20E] +alors fais gaffe, et m'oublie pas, mon pote. + +[MOB71_A] +Tommy, Thomas, c'est Cortez. Que pasa? + +[MOB71_B] +Les affaires tournent... Et toi, comment ça va? + +[MOB71_C] +Tommy, ici, c'est toujours la guerre. Excusez la mauvaise ligne, mais on vient juste d'avoir un nouveau coup d'état manqué. + +[MOB71_D] +Le peuple est la plus exigeante des maîtresses. + +[MOB71_E] +Si je compte bien, y'a eu trois révolutions et quatre coups d'état depuis que je suis rentré de Vice City. + +[MOB71_F] +Heureusement, à chaque fois, j'ai pris du galon. + +[MOB71_G] +Je voulais vous demander quelque chose à propos de Mercedes... + +[MOB71_H] +Ouais? Quoi? + +[MOB71_I] +Voilà, Tommy, Tommy, j'ai entendu toutes ces histoires et je sais pas quoi penser... + +[MOB71_J] +Peut-être que tout le monde essaye de m'humilier... + +[MOB71_K] +Peut-être qu'elle se croit tout permis, mais dites-moi juste la vérité, Tommy, c'est vrai? + +[MOB71_L] +Mais dites-moi juste la vérité, Tommy, c'est vrai? + +[MOB71_M] +Qu'est-ce qui est vrai? + +[MOB71_N] +Ces bruits qui courent... Elle va vraiment devenir avocate? + +[MOB71_O] +Ah, Tommy, c'est une véritable honte! Nous, les Cortez, sommes une honorable famille et nous ne tolèrerons jamais qu'une de nos filles devienne avocate. + +[MOB71_P] +Je vous en prie, dites-moi que ce n'est pas vrai, je ne crois pas que je pourrais le supporter. + +[MOB71_Q] +Colonel, je peux vous assurer que Mercedes ne deviendra jamais avocate. Ne vous inquiètez pas. + +[MOB71_R] +Merci, Tommy, cette honte me serait insupportable. C'est une femme, pas un parasite, vous comprenez. + +[MOB71_S] +Je le sais, colonel. + +[MOB71_T] +Bon, vous allez devoir m'excuser, Tommy, mais le nouveau ministre de l'intérieur vient d'arriver... + +[MOB71_U] +Il y a de nombreuses années, j'ai tué son père au cours d'une tentative de coup d'état ratée et je dois me montrer poli. Adios, amigo. + +[MOB22_A] +Tommy, vous vous révèlez très utile, amigo. + +[MOB22_B] +Merci, Cortez. Et mon affaire? + +[MOB22_C] +Tommy, je travaille inlassablement en ce sens pour aller au fond des choses et de la vérité dans cette terrible histoire. + +[MOB22_D] +Vous avez ma parole, mais en attendant, + +[MOB22_E] +acceptez, je vous en prie, les sincères remerciements de mon peuple pour vos actions bénéfiques. + +[MOB_25A] +Tommy, c'est Cortez. Les Français me font beaucoup d'ennuis... + +[MOB_25B] +Les sales hypocrites! Ils passent des siècles à piller les pays pauvres et ils osent me traiter de voleur! + +[MOB_25C] +Je vais avoir besoin de votre aide aussi vite que possible. + +[MOB_25D] +Vite, Tommy, j'ai vraiment besoin de vous. Je hais ces maudits Français! + +[MOB_26A] +Allo, Tommy? + +[MOB_26B] +Ouais? + +[MOB_26C] +C'est moi, Baker. Je voulais juste te dire que j'ai beaucoup apprécié le spectacle. + +[MOB_26D] +Moi et mes gars, on veut te remercier, et te rappeler + +[MOB_26E] +que tu as tout notre respect. Bon, salut. Et continue comme ça, mon pote. + +[MOB_29A] +Allo? Vous êtes bien M. Tommy Vercetti? + +[MOB_29B] +Ouais. + +[MOB_29C] +Bien. J'ai entendu dire que vous êtes l'homme à appeler quand on est victime d'une invasion de vermine. + +[MOB_29D] +Ca se peut... + +[MOB_29E] +Eh bien, là je suis vraiment envahi par la vermine. Les haïtiens sont partout... + +[MOB_29F] +Je m'appelle Umberto Robina et je vous propose une rencontre au Café Robina aussitôt que vous pourrez. + +[MOB_29G] +Moi j'vous le dis, ces maudits haïtiens sont allés trop loin, cette fois... + +[MOB_29H] +Test + +[MOB_30A] +Tommy, c'est Umberto Robina. + +[MOB_30B] +Quoi de neuf au café? + +[MOB_30C] +Oh, merveilleux, Tommy, vraiment incroyable! Ici, plus de mauviettes, Tommy. Juste de vrais hommes et des belles filles! + +[MOB_30D] +Je voulais te dire que moi et papa, maintenant, on te considère comme cubain. + +[MOB_30E] +T'as fait tes preuves, mon frère et t'en as une sacrée paire dans l'pantalon! + +[MOB_30F] +Euh, merci, Umberto. Personne ne m'a dit ça depuis que je suis sorti de taule. Bon, salut. + +[MOB_33A] +Tommy, c'est Phil! Bon, arrête tes conneries et écoute-moi, tu veux? + +[MOB_33B] +Bon. J'ai du whisky extra fort, presque fermenté, et je me demandais si tu voulais pas venir boire un coup... + +[MOB_33C] +Sans déconner, Tommy, si t'as besoin d'un verre ou de décoller de la peinture, t'es le bienvenu, ce truc fera de toi un homme! + +[MOB_33D] +Ca me fait cet effet, même si je vois plus rien d'un oeil. Je t'attends, t'entends? + +[MOB_34A] +Tommy, ça m'a fait vraiment plaisir de bosser avec toi. Je m'étais pas autant marré depuis la guerre du Vietnam, mon pote. + +[MOB_34B] +Bon, si t'as besoin de quelque chose, tu m'appelles, t'entends? + +[MOB_34C] +Je n'oublie jamais ceux avec qui j'ai servi + +[MOB_34D] +et je suis sûr que je peux t'aider, t'entends? + +[MOB_35A] +Tommy, la blessure cicatrise bien. Le truc drôle, c'est que + +[MOB_35B] +j'ai combattu dans six batailles et que je m'en suis toujours sorti sans une égratignure, et voilà! + +[MOB_35C] +'Phil, le manchot d'un bras.' Enfin, j'ai encore une large selection d'armes de poing alors je serai jamais 'Phil, le désarmé', t'entends? + +[MOB_35D] +Aller, mon pote, laisse tomber les conneries sentimentales et va te boire un verre, t'entends? + +[MOB_36A] +Tommy, c'est Phil. Je voulais te remercier pour le coup de main, mon pote. + +[MOB_36B] +Salopard de Charlie, toujours à tendre des embuscades ici ou là, + +[MOB_36C] +mais la blessure cicatrise bien, et ça veut aussi dire que j'aurai plus à truander le gouvernement pour le contrôle d'invalidité. Merci, mon pote. + +[MOB_40A] +Salut, Tommy, c'est Sonny. Alors ce bronzage? + +[MOB_40B] +J'suis pas bronzé. + +[MOB_40C] +Ouais et t'as pas non plus mon pognon, alors je m'interrogeais... + +[MOB_40D] +Je me disais : 'Qu'est-ce qu'il fout?' Alors, je te le demande, Tommy, qu'est-ce que tu fous? + +[MOB_40E] +Je cherche le pognon, Sonny, t'inquéte pas! + +[MOB_40F] +Je m'inquiéte, Tommy, c'est mon genre, + +[MOB_40G] +parce que j'ai ce problème récurrent dans la vie de tomber sur des gens indignes de confiance... + +[MOB_40H] +Ne sois pas indigne de ma confiance, Tommy, s'il te plaît... + +[MOB_40I] +Rends-nous à tous deux ce service. J'attends de tes nouvelles... + +[MOB_41A] +Tommy, tu te souviens de moi? + +[MOB_41B] +Salut, Sonny. + +[MOB_41C] +Ouais, exactement, Sonny, on est de vieux amis, + +[MOB_41D] +mais tu ne m'écris jamais, tu ne m'appelles jamais. Tu ne veux plus qu'on soit amis? + +[MOB_41E] +J'ai été très occupé à régler des trucs ici et là. Tu ne m'aides pas beaucoup, ici. + +[MOB_41F] +Oh, c'est ma faute? Bon, j'ai entendu que tu étais très occupé, d'accord, + +[MOB_41G] +occupé à liquider des barons de la drogue, occupé à prendre le pouvoir. + +[MOB_41H] +Alors je te préviens simplement de ne pas m'oublier, Tommy, parce que moi, je ne t'oublie pas... + +[MOB_42A] +Tommy. + +[MOB_42B] +Sonny. + +[MOB_42C] +Faut croire que t'es à moitié sourd, alors je vais me répéter : + +[MOB_42D] +Tommy, où est ce putain de pognon? Où est cette putain de marchandise? Et où est ma putain de part sur ta nouvelle affaire? + +[MOB_42E] +Tu te fous vraiment d'ma gueule, Tommy, et ça me fait pas rire! + +[MOB_43A] +Tommy! Tommy! J'ai eu Sonny au téléphone. Tu m'écoutes? + +[MOB_43B] +Je ne sais pas pour toi, mais il y a un mec qui menace de buter toute ma famille, + +[MOB_43C] +et ça me fout vraiment les jetons. Qu'est-ce que tu comptes faire? + +[MOB_43D] +Reste calme, Ken, tout va bien se passer. + +[MOB_43E] +Je suis calme! Calme comme un homme qui craint pour sa propre vie! + +[MOB_43F] +Ken, j'ai d'autres choses en tête pour l'instant, + +[MOB_43G] +on s'occupera de Forelli quand l'heure sera venue. + +[MOB_43H] +Je suis calme. J'ai pas l'air calme? J'sais pas, c'est ma voix qui a changé à cause de la mort qui me pend au nez! + +[MOB45_A] +Tommy, faut qu'on cause sérieusement. + +[MOB45_B] +C'est quoi le problème, Lance? + +[MOB45_C] +C'est toi le problème, mon pote, j'ai l'impression que tu m'files pas une part équitable... + +[MOB45_D] +Mais le pire, c'est que tu m'as foutu la honte devant les mecs. Je supporte pas ça. + +[MOB45_E] +Lance, c'est pas ça du tout. T'as fait des bourdes, c'est tout. + +[MOB45_F] +Tommy, je suis pas ton petit messager et encore moins ton garçon de courses. + +[MOB45_G] +Lance, déconne pas et on aura pas d'emmerdes! Et si c'est moi qui déconne, tu peux me rentrer dedans quand tu veux. + +[MOB45_H] +Tommy, j'ai tout fait pour toi et tu me traites comme un con. Fais pas ça. + +[MOB45_I] +Lance, je ne vais pas t'arnaquer ou te planter un couteau dans le dos, ok? + +[MOB45_J] +T'énerve pas. C'est déjà assez dur comme ça, sans que tu perdes les pédales. + +[MOB45_K] +Fais-moi confiance. Tu m'entends? Tu m'entends? + +[MOB45_L] +Je t'entends, Tommy, mais je peux pas supporter ça plus longtemps. + +[MOB45_M] +Lance, arrête de déconner. Maintenant, je te préviens. + +[MOB45_N] +Tu m'entends? Relax! Prends quelques jours de repos et on en reparle, ok? + +[MOB46_A] +Tommy, c'est Lance. + +[MOB46_B] +Ouais? + +[MOB46_C] +Même pas un 'ça fait plaisir d'avoir des tes nouvelles'? Allez, mec, sois sympa! + +[MOB46_D] +Je suis occupé. Qu'est-ce que tu veux? + +[MOB46_E] +Rien. C'était juste pour te dire... Tu sais, Tommy, on peut faire ce truc. + +[MOB46_F] +Toi et moi, sans problème. Tu vois ce que je veux dire? + +[MOB46_G] +Va bien falloir qu'on le fasse, parce que sinon, on est morts, Lance. + +[MOB46_H] +On peut plus reculer, maintenant, mais merci de ton appel. On se reparle plus tard. + +[MOB_47A] +Tommy, c'est Lance, on a de gros problèmes. Amène-toi ici en vitesse. + +[MOB52_A] +Salut, Léo, je crois qu'on a un acheteur pour la marchandise de Diaz. + +[MOB52_B] +Il faut que tu l'appelles, mec, pour organiser le deal, tu comprends? + +[MOB52_C] +T'es où, là? + +[MOB52_D] +T'es sûr que ça va, Léo? T'as une voix bizarre... + +[MOB52_E] +Dis-moi juste où t'es. + +[MOB52_F] +Qui c'est qui cause? Je veux parler à Léo! + +[MOB52_G] +Léo est parti pour un moment, je le remplace. + +[MOB52_H] +Va te faire foutre, connard! + +[MOB54_A] +Salut, Tommy! + +[MOB54_B] +Salut, Mercedes, quoi de neuf? + +[MOB54_C] +J'ai un nouvel appartement dans Vice Point. + +[MOB54_D] +J'ai pensé que tu voudrais peut-être passer un de ces quatre... + +[MOB54_E] +J'adorerai. A plus tard. + +[MOB55_A] +Tommy, c'est moi. + +[MOB55_B] +Salut, Mercedes. + +[MOB55_C] +Tommy, je m'ennuie tellement! Quand est-ce qu'on va s'amuser? + +[MOB55_D] +Comment ça? + +[MOB55_E] +Bon, je sais que t'es très occupé à te battre, à tuer des gens ou à les corrompre, + +[MOB55_F] +mais moi, j'ai envie de m'amuser un peu! Alors, ne m'oublie pas, Tommy! + +[MOB56_A] +Tommy, j'ai entendu dire que tu avais tué Ricardo Diaz! + +[MOB56_B] +Un feu accidentel s'est déclenché dans sa résidence... + +[MOB56_C] +Je pense qu'il a cramé dans sa chemise en acrylique. + +[MOB56_D] +Tommy, je suis si fière de toi! Je savais que tu étais un vrai macho! + +[MOB56_E] +Ah, mon dur de dur, je suis si fière d'être ton amie! + +[MOB56_F] +Je sais que tu vas être très occupé à essayer de t'emparer de cette ville, + +[MOB56_G] +mais ne m'oublie pas, d'accord? + +[MOB57_A] +C'est Mercedes. Je ne t'aime plus, Tommy! + +[MOB57_B] +C'est fini! C'est vrai! Parce que tu n'es plus gentil avec moi! + +[MOB57_C] +Tu ne me traites plus comme une dame! Tu m'ignores et je te déteste! + +[MOB57_D] +Je veux que tu viennes me voir tout de suite! " + +[MOB58_A] +Tommy. + +[MOB58_B] +Salut, Mercedes. + +[MOB58_C] +Bonjour monsieur le vrai dur! Je suis très en colère contre toi, Tommy! + +[MOB58_D] +Ne m'oblige plus jamais à supporter Jezz Torrent! + +[MOB58_E] +Il est pathétique! En plein milieu il a commencé à pleurer à cause de son toutou + +[MOB58_F] +qui est mort quand il avait 7 ans et parce que sa mère ne l'a jamais aimé... + +[MOB58_G] +En plus, Tommy, il porte une perruque et un soutien-gorge dans l'intimité! + +[MOB58_H] +Je t'en veux vraiment! + +[MOB59_A] +Ooh Tommy, c'est Mercedes. + +[MOB59_B] +Je voulais juste te dire que je m'étais éclatée sur le tournage! + +[MOB59_C] +Si tu as quelque chose d'autre de ce genre, pense à moi! + +[MOB59_D] +Je suis sincère! J'ai toujours voulu être actrice! + +[MOB59_E] +Je crois que j'ai beaucoup appris sur l'art dramatique! + +[MOB59_F] +C'est tellement révélateur! Merci beaucoup! On se voit très bientôt, adios! + +[MOB_99] +Rends-toi à la cabine indiquée. + +[MOB_98] +Rends-toi à la cabine indiquée. + +[MOB_97] +Rends-toi à la cabine indiquée. + +[MOB_96] +Rends-toi à la cabine indiquée. + +[MOB_95] +Rends-toi à la cabine indiquée. + +[A_TIME] ++~1~ secondes + +[F_RANGE] +La radio du camion de pompiers ne capte plus rien. Rapproche-toi d'une caserne! + +[DODO_FT] +Tu as 'volé' pendant ~1~ secondes! + +[GA_8] +Utilise le détonateur pour armer la bombe. + +[GA_10] +Bravo. Voilà tes ~1~$. + +[GA_11] +On en a déjà des comme ça. Ca nous sert à rien! + +[GA_12] +Bombe armée + +[GA_13] +Comme un pro! Finis la liste et t'auras un bonus! + +[GA_14] +Toutes les voitures! PARFAIT! Tiens, voilà un petit quelque chose! + +[GA_15] +J'espère que t'aimes la nouvelle couleur. + +[GA_16] +La peinture est en option! + +[GA_19] +Ce modèle ne nous intéresse pas! + +[GA_20] +On en a trop des comme ça! Désolé, mec. + +[CHASE] +Attention maximale des médias + +[CHASE1] +Ignoré + +[CHASE2] +Ennuyeux + +[CHASE3] +Plus ou moins intéressant + +[CHASE4] +Journal local page 7 + +[CHASE5] +Journal local La une + +[CHASE6] +Vice Courier Rubrique 1 + +[CHASE7] +Vice Courier La une + +[CHASE8] +Télé locale 3h du mat' + +[CHASE9] +Télé locale Infos + +[CHASE10] +Télé locale Direct + +[CHASE11] +UFA Today page 12 + +[CHASE12] +UFA Today page 4 + +[CHASE13] +Photo dans UFA Today + +[CHASE14] +Télé nationale 4h du mat' + +[CHASE15] +Télé nationale Infos + +[CHASE16] +Télé nationale Direct + +[CHASE17] +Infos internationales + +[CHASE18] +Crise nationale + +[CHASE19] +Crise internationale + +[CHASE20] +Evénement mondial + +[CHASE21] +Truc de légendes + +[CR_1] +La grue ne peut pas soulever ce véhicule. + +[PU_MONY] +T'as pas assez de liquide. + +[CO_ALL] +Tu les as toutes eues. Tiens, voilà pour toi... + +[FEM_ON] +Activé + +[FEM_OFF] +Désactivé + +[FEM_YES] +Oui + +[FEM_NO] +Non + +[FEM_RET] +Réessayer + +[FEC_NA] +NA + +[FEC_CWL] +Faire défiler les armes vers la gauche + +[FEC_CWR] +Faire défiler les armes vers la droite + +[FEC_LOF] +Regarder devant + +[FEC_TAR] +Viser + +[FEC_MOV] +Déplacement + +[FEC_CAM] +Modes caméra + +[FEC_PAU] +Pause + +[FEC_ENV] +Monter dans un véhicule + +[FEC_JUM] +Sauter + +[FEC_ATT] +Attaquer ou tirer + +[FEC_RUN] +Courir + +[FEC_FPC] +Vue subjective + +[FEC_LL] +Rergarder à gauche + +[FEC_LB] +Regarder derrière + +[FEC_LR] +Regarder à droite + +[FEC_HOR] +Klaxon + +[FEC_VES] +Commandes du véhicule + +[FEC_BRA] +Freiner ou marche arrière + +[FEC_HAB] +Frein à main + +[FEC_CAW] +Arme du véhicule + +[FEC_ACC] +Accélérateur + +[FEC_CCF] +Configuration : + +[FEC_CF1] +Config. 1 + +[FEC_CF2] +Config. 2 + +[FEC_CF3] +Config. 3 + +[FEC_CF4] +Config. 4 + +[FEC_CDP] +Affichage manette : + +[FEC_ONF] +à pied + +[FEC_INC] +En voiture + +[FEC_VIB] +Vibrations : + +[FEL_ENG] +Anglais + +[FEL_FRE] +Français + +[FEL_GER] +Allemand + +[FEL_ITA] +Italien + +[FEL_SPA] +Espagnol + +[FED_DBG] +Menu Debug + +[FED_RID] +Recharger IDE + +[FED_RIP] +Recharger IPL + +[FED_PAH] +Analyser Saut + +[FED_DFL] +CTheScripts::DbgFlag + +[FED_DLS] +Lumière blanche de debug allumée + +[FED_SPR] +Affiche les groupes de pietons + +[FED_SCR] +Affiche les groupes en voiture + +[FED_SCZ] +Affiche les zones de massacre + +[FED_DSR] +Debug les demandes de répartition par niveaux + +[FED_SCP] +gb Indique les polys de collision + +[PL_STAT] +Stats du joueur + +[PE_WAST] +Personnes tuées par toi + +[PE_WSOT] +Personnes tuées par d'autres + +[TM_BUST] +Nb de fois capturé + +[GNG_WST] +Gangsters tués + +[DED_CRI] +Criminels tués + +[PER_COM] +Pourcentage accompli + +[KGS_EXP] +Kilos d'explosifs utilisés + +[ACCURA] +Précision + +[ST_WEAP] +Budget arsenal + +[ST_PROP] +Budget propriété + +[ST_AUTO] +Budget réparation et peinture voiture + +[ST_PHOT] +Photos prises + +[ST_LOAN] +Visites des usuriers + +[ST_STOR] +Magasins liquidés + +[ST_MOVI] +Cascades de films + +[ST_PIZZ] +Pizza livrées + +[ST_GARB] +Collectes de détritus effectuées + +[ST_ICEC] +Crèmes glacées vendues + +[TOP_SHO] +Meilleur score au champ de tir + +[SHO_RAN] +Position au champ de tir + +[SEAGULL] +Mouettes descendues + +[PROPOWN] +Propriété possédée + +[ST_TIME] +Temps de jeu + +[ST_FTIM] +Heures de vol + +[ST_PRAN] +Classement pilote + +[ST_RAN0] +Apprenti + +[ST_RAN1] +Navigateur + +[ST_RAN2] +Copilote + +[ST_RAN3] +Junior + +[ST_RAN4] +Compétent + +[ST_RAN5] +Senior + +[ST_RAN6] +As + +[ST_RAN7] +Baron rouge + +[ST_DRWN] +Poissons nourris + +[ST_FASH] +Budget fringues + +[ST_DAMA] +Propriété détruite + +[TM_DED] +Visites à l'hôpital + +[DAYSPS] +Jours passés dans le jeu + +[NUMSHV] +Visites dans l'entrepôt + +[MXCARD] +Dist. max. de saut de Cascade dangereuse (ft) + +[MXCARJ] +Hauteur max. de saut de Cascade dangereuse(ft) + +[MXCARDM] +Dist. max. de saut de Cascade dangereuse (m) + +[MXCARJM] +Hauteur max. de saut de Cascade dangereuse (m) + +[MXFLIP] +Saltos max. de saut de Cascade dangereuse + +[MXJUMP] +Rotation max. de saut de Cascade dangereuse + +[BUL_FIR] +Balles tirées + +[BUL_HIT] +Balles ayant atteint la cible + +[SPRAYIN] +Peintures + +[BSTSTU] +Meilleure cacade jusqu'à maintenant + +[INSTUN] +Cascade dangereuse + +[PRINST] +Cascade dangereuse parfaite + +[DBINST] +Double cascade dangereuse + +[DBPINS] +Double cascade dangereuse parfaite + +[TRINST] +Triple cascade dangereuse + +[PRTRST] +Triple cascade dangereuse parfaite + +[QUINST] +Quadruple cascade dangereuse + +[PQUINS] +Quadruple cascade dangereuse parfaite + +[NOSTUC] +Aucune cascade dangereuse réalisée + +[NOUNIF] +Sauts uniques accomplis + +[NMISON] +Tentatives de mission + +[PASDRO] +Passagers perdus + +[MONTAX] +Total des courses en taxi + +[DAYPLC] +Dépenses quotidiennes de police + +[CRIMRA] +Taux de criminalité : + +[STPR_1] +Le Malibu + +[STPR_2] +Imprimerie + +[STPR_3] +Studio de cinéma + +[STPR_4] +Usine de crème glacée + +[STPR_5] +Concession automobile + +[STPR_6] +Compagnie de taxis + +[STPR_7] +Chantier naval + +[SET1EN] +Config. 1. Activée + +[GMSAVE] +Sauvegarder partie + +[FEDS_TB] +Retour + +[FEST_OO] +sur + +[FEC_TUC] +Commandes tourelle + +[FEC_RS3] +Faire défiler les stations de radio (touche L3) + +[FEC_HO3] +Klaxonner (touche L3) + +[C_FAIL] +Mission d'autodéfense terminée! + +[C_ESCP] +~r~Le suspect s'est échappé! + +[C_VIGIL] +BONUS AUTODEFENSE! + +[HEAL_A] +Ton niveau de ~h~santé~w~ s'affiche en orange en haut à droite de l'écran. + +[WRONGCD] +Disque invalide. Insère le bon disque. + +[NOCD] +Le compartiment à disque est vide. Insère un disque. + +[OPENCD] +Le compartiment à disque est ouvert. Referme-le. + +[CDERROR] +Erreur au cours de la lecture du DVD de Grand Theft Auto: Vice City + +[RESTART] +Démarrage d'une nouvelle partie + +[GA_3] +Plus de cadeaux. 100$ pour repeindre! + +[GA_1] +Oula! Je ne touche à rien d'aussi chaud, moi! + +[GA_1A] +Reviens quand tu seras moins occupé... + +[HELP9_C] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunette. + +[TAXI2] +~r~Tu n'as plus le temps! + +[PAGEB13] +Santé livrée à la planque + +[PAGEB14] +Adrénaline livrée à la planque + +[FESZ_CA] +Annuler + +[FES_NGA] +Nouvelle partie + +[FES_CAN] +Annuler + +[FESZ_QL] +Toutes les étapes non sauvegardées de cette partie seront perdues. Charger la partie? + +[FESZ_QD] +Effacer cette sauvegarde? + +[FESZ_QO] +Ecraser cette sauvegarde? + +[FESZ_QR] +Veux-tu vraiment commencer une autre partie? Toutes les données depuis la dernière partie sauvegardée seront perdues. Continuer? + +[T4X4_1] +'Terrain de jeu PCJ' + +[BMX_1] +'Sélection par la boue' + +[BMX_2] +'Piste d'essai' + +[BMXFAIL] +~r~Tu n'as pas réussi à établir un nouveau record! + +[T4X4_3] +'DANS LA POCHE!' + +[MM_1] +'Cônes en folie' + +[T4X4_F] +~r~Tu t'es barré! Trop dur pour toi? + +[LANDSTK] +Landstalker + +[IDAHO] +Idaho + +[STINGER] +Stinger + +[LINERUN] +Linerunner + +[PEREN] +Perennial + +[SENTINL] +Sentinelle + +[RIO] +Rio + +[PATRIOT] +Patriote + +[FIRETRK] +Camion de pompier + +[TRASHM] +Trashmaster + +[STRETCH] +Stretch + +[MANANA] +Manana + +[INFERNS] +Infernus + +[VOODOO] +Voodoo + +[PONY] +Pony + +[MULE] +Mule + +[CHEETAH] +Cheetah + +[AMBULAN] +Ambulance + +[FBICAR] +FBI Washington + +[MOONBM] +Moonbeam + +[ESPERAN] +Esperanto + +[TAXI] +Taxi + +[WASHING] +Washington + +[BOBCAT] +Bobcat + +[WHOOPEE] +Mr Whoopee + +[BFINJC] +BF Injection + +[HUNTER] +Hunter + +[POLICAR] +Police + +[ENFORCR] +Enforcer + +[SECURI] +Securicar + +[BANSHEE] +Banshee + +[PREDATR] +Predator + +[BUS] +Bus + +[RHINO] +Rhino + +[BARRCKS] +Barracks OL + +[CUBAN] +Cuban Hermes + +[HELI] +Hélicoptère + +[DODO] +Dodo + +[COACH] +Coach + +[CABBIE] +Cabbie + +[STALION] +Stallion + +[RUMPO] +Rumpo + +[RCBANDT] +RC Bandit + +[ROMERO] +Corbillard de Romero + +[PACKER] +Packer + +[ADMIRAL] +Amiral + +[SQUALO] +Squalo + +[SEASPAR] +Sea Sparrow + +[PIZZABO] +Pizza Boy + +[GANGBUR] +Gang Burrito + +[TROPIC] +Tropic + +[SPEEDER] +Speeder + +[REEFER] +Reefer + +[FLATBED] +Flatbed + +[YANKEE] +Yankee + +[CADDY] +Caddy + +[ZEBRA] +Taxi Zebra + +[TOPFUN] +Top Fun + +[SKIMMER] +Skimmer + +[PCJ600] +PCJ 600 + +[PHOENIX] +Phoenix + +[FAGGIO] +Faggio + +[FREEWAY] +Freeway + +[RCBARON] +RC Baron + +[RCRAIDE] +RC Raider + +[GLENDAL] +Glendale + +[OCEANIC] +Oceanic + +[SANCHEZ] +Sanchez + +[SPARROW] +Sparrow + +[LOVEFIS] +Love Fist + +[COASTG] +Garde-côte + +[DINGHY] +Dinghy + +[HERMES] +Hermes + +[SABRE] +Sabre + +[SABRETU] +Sabre Turbo + +[WALTON] +Walton + +[REGINA] +Regina + +[COMET] +Comet + +[DELUXO] +Deluxo + +[BURRITO] +Burrito + +[SPAND] +Spandex Express + +[MARQUIS] +Marquis + +[BAGGAGE] +Bagagiste + +[KAUFMAN] +Taxi Kaufman + +[COASTMA] +Garde-côte Maverick + +[MAVERIC] +Maverick + +[RANCHER] +Rancher + +[FBIRANC] +FBI Rancher + +[VIRGO] +Virgo + +[GREENWO] +Greenwood + +[HOTRING] +Hotring Racer + +[BLISTAC] +Blista Compact + +[FEST_DF] +Dist. parcourue à pied (miles) + +[FEST_DC] +Dist. parcourue en voiture (miles) + +[FESTDFM] +Distance parcourue à pied (m) + +[FESTDCM] +Distance parcourue en voiture (m) + +[TOT_DIS] +Distance totale parcourue (miles) + +[TOTDISM] +Distance totale parcourue (m) + +[DISTHEL] +Dist. parcourue en hélicoptère (miles) + +[DISTHEM] +Dist. parcourue en hélicoptère (m) + +[DISTBOA] +Dist. parcourue en bateau (miles) + +[DISTBOM] +Dist. parcourue en bateau (m) + +[FEST_LS] +Personnes secourues en ambulance + +[FEST_CC] +Criminels tués lors de la mission d'autodéfense + +[FEST_FE] +Nombre total de feux éteints + +[FEST_RP] +Rodéos réussis + +[FEST_MP] +Missions réussies + +[FEST_BB] +Les fous du volant : + +[FEST_H0] +Nombre maximum de points de passage + +[FEST_GC] +Nombre total de voitures de gang : + +[FEST_H1] +Destruction de diablo + +[FEST_H2] +Massacre de la Mafia + +[FEST_H3] +Le désastre du casino + +[FEST_H4] +Le destructeur de Rumpo + +[USJ] +BONUS POUR CASCADE UNIQUE! + +[RATNG1] +Citoyen honnête + +[RATNG2] +Quidam + +[RATNG3] +Eboueur + +[RATNG4] +Voleur à l'étalage + +[RATNG5] +Vandale + +[RATNG6] +Escroc + +[RATNG7] +Pickpocket + +[RATNG8] +Cleptomane + +[RATNG9] +Mouchard + +[RATNG10] +Rat + +[RATNG11] +Sangsue + +[RATNG12] +Le roi de l'arnaque + +[RATNG13] +Aigrefin + +[RATNG14] +Grippe-sou + +[RATNG15] +Crapule + +[RATNG16] +Rascal + +[RATNG17] +Racaille + +[RATNG18] +Garnement + +[RATNG19] +Vaurien + +[RATNG20] +Hors-la-loi + +[RATNG21] +Voyou + +[RATNG22] +Lâche + +[RATNG23] +Idiot SA + +[RATNG24] +Idiot + +[RATNG25] +Récidiviste + +[RATNG26] +Ancien taulard + +[RATNG27] +Criminel + +[RATNG28] +Clochard + +[RATNG29] +Sage + +[RATNG30] +Pilote + +[RATNG31] +Gros bras + +[RATNG32] +Tueur à gages + +[RATNG33] +Chasseur de tête + +[RATNG34] +Force de l'ordre + +[RATNG35] +Ronin + +[RATNG36] +Magouilleur + +[RATNG37] +Tueur + +[RATNG38] +Associé + +[RATNG39] +Boucher + +[RATNG40] +Nettoyeur + +[RATNG41] +Assassin + +[RATNG42] +Conseiller + +[RATNG43] +Autodidacte + +[RATNG44] +Bras droit + +[RATNG45] +Exécutant + +[RATNG46] +Lieutenant + +[RATNG47] +Sous-chef + +[RATNG48] +Capo + +[RATNG49] +Patron + +[RATNG50] +Noops + +[RATNG51] +Don + +[RATNG52] +Roi de la putain de ville + +[PAGE_00] +. + +[WELCOME] +BIENVENUE A + +[TSCORE] +REVENUS : ~1~$ + +[PBOAT_2] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. + +[HJSTAT] +Distance : ~1~.~1~ m Hauteur : ~1~.~1~ m Saltos : ~1~ Rotation : ~1~_ + +[HJSTATW] +Distance : ~1~.~1~ m Hauteur : ~1~.~1~ m Saltos : ~1~ Rotation : ~1~_ Et quelle belle réception! + +[ATUTOR] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions ambulance. + +[FEST_HA] +Mission ambulance, niveau maximum + +[C_KILLS] +CRIMINELS TUES : ~1~ + +[HJSTATF] +Distance : ~1~ ft Hauteur : ~1~ ft Saltos : ~1~ Rotation : ~1~_ + +[HJSTAWF] +Distance : ~1~ ft Hauteur : ~1~ ft Saltos : ~1~ Rotation : ~1~_ Et quelle belle réception! + +[CRED001] +ROCKSTAR NORTH + +[CRD001A] +DIRECTEUR DU STUDIO + +[CRD001B] +ANDREW SEMPLE + +[CRED002] +PRODUCTEUR + +[CRD002A] +DIRECTEUR DU DEVELOPPEMENT + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +CONCEPTEUR GRAPHIQUE + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +DIRECTEURS TECHNIQUES + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED010] +ANDREW DUTHIE + +[CRED011] +CRAIG FILSHIE + +[CRED012] +WILLIAM MILLS + +[CRED013] +CHRIS ROTHWELL + +[CRD013A] +IMRAN SARWAR + +[CRD013B] +JAMES WORRALL + +[CRD013C] +JOHN HAIME + +[CRED014] +ECRIT PAR + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +CONCEPTEUR PRINCIPAL DES PERSONNAGES + +[CRD018A] +CONCEPTEUR DES PERSONNAGES + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRD019A] +TOKS SOLARIN + +[CRD019B] +ALAN DAVIDSON + +[CRED020] +ANIMATEUR PRINCIPAL + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRD022A] +ANIMATEURS + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRD022B] +DUNCAN SHIELDS + +[CRD022C] +GUS BRAID + +[CRED023] +CONCEPTEURS DES VEHICULES + +[CRD023A] +JOLYON ORME + +[CRD023B] +ALAN DUNCAN + +[CRD024A] +CONCEPTEUR PRINCIPAL DES VEHICULES + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +CONCEPTEURS DE CARTE + +[CRED026] +ADAM COCHRANE + +[CRED027] +NIK TAYLOR + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED030] +ALISDAIR WOOD + +[CRED031] +ANDREW SOOSAY + +[CRD031A] +STEVEN MULHOLLAND + +[CRD031B] +WAYLAND STANDING + +[CRD031C] +CAMPBELL J. DICK + +[CRD031D] +CONCEPTEUR GRAPHIQUE + +[CRD031E] +STUART PETRI + +[CRED032] +PROGRAMMEUR PRINCIPAL + +[CRD032A] +PROGRAMMEURS + +[CRED033] +ALEXANDER ROGER + +[CRED034] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED035] +BARANE CHAN + +[CRED036] +DEREK PAYNE + +[CRED037] +GORDON YEOMAN + +[CRD037A] +ALAN CAMPBELL + +[CRD037B] +MARK HANLON + +[CRD037C] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED038] +PRODUCTEUR MUSIQUE PRINCIPAL + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +INGENIEUR AUDIO PRINCIPAL + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRD041A] +INGENIEUR DU SON + +[CRD041B] +AUDIO + +[CRD042A] +WILL MORTON + +[CRED043] +PROGRAMMEUR AUDIO + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +RESPONSABLE DES TESTS + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +RESPONSABLE CQ + +[CRED048] +NEIL CORBETT + +[CRED049] +KEVIN WONG + +[CRED050] +CQ + +[CRED051] +DAVID BEDDOES + +[CRED052] +DAVID WATSON + +[CRED053] +BARRY CLARK + +[CRED054] +ROSS SPARROW + +[CRED055] +JAMES ALLAN + +[CRED056] +NEIL MEIKLE + +[CRD056A] +GEORGE WILLIAMSON + +[CRD056B] +MATT JONES + +[CRD056C] +ROB HARBOUR + +[CRD056D] +TOM WHITTAKER + +[CRED057] +ASSISTANCE TECHNIQUE PRINCIPALE + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRD057A] +ASSISTANCE TECHNIQUE + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRD060A] +SERVICES GENERAUX + +[CRD060B] +KIM GURNEY + +[CRD060C] +CASSIE OLIVER + +[CRED060] +ROCKSTAR NEW YORK + +[CRED061] +PRODUCTEUR EXECUTIF + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUCTEUR + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +VICE-PRESIDENT DU DEVELOPPEMENT + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +RESPONSABLE TECHNOLOGIE + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +PRODUCTEUR ASSOCIE + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRD071A] +RESPONSABLE CONTROLE QUALITE + +[CRD072A] +JEFF ROSA + +[CRED071] +RESPONSABLE MUSIQUE + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +EQUIPE DE PRODUCTION + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +JERONIMO BARRERA + +[CRED080] +CARLY SLATER + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +RENAUD SEBANNE + +[CRED084] +RICHARD KRUGER + +[CRD084A] +DANIEL EINZIG + +[CRD084B] +JACEN BURROWS + +[CRD084C] +LINN PR + +[CRD084D] +COUVERTURE + +[CRD084E] +STEPHEN BLISS + +[CRED085] +KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE + +[CRED086] +ECRIT PAR DAN HOUSER + +[CRD086A] +PRODUIT PAR ADAM TEDMAN + +[CRED087] +WWW.KENTPAUL.COM ET WWW.VICECITY.COM + +[CRED088] +CREES PAR + +[CRD088A] +ADAM TEDMAN + +[CRD088B] +DAVID YU + +[CRD088C] +JERRY LUNA + +[CRD088D] +STUART PETRI + +[CRD088E] +MICHAEL CARNEVALE + +[CRD088F] +GREG LAU + +[CRD088G] +FUTABA HAYASHI + +[CRED089] +RESPONSABLE CQ + +[CRED090] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED091] +ANALYSTE PRINCIPAL + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRD092A] +JOE HOWELL + +[CRD092B] +MARC FERNANDEZ + +[CRED093] +ANALYSTE DE JEU + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +EQUIPE DE TEST CHEZ ROCKSTAR + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRD098A] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRD098B] +JAMEEL VEGA + +[CRD098C] +MIKE HONG + +[CRED099] +LEE CUMMINGS + +[CRED100] +HISTOIRE + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +CINEMATIQUES + +[CRED108] +ECRITES PAR DAN HOUSER ET JAMES WORRALL + +[CRED109] +DIRECTION DE L'AUDIO PAR DAN HOUSER ET NAVID KHONSARI + +[CRED110] +PRODUCTION DE JAMIE KING + +[CRD110A] +CASTING : JAMIE KING, SEAN MACALUSO + +[CRED111] +DISTRIBUTION + +[CRD111A] +PERSONNAGES SECONDAIRES + +[CRED112] +TOMMY VERCETTI : RAY LIOTTA + +[CRED113] +KEN ROSENBERG : WILLIAN FICHTNER + +[CRED114] +SONNY FORELLI : TOM SIZEMORE + +[CRED115] +STEVE SCOTT : DENNIS HOPPER + +[CRED116] +AVERY CARRINGTON : BURT REYNOLDS + +[CRED117] +RICARDO DIAZ : LUIS GUZMAN + +[CRED118] +LANCE VANCE : PHILIP MICHAEL THOMAS + +[CRED119] +COLONEL JUAN CORTEZ : ROBERT DAVI + +[CRED120] +UMBERTO ROBINA : DANNY TREJO + +[CRED121] +PHIL CASSIDY : GARY BUSEY + +[CRED122] +MITCH BAKER : LEE MAJORS + +[CRED123] +MERCEDES CORTEZ : FAIRUZA BALK + +[CRED124] +KENT PAUL : DANNY DYER + +[CRED125] +JEZZ TORRENT : KEVIN MCKIDD + +[CRED126] +REGULATRICE TAXI : DEBORAH HARRY + +[CRED127] +CANDY SUXX : JENNA JAMESON + +[CRED128] +BJ SMITH : LAWRENCE TAYLOR + +[CRED129] +TATA POULET : YOUREE CLEOMILI HARRIS + +[CRED130] +FOURNISSEUR : ARMANDO RIESCO + +[CRED131] +COUGAR : BLAYNE PERRY + +[CRED132] +HILARY : CHARLES TUCKER + +[CRED133] +ALEX SHRUB, REPRESENTANT DU CONGRES : CHRIS LUCAS + +[CRED134] +LE VIEUX KELLY : GEORGE DICENZO + +[CRD134A] +CAM JONES : GREG SIMS + +[CRD134B] +PSYCHOPATHE : HUNTER PLATIN + +[CRD134C] +MAUDE, LA VENDEUSE DE GLACES : JANE GENNARO + +[CRD134D] +JETHRO : JOHN ZURHELLEN + +[CRD134E] +GONZALES : JORGE PUPO + +[CRD134F] +DWAYNE : NAVID KHONSARI + +[CRD134G] +DICK : PETER MCKAY + +[CRD134H] +MIKE, L'ACTEUR DE PORNO : ROBERT CIHRA + +[CRD134I] +PERCY : RUSSELL FOREMAN + +[CRED135] +CAPTURE DE MOUVEMENTS + +[CRED136] +ANIME PAR + +[CRD136A] +DIRECTION TECHNIQUE PAR ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRIGE PAR + +[CRD137A] +DIRIGE PAR NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODUIT PAR + +[CRD138A] +PRODUIT PAR JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +ENREGISTRE AUX PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +ACTEURS POUR LA CAPTURE DE MOUVEMENTS + +[CRD140A] +BLAYNE PERRY + +[CRD140B] +JONATHON SALE + +[CRD140C] +CHARLES TUCKER + +[CRD140D] +EDDIE MARRERO + +[CRD140E] +WILLIAM MCCALL + +[CRD140F] +JORGE PUPO + +[CRD140G] +ROBERT JACKSON + +[CRD140H] +TARA RADCLIFFE + +[CRD140I] +JENIFER GAMBETESE + +[CRD140J] +KRIS ACHEVARRIA + +[CRD140K] +ALI ORDOUBADI + +[CRD140L] +KAHLEEM POOLE + +[CRED141] +DIALOGUES DES PIETONS + +[CRD141A] +ECRIT PAR DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING ET NAVID KHONSARI + +[CRD141B] +AVEC L'AIDE DE JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS ET JENNY JEMISON + +[CRED142] +ECRITS PAR + +[CRD142A] +DAN HOUSER ET JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRIGE PAR DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ ET ALLAN WALKER + +[CRED144] +PRODUITS PAR RENAUD SEBANNE + +[CRED145] +PIETONS + +[CRED146] +ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA, + +[CRED147] +ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, + +[CRED148] +ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, + +[CRED149] +BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, + +[CRED150] +CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE, + +[CRED151] +DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, + +[CRED152] +DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, + +[CRED153] +DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, + +[CRED154] +DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, + +[CRED155] +ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, + +[CRED156] +GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, + +[CRED157] +HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, + +[CRED158] +JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, + +[CRED159] +KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, + +[CRED160] +LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, + +[CRED161] +LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, + +[CRED162] +MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, + +[CRED163] +MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, + +[CRED164] +NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, + +[CRED165] +OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES, + +[CRED166] +RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, + +[CRED167] +ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO, + +[CRED168] +SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, + +[CRED169] +STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, + +[CRED170] +SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, + +[CRED171] +DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, + +[CRED172] +CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCION + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HERCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +STATIONS DE RADIO ET MUSIQUE + +[CRED218] +CONSULTANT EN MUSIQUE + +[CRD218A] +HEINZ HENN + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +COORDINATEUR DE LA BANDE-SON + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUCTEUR CHEZ ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER ET LAZLOW + +[CRED223] +PRODUCTEUR CHEZ ROCKSTAR NORTH + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +DJ BANTER ET IMAGING + +[CRED228] +ECRIT PAR DAN HOUSER ET LAZLOW + +[CRED229] +FLASH FM + +[CRD229A] +TONI-MARIA CHAMBERS + +[CRD229B] +VOIX ET PRODUCTION : JEFF BERLIN + +[CRED230] +REMERCIEMENTS SPECIAUX A + +[CRED231] +TOMMY MOTTOLA, + +[CRED232] +MICHELLE ANTHONY, + +[CRED233] +STEVE BARNETT, + +[CRED234] +CHUCK FLECKENSTEIN, + +[CRED235] +RITA LIBERATOR + +[CRED236] +MARTIN ET CLAIRE LOGAN + +[CRED237] +SANDRA HUTTON + +[CRED238] +CHRISTINE DAVIDSON + +[CRED239] +ALAN, RED ET BIGFOOT + +[CRED240] +LE T + +[CRED241] +COLIN DONALD + +[CRED242] +KERRY STALLWOOD + +[CRED243] +ALAN MCGREGOR + +[CRED244] +CHRIS MORTON + +[CRED245] +EMIL BUSSE + +[CRED246] +EMILY BAILLIE + +[CRED247] +KEVIN ARCHIBALD + +[CRED248] +MORAG KERR + +[CRED249] +CATH WALKER + +[CRED250] +ISO BAR + +[CRED251] +WATERLINE + +[CRED252] +NEWS CAFE + +[CRD251A] +THE POND + +[CRD252A] +PIVO + +[CRED253] +BUDGET VIDEO RENTALS + +[CRED254] +LORNA'S SCOOTER + +[CRED255] +GARETH MURFIN + +[CRED256] +GRAPHISMES ADDITIONNELS + +[CRED257] +TONY PORTER + +[CRED258] +CRAIG MOORE + +[CRED259] +ANIMATION SYNCHRO LABIALE DES CINEMATIQUES + +[CRED260] +COSGROVE HALL FILMS + +[CRED261] +PRODUCTEUR : OWEN BALLHATCHET + +[CRED262] +ANIMATEUR SENIOR : JON TURNER + +[CRED263] +ANIMATEURS : RICHARD DRUMM + +[CRED264] +DAVE BROWN + +[CRED265] +MAIR THOMAS + +[CRED266] +PRASHANT PATEL + +[CRED267] +CONSULTANT TECHNOLOGIE AUDIO + +[CRED268] +RIK EDE POUR GAMESOUND LTD. + +[CRED269] +ASSISTANCE INTEGRATION DTS + +[CRED270] +TED LAVERTY POUR DTS + +[CRED271] +CHRIS GREER POUR DTS + +[CRED272] +JASON PAGE POUR SCEE + +[CRED273] +RECHERCHE ET ANALYSE + +[CRED274] +VROCK + +[CRED275] +DJ : LAZLOW + +[CRED276] +VOIX : JOE KELLY + +[CRED277] +PRODUCTION : JONATHAN HANST + +[CRED278] +ONDE 103 + +[CRED279] +DJ : ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD + +[CRED280] +VOIX : JEN SWEENLEY + +[CRED281] +PRODUCTION : JONATHAN HANST + +[CRED282] +FEVER 105 + +[CRED283] +DJ : OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON + +[CRED284] +VOIX D'HOMME : ED McMANN + +[CRED285] +VOIX DE FEMME : SHWNEE SMITH + +[CRED286] +PRODUCTION : LISTEN KISTEN + +[CRED287] +EMOTION 98.3 + +[CRED288] +DJ : FERNANDO- FRANK CHAVEZ + +[CRED289] +VOIX : JEN SWEENLEY + +[CRED290] +PRODUCTION : JONATHAN HANST + +[CRED291] +RADIO ESPANTOSO + +[CRED292] +DJ : PEPE-TONY CHILRODES + +[CRED293] +WILDSTYLE + +[CRED294] +DJ : MISTER MAGIC + +[CRED295] +VOIX : FRANK SILVESTRO + +[CRED296] +PRODUCTION : LAZLOW + +[CRED297] +KCHAT + +[CRED298] +ECRIT PAR DAN HOUSER ET LAZLOW + +[CRED299] +PRODUIT ET EDITE PAR LAZLOW + +[CRED300] +DJ AMY SHECKENHAUSEN : LEYNA WEBER + +[CRED301] +JEZ TORRENT : KEVIN MCKIDD + +[CRED302] +MANDY : COLLEEN CORBETT + +[CRED303] +MICHELLE CARAPADIS : MARY BIRDSONG + +[CRED304] +MR.ZOO : CARL DOWLING + +[CRED305] +GETHSEMANEE : LYNN LIPTON + +[CRED306] +CLAUDE MAGINOT : JOHN MAUCERI + +[CRED307] +BJ SMITH : LAWRENCE TAYLOR + +[CRED308] +THOR : FRANK FAVA + +[CRED309] +INTERLOCUTEURS + +[CRED310] +COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS + +[CRED311] +LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, + +[CRED312] +DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, + +[CRED313] +KEITH BROADAS + +[CRED314] +VCPR + +[CRED315] +ECRIT PAR DAN HOUSER ET LAZLOW + +[CRED316] +PRODUIT PAR LAZLOW + +[CRED317] +MAURICE CHAVEZ : PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ + +[CRED318] +JONATHAN FREELOADER : PATRICK OLSEN + +[CRED319] +MICHELLE MONTANIUS : KELLY GUEST + +[CRED320] +ALEX SHRUB : CHRIS LUCAS + +[CRED321] +CALLUM CRAYSHAW : SEAN MODICA + +[CRED322] +JOHN F. HICKORY : LJ GANSEN + +[CRED323] +LE PASTEUR RICHARDS : DAVID GREEN + +[CRED324] +JAN BROWN : MAUREEN SILLIMAN + +[CRED325] +BARRY STARK : RENAUD SEBBANE + +[CRED326] +JENNY LOUISE CRAB : MARY BIRDSONG + +[CRED327] +KONSTANTINOS SMITH : KONSTANTINOS.COM + +[CRED328] +JEREMY ROBARD : PETER SILVESTRO + +[CRED329] +PUBLICITES RADIO + +[CRED330] +ECRITES PAR DAN HOUSER ET LAZLOW + +[CRED331] +PRODUITES PAR LAZLOW + +[CRED332] +JINGLES SUPPLEMENTAIRES PRODUITS PAR CRAIG CONNER + +[CRED333] +VOIX DES PUBLICITES : + +[CRED334] +ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, + +[CRED335] +ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS + +[CRED336] +FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS + +[CRED337] +HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG + +[CRED338] +SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, + +[CRED339] +JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE + +[CRED340] +WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, + +[CRED341] +MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF + +[CRED342] +CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD + +[CRD344A] +ENREGISTREMENTS AUX DIGITAL ARTS STUDIOS, + +[CRED344] +NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, + +[CRED345] +WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, + +[CRD345A] +SYNC SOUND, NYC ET RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. + +[CRED346] +MERCI A AXEL ERICSON ET WON LEE DE DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ DETRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN ET JOHN HASSLER DE SYNC SOUND. + +[CRED347] +MARK LLOYD + +[CRED348] +TIM BATES + +[CRED349] +KIT BROWN + +[CRED350] +ANDY MASON + +[CRED351] +PHIL DEANE + +[CRED352] +PHIL ALEXANDER + +[CRED353] +MATT HEWITT + +[CRED354] +DENBY GRACE + +[CRED355] +ANTOINE CABROL + +[CRED356] +JONATHAN STONES + +[CRED357] +MIKE BLACKBURN + +[CRED358] +TIM MCGAFF + +[CINCAM] +Caméra cinématique + +[RC4] +'RODEO DE RUMPO' + +[LEGAL] +~g~Elimine toute menace criminelle! + +[GA_2] +Nouveau moteur et nouvelle peinture. Les flics ne te reconnaîtront plus! + +[HELP15] +Si tu es à pied, appuie sur la ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ pour ~h~regarder derrière~w~. Utilise le ~h~joystick analogique droit~w~ pour ~h~regarder autour~w~ de toi. + +[FEC_LB4] +Regarder derrière (touche R3) + +[PERPIC] +Paquets cachés trouvés + +[CO_ONE] +Paquet caché ~1~ sur ~1~ + +[GA_21] +Impossible de garer plus de véhicules dans ce garage. + +[CHEAT1] +Codes activés + +[CHEAT2] +Code d'arme + +[CHEAT3] +Code de santé + +[CHEAT4] +Code d'armure + +[CHEAT5] +Code d'indice de recherche + +[CHEAT6] +Code d'argent + +[CHEAT7] +Code de météo + +[USJ_ALL] +TOUTES LES CASCADES ONT ETE ACCOMPLIES! + +[JAN] +Jan + +[FEB] +Fév + +[MAR] +Mar + +[APR] +Avr + +[MAY] +Mai + +[JUN] +Jun + +[JUL] +Jui + +[AUG] +Aoû + +[SEP] +Sept + +[OCT] +Oct + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Déc + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONUS $~1~ + +[HORN1] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner. + +[HORN2] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner. + +[HORN3] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner. + +[FEC_EXV] +Monter et descendre d'un véhicule + +[TAXI_M] +'CHAUFFEUR DE TAXI' + +[COP_M] +'AUTODEFENSE' + +[FIRE_M] +'POMPIER' + +[AMBUL_M] +'AMBULANCE' + +[HJ_IS] +BONUS DE CASCADE DANGEREUSE : $~1~ + +[HJ_PIS] +BONUS DE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : $~1~ + +[HJ_DIS] +BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE : $~1~ + +[HJ_PDIS] +BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : $~1~ + +[HJ_TIS] +BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE : $~1~ + +[HJ_PTIS] +BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : $~1~ + +[HJ_QIS] +BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE : $~1~ + +[HJ_PQIS] +BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : $~1~ + +[FESZ_LS] +Chargement effectué. + +[HELI_1A] +Teste tes capacités avec le Sparrow et vois en combien de temps tu peux réussir le parcours. + +[HELI_1B] +Parcours réussi! + +[HELIODD] +Petits boulots en hélico + +[INT2_M] +Ils sont proprios d'une ferme au Panama! + +[INT2_N] +Ok, écoutez un peu... + +[INT2_O] +Les gars, quand on sera là-bas, est-ce que je dois rester dans la bagnole, + +[INT2_P] +où bien est-ce que vous voulez absolument que je vienne avec vous? + +[INT2_Q] +Non, Reste dans la bagnole. + +[INT2_R] +Vous savez quoi, j'ai réfléchi à la question, + +[INT2_S] +Je vais surveiller la bagnole. + +[INT4_A] +On est baisés! Baisés! + +[INT4_B] +Putain, c'est vraiment le coup classique! + +[INT4_C] +Je sors la tête d'un caniveau pour une seconde de défonce, + +[INT4_D] +et le destin me chie de la merde plein la gueule! + +[INT4_E] +Allez vous faire mettre! + +[INT4_F] +Ferme-la et arrêter de gueuler! T'es encore vivant, pas vrai? + +[INT4_G] +Laisse-moi là. + +[INT4_H] +Débarrasse-toi de la caisse et va roupiller un bon coup. + +[INT4_I] +Je passerai à ton bureau demain et on essayera de trouver une solution à ce merdier. + +[INT4_J] +Ouais, bonne idée, je vais aller roupiller. + +[INT4_K] +Qu'est-ce que tu vas faire? + +[INT4_L] +Rentrer à mon hôtel. + +[INT4_M] +Et penser à autre chose que ces conneries. + +[INT4_N] +Ok. + +[LAW] +MISSIONS AVOCAT + +[LAW1_1] +~g~Va te procurer de nouvelles fringues à la boutique de Rafael. + +[LAW4_6] +Brûlez la direction! + +[LAW4_7] +Tuez les patrons! + +[LAW4_8] +Allez! Battez-vous! Allez! + +[LAW4_9] +Plus de vacances! Moins de travail! + +[LAW4_11] +Allez! Battez-vous! Allez! + +[LAW4_12] +Viva la revolucion! + +[GENERAL] +MISSIONS DU COLONEL + +[GEN3_4] +Tommy Vercetti. Allons-y... + +[GEN3_13] +C'est quoi ton problème, mec? Monte sur le toit de l'autre côté de la cour avant qu'ils rappliquent! + +[GEN3_17] +Meeeerde! T'essayes de m'buter ou quoi? + +[GEN3_21] +~g~Il a le pognon de Diaz! Attrape-le et récupère le fric! + +[GEN3_24] +~r~Diaz est mort! Tu devais le protéger! + +[GEN3_26] +~r~T'as flingué Diaz! + +[GEN3_27] +~r~T'as descendu les gardes du corps de Diaz! + +[GEN3_31] +~g~Va au rencart et veille sur Diaz. + +[GEN3_32] +~g~Va te mettre en position sur le toit du bâtiment en face de Lance. + +[COKE] +MISSIONS BARON DE LA COKE + +[COK1_3] +J'espère que tu vas te casser la gueule! + +[COK1_6] +J'en ai marre de ces merdeux. + +[COK2_7] +Tu vois ces marqueurs? Essaye de flinguer les lumières! + +[COK2_10] +En tout cas, tu tires mieux que tu causes. + +[COK2_11] +Merci. T'as un certain charme aussi. + +[COK2_12] +Je sais, Tommy. + +[COK2_18] +T'aimes bien Kenny Loggins? + +[COK2_19] +Tu parles, j'adore ce disque ouais! + +[COK2_26] +~r~T'as buté Lance! + +[COK3_1] +Tire pas, mec! + +[COK3_2] +Qu'est-ce que c'est que ça? + +[COK3_3] +Il embarque le bateau! Merde! + +[COK3_4] +A l'aide! Il y a un mec qui nous fauche le bateau! + +[COK4_W] +Bon! C'est le dernier. + +[COK4_X] +Je vais mettre le moteur en route. + +[COK4_Y] +Je crois qu'on a de la visite... + +[COK4_2] +Ouais. + +[COK4_6] +Tu sais où on va? + +[COK4_7] +On est paumés? + +[COK4_8] +On a de la concurrence! + +[COK4_9] +Bousille-les! + +[COK4_9A] +L'heure de la danse de Lance Vance a sonné! + +[COK4_10] +Réduits en miettes! Bons à nourrir la poiscaille! + +[COK4_11] +On a réussi! Les autres bateaux ne sont pas de taille. + +[COK4_17] +Ils sont prêts à tout! + +[COK4_18] +J'ai les pieds mouillés! On prend la flotte! + +[COK4_21] +Pont droit devant! + +[COK4_22] +Ecope, on va chavirer! + +[COK4_23] +Joli coup. + +[COK4_29] +~r~T'as buté Lance! + +[ASS1_6] +Continue, Tommy, ça va aller! + +[ASS1_7] +Prenez ça, enculés d'assassins! + +[ASS1_8] +Je suis coincé! + +[ASS1_9] +Je te couvre, Tommy! + +[ASS1_10] +Hé, c'est chouette toutes ces plantes... + +[ASS1_11] +Hé, Tommy, je peux avoir une chambre avec vue sur la baie? + +[ASS1_12] +Il y a vraiment de superbes plafonds, ici... + +[ASS1_3] +Lance! Couvre-moi! + +[ASS1_5] +Lance! + +[ASS1_15] +~g~Attaque la résidence et tue Diaz! + +[ASS1_17] +~g~Il existe de nombreux accès à la résidence. + +[TAXWAR] +MISSIONS GUERRE DES TAXIS + +[NOTAXI] +~g~T'as besoin d'un taxi Kaufman pour activer cette mission. + +[TAXW1_5] +~g~Faut que tu sois dans un taxi Kaufman! + +[TAX2_4] +Vas-y, Tommy. + +[TAX2_5] +Massacre-lui la tête. + +[TAX2_6] +Il a même pas son permis. + +[TAX2_7] +Putain de limousines! + +[TAXW3_1] +~g~Va prendre Mercedes. + +[RACE1] +~g~3..2..1.. PARTEZ! + +[RACE2] +~g~3 + +[RACE3] +~g~2 + +[RACE4] +~g~1 + +[RACE5] +~g~PARTEZ! + +[FIRST] +~b~1er + +[SECOND] +~b~2e + +[THIRD] +~b~3e + +[FOURTH] +~b~4e + +[RACETM] +~b~TEMPS DE COURSE : ~1~:~1~ + +[RACETM2] +~b~TEMPS DE COURSE : ~1~:0~1~ + +[RACEFA] +~r~Tu n'as pas gagné la course! + +[TEX1_5] +~r~Il s'est tiré! + +[SEG3_1] +TEMPS: + +[SEG3_2] +~g~Va à la camionnette qui contient le bombardier télécommandé et les bombes à retardement. + +[SEG3_3] +~g~Utilise le bombardier télécommandé pour transporter 4 bombes vers 4 zones cibles sur le chantier. + +[SERG3_5] +~g~Tu ne peux transporter qu'une bombe à la fois et tu ne peux récupérer une bombe déjà larguée avec succès. + +[SEG3_7] +~g~Une fois que tu as largué la première bombe sur une zone cible, le compte à rebours s'enclenche. Tu dois larguer toutes les bombes avant la fin de celui-ci. + +[SEG3_8] +~g~Les 4 bombes doivent être larguées sur les 4 zones cibles pour réussir la mission et détruire le bâtiment. + +[SEG3_9] +~g~Tu as touché la cible! Plus que 3! + +[SEG3_10] +~g~Tu as touché la cible! Plus que 2! + +[SEG3_11] +~g~Tu as touché la cible! Plus qu'une! + +[SEG3_12] +~r~Tu as raté la cible! Va récupérer une bombe! + +[SEG3_13] +~g~Largue la bombe sur une zone cible. + +[SEG3_14] +~r~Le temps est écoulé et tu n'as pu détruire le bâtiment. + +[SEG3_15] +~r~Ton bombardier télécommandé a été détruit! Comment tu vas transporter les bombes, maintenant? + +[AVERY] +MISSIONS AVERY + +[ASM] +MISSIONS ASSASSIN + +[ASM_1] +MISSION ASSASSIN 1 + +[ASM1_1] +~g~Ton aide dans l'éradication de ces indésirables fut une excellente affaire. J'ai un autre travail pour toi. Regarde sous le téléphone. + +[ASM1_2] +~g~Rends-toi à la cabine en dehors du centre commercial à Washington. + +[ASM1_3] +~g~Carl Pearson, livreur de pizzas. Il ne doit pas terminer sa tournée. + +[ASM1_4] +~g~Tue le livreur de pizzas avant qu'il le livre toutes ses pizzas. + +[ASM_2] +MISSION ASSASSIN 2 + +[ASM_3] +MISSION ASSASSIN 3 + +[ASM3_A] +Marcus Hammond, Franco Carter, Dick Tanner, Nick Kong et Stuntman Driver appartiennent tous au syndicat européen qui s'apprête à faire un hold-up. + +[ASM3_B] +Ils sont tous en position. Il faut qu'ils soient tous morts avant le commencement. Tu as 9 minutes. J'ai laissé quelques flingues à proximité qui devraient t'être utiles. + +[ASM3_1] +~g~Va récupérer l'arme que M. Black a laissé pour toi. + +[ASM3_2] +~g~Ne t'approche pas trop près de la cible ou tu risques d'être repéré. + +[ASM3_3] +~g~Pour un travail propre et rapide, installe-toi près de leurs positions dans des emplacements d'où tu pourras facilement les liquider, sans être repéré. + +[ASM3_4] +~g~Il t'a vu! Vaudrait mieux le buter en vitesse, maintenant! + +[ASM3_5] +~g~Marcus Hammond est en position près des panneaux publicitaires dans Washington. + +[ASM3_6] +~g~Franco Carter est en position à côté de DBP Security non loin d'Ocean Drive. + +[ASM3_7] +~g~Dick Tanner est en position à côté de la bijouterie dans Vice Point. + +[ASM3_8] +~g~Nick Kong est en position près de Washington Beach. + +[ASM3_9] +~g~Stuntman Driver est en position à Washington. + +[ASM3_10] +~r~Tu n'as pas réussi à tous les descendre. + +[ASM_4] +MISSION ASSASSIN 4 + +[ASM4_1] +~g~Va récupérer le fusil laissé à ton intention dans le feuillage à l'extérieur du terminal de l'aéroport. + +[ASM4_2] +~g~Ne rate pas la cible où tu alerteras ses gardes du corps et garde tes distances pour qu'il ne te repère pas. + +[ASM4_3] +~g~Observe la femme sur le balcon au-dessus des comptoirs d'enregistrements du terminal. NE LA TUE PAS. + +[ASM4_4] +~g~Tue l'homme à qui elle donnera la serviette, mais seulement quand il l'aura récupérée. Prends ensuite la serviette et amène-la à Ammu-Nation dans le centre. + +[ASM4_5] +~g~Récupère la serviette! + +[ASM4_6] +~g~Amène la serviette à Ammu-Nation dans le centre! + +[ASM4_7] +~r~Imbécile! Tu as tué la femme! + +[ASM4_8] +~r~La cible t'a entendu tirer! Le deal est annulé! + +[ASM4_9] +~r~La cible a embarqué à bord de son avion! + +[ASM4_10] +~r~On dirait que tu n'es pas le seul à t'intéresser à cette serviette! Amène-la en vitesse à Ammu-Nation! + +[ASM4_11] +~r~La cible t'a repéré! Le deal est annulé! + +[ASM4_13] +~g~Il t'a repéré et essaye de s'enfuir! Rattrape-le et récupère la serviette! + +[ASM4_14] +~g~La barre de distance dans le coin supérieur droit de l'écran te signale ta proximité avec la cible. Ne la laisse pas devenir pleine ou il te repèrera. + +[ASM_5] +MISSION ASSASSIN 5 + +[KICK] +DEMARRAGE AU PIED + +[KICK1_3] +~g~Nombre de fautes de pied : ~1~ + +[KICK1_4] +~g~Pénalité de temps : ~1~ secondes + +[BANK] +MISSIONS BRAQUAGE + +[BANK1] +MISSION BRAQUAGE 1 + +[BANK2] +MISSION BRAQUAGE 2 + +[BJM2_3] +TAUX DE REUSSITE : ~1~% + +[BJM2_15] +SCORE : + +[BJM2_18] +SCORE A BATTRE : + +[BJM2_19] +~g~Touche autant de cibles que possible dans le temps imparti! + +[BJM2_21] +~g~Touche autant de cibles que possible jusqu'à épuisement de tes munitions. + +[BANK3] +MISSION BRAQUAGE 3 + +[BJM3_1] +~g~Trouve une bagnole qui a des chevaux et rends-toi sur la grille de départ. + +[BNK4_2A] +Les gars au garage ont fait du super boulot sur ce bébé. + +[BNK4_3G] +Oh, merde, maintenant, on a les flics au cul! + +[BNK4_3H] +Et on n'est même pas encore sur place... + +[BNK4_3K] +Va d'abord falloir semer les flics... + +[BNK4_3L] +Merde, Tommy, t'essayes de tous nous tuer? + +[BNK4_3N] +Tout ce que j'aime part en fumée! + +[BNK422A] +Cam, combien de temps? + +[BK4_23A] +Donne-moi 3 minutes! + +[BNK4_26] +Bordel de merde! Les voilà! + +[BNK4_32] +Sers-toi des explosifs pour ouvrir les coffres! + +[BNK4_43] +Je nous couvre, FONCE! + +[BNK4_51] +Je te trouve très bien comme ça. + +[KENT] +MISSIONS KENT PAUL + +[KENT1] +MISSION KENT PAUL 1 + +[COUNT] +MISSIONS CONTREFACON + +[COUNT1] +MISSION CONTREFACON 1 + +[COUNT2] +MISSION CONTREFACON 2 + +[BIKE] +MISSIONS BIKERS + +[BIKE1] +MISSION BIKERS 1 + +[BIKE2] +MISSION BIKERS 2 + +[BIKE3] +MISSION BIKERS 3 + +[GOAWAY1] +Reviens quand tu auras fini les missions du gang haïtien. + +[HAIT] +MISSIONS GANG HAITIEN + +[HAIT1] +MISSION GANG HAITIEN 1 + +[HAIT2] +MISSION GANG HAITIEN 2 + +[HAIT3] +MISSION GANG HAITIEN 3 + +[HAM3_6] +~g~Utilise le fusil à lunette que je t'ai donné pour les tuer! + +[ROCK] +MISSIONS GROUPE DE ROCK + +[ROK1_4] +~g~Ok, je crois que c'est ce que vous vouliez... + +[ROK1_1E] +~g~Ca te coûtera plus que ce que tu as! + +[ROK1_1F] +~g~Reviens quand tu auras le pognon! + +[RBM2_6] +~g~Waou! C'est un mec! Arrête-le! + +[ROCK3] +MISSION GROUPE DE ROCK 3 + +[ROK3_6D] +~r~en même temps que vos sales grosses têtes chevelues! + +[ROK3_40] +Près de la glacière? + +[RBM3_5] +~g~Emmène les Love Fist au concert. + +[CUBANM] +MISSIONS GANG CUBAIN + +[CUBAN1] +MISSION GANG CUBAIN 1 + +[CUBAN2] +MISSION GANG CUBAIN 2 + +[CUB2_10] +~r~T'es supposé tuer des Haïtiens, pas des Cubains! + +[CUBAN3] +MISSION GANG CUBAIN 3 + +[CUBAN4] +MISSION GANG CUBAIN 40 + +[CUB4_25] +Ok, allons-y! + +[PROT] +MISSIONS DE PROTECTION + +[PRO1_H] +Arrêtez de vous exciter, tous les deux. Je commence à peine à voir comment les choses marchent ici. + +[PRO1_02] +~g~Sors du centre commercial. + +[PRO3_06] +~g~Sème les flics. + +[PORN] +MISSIONS PORNO + +[PORN1] +MISSION PORNO 1 + +[POR1_03] +~r~Candy est morte! + +[PORN2] +MISSION PORNO 2 + +[PORN3] +MISSION PORNO 3 + +[POR3_18] +T'as été repéré! + +[PORN4] +MISSION PORNO 4 + +[POR4_04] +~g~Les bureaux se trouvent de l'autre côté de cette porte. + +[PHIL] +MISSIONS PHIL + +[PHIL1] +MISSION PHIL 1 + +[PHI1_06] +Qu'est-ce que tu fous à conduire comme ça? + +[PHI1_07] +Hé! + +[PHIL2] +MISSION PHIL 2 + +[PIZ1_A] +MISSION LIVREUR DE PIZZA + +[PIZ1_03] +~g~Retourne à la pizzeria pour d'autres commandes. + +[PIZ1_04] +~g~Voilà tes nouvelles commandes. + +[PIZ1_10] +Appuie sur la ~h~ touche R3 ~w~ pour annuler les missions pizzas. + +[CNTBUY1] +Imprimerie achetée : $~1~ + +[CARBUY] +Concession achetée : $~1~ + +[PORNBUY] +Studio de cinéma acheté: $~1~ + +[ICEBUY] +Usine de crème glacée achetée: $~1~ + +[TAXIBUY] +Compagnie de taxis achetée: $~1~ + +[BANKBUY] +Club Malibu acheté : $~1~ + +[BOATBUY] +Chantier naval acheté: $~1~ + +[PRNT_NO] +Tu ne peux pas acheter l'imprimerie pour l'instant, reviens plus tard. + +[CAR_NO] +Tu ne peux pas acheter la concession automobile pour l'instant, reviens plus tard. + +[PORN_NO] +Tu ne peux pas acheter le studio de cinéma pour l'instant, reviens plus tard. + +[ICE_NO] +Tu ne peux pas acheter l'usine de crème glacée pour l'instant, reviens plus tard. + +[TAXI_NO] +Tu ne peux pas acheter la compagnie de taxis pour l'instant, reviens plus tard. + +[BANK_NO] +Tu ne peux pas acheter le club Malibu pour l'instant, reviens plus tard. + +[BOAT_NO] +Tu ne peux pas acheter le chantier naval pour l'instant, reviens plus tard. + +[PRNT_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter l'imprimerie au prix de $~1~ + +[CAR_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter la concession automobile au prix de $~1~ + +[PORN_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter le studio de cinéma au prix de $~1~ + +[ICE_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter l'usine de crème glacée au prix de $~1~ + +[TAXI_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter la compagnie de taxis au prix de $~1~ + +[BANK_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter le club Malibu au prix de $~1~ + +[BOAT_R3] +Appuie sur la touche R3 pour acheter le chantier naval au prix de $~1~ + +[COL2_6] +Arrête espèce de porc impérialiste d'Américain! + +[COL2_6B] +Ceci est la propriété du gouvernement français! + +[COL2_6C] +Et c'est terminé. + +[COL3_A] +Thomas, merci d'être venu. + +[COL3_B] +Désolé d'aller droit au but... + +[COL3_C] +Diaz m'a demandé de superviser une petite transaction financière. + +[COL3_D] +Espérons que ça se passera mieux que la dernière fois. + +[COL3_E] +C'est la raison pour laquelle j'ai pensé à vous, mon ami. + +[COL3_F] +J'ai laissé un revolver au parking à niveaux. + +[COL3_G] +Récupèrez-le et allez surveiller les mecs de Diaz au dépôt. + +[COL4_2] +Je sais pas, chef! + +[COL4_5] +Chef, oui, chef! + +[COL4_10] +Allons manger quelques beignets. + +[COL4_16] +Chef, on déplace le véhicule, chef! + +[COL4_25] +Autodestruction du véhicule initialisée! + +[COL5_6] +Mercedes, cette fille aura ma peau. + +[COL5_8] +Maudit cafard! + +[COL5_5] +Crevez, porcs de Français! + +[CNT2_1] +Tuez-le! + +[CNT2_2] +Récupérez les plaques! + +[CNT2_3] +Protégez le coursier! + +[FINKILL] +Ok, les mecs, butez-le! + +[FIN_6] +Sonny est en haut avec le coffre et MON argent... + +[FIN_10] +Sonny? SONNY! Je viens te chercher! + +[RACES_4] +3 + +[RACES_5] +2 + +[RACES_6] +1 + +[RACES_7] +PARTEZ! + +[RACES_9] +Temps : ~1~:~1~ + +[RACES] +TEMPS : + +[RACES17] +Nv temps record : ~1~:~1~ + +[RACES20] +Nv temps record : ~1~:0~1~ + +[RACES21] +Temps : ~1~:0~1~ + +[RCH1_1] +~g~Utilise l'hélicoptère radiocommandé, le RC Raider, pour PASSER les points de passage. + +[RCH1_2] +~g~Les POINTS DE PASSAGE sont disséminés dans l'aéroport. + +[RCH1_3] +~g~Tu as ~c~8 minutes~g~ pour passer les ~c~20! + +[RCH1_5] +Temps + +[RCRC1_1] +~g~Fais une COURSE DE POINTS DE PASSAGE contre deux autres RC Bandits sur 2 TOURS + +[RCRC1_2] +~g~Va sur la grille de départ! + +[RCRC1_3] +~g~Dernier tour! + +[RCRC1_4] +~g~3 + +[RCRC1_5] +~g~2 + +[RCRC1_6] +~g~1 + +[RCRC1_7] +~g~PARTEZ! + +[RCRC1_8] +~g~Temps de course : ~1~ secondes + +[RCPL1_1] +~g~Fais une COURSE DE POINTS DE PASSAGE contre 3 autres RC Baron + +[RCPL1_2] +~g~Tu dois passer par le ~o~CENTRE CORONA ~g~pour valider un point de passage. + +[RCPL1_3] +~g~Va sur la grille de départ maintenant! + +[FEA_2SP] +2 haut-parleurs + +[FEA_4SP] +Plus de 2 haut-parleurs + +[FEA_EAR] +Casque + +[FEA_NAH] +PAS DE MATERIEL AUDIO + +[FET_APP] +APPLIQUER + +[FES_SKN] +NOM DU SKIN + +[FES_DAT] +DATE + +[FES_SET] +Utiliser Skin + +[FET_DEF] +Par défaut + +[FESZ_QZ] +Veux-tu vraiment sauvegarder cette partie? + +[FES_SCG] +Sauvegarder la partie en cours? + +[FES_LCG] +Charger la partie et continuer à jouer? + +[FEC_FIR] +Tirer + +[FEC_NWE] +Arme suivante + +[FEC_PWE] +Arme précédente + +[FEC_FOR] +Avant + +[FEC_BAC] +Arrière + +[FEC_LEF] +Gauche + +[FEC_RIG] +Droite + +[FEC_ZIN] +Zoom avant + +[FEC_ZOT] +Zoom arrière + +[FEC_EEX] +Entrer+sortir + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_SUB] +Sous-mission + +[FEC_CMR] +Changer caméra + +[FEC_JMP] +Sauter + +[FEC_SPN] +Courir + +[FEC_HND] +Frein à main + +[FEC_LOL] +Regarder à gauche + +[FEC_LOR] +Regarder à droite + +[FEC_NTR] +Cible suivante + +[FEC_PTT] +Cible précédente + +[FEC_LBA] +Regarder derrière + +[FEC_CEN] +Centrer caméra + +[FET_CCN] +Classique + +[FET_SCN] +Standard + +[FET_CFT] +A PIED + +[FET_CCR] +EN VOITURE + +[FET_CAC] +ACTION + +[FEC_IBT] +- + +[FEC_MXO] +MXB1 + +[FEC_MXT] +MXB2 + +[FEC_UNB] +NON LIE + +[FEC_TFL] +Regard gauche+tourelle G + +[FEC_TFR] +Regarde droite+tourelle D + +[FEC_MWF] +VOLANT MS HAUT + +[FEC_MWB] +VOLANT MX BAS + +[FEC_ORR] +ou + +[FEC_NUS] +NON UTILISE + +[FEC_LUD] +Regarder en haut + +[FEC_LDU] +Regarder en bas + +[FEC_CMP] +COMBO : REGARDER G+D + +[LAW_1A] +law_1a + +[LAW_1B] +law_1b + +[LAW_2A] +law_2a + +[LAW_2B] +law_2b + +[FEH_STA] +STATS + +[FEH_LOA] +CHARGER + +[FEH_CON] +COMMANDES + +[FEH_AUD] +AUDIO + +[FEH_DIS] +AFFICHAGE + +[FEH_LAN] +LANGUE + +[FEH_SGA] +LANCER NOUVELLE PARTIE + +[FEO_CON] +Configuration manette + +[FEO_AUD] +Configuration audio + +[FEO_DIS] +Configuration affichage + +[FEO_LAN] +Choix langue + +[FEO_PLA] +Configuration joueur + +[FEA_OUT] +Sortie + +[FEA_ST] +Stéréo + +[FEA_DTS] +DTS + +[FEA_RSS] +Station de radio + +[FEA_NON] +RADIO ETEINTE + +[FEA_FM0] +WILDSTYLE + +[FEA_FM1] +FLASH FM + +[FEA_FM2] +KCHAT + +[FEA_FM3] +FEVER 105 + +[FEA_FM4] +VROCK + +[FEA_FM5] +VCPR + +[FEA_FM7] +EMOTION 98.3 + +[FEA_FM8] +ONDE 103 + +[FED_BRI] +Luminosité + +[FED_TRA] +Rémanences : + +[FED_SUB] +Sous-titres + +[FED_WIS] +Ecran large + +[FED_POS] +Position écran + +[FEP_RES] +Reprendre + +[FEP_STG] +Commencer partie + +[FEP_STA] +Stats + +[FEP_BRI] +Briefings + +[FEP_OPT] +Options + +[FEP_QUI] +Quitter partie + +[FES_LOA] +Charger partie + +[FES_DEL] +Effacer partie + +[FEC_CSU] +Configuration manette + +[FEC_RED] +Réassigner commandes + +[FEC_MOU] +Paramètres souris + +[DISTGOL] +Dist. parcourue en voiturette (miles) + +[DISTGOM] +Distance parcourue en voiturette (m) + +[ST_FAVR] +Station de radio préférée + +[ST_WSTR] +Station de radio la moins écoutée + +[ST_FAVV] +Véhicule préféré + +[ST_STAR] +Total d'étoiles de recherche obtenues + +[ST_HEAD] +Nombre de tirs à la tête + +[ST_GANG] +Gang le moins apprécié + +[ST_STGN] +Total d'étoiles de recherche évitées + +[TYREPOP] +Pneus crevés avec des balles + +[TYRESLA] +Pneus lacérés avec une lame + +[ST_BRK] +Nombre de victimes dans le Bloodring + +[ST_LTBR] +Plus longue durée dans le Bloodring (sec) + +[ST_GNG1] +Cubains + +[ST_GNG2] +Haïtiens + +[ST_GNG3] +Faux voyous + +[ST_GNG4] +Gang de Diaz + +[ST_GNG5] +Agents de sécurité + +[ST_GNG6] +Gang de motards + +[ST_GNG7] +Gang de Vercetti + +[ST_GNG8] +Golfeurs + +[FEA_FM6] +ESPANTOSO + +[ST_ASSI] +Contrats exécutés + +[DISTBIK] +Dist. parcourue à moto (miles) + +[DISTBIM] +Dist. parcourue à moto (m) + +[HOTEL] +Hôtel Ocean View + +[ICC1_1] +~g~Utilise ta camionnette de crème glacée pour distribuer de la drogue à Vice City. + +[ICC1_2] +~g~Gare ta camionnette et appuie sur ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ pour jouer le jingle et signaler à tes clients que tu es prêt. + +[ICC1_3] +~g~Tu reçois de l'argent pour chaque transaction faite, mais plus tu fais d'affaires, plus tu attires l'attention de la police. + +[KICK1_9] +POINTS DE PASSAGE RESTANTS : + +[FIN_B6] +Tu n'as pas assez d'argent pour commencer cette mission. + +[TEX3_3] +~g~Pour ramasser une bombe, manoeuvre l'hélico au-dessus d'elle. La bombe est alors automatiquement fixée sous la carlingue. + +[TEX3_9] +~g~Ramasse une bombe en manoeuvrant l'hélico à côté d'elle. + +[HELP22] +Va vers la position du bip de la maison verte sur le radar. + +[FES_FMS] +Formatage terminé. Sélectionne OK pour continuer. + +[FES_SSC] +Sauvegarde terminée. Sélectionne OK pour continuer. + +[FES_DSC] +Suppression terminée. Sélectionne OK pour continuer. + +[FESZ_QC] +Ecraser ce fichier de sauvegarde corrompu? + +[FES_CHE] +Attention! Un ou plusieurs codes ont été activés, ce qui peut affecter votre fichier de sauvegarde. Sauvegarde déconseillée. + +[FET_SG] +SAUVEGARDER + +[FEH_BRI] +BRIEFING + +[FEH_MAP] +CARTE + +[FEM_OK] +OK + +[FEC_CRO] +S'accroupir + +[FEC_CR3] +S'accroupir (touche L3) + +[FEC_SMT] +Sous-mission + +[FEC_SM3] +Sous-mission (touche R3) + +[FEC_RSC] +Stations de radio + +[ST_PR01] +Pilote + +[ST_PR02] +Soldat armée de l'air + +[ST_PR03] +Officier pilote + +[ST_PR04] +Caporal + +[ST_PR05] +Lieutenant + +[ST_PR06] +Sergent + +[ST_PR07] +Capitaine + +[ST_PR08] +Biggs + +[ST_PR09] +Wedge + +[ST_PR10] +Baron rouge + +[ST_PR11] +Goose + +[ST_PR12] +Viper + +[ST_PR13] +Jester + +[ST_PR14] +Chappy + +[ST_PR15] +Iceman + +[ST_PR16] +Maverick + +[ST_PR17] +Noops + +[ST_PR18] +Maréchal de l'air + +[ST_PR19] +As + +[FET_LG] +Charger partie + +[CAR_EXP] +Véhicules routiers détruits + +[BOA_EXP] +Bateaux détruits + +[HEL_DST] +Avions et hélicoptères détruits + +[STFT_01] +Meilleur temps sur 'Alliage d'Acier' + +[STFT_02] +Meilleur temps sur 'Le chauffeur' + +[STFT_03] +Meilleur temps sur Dirt Ring + +[STFT_04] +Meilleur temps course avion télécommandé + +[STFT_05] +Meilleur temps course voiture télécommandée + +[STFT_06] +Meilleur temps hélico télécommandé + +[STFT_07] +Meilleur temps sur 'Terminal Velocity' + +[STFT_08] +Meilleur temps sur 'Ocean Drive' + +[STFT_09] +Meilleur temps sur 'Border Run' + +[STFT_10] +Meilleur temps sur 'Capital Cruise' + +[STFT_11] +Meilleur temps sur 'Virée!' + +[STFT_12] +Meilleur temps sur 'Endurance V.C.' + +[STHC_01] +Meilleur score sur Le Flingueur. + +[STHC_02] +Meilleur pourcentage de tir au but sur le Flingueur. + +[STHC_03] +Nombre de deals de drogue + +[HELP24] +Tu peux maintenant bosser pour le colonel. + +[HELP25] +Tu peux maintenant bosser pour Avery Carrington + +[HELP29] +Tu peux te rendre au magasin de fringues quand tu n'es pas en mission. + +[HELP30] +Quand tu achètes de nouvelles fringues, ton indice de recherche retombe à zéro. + +[BJM2_22] +~r~Tu as quitté le stand de tir! + +[BJM2_23] +~g~Si tu quittes le stand de tir pendant la compétition, la mission est un échec. + +[ASM4_24] +Distance : + +[RBM1_6] +~g~Ramène Mercedes et le Love Juice au groupe, au studio d'enregistrement. + +[RBM1_3] +PLUS NECESSAIRE + +[HAM1_5] +PLUS NECESSAIRE + +[RBM1_11] +PLUS NECESSAIRE + +[HELP31] +Pour réaliser un arrosage latéral, regarde d'abord à droite ou à gauche en utilisant ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ou ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~. + +[HELP34] +Tu dois être armé d'une mitraillette pour réaliser un arrosage latéral. + +[STRIP_1] +~r~T'as pas assez de pognon, pauvre fauché! + +[EXIT_1] +Appuie sur ~k~~PED_SPRINT~ pour sortir. + +[ASM1_A] +M. Teal, votre aide dans l'éradication de ces indésirables fut une excellente affaire. J'ai un autre travail plus en finesse pour vous. + +[ASM1_B] +Regardez sous le téléphone. + +[ASM1_C] +J'ai un autre travail plus en finesse pour vous. + +[SCARF] +Appartement 3c + +[LAW4_10] +Les patrons sont tous des salauds! + +[GEN1_04] +~g~Passe la porte pour accéder au toit de Gonzalez. + +[GEN1_17] +~g~Gonzalez se fait la malle! Suis-le et finis-en avec lui! + +[RCH1_9] +~b~TEMPS TOTAL : ~1~:~1~ + +[RCH1_10] +~b~TEMPS TOTAL : ~1~:0~1~ + +[WHEEL01] +DOUBLE BONUS DEUX ROUES : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL02] +DOUBLE BONUS DEUX ROUES : $ ~1~ Distance : ~1~ feet Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL03] +BONUS DEUX ROUES : $ ~1~ Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL04] +BONUS DEUX ROUES : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m + +[WHEEL05] +BONUS DEUX ROUES : $ ~1~ Distance : ~1~ pieds + +[WHEEL06] +BONUS ROUE ARRIERE : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL07] +BONUS ROUE ARRIERE : $ ~1~ Distance : ~1~ feet Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL08] +BONUS ROUE ARRIERE : $ ~1~ Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL09] +BONUS ROUE ARRIERE : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m + +[WHEEL10] +BONUS ROUE ARRIERE : $ ~1~ Distance : ~1~ pieds + +[WHEEL11] +BONUS ROUE AVANT : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL12] +BONUS ROUE AVANT : $ ~1~ Distance : ~1~ pieds Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL13] +BONUS ROUE AVANT: $ ~1~ Temps : ~1~ secondes + +[WHEEL14] +BONUS ROUE AVANT : $ ~1~ Distance : ~1~.~1~m + +[WHEEL15] +BONUS ROUE AVANT : $ ~1~ Distance : ~1~ pieds + +[ROK3_72] +Love Fist! + +[POR1_19] +Hé! + +[DESPERA] +Desperado + +[MOB_99A] +Rends-toi à la cabine près du centre commercial à Washington. + +[MOB_98A] +Rends-toi à la cabine dans Vice Point. + +[MOB_96A] +Rends-toi à la cabine du terminal de l'aéroport. + +[MOB_95A] +Rends-toi à la cabine dans Little Havana. + +[BNK1_1] +Je peux vous aider, monsieur? + +[BNK1_2] +Il y a un imposteur! + +[BNK1_3] +Il a pêté les plombs! + +[BNK1_4] +Bon sang, t'es qui, toi? + +[BNK1_5] +Où es ton badge? + +[BNK1_6] +Les voilà! Descendez-les! + +[MOB_24A] +Bonjour, c'est M. Vercetti? + +[MOB_24B] +Oui. + +[MOB_24C] +ici Cortez. Vous étiez à ma fête. + +[MOB_24D] +Oui, je me souviens. + +[MOB_24E] +M. Vercetti, c'est un regrettable incident, ce qui s'est produit avec votre affaire. + +[MOB_24F] +Je sais. + +[MOB_24G] +Je veux que vous sachiez que mes hommes et moi, faisons le maximum pour tirer ça au clair. + +[MOB_24H] +Si vous souhaitez me parler en privé, vous me trouverez sur le bateau. Au revoir, senor. + +[BNK2_2] +VISEZ 3-2-1 FEU! + +[BNK2_3] +ZONE DEGAGEE! + +[BNK2_6] +Ce mec est cinglé! + +[ANGEL] +Angel + +[CUBJET] +Jetmax cubain + +[SANDKIN] +Sandking + +[POLMAV] +Maverick Police + +[BOXVILL] +Boxville + +[BENSON] +Benson + +[HOTRINA] +Hotring Racer + +[HOTRINB] +Hotring Racer + +[BLOODRA] +Bloodring Banger + +[BLOODRB] +Bloodring Banger + +[MAFIACR] +Mafia Cruiser + +[COP_M2] +'VICE SQUAD' + +[COP_M3] +'BROWN THUNDER' + +[BJM2_20] +~g~Quand tu n'as plus de ~w~temps ~g~ou de ~w~munitions ~g~, la manche est terminée! + +[BNK3_2] +Pas question que je conduise pour toi! J'en parlerai pendant la réunion de groupe! + +[FEM_SL1] +Pas de sauvegarde 1 + +[FEM_SL2] +Pas de sauvegarde 2 + +[FEM_SL3] +Pas de sauvegarde 3 + +[FEM_SL4] +Pas de sauvegarde 4 + +[FEM_SL5] +Pas de sauvegarde 5 + +[FEM_SL6] +Pas de sauvegarde 6 + +[FEM_SL7] +Pas de sauvegarde 7 + +[FEM_SL8] +Pas de sauvegarde 8 + +[FEA_CHA] +Passage en mode STEREO. Patiente un instant... + +[FEA_CHD] +Attention! Tu es en train de passer du mode STEREO au mode DTS. Patiente un instant... + +[FEI_SEL] +Sélectionner + +[FEI_BAC] +Retour + +[FEI_RES] +Reprendre + +[FEI_NAV] +Explorer + +[FEI_BTX] +Touche / - + +[FEI_BTT] +Touche " - + +[FEI_STA] +Touche START - + +[FEI_BTD] +; = > < - + +[FEI_STO] +Arrêter + +[MOB_68A] +Tommy, mon fiston, j'ai une surprise pour toi! + +[MOB_68B] +Je suis au studio d'enregistrement avec quelques artistes réputés. + +[MOB_68C] +Pourquoi tu ne viendrais pas faire un tour? + +[MOB_68D] +C'est une bonne idée, non? Allez, à plus tard. C'est plutôt normal, non? Allez, à plus tard. + +[OUTFT1] +Streetwear + +[OUTFT2] +Soirée + +[OUTFT3] +Bleu de travail + +[OUTFT4] +Country club + +[OUTFT5] +Cubano + +[OUTFT6] +Flic + +[OUTFT7] +Braqueur + +[OUTFT8] +Décontracté + +[OUTFT9] +M. Vercetti + +[OUTFT10] +Survêtement + +[OUTFT13] +MC Tommy + +[HOTR_07] +Nouveau record : ~1~:0~1~ + +[HOTR_08] +Temps : ~1~:~1~ + +[GEN3_45] +Ils seront là d'une minute à l'autre. On ferait mieux de se trouver une bonne planque... + +[CAR_AS1] +CONCESSION AUTOMOBILE ACQUISE + +[CAR_AS2] +~g~Sunshine Autos génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[BUYSAVE] +~g~Puisque tu n'es pas en mission, tu peux sauvegarder ta partie gratuitement. + +[BUYGARG] +~g~Tu peux aussi garer des véhicules dans ce garage. + +[STRPBUY] +Club Pole Position acquis : $~1~ + +[STRP_R3] +Pour acheter le club Pole Position pour $~1~, appuie sur la touche R3. + +[NBMN_R3] +Pour acheter Elswanko Casa pour $~1~, appuie sur la touche R3. + +[GA_4] +Les bombes pour voiture coûtent $1000 pièce. + +[GA_5] +Ta caisse est déjà équipée d'une bombe. + +[GA_6] +Gare-toi, amorce-la en appuyant sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et BARRE-TOI vite! + +[GA_7] +Amorce la bombe en appuyant sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explosera au démarrage. + +[GA_6B] +Gare-toi, amorce-la en appuyant sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et BARRE-TOI vite! + +[GA_7B] +Amorce la bombe en appuyant sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explosera au démarrage. + +[MOB_70A] +Tommy, c'est moi, le colonel Cortez. Ecoutez senor, je parie qu'avec vous, tout est possible. + +[MOB_70B] +Je serai sur le bateau. + +[PICK1] +Gilet pare-balles livré dans l'hôtel Ocean View! + +[PICK2] +.357 livré à la planque! + +[PICK3] +Tronçonneuse livrée à la planque! + +[PICK4] +Lance-flammes livré à la planque! + +[PICK5] +.308 Lunette livré à la planque! + +[PICK6] +Mitrailleuse livrée à la planque! + +[PICK7] +Lance-roquettes livré à la planque! + +[PICK8] +Sea Sparrow désormais disponible dans la résidence! + +[PICK9] +Char désormais disponible dans la caserne de l'armée! + +[PICK10] +Hunter désormais disponible dans la caserne de l'armée! + +[HELP41] +tu peux aussi les défoncer avec un véhicule + +[ICC1_6] +~g~Utilise le Mr. Whopee pour distribuer des produits Cherry Poppers dans Vice City. + +[ICC1_12] +PROPRIETE ACQUISE! + +[CLOTH1] +Tenue de soirée livrée chez Rafael sur Ocean Beach. + +[CLOTH2] +Tenue streetwear livrée aux planques. + +[CLOTH3] +Bleu de travail livré chez Tooled Up dans le centre commercial de North Point. + +[CLOTH4] +Tenue pour le Country Club livrée au Leaf Links Golf Club. + +[CLOTH5] +Tenue Cubano livrée chez Little Havana Streetwear dans Little Havana. + +[CLOTH6] +Uniforme de flic livré au poste de police de Washington Beach. + +[CLOTH7] +Tenue décontractée livrée chez Gash dans le centre commercial de North Point. + +[CLOTH8] +Tenue de M. Vercetti livrée chez Collar & Cuffs sur Ocean Beach. + +[CLOTH9] +Survêtement livré chez Jocksport dans le centre. + +[CLOTH10] +Tenue de braqueur livrée au Malibu de Vice Point. + +[RBM1_9] +~g~Va chez le dealer et rapporte du Love Juice pour les Love Fist! + +[MOB_62A] +Tommy, c'est Ricardo Diaz, je voulais te remercier de m'avoir sauvé. + +[MOB_62B] +J'ai demandé à ce con de Cortez. Il a dit que tu feras l'affaire, mon ami. Viens me voir à l'occasion. + +[MOB_62C] +C'est d'un mec comme toi dont j'ai besoin. J'ai plus que des têtes de bites, + +[MOB_62D] +des têtes de bite partout! Tu vas gagner plein de pognon. + +[GOAWAY2] +~g~Reviens quand tu auras terminé les missions Bikers. + +[COL2_9] +Imbécile de Ricain! Ils vous ont suivi jusqu'ici! + +[LOADCOL] +Chargement... + +[STFT_17] +Meilleur temps sur Terrain de jeu PCJ + +[STFT_18] +Meilleur temps sur 'Sélection par la boue' + +[STFT_19] +Meilleur temps sur Piste d'essai + +[NEW_REC] +Nouveau record! ~1~ minutes et ~1~ secondes. + +[BMX_HOW] +~g~Fais deux tours de circuit, ~y~en passant par ~g~les ~y~POINTS DE PASSAGE~g~! + +[BMXREW1] +~g~Chaque fois que tu inscris un nouveau record pour les deux tours, + +[BMXREW2] +~g~une meilleure ~y~RECOMPENSE ~g~t'est offerte! + +[BMXRAIN] +~g~On dirait qu'il pleut... + +[ITBEG] +AU DEBUT... + +[NBMNBUY] +El Swanko Casa acheté : $ ~1~ + +[LNKVBUY] +Appartement de Links View acheté : $ ~1~ + +[HYCOBUY] +Hyman Condo acheté : $ ~1~ + +[BUYGARS] +~g~Tu peux également stocker des véhicules dans ces garages. + +[OCHEBUY] +Appartement d'Ocean Heights acheté : $ ~1~ + +[WASHBUY] +1102 Washington Street acheté : $ ~1~ + +[VCPTBUY] +3321 Vice Point acheté : $ ~1~ + +[SKUMBUY] +Skumole Terrace achetée : $~1~ + +[HELP6_C] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour actionner le frein à main. + +[HELP2_A] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ lorsque tu cours pour ~h~sprinter. + +[HELP4_A] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour accélérer. + +[HELP5_A] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ pour freiner ou faire marche arrière si le véhicule est à l'arrêt. + +[HELP8_A] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ pour faire un zoom avant avec le fusil et sur la ~x~touche /~w~ pour faire un zoom arrière. + +[PBOAT_1] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. + +[SEG3_4] +~g~Tu peux ramasser des bombes en pilotant ton avion radiocommandé à côté. Appuie sur la ~o~touche |. + +[RCR1_3] +~g~Si tu veux quitter cette mission, appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ pour faire exploser ta voiture radiocommandée. + +[HELP32] +Appuie ensuite sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. + +[HELP33] +Appuie ensuite sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. + +[TTUTOR] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Taxi. + +[TTUTOR2] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Taxi. + +[FTUTOR] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Camion de pompiers. + +[FTUTOR2] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Camion de pompiers. + +[CTUTOR] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Auto-défense. + +[CTUTOR2] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Auto-défense. + +[HELP8_B] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant~w~ avec le fusil et sur la ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~. + +[ATUTOR3] +Appuie sur la ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance. + +[GUN_H1] +~w~Appuie sur la~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~ pour acheter. ~w~Appuie sur la~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour quitter. + +[PU_CF3] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour remplacer l'arme actuelle dans cet emplacement. + +[PU_CF4] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour remplacer l'arme actuelle dans cet emplacement. + +[HELP9_B] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunette. + +[HELP37] +Si tu ne veux pas monter dans un véhicule quand tu braques le conducteur, appuie sur la ~h~~k~~PED_SPRINT~. + +[HELP6_A] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~ pour actionner le frein à main. + +[HELP6_D] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~ pour actionner le frein à main. + +[HELP26] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~ pour monter ou sortir d'un véhicule. + +[HELP27] +Appuie sur ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ ou ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ pour déplacer ton poids sur une moto. + +[HELP28] +Appuie sur ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ ou ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ pour déplacer ton poids sur une moto. + +[HELP35] +Appuie sur ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ ou ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ pour diriger le véhicule. + +[HELP36] +Appuie sur ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ ou ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ pour diriger le véhicule. + +[HELP42] +Suis le ~q~point rose~w~ pour trouver l'hôtel. + +[HELP19] +Marche sur le ~q~marqueur rose~w~ pour continuer. + +[HELP1] +Arrête-toi au centre du ~q~marqueur rose. + +[HELP12] +Marche au centre du ~q~marqueur rose~w~ pour lancer une mission. + +[SEG3_6] +~g~Pour toucher ta cible, tu dois larguer la bombe sur la zone indiquée par le ~q~marqueur rose~w~. Tu peux larguer les bombes dans n'importe quel ordre. + +[S_PROMP] +Lorsque tu n'es pas en mission, tu peux sauvegarder la partie en ramassant la ~h~cassette. + +[HELP16] +Franchis la porte d'entrée de l'hôtel ~h~Ocean View~w~ pour y pénétrer. + +[HELP43] +~g~Rends-toi à l'hôtel ~h~Ocean View~g~ sur Ocean Drive. + +[HELI_F1] +~r~Mission Point de passage hélico annulée! + +[AMMUHLP] +Si tu as besoin d'armes, va chez ~h~Ammu-Nation~w~. Suis le ~h~point pistolet~w~ sur le radar. + +[HELI_1] +Point de passage hélico du Centre + +[HELI_2] +Point de passage hélico d'Ocean Beach + +[HELI_3] +Point de passage hélico de Vice Point + +[HELI_4] +Point de passage hélico de Little Haiti + +[FST_MFR] +Station de radio préférée + +[FST_LFR] +Station de radio la moins écoutée + +[FEI_HOL] +Maintenir + +[FEI_ZOO] +Zoom + +[FEI_BTR] +> < - + +[FEI_NA] +Aucun + +[MESA] +Grande table + +[STRP_NO] +Tu ne peux pas acheter la boîte de striptease maintenant. Reviens plus tard. + +[CHSE] +POURSUITE + +[NBMN_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter El Swanko Casa pour $~1~. + +[NBMN_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter El Swanko Casa pour $~1~. + +[NBMN_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter El Swanko Casa pour $~1~. + +[LNKV_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement de Links View pour $~1~. + +[LNKV_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement de Links View pour $~1~. + +[LNKV_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement de Links View pour $~1~. + +[HYCO_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter Hyman Condo pour $~1~. + +[HYCO_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter Hyman Condo pour $~1~. + +[HYCO_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter Hyman Condo pour $~1~. + +[OCHE_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement d'Ocean Heights pour $~1~. + +[OCHE_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement d'Ocean Heights pour $~1~. + +[OCHE_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'appartement d'Ocean Heights pour $~1~. + +[WASH_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 1102 Washington Street pour $~1~. + +[WASH_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 1102 Washington Street pour $~1~. + +[WASH_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 1102 Washington Street pour $~1~. + +[VCPT_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 3321 Vice Point pour $~1~. + +[VCPT_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 3321 Vice Point pour $~1~. + +[VCPT_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le 3321 Vice Point pour $~1~. + +[SKUM_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour acheter la Skumole Terrace pour $~1~. + +[SKUM_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour acheter la Skumole Terrace pour $~1~. + +[SKUM_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour acheter la Skumole Terrace pour $~1~. + +[PRNT_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'imprimerie pour $~1~. + +[PRNT_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'imprimerie pour $~1~. + +[PRNT_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'imprimerie pour $~1~. + +[CAR_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la concession automobile pour $~1~. + +[CAR_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la concession automobile pour $~1~. + +[CAR_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la concession automobile pour $~1~. + +[PORN_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le studio de cinéma pour $~1~. + +[PORN_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le studio de cinéma pour $~1~. + +[PORN_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le studio de cinéma pour $~1~. + +[ICE_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'usine de crème glacée pour $~1~. + +[ICE_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'usine de crème glacée pour $~1~. + +[ICE_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter l'usine de crème glacée pour $~1~. + +[TAXI_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la compagnie de taxis pour $~1~. + +[TAXI_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la compagnie de taxis pour $~1~. + +[TAXI_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter la compagnie de taxis pour $~1~. + +[BANK_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Malibu pour $~1~. + +[BANK_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Malibu pour $~1~. + +[BANK_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Malibu pour $~1~. + +[BOAT_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le chantier naval pour $~1~. + +[BOAT_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le chantier naval pour $~1~. + +[BOAT_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le chantier naval pour $~1~. + +[STRP_L] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Pole Position Club pour $~1~. + +[STRP_T] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Pole Position Club pour $~1~. + +[STRP_C] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour acheter le Pole Position Club pour $~1~. + +[STOCK] +~r~stock écoulé + +[HELP14] +Pour trouver le cabinet d'avocats, suis le ~h~point L~w~ sur le radar. + +[BOAT_AS] +~g~Le chantier naval génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[BOAT_A2] +CHANTIER NAVAL OK + +[BOAT_N] +Checkpoint Charlie + +[BOAT_P] +~g~Récupère les paquets avant la fin du temps imparti. + +[FEI_R1B] +Touches R1\R2 - + +[HELP9_A] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour tirer avec le fusil à lunette. + +[HELP21] +Appuie sur la touche ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~pour monter dans un véhicule ou en sortir. + +[CREAM] +Distribution + +[UMBERTO] +Café Robina + +[PU_CF1] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~pour ramasser cette arme. Elle remplacera toute autre arme du même type que tu possèdes. + +[FED_RDM] +CARTE ET POINTS + +[FEC_ILU] +Vue inversée à la 1ere personne : + +[NITRO] +Tous les taxis disposent d'un saut turbo! Appuie simplement sur la touche klaxonner. + +[RATNG53] +Faux cul + +[RATNG54] +Faiseur d'emmerdes + +[RATNG55] +Malhonnête + +[RATNG56] +Tricheur + +[RATNG57] +Mythomane + +[STHC_04] +Meilleur score au beach ball de Keepie-Uppy + +[STHC_05] +Meilleur résultat au Hotring + +[STFT_13] +Meilleur tps point de passage hélico du centre + +[STFT_14] +Meilleur tps point de passage hélico d'Ocean Beach + +[STFT_15] +Meilleur tps point de passage hélico de Vice Point + +[STFT_16] +Meilleur tps point de passage hélico de Little Haiti + +[STFT_21] +Meilleur temps au Hotring + +[STFT_22] +Meilleur temps au tour au Hotring + +[STFT_20] +Meilleur temps au 'Cone Crazy' + +[HELP44] +Arrête-toi sur le ~q~marqueur rose. + +[HELP45] +Appuie sur la ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ pour t'accroupir. Ceci augmente la précision des flingues que tu portes. + +[RCR1_5] +Course de Bandit RC + +[RCPL1_7] +Course de Baron RC + +[RCH1_11] +Course de Raider RC + +[FEA_CTD] +Attention! Un équipement matériel compatible DTS est requis pour cette fonction. Continuer? + +[FEM_STE] +STEREO + +[FEM_UDY] +DTS + +[GREET] +Bien le bonjour de... + +[LANCE_1] +Hé, mec, conduis un peu mieux! + +[LANCE_2] +Hé, fais gaffe à ce que tu fais! + +[LANCE_3] +Hé, tu vas où, là? + +[LANCE_4] +On fait quoi maintenant? + +[LAW4_15] +Plus de fric! + +[MERC_5] +Belle voiture, M. Vercetti. + +[MERC_26] +PLUS VITE, PLUS VITE, PLUS VITE! + +[MERC_27] +Attention, Tommy, je me suis fait refaire le nez le mois dernier. + +[MERC_28] +Tommy, conduis prudemment! + +[MERC_29] +Tommy, va moins vite! + +[MERC_30] +Tommy, tu veux bien tuer quelqu'un d'autre que moi? + +[MERC_31] +Tommy, chéri, ne me tue pas! + +[MERC_32] +Tommy, ça me très plaisir que t'aies volé cette caisse! + +[MERC_40] +J'ai vraiment passé un bon moment. + +[MERC_43] +Adios, mon chou. + +[MERC_44] +Continue la muscu, d'accord? + +[MERC_45] +Ciao, mon beau. + +[COL5_17] +Oh mon dieu, ils ont un hélicoptère! + +[COL5_18] +Abattez l'hélico! + +[COL5_19] +Tommy, débarrasse-nous de cet hélico! + +[COL5_20] +Il revient! Détruisez cet hélico! + +[COL5_21] +Visez la taille de cet hélico! + +[COL5_22] +Le revoilà! + +[FEA_DSM] +Attention! Cette sauvegarde est paramétrée pour un son DTS. Du matériel compatible DTS doit être connecté. Choisir entre une sortie audio STEREO ou DTS. + +[STFT_23] +Meilleur temps à Checkpoint Charlie + +[HELP50] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour placer la caméra derrière toi. + +[HELP51] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour placer la caméra derrière toi. + +[HELP52] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour placer la caméra derrière toi. + +[HELP53] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ ou sur la touche ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ pour faire défiler tes armes disponibles. + +[HELP46] +Il existe huit différents types d'armes. + +[HELP47] +Tu peux porter une arme de chaque type à la fois, un type de pistolet, un type de fusil à pompe, etc. + +[HELP54] +~w~Prix : $~1~ ~r~L'achat de cette arme remplacera celle que tu possèdes déjà. + +[HELP2A2] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ quand tu cours, pour ~h~sprinter. + +[HLPSN_A] +Grâce au fusil à lunette, tu peux zoomer de loin sur une cible et la viser avec précision. + +[HLPSN_B] +Appuie sur la touche~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~et maintiens-la enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. + +[HLPSN_C] +Appuie sur la touche~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~et maintiens-la enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. + +[HLPSN_D] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ pour ~h~faire un zoom avant ~w~avec le fusil à lunette et sur la touche~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~pour ~h~faire un zoom arrière~w~. + +[HLPSN_E] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ~w~pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunette. + +[HLPSN_F] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ~w~pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunette. + +[HLPSN_G] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ~w~pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunette. + +[PLANE_H] +Utilise la touche ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour accélérer. Gauche et droite pour tourner. + +[PLANE_4] +Utilise la touche ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour accélérer. Gauche et droite pour tourner. + +[HELP55] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour attaquer le chef. + +[STPR_8] +Pole Position Club + +[STPR_9] +3321 Vice Point + +[STPR_10] +Appartement de Links View + +[STPR_11] +El Swanko Casa + +[STPR_12] +1102 Washington Street + +[STPR_13] +Appartement d'Ocean Heights + +[STPR_14] +Skumole Shack + +[STPR_15] +Hyman Condo + +[RCCANX] +~r~Avion RC annulé. + +[CLT_HL2] +Lorsque tu ramasses des fringues, une ou deux étoiles d'indice de recherche sont enlevées. + +[CRED009] +CONCEPTION DES MISSIONS + +[CRED359] +LEE JOHNSON + +[CRED360] +HENDRIK LESSER + +[CRED361] +PASQUALE STACCHIOTTI + +[CRED362] +ENRIQUE FERNANDEZ + +[CRED363] +PAUL BYERS + +[CRED364] +MIKE EMENY + +[CRED365] +ROB DUNKIN + +[CRED366] +CHARLIE KINLOCH + +[CRED367] +KEVIN HOBSON + +[CRED368] +JIM CREE + +[MOB_66A] +Tommy, Tommy, Tommy, pourquoi t'es revenu ici? + +[MOB_66B] +On t'a déjà dit qu'on voulait plus te revoir. + +[MOB_67A] +Tommy, je crois que tu devrais rester à l'écart, tu saisis? + +[MOB_67B] +Les petits gars Haïtiens t'aiment pas beaucoup. + +[MOB_18A] +Tommy, c'est Paulo. Tu vas bien? Bon, mec, il faut que je te parle. + +[MOB_18B] +Ah, mon pote, tu croiras jamais l'incroyable petit lot que je viens de lever... + +[MOB_18C] +Elle se promenait juste en bas dans Little Havana, mon pote. + +[MOB_18D] +Elle m'a dit qu'elle s'appelait Mercedes ou un truc comme ça. + +[MOB_18E] +Ah, mon pote, faut que t'ailles voir cette fille! + +[MOB_18F] +Elle ferait bander un eunuque! Elle m'a dit que j'étais le meilleur coup de sa vie et tout et tout! + +[MOB_18G] +Vas-y, trouve-la. A plus tard! + +[MOB_72A] +Tommy, c'est moi, Lance. Ferme-la, Tommy, parce que j'ai pas le temps de discuter! + +[MOB_72B] +J'me tape de ce que t'as à me dire. Pourquoi ça m'intéresserait? T'en as rien à foutre de moi, non? + +[MOB_72C] +Il faut que tu sois plus sympa avec moi. Donne-moi une belle part. Tu vois... + +[MOB_72D] +Tommy... Ecoute, mec, je suis désolé. C'est que... + +[MOB_72E] +Les gens arrêtent pas de me materner, de me traiter comme un gamin. + +[MOB_72F] +Mon frère pourrait me faire ça, mais pas toi. S'il te plaît. + +[MOB_72G] +Faut que j'y aille. + +[MOB_63A] +Tommy, c'est Earnest. Earnest Kelly. + +[MOB_63B] +Ca va? + +[MOB_63C] +Bien. Il va me falloir une canne pour marcher, mais je devrais revenir rapidement dans les affaires. + +[MOB_63D] +Bien. + +[MOB_63E] +J'ai appris au sujet de Lance. Quel enculé, hein? + +[MOB_63F] +Ouais. + +[MOB_63G] +Ne jamais faire confiance à un mec qui se trimballe en pyjama. C'est ce que je dis toujours. J'espère bien qu'il en a bavé, ce con. + +[MOB_63H] +Je crois que oui. Je pensais pas qu'il était comme ça... + +[MOB_63I] +Tommy, t'as beau être cinglé, t'es vraiment naïf. Il va falloir que je t'apprenne deux ou trois trucs sur la vie, dès que je serai remis sur pied. + +[MOB_63J] +Prends ton temps, Earnest et surtout, prends soin de toi. + +[MOB_16A] +Tommy, c'est Paulo. Que pasa amigo? + +[MOB_16B] +Qu'est-ce tu m'veux, Paul? J'veux pas de fringues de contrefaçon. + +[MOB_16C] +Très drôle, mon pote, mais tu sais que je fais pas dans la merde. Non, j'appelle juste pour savoir si t'aurais pas un rôle pour moi dans un de tes films. + +[MOB_16D] +J'ai fait pas mal de X en Angleterre, mec. J'en ai plus que toi dans l'pantalon. + +[MOB_16E] +Paul, merci pour la proposition, je vais y réfléchir. + +[MOB_16F] +Sérieux, pense à moi, après tout ce que j'ai fait pour toi. + +[MOB_16G] +C'est ce que j'essaie d'oublier, justement... + +[MOB_17A] +Tommy Vercetti, comment vas-tu? J'ai entendu tous ces trucs sur toi. Un flambeur en ville maintenant... + +[MOB_17B] +Paul, t'es bourré? + +[MOB_17C] +Non, pauv' con, je suis pas bourré! J'ai juste pris deux ou trois verres et quelques tournées, et ça fait deux jours que j'ai pas fermé l'oeil! + +[MOB_17D] +De toute façon, me traite pas comme ça. Je suis pas une poire. Qui c'est qui t'a lancé dans cette ville? Hein, qui? Moi! + +[MOB_17F] +Ah ouais? + +[MOB_17G] +Me traite pas comme ça? Qui c'est qui t'a présenté à des gens? Je t'ai montré tous les trucs, je me suis fait chier pour toi et voilà comment tu m'remercies. + +[MOB_17H] +Tu m'ignores. Tu me laisses de côté après tout ce que j'ai fait pour toi! Qui tu crois que je suis? Une merde ou je sais pas quoi? + +[MOB_17I] +Paul, calme-toi. J'ai été occupé, ne sois pas stupide. + +[MOB_17J] +Je suis pas stupide, connard! Ils me l'ont dit en maison de redressement! Si tu cherches les emmerdes, mon pote, tu vas les trouver! + +[MOB_17K] +Tommy, s'il te plaît! T'étais mon grand espoir! Te fous pas de moi! + +[MOB_17L] +Paul, va roupiller un bon coup, sérieusement. + +[MOB_73A] +Tommy, c'est Steve. + +[MOB_73B] +Salut, Steve. + +[MOB_73C] +Salut le génie. T'es merveilleux! Je suis une merveille! Ils nous adorent. On réécrit le livre des records, mon pote! + +[MOB_73D] +Je parle de putain de récompenses. Enfin je peux envoyer mon père à l'hospice et lui dire de fermer sa gueule. + +[MOB_73E] +Euh... C'est cool, Steve. + +[MOB_73F] +Cool? C'est génial, mec. GENIAL quoi! Il n'a jamais voulu croire en moi, mais regarde ce qu'on a réussi à faire. + +[MOB_73G] +Je suis le plus grand réalisateur de films de cul faits maison de la planète, mon pote. Je voulais juste te dire que je suis heureux de t'avoir rencontré. + +[MOB_73H] +Merci, Steve. + +[MOB_73I] +Je t'aime, bébé. Et reste comme tu es, d'accord? + +[MOB_73J] +D'accord. Salut, Steve. + +[BOLLOX] +Appuie sur la touche ~o~R1 ~w~pour larguer une bombe. Appuie sur la touche ~t~" ~w~pour annuler. + +[BRID_OP] +Avis de tempête terminé : tous les ponts sont maintenant accessibles. + +[BRID_CL] +Avis de tempête : tous les ponts sont fermés. + +[LG_38] +Cible + +[ASSET_C] +Pole Position, OK + +[ASSET_D] +~g~Le club Pole Position va maintenant créer un revenu d'un maximum de $~1~ par jour. Venez retirer votre argent régulièrement. + +[ST_WHEE] +Temps maximum sur roue arrière (secs) + +[ST_STOP] +Temps maximum sur roue avant (secs) + +[ST_2WHE] +Temps maximum sur deux roues (secs) + +[ST_WHED] +Distance maximum sur roue arrière (m) + +[ST_STOD] +Distance maximum sur roue avant (m) + +[ST_2WHD] +Distance maximum sur deux roues (m) + +[OUTFT11] +Survêtement + +[OUTFT12] +Frankie + +[RELOAD] +~g~Tu as gagné la possibilité de recharger ton arme rapidement + +[APACHE] +Hunter livré à l'héliport d'Ocean Beach + +[CRED369] +JOHN MCCARDLE + +[CRED370] +DAVID MURDOCH + +[CRED371] +CHRIS BROWN + +[CRED372] +PAUL GREEN + +[CRED373] +KYLE MILNE + +[CUNTY] +Nouveaux vêtements livrés au Domaine Vercetti + +[GOODBOY] +$50 pour bonne conduite + +[NEWCONT] +Nouveau ~h~point de contact ~w~créé à la marina d'Ocean Beach + +[FIRELVL] +Mission Camion de pompiers niveau ~1~ + +[HELP56] +Appuie sur la touche ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer le mode de la caméra. + +[HELP57] +Appuie sur la touche ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer le mode de la caméra. + +[HELP58] +Tout en visant, appuie sur la touche ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour faire défiler les cibles. + +[HELP59] +Tout en visant, appuie sur la touche ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour faire défiler les cibles. + +[HELP60] +Si tu appuies sur la touche ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~quand tu essaies de piquer une caisse, tu ne peux pas monter dedans. + +[HELP61] +Tu as désormais des munitions illimitées et tous tes véhicules sont deux fois plus résistants. + +[CRED374] +KEVIN YUN + +[CRED375] +ERICK COBBS + +[CRED376] +RANDY BLAKE + +[CRED377] +BRANDON LIM + +[CRED378] +BRANDON FENOL + +[CRED379] +MICHAEL MANOLE + +[CRED380] +ALETHEIA SIMONSON + +[CRED381] +JOHN JANSEN + +[FEC_LB1] +Regarder + +[FEC_LB2] +derrière + +[FEC_LB3] +Regarder derrière + +[FEC_R3] +(touche R3) + +[FEC_PED] +Commandes à pied + +[FEC_VEH] +Commandes des véhicules + +[FEC_FPR] +Commandes en vue subjective + +[FEC_CMM] +Commandes principales + +[FEC_PWL] +Aller à gauche + +[FEC_PWR] +Aller à droite + +[FEC_PWF] +Avancer + +[FEC_PWT] +Avancer vers caméra + +[FEC_PLB] +Vue arrière + +[FEC_PFR] +Tirer + +[FEC_CLE] +Défilement Gauche des armes + +[FEC_CRI] +Défilement Droite des armes + +[FEC_LKT] +Verrouiller cible + +[FEC_PJP] +Saut à pied + +[FEC_PSP] +Sprint à pied + +[FEC_PSH] +Tir à pied + +[FEC_TLF] +Cible suivante Gauche + +[FEC_TRG] +Cible suivante Droite + +[FEC_CCM] +Centrer caméra derrière joueur + +[FEC_SZI] +Fusil à lunette zoom avant + +[FEC_SZO] +Fusil à lunette zoom arrière + +[FEC_LKL] +Regarder à gauche en vue subjective + +[FEC_LRT] +Regarder à droite en vue subjective + +[FEC_LUP] +Regarder en haut en vue subjective + +[FEC_LDN] +Regarder en bas en vue subjective + +[FEC_LBH] +Regarder derrière le véhicule + +[FEC_LLF] +Regarder à gauche du véhicule + +[FEC_LRG] +Regarder à droite du véhicule + +[FEC_HRN] +Klaxon + +[FEC_HBR] +Frein à main + +[FEC_ACL] +Accélérer + +[FEC_BRK] +Freiner + +[FEC_TSM] +Activer/Désactiver sous-missions + +[FEC_CRD] +Changer la station de radio + +[FEC_ENT] +Entrer/Sortir d'un véhicule + +[FEC_WPN] +Tirer + +[FEC_PAS] +Pause + +[FEC_FPO] +Changer d'arme en vue subjective + +[FEC_SMS] +Afficher/Masquer curseur + +[FEC_CMS] +Changer de mode de caméra + +[FEC_TSS] +Faire une capture d'écran + +[FEC_DBG] +Menu Debug + +[FEC_TGD] +Alterner manette jeu/debug + +[FEC_TDO] +Désactiver caméra debug + +[FEC_IVH] +Inverser souris horizontale + +[FEC_MSL] +BGS + +[FEC_MSM] +BMS + +[FEC_MSR] +BDS + +[FEC_QUE] +??? + +[FEC_TWO] +Deux touches clavier au maximum + +[FEC_UMS] +Boutons souris uniquement + +[FEC_OMS] +Un bouton souris au maximum + +[FEC_UJS] +Un bouton joystick au maximum + +[FEC_OJS] +Un bouton joystick maximum par action + +[FEC_PTL] +Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir gauche + +[FEC_PTR] +Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir droite + +[FEC_LBC] +Utiliser regarder gauche avec regarder droite + +[FEC_JBO] +JOY ~1~ + +[FEC_WAR] +Avertissement + +[FEC_OKK] +O.K. + +[FEC_DLF] +Erreur lors de suppression + +[FEC_SVU] +Erreur lors de la sauvegarde + +[FEC_LUN] +Erreur lors du chargement. Fichier corrompu, veuillez le supprimer. + +[FEC_PAD] +Manette + +[FEC_JOY] +Joystick + +[FES_CSA] +Sélectionnez une apparence dans la liste suivante : + +[FET_HRD] +PARAMETRES PAR DEFAUT RETABLIS + +[FET_MST] +DIRECTION CONTROLEE PAR LA SOURIS + +[FEC_STR] +ETOILE PAV.NUM. + +[FET_MIG] +GAUCHE, DROITE, MOLETTE SOURIS POUR REGLER + +[FET_CIG] +RETOUR ARRIERE POUR EFFACER - BGS, RETOUR POUR CHANGER + +[FET_DSN] +Skin joueur par defaut.bmp + +[FET_RSO] +PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI + +[FET_RSC] +MATERIEL INDISPONIBLE - PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI + +[FEA_3DH] +CONFIG. CARTE-SON + +[FEA_SPK] +CONFIG. HAUT-PARLEURS + +[FEM_LOD] +DISTANCE MODELES + +[FEM_VSC] +SYNCHRO VIDEO + +[FEM_FRM] +RESTRICTION VIDEO + +[FEM_MM] +MENU PRINCIPAL + +[FED_RES] +RESOLUTION ECRAN + +[FET_CTL] +CONFIG. PERIPHERIQUE + +[FET_OPT] +OPTIONS + +[FEC_MSH] +SENSIBILITE SOURIS + +[FEC_IVV] +INVERSER SOURIS VERTIC. + +[FET_MTI] +CONFIG. SOURIS + +[FEC_FNC] +F~1~ + +[FEC_IRT] +INSER + +[FEC_DLL] +SUPPR + +[FEC_HME] +ORIG + +[FEC_END] +FIN + +[FEC_PGU] +PAGE HAUT + +[FEC_PGD] +PAGE BAS + +[FEC_UPA] +HAUT + +[FEC_DWA] +BAS + +[FEC_LFA] +GAUCHE + +[FEC_RFA] +DROITE + +[FEC_NUM] +PAV.NUM + +[FEC_NMN] +PAV.NUM~1~ + +[FEC_FWS] +PAV.NUM / + +[FEC_PLS] +PAV.NUM + + +[FEC_MIN] +PAV.NUM - + +[FEC_DOT] +PAV.NUM . + +[FEC_NLK] +VERR NUM + +[FEC_ETR] +ENTR + +[FEC_SLK] +ARRET DEFIL + +[FEC_PSB] +PAUSE + +[FEC_BSP] +RET. ARR. + +[FEC_TAB] +TAB + +[FEC_CLK] +VERR MAJ + +[FEC_RTN] +RETOUR + +[FEC_LSF] +MAJ. G + +[FEC_RSF] +MAJ. D + +[FEC_LCT] +CTRL G + +[FEC_RCT] +CTRL D + +[FEC_LAL] +ALT G + +[FEC_RAL] +ALT D + +[FEC_LWD] +WIN G + +[FEC_RWD] +WIN D + +[FEC_WRC] +CLIC WIN + +[FEC_SPC] +ESP + +[WIN_TTL] +Grand Theft Auto VC + +[WIN_95] +Grand Theft Auto VC n'est pas compatible WINDOWS 95 + +[WIN_DX] +Grand Theft Auto VC requiert la version 8.1 de DirectX minimum. + +[FET_EIG] +IMPOSSIBLE DE PARAMETRER UNE TOUCHE POUR CETTE ACTION + +[FET_DAM] +MODELAGE ACCOUST. DYNAMIQUE + +[FEQ_SRE] +Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Votre progression depuis la dernière sauvegarde sera perdue. Continuer ? + +[FEQ_SRW] +Etes-vous sûr de vouloir quitter la partie ? + +[FET_QG] +QUITTER PARTIE + +[FEN_STA] +COMMENCER PARTIE + +[FET_PAU] +MENU PAUSE + +[REPLAY] +RALENTI + +[FET_PS] +CONFIG. JOUEURS + +[FEC_ANS] +Action + +[CVT_MSG] +Conversion des textures vers un format optimal pour votre carte graphique + +[FEC_SFT] +MAJ + +[FEH_VMP] +VOIR CARTE + +[FES_DEE] +Echec de la suppression ! Recommencer. + +[FES_CMP] +Echec de la sauvegarde ! Recommencer. + +[FESZ_WR] +Sauvegarde en cours. Un instant... + +[FELD_WR] +Chargement en cours. Un instant... + +[FEDL_WR] +Suppression en cours. Un instant... + +[PCRESRT] +Lancement d'une nouvelle partie. Un instant... + +[FET_STI] +Commandes standard + +[FET_CTI] +Commandes classiques + +[FEH_NA] +OPTION NON DISPONIBLE + +[FEH_MPH] +SOURIS, CURSEURS POUR SE DEPLACER - PAGE HAUT, PAGE BAS, MOLETTE POUR ZOOMER, L - LEGENDE + +[FEA_MP3] +LECTEUR MP3 + +[NO_PCCD] +Insérer le disque de GTA Vice City ou appuyer sur ECHAP pour annuler + +[FEH_SSA] +CURSEURS POUR SE DEPLACER - S POUR SAUVEGARDER LE FICHIER + +[FES_CMI] +DERNIERE MISSION REUSSIE + +[FET_STS] +STATS SAUVEGARDEES DANS 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' + +[WIN_VDM] +Grand Theft Auto VC ne dispose pas de suffisamment de mémoire graphique. + +[FEC_ERI] +Erreur ! Une ou plusieurs actions ne sont pas assignées à une touche ou à un bouton. Vérifier que toutes les actions sont bien assignées. + +[FEC_TFU] +Tourelle + Orienter haut + +[FEC_TFD] +Tourelle + Orienter bas + +[FET_RIG] +CHOISIR UNE AUTRE COMMANDE POUR CETTE ACTION + +[FEA_NM3] +AUCUN FICHIER MP3 TROUVE + +[FEA_MPB] +VOLUME MP3 A FOND + +[FEA_MUS] +VOLUME MUSIQUE + +[FEA_SFX] +VOLUME EFFETS SONORES + +[CVT_ERR] +Espace disque épuisé. Libérez de la mémoire sur votre disque dur pour continuer. Appuyez sur ECHAP pour annuler. + +[FEA_ADP] +AUTODETECT MATERIEL + +{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} + +[ATUTOR2:AMBULAE] +~g~Conduis les patients à l'hôpital. DOUCEMENT. Chaque secousse réduit leurs chances de survie. + +[A_FULL:AMBULAE] +~r~Ambulance pleine! + +[A_FAIL2:AMBULAE] +~r~Ton manque de rapidité a été fatal pour le patient! + +[A_FAIL3:AMBULAE] +~r~Le patient est mort!! + +[A_PASS:AMBULAE] +Sauvé! + +[A_COMP2:AMBULAE] +Tu ne seras plus jamais essoufflé! + +[A_COMP1:AMBULAE] +Missions Ambulance réussies : $~1~ + +[A_CANC:AMBULAE] +~r~Mission ambulance annulée! + +[A_COMP3:AMBULAE] +Missions ambulance accomplies! Maintenant, tu peux sprinter indéfiniment! + +[ALEVEL:AMBULAE] +Mission ambulance, niveau ~1~ + +[A_FAIL1:AMBULAE] +Mission ambulance achevée. + +[A_SAVES:AMBULAE] +PERSONNES SAUVEES : ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} + +[ASM1_5:ASSIN1] +~r~Il a livré toutes ses pizzas! + +[ASM1_6:ASSIN1] +Livraisons restantes : + +[ASM1_7:ASSIN1] +~g~Carl Pearson, livreur de pizzas. Tue-le avant qu'il ne termine ses livraisons. + +[ASM1_D:ASSIN1] +Ton aide dans l'éradication de ces indésirables fut une excellente affaire. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} + +[ASM2_1:ASSIN2] +~g~Mme Dawson va bientôt quitter la bijouterie à Vice Point. Tue-la. Il faut que ça ressemble à un accident de voiture. + +[ASM2_3:ASSIN2] +~g~Ca va sauter, écarte toi! + +[ASM2_4:ASSIN2] +~r~T'as bousillé sa bagnole alors qu'elle était même pas dedans. Elle est pas près de l'utiliser, maintenant! + +[ASM2_5:ASSIN2] +~r~Elle s'est enfuie! + +[ASM2_6:ASSIN2] +~r~Tu étais trop près de l'accident! + +[ASM2_7:ASSIN2] +~g~N'utilise pas d'armes! Il faut que ça ressemble à un accident! Sors-la plutôt de la route! + +[ASM2_8:ASSIN2] +~g~La mort de madame Dawson doit avoir l'air d'un accident. N'utilise pas d'armes. + +[ASM2_9:ASSIN2] +~g~Il te faut une voiture pour ce boulot! + +[ASM2_10:ASSIN2] +~g~Quand sa bagnole prendra feu, éloigne-toi le plus possible du lieu de l'accident. + +[ASM2_11:ASSIN2] +A l'aide! + +[ASM2_12:ASSIN2] +Que quelqu'un m'aide! + +[ASM2_13:ASSIN2] +Oh non! + +[ASM2_A:ASSIN2] +Mes félicitations pour ce travail bien fait, Mr. Teal. Mon client était ravi. + +[ASM2_2:ASSIN2] +Santé : + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} + +[ASM3_11:ASSIN3] +TEMPS : + +[ASM3_C:ASSIN3] +Un gang européen prépare un braquage de banque à Vice City. Mes employeurs préfèreraient que cela n'arrive pas. + +[ASM3_D:ASSIN3] +Chaque membre du gang dispose d'une couverture à Vice City. Certains ont des petits boulots, d'autres jouent les touristes. + +[ASM3_E:ASSIN3] +Chaque cible et leur position probable sont indiqués sous le téléphone. + +[ASM3_14:ASSIN3] +~g~Dick Tanner est à côté de DBP Security sur Ocean Drive. + +[ASM3_15:ASSIN3] +~g~Marcus Hammond et Franco Carter sont près de la bijouterie de Vice Point. + +[ASM3_16:ASSIN3] +~g~Nick Kong est à côté de Washington Beach. + +[ASM3_18:ASSIN3] +~g~Ne t'approche pas trop près de la cible où elle risque de te repérer et d'essayer de se faire la malle! + +[ASM3_19:ASSIN3] +~g~Il t'a repéré! Bute-le! + +[ASM3_20:ASSIN3] +~g~Ils t'ont repéré! Tue-les vite tous les deux! + +[ASM3_21:ASSIN3] +~r~Tu n'as pas tué tous les membres du gang à temps! + +[ASM3_22:ASSIN3] +~g~Ne t'approche pas trop des cibles ou elles risquent de te repérer et d'essayer de filer. + +[ASM3_12:ASSIN3] +~g~Des armes ont été laissées à ta disposition dans le coin si tu en as besoin. Tu as ~h~9 MINUTES ~g~pour tuer tous les membres du gang. + +[ASM3_13:ASSIN3] +~g~Mike Griffin travaille sur un panneau publicitaire à Washington. + +[ASM3_17:ASSIN3] +~g~Charlie Dilson est à moto sur Washington. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} + +[ASM4_12:ASSIN4] +Distance : + +[ASM4_15:ASSIN4] +~g~Prends le fusil à lunette sur ta droite. + +[ASM4_16:ASSIN4] +~g~Observe la femme au balcon. Elle va descendre l'escalator et demander l'heure à quelqu'un. + +[ASM4_17:ASSIN4] +~g~Lorsque la conversation est terminée, liquide son interlocuteur sans faire de mal à la femme. + +[ASM4_18:ASSIN4] +~g~Une fois la cible éliminée, récupère la serviette et amène-la à Ammu-Nation dans le centre. + +[ASM4_19:ASSIN4] +~g~Reste à distance de la cible. Sa proximité t'est indiquée par la barre de distance située dans le coin supérieur droit de l'écran. + +[ASM4_20:ASSIN4] +~g~Ne la laisse pas devenir pleine ou tu seras repéré. + +[ASM4_21:ASSIN4] +~g~Récupère la serviette! + +[ASM4_22:ASSIN4] +~g~Ramène la serviette à Ammu-Nation dans le centre. + +[ASM4_23:ASSIN4] +~g~Il t'a repéré et s'enfuit. Rattrape-le et récupère la serviette! + +[ASM4_25:ASSIN4] +~r~T'as buté la femme, imbécile! + +[ASM4_26:ASSIN4] +~r~La cible a embarqué pour son vol! + +[ASM4_27:ASSIN4] +~r~La cible t'a repéré! Tu devais garder tes distances! + +[ASM4_28:ASSIN4] +~r~La cible t'a repéré! Elle t'a entendu tirer! + +[ASM4_29:ASSIN4] +~r~Ne le tue qu'après qu'il ait parlé à la femme! + +[ASM4_A:ASSIN4] +L'heure est venue de s'occuper d'un gros poisson, M. Teal. Il y a un fusil dans le feuillage à votre droite. + +[ASM4_B:ASSIN4] +Surveillez la femme sur le balcon situé au-dessus des guichets d'enregistrement. Elle va avancer à travers la foule et demander l'heure à quelqu'un. + +[ASM4_C:ASSIN4] +Vous devez tuer son interlocuteur, récupérer la mallette et l'apporter à l'emplacement indiqué sous le téléphone. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} + +[ASM5_A:ASSIN5] +Un deal important se déroule sur le toit de l'usine de crème glacée Cherry Popper. + +[ASM5_B:ASSIN5] +Descendez toutes les personnes impliquées, embarquez la marchandise et amènez-la à la piste pour hélicos de l'aéroport. + +[ASM5_C:ASSIN5] +Il y a une porte sur votre gauche qui mène à l'arrière de l'usine. + +[ASM5_1:ASSIN5] +~g~Entre dans l'enceinte située derrière l'usine de crème glacée Cherry Popper et va jusqu'au toit où se fait le deal. + +[ASM5_2:ASSIN5] +~g~Récupère la marchandise et amène-la à la piste pour hélicos de l'aéroport. + +[ASM5_3:ASSIN5] +~g~Emmène la marchandise à la piste pour hélicos de l'aéroport! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} + +[WANTED1:BANKJ1] +~g~Largue les flics et perds ton indice de recherche! + +[BJM1_A:BANKJ1] +Tommy! Hé, regarde-ça, c'est génial! J'ai fait installer un minibar! + +[BJM1_B:BANKJ1] +Y'a déjà un vrai bar en bas, Ken. + +[BJM1_C:BANKJ1] +Ouais, je sais, et alors? Bon, j'ai le tableau noir que tu m'as demandé. + +[BJM1_D:BANKJ1] +Ah, c'est là qu'on voit l'intérêt de ton école de droit : t'as appris à suivre les instructions. + +[BJM1_E:BANKJ1] +Bon, il me faut un mec sûr. + +[BJM1_F:BANKJ1] +Euh, d'accord, laisse-moi réfléchir... Sûr... sûr... sûr... Je sais! Je connais un mec qui te plaira! + +[BJM1_G:BANKJ1] +Aaah, non, merde, ce con est au trou. + +[BJM1_H:BANKJ1] +Comment ça au trou? + +[BJM1_I:BANKJ1] +Dans un poste de police. Il attend son transfert. + +[BJM1_J:BANKJ1] +Je crois qu'il va être remis en liberté sur parole... + +[BJM1_1:BANKJ1] +~g~Sors Cam Jones de chez les flics! + +[BJM1_3:BANKJ1] +~g~Tu trouveras quelque chose d'utile dans la salle des casiers. + +[BJM1_21:BANKJ1] +~g~La carte d'accès aux cellules se trouve à l'étage. + +[BNK1_7:BANKJ1] +Cam Jones? + +[BNK1_8:BANKJ1] +Je viens t'aider à mettre les bouts! + +[BNK1_10:BANKJ1] +Ouais, c'est moi... + +[BNK1_11:BANKJ1] +Ca me va! + +[BNK1_13:BANKJ1] +J'ai un boulot à faire et t'es mon perceur de coffre. + +[BNK1_14:BANKJ1] +Marre de perdre mon temps dans une cellule. + +[BJM1_22:BANKJ1] +~g~Ramène Cam chez lui! + +[BJM1_23:BANKJ1] +~g~Tu dois d'abord trouver la carte d'accès! + +[BNK1_12:BANKJ1] +Sème les flics et ramène-moi chez moi! + +[BJM1_20:BANKJ1] +Jette ton flingue ou tu vas en subir les conséquences! + +[BJM1_5:BANKJ1] +Accès réservé au personnel autorisé! + +[BJM1_2:BANKJ1] +~r~T'étais supposé faire sortir Cam, pas le faire tuer! + +[BJM1_4:BANKJ1] +Il est armé! Descendez-le! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} + +[BJM2_A:BANKJ2] +Il nous faut un braqueur. T'en connais un? + +[BJM2_B:BANKJ2] +Hé, Tommy, Tommy, ce truc ça permet d'rester dans l'coup, mec! + +[BJM2_C:BANKJ2] +WoooOOOooo! + +[BJM2_D:BANKJ2] +J'pourrais être ton braqueur! Haut les mains! Haut les mains! + +[BJM2_E:BANKJ2] +T'es pas un braqueur, t'es un idiot. + +[BJM2_F:BANKJ2] +Va boire un verre et ferme-la. + +[BJM2_G:BANKJ2] +Hé, tire-toi de mon chemin! Ye ye ye ow ow! + +[BJM2_H:BANKJ2] +Cam, qu'est-ce que t'en penses? + +[BJM2_I:BANKJ2] +Ben, le meilleur tireur de cette ville, c'est un mec qui s'appelle Cassidy. + +[BJM2_J:BANKJ2] +Ah ouais? + +[BJM2_K:BANKJ2] +Ouais. Un militaire ou en tout cas c'est ce qu'il croit. + +[BJM2_L:BANKJ2] +Je doute qu'il ait jamais été dans l'armée, mais il sait sûrement où dégotter des flingues. + +[BJM2_M:BANKJ2] +Il devrait être au champ de tir. + +[BJM2_2A:BANKJ2] +C'est toi, Phil Cassidy? + +[BJM2_2B:BANKJ2] +Pourquoi? + +[BJM2_2C:BANKJ2] +Je cherche un mec qui sache se servir d'un flingue. D'après ce que je vois, j'suis pas convaincu... + +[BJM2_2D:BANKJ2] +Mon pote, je peux dégomme une mouche sur ta tête à 25 mètres! + +[BJM2_2E:BANKJ2] +Vraiment? + +[BJM2_2F:BANKJ2] +Ouais. J'ai appris ça à l'armée. + +[BJM2_2G:BANKJ2] +Ils s'amusent souvent à descendre des mouches à l'armée? Heureusement que je paye pas d'impôts! + +[BJM2_2H:BANKJ2] +Tu t'crois marrant peut-être, minus? + +[BJM2_2I:BANKJ2] +Ha ha ha ha ha! + +[BJM2_2J:BANKJ2] +Tirons quelques coups. + +[BJM2_1:BANKJ2] +~g~Va à Ammu-Nation dans le centre et parle à Phil Cassidy. + +[BJM2_4:BANKJ2] +SCORE MANCHE 1 : ~1~ + +[BJM2_6:BANKJ2] +SCORE MANCHE 2 : ~1~ + +[BJM2_7:BANKJ2] +SCORE TOTAL : ~1~ + +[BJM2_9:BANKJ2] +~g~Va au point de départ de la deuxième manche. + +[BJM2_11:BANKJ2] +~r~Phil est mort! + +[BJM2_12:BANKJ2] +~r~Un des tireurs est mort! + +[BJM2_14:BANKJ2] +~g~Continue jusqu'au prochain secteur! + +[BJM2_17:BANKJ2] +~g~Va parler à Phil. + +[BJM2_24:BANKJ2] +~g~La cible la plus proche rapporte un point. + +[BJM2_25:BANKJ2] +~g~La cible intermédiaire rapporte deux points. + +[BJM2_27:BANKJ2] +~g~Toutes les cibles de cette manche rapportent un point. + +[BNK2_4:BANKJ2] +Waou! + +[BNK2_5:BANKJ2] +Il raterait une vache dans un couloir! + +[BNK2_7:BANKJ2] +Bon, tu veux bien me rendre un service et m'assister sur un boulot? + +[BNK2_8:BANKJ2] +Mon gars, vu comment tu tires, si tu me demandes en mariage, j'accepte. + +[BNK2_9A:BANKJ2] +Mon gars, tu ferais mieux de remballer ton baratin et tes grands projets. T'es trop mauvais tireur. + +[BNK2_9B:BANKJ2] +T'es trop mauvais tireur. + +[BJM2_28:BANKJ2] +SCORE MANCHE TROIS : ~1~ + +[BJM2_26:BANKJ2] +~g~La cible éloignée rapporte trois points. + +[BNK2_1:BANKJ2] +BALLES REELLES + +[RANGE_1:BANKJ2] +SCORE POUR LE TIR : ~1~ + +[BJM2_2:BANKJ2] +~g~Pour quitter la manche, appuie sur la ~h~~k~~PED_JUMPING~. + +[BJM2_N:BANKJ2] +Du calme... + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} + +[BJM3_A:BANKJ3] +Les choses commencent à se mettre tranquillement en place, ici. + +[BJM3_B:BANKJ3] +C'est quoi le plan, Tommy? Que pasa, amigo? + +[BJM3_C:BANKJ3] +Le plan, c'est que toi, tu restes ici à glander. Bon, on a besoin d'un chauffeur. + +[BJM3_D:BANKJ3] +Tommy, je m'en charge! Je peux conduire. + +[BJM3_E:BANKJ3] +C'est Hilary que tu veux, mec! Pas un stupide vantard d'école de droit. + +[BJM3_F:BANKJ3] +Hilary, c'est le meilleur. T'as jamais vu quelqu'un conduire aussi vite. Je vais l'appeler. + +[BJM3_G:BANKJ3] +Salut, Hil, c'est Phil. Comment ça va? Non, attends, on causera plus tard, j'ai besoin que tu me rendes un service. + +[BJM3_H:BANKJ3] +J'ai avec moi un mec du nord. Non, je crois pas qu'il était dans l'armée, mais il a besoin d'un conducteur. + +[BJM3_I:BANKJ3] +Pour un peu d'adrénaline. Ok, compris. + +[BJM3_J:BANKJ3] +Qu'est-ce qu'il a dit? + +[BJM3_K:BANKJ3] +Bon, il marche, pas de problème. En fait, y'a juste un détail, tu vois, il pose toujours une condition. + +[BJM3_L:BANKJ3] +Il refuse de bosser pour quelqu'un qui ne peut pas le battre. Un truc à cause de sa mère. + +[BJM3_M:BANKJ3] +Quoi qu'il en soit, il veut t'affronter d'abord et il a dit qu'il te retrouvait dehors... + +[BJM3_2A:BANKJ3] +C'est toi Tommy? Evidemment que c'est toi Tommy, enfin, je veux dire, + +[BJM3_2B:BANKJ3] +pourquoi est-ce que quelqu'un d'autre parlerait avec moi? + +[BJM3_2C:BANKJ3] +Bon. Ecoute-moi. + +[BJM3_2D:BANKJ3] +Je conduis pour toi que SI, et seulement SI, tu peux conduire convenablement. + +[BJM3_2E:BANKJ3] +Abandonne et je ne te pardonnerai jamais. + +[BJM3_2:BANKJ3] +~r~Hilary est mort! + +[BJM3_4:BANKJ3] +~g~T'as besoin d'une voiture! + +[BNK3_1:BANKJ3] +Ok, je piloterai pour toi, mais s'il te plaît, traite-moi mal. + +[BNK3_3A:BANKJ3] +Course de rue illégale dans Vice Point! + +[BNK3_3B:BANKJ3] +Appel à tous les officiers. + +[BNK3_3C:BANKJ3] +Les courses de rue sont formellement interdites! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} + +[BNK4_A:BANKJ4] +~w~Comme vous pouvez voir, les mecs, ça va être le fric le plus facile qu'on se soit jamais fait! + +[BNK4_B:BANKJ4] +~w~Tommy, sérieusement, va falloir que tu considères la question judiciaire. + +[BNK4_C:BANKJ4] +~w~Merde! Qu'est-ce que tu fumes, mon pote? J'appelle pas ça un plan! + +[BNK4_D:BANKJ4] +~w~Bon, de toute manière, on a pas besoin de plan! + +[BNK4_E:BANKJ4] +~w~Prenez le communisme, ça c'était un plan! Et regarde où en est la Russie, maintenant! + +[BNK4_F:BANKJ4] +~w~Du calme, Ok? Avec une équipe comme ça, il n'y aura pas le moindre problème! + +[BNK4_G:BANKJ4] +~w~On amène Cam au coffre. Phil, toi et moi, on s'occupe de la sécurité et Hilary conduit la bagnole. + +[BNK4_H:BANKJ4] +~w~Hum, euh, t'oublies pas quelqu'un? Quelqu'un qui t'aurait aidé depuis le début dans cette ville? Quelqu'un... + +[BNK4_I:BANKJ4] +~w~Ken... Ken, c'est vrai. Bon, Ken va s'occuper de blanchir le pognon et de garder les boissons au frais! + +[BNK4_J:BANKJ4] +~w~Je comprends pas ce que je suis supposé faire ici. + +[BNK4_K:BANKJ4] +~w~Ecoute, c'est dans la poche. T'as jamais vu de film? + +[BNK4_L:BANKJ4] +~w~On entre dans la banque, on sort nos flingues et on ressort plein aux as! + +[P_DEAD:BANKJ4] +~r~Phil est mort! + +[C_DEAD:BANKJ4] +~r~Cam est mort! + +[H_DEAD:BANKJ4] +~r~Hilary est mort! + +[P_HIND:BANKJ4] +~r~T'as perdu Phil! + +[C_HIND:BANKJ4] +~r~T'as oublié Cam! + +[H_HIND:BANKJ4] +~r~Hilary est resté derrière! + +[GETCAR:BANKJ4] +~g~Monte dans la bagnole pour terminer le boulot! + +[TRASHED:BANKJ4] +~r~T'as détruit la bagnole pour s'enfuir! + +[BNK4_1:BANKJ4] +Je vais conduire. + +[BNK4_2:BANKJ4] +Super. Un passager. Attends que j'en parle à la réunion! + +[BNK4_3A:BANKJ4] +Hé, fais gaffe à la caisse, Tommy! + +[BNK4_3B:BANKJ4] +Tommy, Hilary prend trop de place! + +[BNK4_3C:BANKJ4] +C'est pas vrai! + +[BNK4_3D:BANKJ4] +Toi aussi! + +[BNK4_3E:BANKJ4] +Hé, fermez-la tous les deux ou vous rentrez à pied! + +[BNK4_3F:BANKJ4] +Ouais, Hilary. + +[BNK4_3I:BANKJ4] +Putain, Phil! Arrête d'agiter ce truc devant moi! + +[BNK4_3J:BANKJ4] +Ouais, tu vas éborgner quelqu'un! + +[BNK4_3M:BANKJ4] +Mon bébé! Elle est foutue! + +[BNK4_3O:BANKJ4] +Tu t'accroches à l'illusion de la permanence! + +[BNK4_3P:BANKJ4] +Quoi?! + +[BNK4_3Q:BANKJ4] +Tu crois que toutes les choses dureront! + +[BNK4_3R:BANKJ4] +La jeunesse, les amours, les pizzas... + +[BNK4_3S:BANKJ4] +Tout prend fin un jour, et tu dois l'accepter. + +[BNK4_3T:BANKJ4] +Ouais, t'as raison, merci, Cam. + +[BNK4_3U:BANKJ4] +De rien. + +[BNK4_3V:BANKJ4] +Hé, Tommy, pourquoi on s'arrête? + +[BNK4_4A:BANKJ4] +~w~Hilary, continue à tourner autour du quartier. + +[BNK4_5:BANKJ4] +~w~Ok, Tommy, ok. + +[BNK4_6:BANKJ4] +~w~C'EST UN HOLD-UP! + +[BNK4_7:BANKJ4] +~w~PERSONNE NE BOUGE! + +[BNK4_8:BANKJ4] +~w~TOUT LE MONDE CONTRE LE MUR! + +[BNK4_9:BANKJ4] +Phil! Monte la garde! + +[BNK4_10:BANKJ4] +Bien compris! + +[BNK4_11:BANKJ4] +Amène-toi, Cam, la salle des coffres est en haut... + +[BK4_12A:BANKJ4] +Merde! C'est un Flange 9000! + +[BK4_12B:BANKJ4] +Ca peut prendre des heures à ouvrir, + +[BK4_12C:BANKJ4] +ou cinq minutes si tu peux trouver le directeur... + +[BNK4_13:BANKJ4] +Je vais aller voir où il se planque. + +[BK4_14A:BANKJ4] +Ca roule, Phil? + +[BNK4_15:BANKJ4] +Pas de problème. Tout le monde se tient relax. + +[BNK4_16:BANKJ4] +Toi! Tu viens avec moi! + +[BNK4_17:BANKJ4] +D'accord! D'accord! Ne tirez pas! + +[BNK4_18:BANKJ4] +J'AI DIT PERSONNE NE BOUGE! + +[BK4_19A:BANKJ4] +C'est réglé sur une serrure à horloge, + +[BK4_19B:BANKJ4] +Vous feriez aussi bien d'abandonner tout de suite! + +[BK4_20A:BANKJ4] +Putain, je peux court-circuiter l'horloge, + +[BK4_20B:BANKJ4] +on a juste besoin de ton code secret et c'est bingo! + +[BNK4_21:BANKJ4] +Reste ici. T'essayes quoi que ce soit et t'es mort! Pigé? + +[BK4_24A:BANKJ4] +Je vais voir Phil, je reviens tout de suite. + +[BK4_24B:BANKJ4] +Je t'avais dit de pas toucher à cette alarme! + +[BNK4_25:BANKJ4] +Le commando du SWAT sera là d'une minute à l'autre! + +[BNK4_27:BANKJ4] +J'aurais besoin d'un coup de main, Tommy! + +[BNK4_28:BANKJ4] +Ici le SWAT de Vice City! Vous êtes complètement encerclés! + +[BNK4_29:BANKJ4] +Encerclés? HA HA HA HAAAAAaaa! + +[BNK4_30:BANKJ4] +Ils racontent que des conneries, ces ripoux! + +[BK4_31A:BANKJ4] +Tommy! La salle des coffres est ouverte! + +[BK4_34A:BANKJ4] +Ok, on a la caisse de retraite du SWAT! Tirons-nous de là! + +[BK4_34B:BANKJ4] +Bon, vous l'aurez cherché! C'était votre dernière chance! + +[BK4_35A:BANKJ4] +Ils lancent l'assaut! + +[BK4_35B:BANKJ4] +Planquez-vous! + +[BNK4_36:BANKJ4] +Où est Cam? + +[BNK4_37:BANKJ4] +Du passé... + +[BNK4_38:BANKJ4] +C'était le dernier! On dégage! Allez! + +[BNK_39:BANKJ4] +Merde! Où est Hilary? + +[BK4_40A:BANKJ4] +Il me payera ça! + +[BNK4_42:BANKJ4] +Hé! Les mecs! Montez! Je vous couvre! + +[BNK4_44:BANKJ4] +On a réussi! On est riches! RICHES! + +[BNK4_45:BANKJ4] +Dommage que Cam y soit resté, c'était un mec réglo! + +[BNK4_46:BANKJ4] +Ouais. Enfin... On hérite de sa part! + +[BNK4_47:BANKJ4] +Tu l'as dit! Ouais! + +[BNK4_48:BANKJ4] +Tommy, que dirais-tu d'un massage? + +[BNK4_49:BANKJ4] +Salut, Mercedes! Ouais, pourquoi pas, je me sens un peu tendu... + +[BNK450A:BANKJ4] +Qu'est-ce que je te disais, Tommy? Hein, quoi? Le SWAT a du souci à se faire quand Kent Paul est en ville. + +[BNK450B:BANKJ4] +Allez, allonge une plus grosse part, mon pote, j'ai besoin de nouvelles fringues! + +[BNK4_94:BANKJ4] +~w~Ok, les mecs. Tout roule comme prévu. + +[BM_DEAD:BANKJ4] +~r~T'avais besoin du directeur vivant! + +[ASSET_A:BANKJ4] +BRAQUAGE DE BANQUE OK! + +[ASSET_B:BANKJ4] +~g~Le Malibu Club génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[IDIOT:BANKJ4] +~r~T'as raison, trimballe-toi déguisé en malade pour attirer l'attention! Espèce d'abruti! + +{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} + +[COK1_A:BARON1] +Allez, sale carne, allez! Allez! Putain... + +[COK1_B:BARON1] +Connard de cheval! Je te ferai décapiter! + +[COK1_C:BARON1] +C'est qui ce con? + +[COK1_D:BARON1] +Tommy Vercetti, vous vous souvenez de moi? + +[COK1_E:BARON1] +Excuse-moi, mais j'suis un peu enervé. Fais jamais confiance à une saloperie de canasson! + +[COK1_F:BARON1] +Tu fais du bon boulot. Maintenant, tu travailles pour moi. + +[COK1_H:BARON1] +Comme je disais, amigo, tu bosses pour moi. Maintenant, la ferme! Un salopard m'a trahi! + +[COK1_I:BARON1] +Il croit que je sais pas combien de pognon je devrais gagner... Mais me faucher 3%, c'est pareil que d'me faucher 100%! + +[COK1_J:BARON1] +Personne ne me fait ça! PERSONNE! + +[COK1_K:BARON1] +Tu vas le suivre depuis son appart' pour voir où il va! On le descendra plus tard. + +[COK1_1:BARON1] +Oh merde! + +[COK1_2:BARON1] +Un peu trop lent, papi! + +[COK1_4:BARON1] +Pauv' mec. + +[COK1_5:BARON1] +Tu ferais mieux de continuer à courir, connard! + +[COK1_8:BARON1] +~g~Vite! Grimpe dans une caisse et suis-le! + +[COK1_9:BARON1] +~r~Tu es supposé le suivre, pas le buter! + +[COK1_10:BARON1] +~r~Va à la maison des voleurs et trouve où il planque le fric! + +[COK1_11:BARON1] +~g~Regarde par cette fenêtre. + +[COK1_7:BARON1] +~g~Il s'est échappé vers le toit. Suis-le mais ne le tue pas! + +[COK1_G:BARON1] +Je travaille pour du fric. + +{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} + +[COK2_V:BARON2] +Il commence à me faire confiance... + +[COK2_A:BARON2] +Qui c'est qui m'a foutu un con pareil! + +[COK2_B:BARON2] +CON! CON! CON! CON! + +[COK2_C:BARON2] +Tommy - + +[COK2_D:BARON2] +Quoi, Ricardo? + +[COK2_E:BARON2] +Ces merdeux, faut toujours qu'ils essayent de m'baiser... + +[COK2_F:BARON2] +C'est le problème avec ce genre de biz... + +[COK2_G:BARON2] +Qu'est-ce que tu fous toi? + +[COK2_H:BARON2] +Ces connards m'ont vraiment manqué de respect. + +[COK2_I:BARON2] +Bientôt, le premier connard venu va penser qu'il peut vendre de la dope à Vice City. + +[COK2_J:BARON2] +Et ensuite, ça sera quoi? Ces pourris de la Mafia, hein? + +[COK2_K:BARON2] +Le Q.G. de ce gang est une vrai forteresse au rez-de-chaussée, + +[COK2_L:BARON2] +alors Quentin ici... Quentin! QUENTIN! + +[COK2_M:BARON2] +Il va te faire survoler la zone! + +[COK2_N:BARON2] +Liquide-les! + +[COK2_O:BARON2] +Qu'est-ce que tu fous toi? + +[COK2_P:BARON2] +Qu'est-ce que tu fous ici? + +[COK2_Q:BARON2] +Hé, je me suis un peu renseigné et c'est sûr + +[COK2_R:BARON2] +que c'est Diaz qui a bousillé le deal et refroidi mon frère! + +[COK2_S:BARON2] +Et il va t'buter toi aussi! + +[COK2_T:BARON2] +Je peux me faire Diaz! + +[COK2_U:BARON2] +Non, écoute-moi! JE m'occupe de Diaz! + +[COK2_1:BARON2] +Il y a un truc que j'pige pas, pourquoi 'Quentin'? + +[COK2_2:BARON2] +Je sais pas, ça sonne bien... Quentin Vance... + +[COK2_3:BARON2] +Vance? Tu t'appelles Lance Vance? + +[COK2_4:BARON2] +Ca va, hein! J'en ai déjà eu pour mon compte à l'école! + +[COK2_5:BARON2] +T'as déjà tiré depuis un hélico? + +[COK2_8:BARON2] +On va où, au fait? + +[COK2_9:BARON2] +Prawn Island. + +[COK2_13:BARON2] +Lance Vance. Mon pauv' vieux... + +[COK2_14:BARON2] +Ok, on y est presque. + +[COK2_15:BARON2] +On va faire un ou deux passages, + +[COK2_16:BARON2] +Alors, descends autant de tireurs que tu peux. + +[COK2_17:BARON2] +Et puis je te dépose et tu te débrouilles tout seul. + +[COK2_20:BARON2] +Merde, c'est la guerre en bas! Descends ces tireurs! + +[COK2_21:BARON2] +On s'fait canarder, mec! + +[COK2_22:BARON2] +Ca coûte un max de réparer c'coucou, alors bute-les! + +[COK2_23:BARON2] +Bon, t'es tout seul à partir de là. Bonne chance, mon frère! + +[COK2_24:BARON2] +Etat hélico : + +[COK2_25:BARON2] +~g~Va récupérer le pognon sur le toit. + +[COK2_27:BARON2] +T'es sur MES plates-bandes, connard! + +[COK2_28:BARON2] +Ta fin est proche! + +[COK2_6:BARON2] +Non. Je vais m'entraîner un peu en chemin. + +[OPEN_B:BARON2] +Les barrières sur les routes pour le centre ville ont été retirées. + +{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} + +[COK3_A:BARON3] +Tu fais moins le fier maintenant, hein! + +[COK3_B:BARON3] +Ahahahaha, ahahahaha! + +[COK3_C:BARON3] +Ho! Fais gaffe où tu braques ce truc! + +[COK3_D:BARON3] +Plus de merde de pigeon sur ma bagnole, hein, Tommy! + +[COK3_E:BARON3] +Faut croire que non... + +[COK3_F:BARON3] +T'as sacrément raison. Bon, écoute, + +[COK3_G:BARON3] +tu sais qui possède le bateau le plus rapide de la côte est? + +[COK3_H:BARON3] +Je suis pas bien sûr. + +[COK3_I:BARON3] +MOI! Et je voudrais pas que ça change... + +[COK3_J:BARON3] +Tous les contrebandiers d'ici à Caracas ne rêvent que d'un seul truc, un bateau plus rapide que le mien. + +[COK3_K:BARON3] +Et la rumeur prétend que le chantier naval Hull-o-caust vient juste d'en finir un + +[COK3_L:BARON3] +pour le compte de je ne sais quel connard du Costa Rica. + +[COK3_M:BARON3] +Alors, Tommy... JE VEUX CE BATEAU! + +[COK3_N:BARON3] +Je crois que tes pigeons sont de retour... + +[COK3_O:BARON3] +Ah! Je croyais que je t'avais eu! D'où tu sors? + +[COK3_P:BARON3] +Pigeons d'mes deux! Boum! Aaaaah! + +[COK3_5:BARON3] +~g~Trouve l'interrupteur pour abaisser le bateau. + +[COK3_6:BARON3] +~g~Amène le bateau à la résidence. + +[COK3_7:BARON3] +~r~T'as détruit le bateau! + +[COK3_8:BARON3] +~g~Va au chantier naval des docks et fauche le bateau le plus rapide. + +[COK3_9:BARON3] +~g~Monte dans le bateau. + +{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} + +[COK4_A:BARON4] +Ejection! Connerie d'engin! + +[COK4_B:BARON4] +Pourquoi tu m'fais ça? + +[COK4_C:BARON4] +Pour qui tu t'prends, putain de magnéto! Grrr! + +[COK4_D:BARON4] +ENCULE! + +[COK4_E:BARON4] +Si il m'bouffe ma cassette préférée d'El burro, il est fini! + +[COK4_F:BARON4] +Qu'est-ce que je peux faire d'autre? + +[COK4_G:BARON4] +Il doit pas être branché, c'est tout... + +[COK4_H:BARON4] +Hein? + +[COK4_I:BARON4] +Merde! Tant pis, j'peux m'en acheter cent si ça me chante. + +[COK4_J:BARON4] +Bon, Tommy, + +[COK4_K:BARON4] +tous les mois, il y a un indépendant qui met le cap sur Vice City pour y amarrer son yatch. + +[COK4_L:BARON4] +Il vend sa cargaison au premier bateau. + +[COK4_M:BARON4] +Je veux que tu prennes le speedboat, + +[COK4_N:BARON4] +que tu largues tous les autres connards intéressés + +[COK4_O:BARON4] +et que tu ramènes la cargaison ici. Ok? + +[COK4_P:BARON4] +Laisse-moi deviner. T'as pensé que je pourrais avoir besoin d'un ange-gardien. + +[COK4_Q:BARON4] +Je dis juste que t'as intérêt à me laisser entrer, mon pote. + +[COK4_R:BARON4] +Tu peux m'sortir tout un tas de conneries sur le dur solitaire, + +[COK4_S:BARON4] +mais je sais qu'un de ces quatre, j'vais t'sauver la mise. + +[COK4_T:BARON4] +et qu'après tu voudras me rouler une pelle! + +[COK4_U:BARON4] +Taré, va! + +[COK4_V:BARON4] +Hahahaha + +[COK4_1:BARON4] +Tommy, on sait que c'est Diaz qui a fait foirer notre deal... + +[COK4_3:BARON4] +Alors pourquoi on bosse pour sa gueule? + +[COK4_4:BARON4] +Plus on en apprend maintenant, plus on en saura quand on s'emparera de cette ville! + +[COK4_5:BARON4] +J'aime bien ton style, mon pote. Vraiment culotté. + +[COK4_12:BARON4] +Fais gaffe, ils arrivent de partout! + +[COK4_13:BARON4] +On les a eu! Fonce chez Diaz aussi vite que tu peux! + +[COK4_14:BARON4] +Tu veux ta part de plancton? + +[COK4_15:BARON4] +Salue la poiscaille de ma part! + +[COK4_16:BARON4] +Mange! Mange! + +[COK4_19:BARON4] +Encore des emmerdes droit devant! + +[COK4_20:BARON4] +Il y a des porte-flingues sur cette jetée! + +[COK4_24:BARON4] +Joli coup, mon pote. T'es vraiment un cinglé de première! + +[COK4_25:BARON4] +Ah... Merci. + +[COK4_26:BARON4] +A la prochaine, Tommy. + +[COK4_27:BARON4] +Okay, M. Lance Vance Danse. + +[COK4_28:BARON4] +~g~Atteins le yatch avant les autres bateaux! + +[COK4_31:BARON4] +~g~Va jusqu'au bateau le plus rapide de la jetée! + +[COK4_32:BARON4] +~r~Trop lent! + +[COK4_33:BARON4] +~r~T'as détruit le bateau! + +[COK4_34:BARON4] +~g~Bousille ces bateaux! + +[COK4_35:BARON4] +Etat du bateau : + +{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} + +[PROP_A:BARON5] +PROPRIETE ACHETEE! + +[COK4_30:BARON5] +~r~Lance est mort! + +[ASS1_A:BARON5] +J'ai récupéré des flingues. Ils sont dans l'coffre. + +[ASS1_B:BARON5] +Merde alors! Où c'est que t'as dégoté tout ça? + +[ASS1_C:BARON5] +Je l'gardais au frais pour une grande occasion... + +[ASS1_D:BARON5] +Ca te botte? + +[ASS1_E:BARON5] +Tu parles que ça m'botte. + +[ASS1_F:BARON5] +Espèce de connard... + +[ASS1_G:BARON5] +Ma belle maison... + +[ASS1_H:BARON5] +Regarde ce que t'en as fait! + +[ASS1_I:BARON5] +Ca c'est pour mon frère! + +[ASS1_J:BARON5] +Je te faisais confiance, Tommy... + +[ASS1_K:BARON5] +Je t'aurais aidé à devenir... + +[ASS1_L:BARON5] +Bonne nuit, Diaz. + +[ASS1_1:BARON5] +Cet endroit va bientôt grouiller de salopards... Fais gaffe. + +[ASS1_2:BARON5] +T'en fais pas, Tommy, je te couvre. + +[ASS1_4:BARON5] +Diaz doit être à l'intérieur! + +[ASS1_13:BARON5] +DIAZ! Je suis venu reprendre ton affaire! + +[ASS1_14:BARON5] +TOMMY! Tu me trahis... Idiot! Je vais te buter tout de suite! + +[ASS1_16:BARON5] +~g~Tue Diaz! + +[BUD1:BARON5] +Lance + +[ASS1_18:BARON5] +~g~La porte est verrouillée. Trouve un autre chemin. + +[ASS1_19:BARON5] +Par ici! + +[ASS1_20:BARON5] +Tommy, mon problème c'est Quentin, pas toi, mec! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} + +[BM1_A:BIKE1] +Où est Baker? + +[BM1_B:BIKE1] +Je cherche Big Mitch Baker... + +[BM1_C:BIKE1] +Qui le cherche? + +[BM1_D:BIKE1] +Tommy Vercetti. + +[BM1_E:BIKE1] +Vercetti... + +[BM1_F:BIKE1] +T'as pas l'air d'un flic, ce qui te donne droit à une minute... + +[BM1_G:BIKE1] +T'as intérêt à faire court! + +[BM1_H:BIKE1] +Kent Paul dit que ça pourrait t'intéresser de te charger de la sécurité pour un boulot qu'il prépare. + +[BM1_I:BIKE1] +Kent Paul? Ah! Pas étonnant qu'il t'ai envoyé. + +[BM1_J:BIKE1] +La dernière fois qu'il est passé ici, il en est ressorti par la fenêtre avec rien d'autre que son costume d'anglais. + +[BM1_K:BIKE1] +Bon, t'es intéressé ou pas? + +[BM1_L:BIKE1] +On ne rend des services qu'à ceux qui font partie de la bande. + +[BM1_M:BIKE1] +Comment je me joins à vous? + +[BM1_N:BIKE1] +On est pas un club de loisirs, mon pote! Tu peux conduire une bécane? + +[BM1_O:BIKE1] +Tu peux t'asseoir sur un tabouret de bar et boire? + +[BM1_P:BIKE1] +Cougar, Zeppelin, allez voir comment elle se débrouille sur une bécane... + +[BM1_2:BIKE1] +~g~Il te faut une Freeway ou une Angel pour participer! + +[BM1_3:BIKE1] +~r~Les concurrents ont été attaqués! + +[BIKE1_1:BIKE1] +Bon, chouettes fringues. Voyons ce que tu peux faire. + +[BM1_1:BIKE1] +~g~Enfourche une Freeway ou une Angel et va sur la grille de départ. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} + +[BM2_4:BIKE2] +~r~Tu n'as pas rempli le chaosmètre à temps! + +[BM2_1:BIKE2] +CHAOSMETRE : + +[BM2_A:BIKE2] +Ha ha ha, je t'ai encore eu! + +[BM2_B:BIKE2] +Hé, Vercetti. + +[BM2_C:BIKE2] +Cougar dit que tu te débrouilles plutôt bien sur une bécane. + +[BM2_D:BIKE2] +Ouais, mais combien d'épreuves il va encore falloir que je me tape? + +[BM2_E:BIKE2] +Je suis très occupé, mon pote. + +[BM2_F:BIKE2] +Si c'est une baston qui peut régler la question, alors amène-toi! + +[BM2_G:BIKE2] +Devenir l'un d'entre nous, c'est pas qu'une question de baston. C'est appartenir à une famille. + +[BM2_H:BIKE2] +Ouais, j'ai déjà appartenu à une famille avant et ça n'a pas bien collé. + +[BM2_I:BIKE2] +Peut-être, mais notre famille veille sur les siens. + +[BM2_J:BIKE2] +On demande à personne de faire le sale boulot pour l'abandonner au trou pendant quinze ans... + +[BM2_K:BIKE2] +Et ouais, je me suis renseigné. + +[BM2_L:BIKE2] +Ce que tu vois, c'est la plus grande famille d'inadaptés, de parias et d'ordures qui existe. + +[BM2_M:BIKE2] +Certains ont même été trahis par leur propre pays! + +[BM2_N:BIKE2] +On m'a foutu en taule pendant la guerre du Vietnam! Saloperie... + +[BM2_O:BIKE2] +Voilà pourquoi je vais te demander d'aller foutre le bordel. + +[BM2_P:BIKE2] +Ce pays de merde a vraiment besoin d'un coup de pied au cul et c'est nous qui allons le lui donner! + +[BM2_Q:BIKE2] +Alors sors de là, attrape une bécane et montre à cette ville à quel point t'es énervé! + +[BM2_R:BIKE2] +D'accord. + +[BM2_2:BIKE2] +~g~Tu dois remplir le chaosmètre dans le temps imparti pour nous prouver que t'es un dur de dur! + +[BM2_3:BIKE2] +~g~Ce bruit veut dire qu'une partie du chaosmètre est remplie, continue comme ça. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} + +[BM3_A:BIKE3] +Salut, Mitch. + +[BM3_B:BIKE3] +Hé! Mais c'est ce gros méchant de Vercetti! + +[BM3_C:BIKE3] +Maintenant, je veux voir à quel point tu peux te battre pour ton secteur. + +[BM3_D:BIKE3] +Un gang local a commis l'erreur de me faucher ma bécane... + +[BM3_E:BIKE3] +Probablement un truc de machos ou quelque chose de ce genre. + +[BM3_F:BIKE3] +Moi et mes gars, on pourrait aller leur donner la leçon qu'ils méritent... + +[BM3_G:BIKE3] +Enfin... + +[BM3_H:BIKE3] +Je me suis dit que ça serait une excellente initiation pour toi. + +[BM3_I:BIKE3] +Tu me ramènes ma bécane et tu pourras dire à Paul qu'on assurera la sécurité. + +[BM3_2:BIKE3] +~r~Tu étais supposé ramener la bécane, pas la bousiller! + +[BM3_3:BIKE3] +~g~Ramène la bécane au bar! + +[BM3_4:BIKE3] +~g~Monte sur la bécane! + +[INTRUDE:BIKE3] +~g~T'as été repéré! + +[BM3_6:BIKE3] +~g~Ils se planquent derrière Ammu-Nation dans le centre. + +[BM3_7:BIKE3] +~g~T'auras besoin d'une bécane rapide pour accéder au toit. + +[BM3_8:BIKE3] +~g~Sers-toi de la bécane pour sauter de ces marches jusqu'à l'autre côté de la route. + +[BM3_1:BIKE3] +~g~Un gang local a volé l'Angel de Mitch Baker. Récupère-la! + +[BM3_9:BIKE3] +~g~Récupère l'Angel de Mitch Baker et dégage de là! + +{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} + +[BMX_REC:BMX_1] +~g~Nouveau record établi : ~1~! + +[GETBIK2:BMX_1] +Tu as ~1~ secondes pour enfourcher une bécane! + +{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} + +[DRUG_1:BOATBUY] +Bonjour? Y'a quelqu'un? Y'A QUELQU'UN??? + +[DRUG_2:BOATBUY] +Ferme-la. Il y a un mec, ici. + +[DRUG_3:BOATBUY] +Hé, mon pote! T'es le nouveau proprio? + +[DRUG_4:BOATBUY] +Ouais. Lequel de ces bateaux est le plus rapide? + +[DRUG_5:BOATBUY] +Il est déjà à l'eau, mon pote, + +[DRUG_6:BOATBUY] +je me suis dit que tu voudrais peut-être l'essayer. + +[DRUG_7:BOATBUY] +Mon pote, il est déjà équipé d'un moteur de 300 chevaux... + +[DRUG_8:BOATBUY] +...et avec la coque en fibre de verre, il touche même pas l'eau! + +[DRUG_9:BOATBUY] +Il monte à 60 noeuds en quatre secondes, mon pote... + +[DRUG_10:BOATBUY] +Et il peut embarquer vingt écopes de la meilleure jamaïquaine dans la coque. + +[DRUG_11:BOATBUY] +Alors vas-y, mon pote, il t'attend pour décoler! + +[DRUG_12:BOATBUY] +Ouais, hé, mon pote, t'as du feu? + +[DRUG_13:BOATBUY] +Mec? + +{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} + +[CAP1_B1:CAP_1] +~g~La mafia taxe tes commerces. Trouve-les et bute-les. + +[CAP1_B2:CAP_1] +~g~La mafia taxe le chantier naval! + +[CAP1_B3:CAP_1] +~g~La mafia taxe l'usine de crème glacée! + +[CAP1_B4:CAP_1] +~g~La mafia taxe la concession automobile! + +[CAP1_B5:CAP_1] +~g~La mafia taxe la compagnie de taxis! + +[CAP_01:CAP_1] +Ok, où est l'urgence? + +[CAP_02:CAP_1] +QUI? + +[CAP_03:CAP_1] +Tommy... Des truands de la mafia... Ils ont dit qu'ils venaient prendre leur part... + +[CAP_04:CAP_1] +... Ils ont dit que c'était le pognon de Mr Forello... J'me sens mal... + +[CAP_05:CAP_1] +Forelli? SONNY Forelli? + +[CAP_06:CAP_1] +Ouais, c'est ça... je crois... Ils ont beaucoup insisté... + +[CAP_07:CAP_1] +T'inquiète pas, je suis pas en colère contre toi. + +[CAP_08:CAP_1] +Emmène-le à l'hosto. + +[CAP_09:CAP_1] +Tommy... Taille un nouveau trou du cul à ce salopard de ma part... + +[CAP_10:CAP_1] +Je vais lui en rajouter deux! + +[CAP1_2:CAP_1] +Tu connais la règle, Vercetti! + +[CAP1_3:CAP_1] +Avec les compliments de M. Forelli! + +[CAP1_4:CAP_1] +C'est le boucher d'Harwood! + +[CAP1_5:CAP_1] +Tu diras à Sonny... de dégager! + +[CAP1_6:CAP_1] +Vice City est à moi, désormais, pas à lui! + +[CAP1_7:CAP_1] +Tu crois que tu peux m'avoir, Vercetti? + +[CAP1_8:CAP_1] +On va continuer à s'amener jusqu'à ce que tu sois raide mort, Vercetti! + +[CAP1_9:CAP_1] +T'as pas une chance, connard psychotique! + +[CAP1_10:CAP_1] +Je vais te descendre, Vercetti! + +[CAP1_11:CAP_1] +T'as toujours été un con! + +[CAP1_12:CAP_1] +Tu vas crever, Vercetti! + +[CAP1_B6:CAP_1] +~g~Tu as trouvé l'encaisseur. Tue-le. + +[CAP1_B7:CAP_1] +~g~Tu as perdu l'encaisseur. + +[CAP1_B8:CAP_1] +~r~L'encaisseur a taxé toutes tes affaires. + +[CAP1_B9:CAP_1] +~g~La mafia a taxé le Malibu! + +[CAP1_B0:CAP_1] +~g~La mafia a taxé le studio de cinéma! + +[CAP1_C2:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée au chantier naval! + +[CAP1_C3:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée à l'usine de crème glacée! + +[CAP1_C4:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée à la concession automobile! + +[CAP1_C5:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée à la compagnie de taxis! + +[CAP1_C9:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée au Malibu! + +[CAP1_C0:CAP_1] +~g~La mafia est arrivée au studio de cinéma! + +[CAP1_D2:CAP_1] +~g~La mafia quitte le chantier naval! + +[CAP1_D3:CAP_1] +~g~La mafia quitte l'usine de crème glacée! + +[CAP1_D4:CAP_1] +~g~La mafia quitte la concession automobile! + +[CAP1_D5:CAP_1] +~g~La mafia quitte la compagnie de taxis! + +[CAP1_D9:CAP_1] +~g~La mafia quitte le Malibu! + +[CAP1_D0:CAP_1] +~g~La mafia quitte le studio de cinéma! + +[CAP1B10:CAP_1] +Tu t'es occupé des taxeurs. Y'en a d'autres qui arrivent. + +{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} + +[CAR1_1:CARBUY] +B.J. Smith. Et vous devez être Mr Vercetti. + +[CAR1_2:CARBUY] +Vous voulez visiter? + +[CAR1_3:CARBUY] +Pourquoi pas? + +[CAR1_4:CARBUY] +Vous savez, je suis bien triste de vendre l'affaire... + +[CAR1_5:CARBUY] +C'était mon premier investissement de professionnel. + +[CAR1_6:CARBUY] +Mais l'heure est venue pour moi de continuer ma route. + +[CAR1_7:CARBUY] +Vous quittez la ville? + +[CAR1_8:CARBUY] +Pas trop pressé, j'espère? + +[CAR1_9:CARBUY] +Non, je sors juste de ma retraite et je prépare mon retour dans les affaires. + +[CAR1_10:CARBUY] +Cette affaire était pas trop solide, + +[CAR1_11:CARBUY] +mais mon personnel a pris sur lui de faire un peu plus + +[CAR1_12:CARBUY] +créatif en ce qui concerne les méthodes pour devenir rentable. + +[CAR1_13:CARBUY] +Evidemment, je pourrais démanteler l'affaire avant de la refiler. + +[CAR1_14:CARBUY] +Merde, je pourrais y foutre le feu si ça me chantait. + +[CAR1_15:CARBUY] +C'est un terrain de premier ordre. + +[CAR1_16:CARBUY] +Oh, je ne m'en ferais pas pour ça. + +[CAR1_17:CARBUY] +Cet endroit me semble idéal. + +[CAR1_18:CARBUY] +Ouais, il l'est, alors, marché conclu? + +{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} + +[MM_1_A:CARPAR1] +~g~Récupère ~y~5 points de passage~r~ SANS ~g~renverser de ~r~CONES! ~g~Tu peux les récupérer dans ~y~N'IMPORTE QUEL ORDRE. + +[CONE_1:CARPAR1] +~r~Tu as renversé un cône! + +[MM_1_C:CARPAR1] +~y~FRANCHIS~g~ un point de passage pour enclencher le compteur. ~g~Chaque point de passage te crédite ~y~~1~ SECONDES~g~. + +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} + +[CLEVEL:COPCAR] +Missions d'autodéfense niveau ~1~ + +[C_COMP1:COPCAR] +Niveau 12 de mission Auto-défense réussi : votre max de gilet pare-balles passe à 150. + +[KILLS:COPCAR] +VICTIMES : + +[C_BREIF:COPCAR] +~g~Suspect aperçu pour la dernière fois dans le secteur ~a~. + +[C_PASS:COPCAR] +MENACE ENRAYEE : $~1~ + +[COPCART:COPCAR] +~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner à une voiture de police avant que la mission ne s'achève. + +[C_CANC:COPCAR] +~r~Mission d'autodéfense annulée! + +[C_TIME:COPCAR] +~r~Ta carrière de flic est terminée! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} + +[CM1_A:COUNT1] +Vercetti? Hé, vous avez acheté la vieille imprimerie? + +[CM1_B:COUNT1] +Ouais, mon vieux a travaillé sur ces machines. + +[CM1_C:COUNT1] +J'aurais voulu marcher sur ses traces, mais... J'ai suivi une autre voie. + +[CM1_D:COUNT1] +Vous avez l'intention de vendre les vieilles machines, et de tout casser? + +[CM1_E:COUNT1] +Je m'disais qu'on pourrait peut-être imprimer quelque chose, un journal ou un magazine... + +[CM1_F:COUNT1] +Arrête tes conneries, fiston! J'ai toujours rêvé d'imprimer mon propre pognon! C'est pas très compliqué! + +[CM1_G:COUNT1] +Tu sais, j'ai fait ça sur une petite échelle pendant des années. + +[CM1_H:COUNT1] +Ah ouais? + +[CM1_I:COUNT1] +Ouais. Mais il nous faut des plaques de bonne qualité. + +[CM1_J:COUNT1] +Evidemment! Il y a un syndicat de contrefaçon qui opère déjà en Floride! + +[CM1_K:COUNT1] +Un syndicat? + +[CM1_L:COUNT1] +Ouais. C'est le bruit qui court en tout cas. + +[CM1_M:COUNT1] +Je connais un mec qui en saura sûrement plus... + +[CM1_N:COUNT1] +On avait l'habitude de passer nos soirées ensemble, à nettoyer les rouleaux... + +[CM1_2A:COUNT1] +Mate-moi ce cul! + +[CM1_2B:COUNT1] +Ok, ma belle, c'est l'heure de l'initiation! + +[CM1_2C:COUNT1] +Salut, vieille branche, comment ça va? + +[CM1_2D:COUNT1] +Que sais-tu à propos de la contrefaçon? + +[CM1_2E:COUNT1] +Oh, je vais bien, Paul, et toi? + +[CM1_2F:COUNT1] +Viens ici! + +[CM1_2G:COUNT1] +Bon! Bon! Bon! Tu es visiblement un homme très occupé! + +[CM1_2H:COUNT1] +Tout ce que je sais, c'est que les Triades fournissent les plaques. + +[CM1_2I:COUNT1] +Elles ont une compagnie de navigation sur les quais + +[CM1_2J:COUNT1] +et le patron devrait savoir quand les plaques arrivent! + +[CM1_2K:COUNT1] +Merci, Paul. + +[CM1_2L:COUNT1] +C'est quoi ton problème, pauvre maniaque! + +[CM1_2M:COUNT1] +Un autre verre, en vitesse! + +[CM1_3:COUNT1] +~g~T'as été repéré! + +[CM1_5:COUNT1] +~g~Va retrouver Kent Paul au Malibu! + +[CNT1_1:COUNT1] +T'es qui toi? Aïe! Pas le visage! Pas le visage! + +[CM1_1:COUNT1] +~g~Va au bateau de la Chartered Libertine Lines sur les docks. + +[CM1_2:COUNT1] +~g~L'officier de navigation détient l'information dont tu as besoin. + +[CNT1_2:COUNT1] +Ok, je parle! Je parle! + +[CM1_6:COUNT1] +~g~Ramène l'info à l'imprimerie! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} + +[CNT2_B1:COUNT2] +Bon, le coursier déplace les plaques des docks aujourd'hui. + +[CNT2_B2:COUNT2] +Faut l'intercepter et récupérer ces plaques, semer les flics éventuels et revenir ici. + +[CNT2_B3:COUNT2] +En fonction de comment ça marche, + +[CNT2_B4:COUNT2] +on aura entre cinq minutes et toute l'année pour imprimer le pognon avant que le syndicat de contrefaçon rapplique. + +[CNT2_B5:COUNT2] +Quoi qu'il en soit, je veux voir les premiers billets sortir de la presse cinq minutes après mon retour! C'est compris? + +[CNT2_B6:COUNT2] +T'inquiète pas, Tommy, on sera prêts. + +[CNT2_B7:COUNT2] +Les gars et moi, on sera dans le coin au cas où t'aurais besoin de renforts. + +[CNT2_B8:COUNT2] +Bon, tout le monde a compris? Parfait. A plus tard. + +[CNT2_01:COUNT2] +~g~Le ~r~coursier~g~ qui porte les plaques va bientôt arriver aux ~y~docks~g~ en hélico. + +[CNT2_02:COUNT2] +~r~Le coursier s'est enfui en hélico! + +[CNT2_03:COUNT2] +~r~Le coursier est parvenu à destination sain et sauf, c'est trop tard! + +[CNT2_04:COUNT2] +~r~Tu as détruit les plaques dans l'explosion! + +[CNT2_05:COUNT2] +~g~Tu as les plaques. Emmène-les à l'imprimerie! + +[CNT2_06:COUNT2] +~g~Le coursier est mort et il a jeté les plaques. Récupère-les en premier. + +[CNT2_07:COUNT2] +~g~Un des gardes a ramassé les plaques, ne le laisse pas s'enfuir! + +[CNT2_08:COUNT2] +~g~Le ~r~coursier~g~ avec les plaques est arrivé aux docks. + +[CNT2_4:COUNT2] +Affaire privée! Dégagez! + +[CNT2_09:COUNT2] +IMPRIMERIE ACQUISE + +[CNT2_10:COUNT2] +~g~L'imprimerie va maintenant générer un revenu maximum de $~1~. Veille à relever régulièrement les compteurs. + +[CNT2_11:COUNT2] +~r~Les plaques sont au fond de la mer! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} + +[CUB1_A:CUBAN1] +Si, mec? + +[CUB1_B:CUBAN1] +Hé, du calme, papa, ce mec est là pour moi. Hé, c'est toi le mec? + +[CUB1_C:CUBAN1] +Oh ouais. C'est toi le mec. Je crois bien, tu sais. + +[CUB1_D:CUBAN1] +Non, je crois pas. + +[CUB1_E:CUBAN1] +Ah ouais? Amène-toi, gros dur! + +[CUB1_F:CUBAN1] +Tu crois que tu peux jouer avec moi? + +[CUB1_G:CUBAN1] +Tu penses que tu peux jouer au con avec moi? + +[CUB1_H:CUBAN1] +Non, je pense que tu joues assez le con pour nous deux. + +[CUB1_I:CUBAN1] +Hé, il t'a traité de con, fiston. + +[CUB1_J:CUBAN1] +Et moi, je le traite de fillette, papa. + +[CUB1_K:CUBAN1] +Regarde-le, tout habillé comme ça. + +[CUB1_L:CUBAN1] +C'est la soirée des pouffiasses, ce soir? + +[CUB1_M:CUBAN1] +Toi qu'est plutôt balaise, pourquoi tu te fringues en nana? + +[CUB1_N:CUBAN1] +Et t'as une petite culotte comme les gonzesses? + +[CUB1_O:CUBAN1] +Qu'est-ce que t'as contre les femmes? Tu préfères les mecs, mon gros? + +[CUB1_P:CUBAN1] +J'aime les femmes! J'aime toutes les femmes! J'aime ma maman, Chico! + +[CUB1_Q:CUBAN1] +Ok, ok, j'te crois sur parole. + +[CUB1_R:CUBAN1] +Tu sais conduire, amigo? + +[CUB1_S:CUBAN1] +Ouais... Comme une gonzesse. + +[CUB1_T:CUBAN1] +Très drôle... Tu me plais, ma grosse, peut-être que tu peux aider. + +[CUB1_U:CUBAN1] +Tu peux peut-être nous montrer que t'es un vrai mec? + +[CUB1_V:CUBAN1] +Sors le bateau. + +[CUB1_W:CUBAN1] +Prouve-moi que t'as des couilles énormes + +[CUB1_X:CUBAN1] +et pas une paire de pois chiches! + +[CUB1_02:CUBAN1] +Ok, mec, traite-la comme une gonzesse. + +[CUB1_03:CUBAN1] +Pas mal, t'es un vrai macho. + +[CUB1_04:CUBAN1] +Merde, t'en a vraiment dans le pantalon, amigo. + +[CUB1_05:CUBAN1] +Amigo, t'es un vrai mec, mec. + +[CUB1_06:CUBAN1] +Tu te prends pour un homme, mec? + +[CUB1_07:CUBAN1] +T'es qu'une petite poule mouillée, petit, c'est ta mère qui te manque? + +[CUB1_08:CUBAN1] +Tu gâches tout! Tu marches comme un mec, tu causes comme un mec, mais tu conduis comme une gonzesse! + +[CUB1_09:CUBAN1] +Mec, t'es un vrai mec de chez mec, mec! Putain, je t'adore, mec! + +[CUB1_10:CUBAN1] +C'est quand tu veux, mec. T'as des couilles de taureau et tous mes potes ont des couilles énormes! + +[CUB1_11:CUBAN1] +~r~T'as tué Rico! + +[CUB1_12:CUBAN1] +Va jusqu'au premier point de contrôle pour commencer le test. + +[CUB1_14:CUBAN1] +Retourne dans le bateau! + +[CUB1_15:CUBAN1] +~r~T'es trop lent, mec! + +[CUB1_01:CUBAN1] +Salut, moi c'est Rico. C'est toi qu'a des couilles de taureau? + +[CUB1_13:CUBAN1] +~g~Tu as trois minutes pour terminer le parcours. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} + +[CUB2_25:CUBAN2] +BUTE TOUS LES HAITIENS! + +[CUB2_A:CUBAN2] +Un cafecito, por favor, Alberto... + +[CUB2_N:CUBAN2] +Tout de suite, Tommy. + +[CUB2_B:CUBAN2] +Poppa! Un gran problema! + +[CUB2_O:CUBAN2] +Umberto, mon fils, que s'est-il passé? + +[CUB2_C:CUBAN2] +Les Haïtiens! Je hais les Haïtiens! + +[CUB2_D:CUBAN2] +C'est la dernière fois qu'ils me font chier! + +[CUB2_E:CUBAN2] +Ces Haïtiens... On va les liquider! + +[CUB2_F:CUBAN2] +On a juste besoin de renforts... + +[CUB2_G:CUBAN2] +J'ai déjà perdu pas mal de frères là-bas. + +[CUB2_H:CUBAN2] +Amigo, tu conduis pas mal! + +[CUB2_I:CUBAN2] +Pour une gonzesse... Pas vrai? + +[CUB2_J:CUBAN2] +C'est pas l'heure des vannes! + +[CUB2_K:CUBAN2] +Allez, conduis encore pour moi! + +[CUB2_L:CUBAN2] +Récupère mes gars là-bas et puis on s'occupe de ces Haïtiens! + +[CUB2_M:CUBAN2] +Ils m'ont cherché et ils sont tombés sur le mec le plus balaise de la ville! + +[CUB2_01:CUBAN2] +C'est trop petit, mec, il te faut une plus grosse bagnole. + +[CUB2_02:CUBAN2] +On a besoin de renforts du café! + +[CUB2_03:CUBAN2] +~g~Prend une bagnole et va ramasser les Cubains à l'extérieur du café de Robina. + +[CUB2_04:CUBAN2] +~g~Amène les Cubains à l'endroit de la bagarre. + +[CUB2_05:CUBAN2] +Liquide ce lâche de tireur embusqué! + +[CUB2_07:CUBAN2] +Ils se battent comme des filles! A couvert! + +[CUB2_09:CUBAN2] +Un sniper sur le toit! + +[CUB2_11:CUBAN2] +~r~Imbécile, on avait besoin de cette bagnole! + +[CUB2_12:CUBAN2] +Hé, amigo! Content de te voir que t'as réussi! + +[CUB2_13:CUBAN2] +Putains de Haïtiens, on va tous les descendre! + +[CUB2_14:CUBAN2] +CHAAAAAARGEZ! + +[CUB2_15:CUBAN2] +Maintenant, mes frères! Chaaaargez! + +[CUB2_16:CUBAN2] +Tommy, on a fait la preuve de notre courage! + +[CUB2_17:CUBAN2] +Piquons cette camionnette bourrée de drogue et tirons-nous! + +[CUB2_18:CUBAN2] +~g~Trouve une bagnole et va chercher les Cubains. + +[CUB2_19:CUBAN2] +On va se battre comme des hommes! + +[CUB2_21:CUBAN2] +Battez-vous avec vos couilles! + +[CUB2_22:CUBAN2] +~g~Elimine les derniers Haïtiens pour que les Cubains puissent avancer. + +[CUB2_23:CUBAN2] +~g~Little Haiti va grouiller de Haïtiens voulant régler leurs comptes avec les Cubains. Fais gaffe à tes couilles. + +[CUB2_24:CUBAN2] +~g~Retourne au café de Robina avec la camionnette et gare-la derrière. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} + +[CUB3_A:CUBAN3] +Alberto. Un café, senor. + +[CUB3_B:CUBAN3] +Papa, ne sers pas ce morbac... + +[CUB3_C:CUBAN3] +T'es un hypocrite, Tommy! + +[CUB3_D:CUBAN3] +T'es soit un hypocrite, soit une gonzesse! + +[CUB3_E:CUBAN3] +Les Haïtiens, mec! Ils se foutent de ma gueule! + +[CUB3_F:CUBAN3] +Du calme. C'est quoi ton problème? + +[CUB3_G:CUBAN3] +Ils se foutent ma gueule, Tommy, de ma gueule! + +[CUB3_H:CUBAN3] +Umberto Robina! Ils font comme ça leur chante! + +[CUB3_I:CUBAN3] +Personne fait ce qu'il veut, Umberto, ils font ce que tu les laisses faire. + +[CUB3_J:CUBAN3] +Quoi? + +[CUB3_K:CUBAN3] +Tu veux que quelqu'un s'en occupe? + +[CUB3_L:CUBAN3] +Je peux m'en charger, mais ça va te coûter cher! + +[CUB3_M:CUBAN3] +Je sais qu'on est frères et tout et tout, mais ça, c'est les affaires... + +[CUB3_N:CUBAN3] +Tommy, t'es un vrai mec! Un businessman! Un gentleman! + +[CUB3_O:CUBAN3] +Ces Haïtiens. Ils ont de la marchandise de première qualité qui arrive par la mer. + +[CUB3_P:CUBAN3] +On la prend et on en finit avec eux. + +[CUB3_Q:CUBAN3] +Tu t'en charges et je veillerai sur toi. Comme mon frère. Comme mon fils. + +[CUB3_R:CUBAN3] +J'préfère que tu me files du pognon, plutôt que de me faire sauter sur tes genoux, amigo... + +[CUB3_01:CUBAN3] +Salut, Rico. Chouette bateau. T'es prêt? + +[CUB3_03:CUBAN3] +~g~Récupère toutes les serviettes pleines de drogue et de cash. + +[CUB3_04:CUBAN3] +~g~Ramène la drogue et le cash à Umberto. + +[CUB3_05:CUBAN3] +Si, Tommy, faut que tu tires bien, aujourd'hui. + +[CUB3_06:CUBAN3] +Mon bateau, je voudrais pas qu'il se retrouve plein de trous, ok? + +[CUB3_07:CUBAN3] +~g~Va retrouver Rico. Il te conduira au rendez-vous. + +[CUB3_02:CUBAN3] +~g~TUE TOUS LES HAITIENS EN BATEAU! + +[CUB3_08:CUBAN3] +Oh oh... Les Cubains. On nous attaque! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} + +[CUB4_A:CUBAN4] +Salut, les filles, vous savez ce que je vais faire? + +[CUB4_B:CUBAN4] +Je vais aller me descendre un Haïtien. Et après, vous savez quoi? + +[CUB4_C:CUBAN4] +Après, je vais me vider les couilles comme un homme! + +[CUB4_D:CUBAN4] +T'as déjà vu ça chica? Un peu comme ça... + +[CUB4_E:CUBAN4] +Pauv' mec! + +[CUB4_F:CUBAN4] +Connard! + +[CUB4_G:CUBAN4] +Hé, ma poule, je te toucherai même pas avec une perche! + +[CUB4_H:CUBAN4] +Umberto Robina, il aime les femmes! Pas les vieilles dindes en jupe! + +[CUB4_I:CUBAN4] +Tommy! Tommy, je t'aime, je t'aime! Allons-y! + +[CUB4_J:CUBAN4] +Où ça? Je peux pas avoir un café d'abord? + +[CUB4_K:CUBAN4] +Pas le temps pour un café! D'ailleurs, je viens d'en prendre un! + +[CUB4_L:CUBAN4] +Faut qu'on liquide les Haïtiens! + +[CUB4_M:CUBAN4] +Tommy, tu sais comment on tue un serpent? + +[CUB4_N:CUBAN4] +Tu le mords au cul! Ahahaha! + +[CUB4_O:CUBAN4] +Si tu le dis, Umberto. + +[CUB4_P:CUBAN4] +Tommy, va nous trouver une petite bagnole haïtienne! + +[CUB4_Q:CUBAN4] +Dès que tu l'as, reviens récupérer mon petit + +[CUB4_R:CUBAN4] +Pepe et emmène-le chez les Haïtiens. + +[CUB4_S:CUBAN4] +Ensuite, tu vas au centre de retraitement des Haïtiens et tu te sers de leurs solvants comme explosif. + +[CUB4_T:CUBAN4] +Boom! Et bye bye! + +[CUB4_U:CUBAN4] +Et toi, Umberto? + +[CUB4_V:CUBAN4] +Oh, je reste en arrière, je surveille le café avec papa. + +[CUB4_W:CUBAN4] +Il ne se sent pas très bien, tu sais. + +[CUB4_02:CUBAN4] +~g~Les bombes ont un retardateur de 45 secondes. + +[CUB4_04:CUBAN4] +~r~Tu as mis leur base en alerte! Plus question d'entrer, maintenant! + +[CUB4_07:CUBAN4] +Les solvants sont à l'arrière, amigo. + +[CUB4_08:CUBAN4] +Hola, amigos. + +[CUB4_09:CUBAN4] +Bueno. Putains d'Haïtiens. Muerte. + +[CUB4_10:CUBAN4] +Vamos. + +[CUB4_11:CUBAN4] +Si, vamos. + +[CUB4_12:CUBAN4] +Hé, on a besoin d'une bagnole haïtienne! + +[CUB4_13:CUBAN4] +Bueno, allons trouver ces muchachos! + +[CUB4_14:CUBAN4] +Suis mes amigos. + +[CUB4_15:CUBAN4] +Ok, tu entres... + +[CUB4_16:CUBAN4] +Je vais poser la bombe, couvrez-moi! + +[CUB4_17:CUBAN4] +COURS! + +[CUB4_18:CUBAN4] +Mec, c'est un quartier cool... + +[CUB4_19:CUBAN4] +Cet endroit est une décharge, mec. + +[CUB4_20:CUBAN4] +J'avais une belle copine... Elle vivait dans le coin. + +[CUB4_21:CUBAN4] +Tu sais, ils font de super pizzas, ici! + +[CUB4_22:CUBAN4] +Hé, mec, tu conduis comme une putain de gonzesse! + +[CUB4_23:CUBAN4] +T'es perdu, mec? + +[CUB4_24:CUBAN4] +T'as laissé Pepe derrière, va le récupérer! + +[CUB4_03:CUBAN4] +~g~Ne sors pas de la bagnole avant qu'elle soit garée en sécurité dans l'enceinte. + +[CUB4_26:CUBAN4] +~g~Emmène Pepe, file au nord dans Little Haïti et fauche une bagnole Vaudou. + +[CUB4_27:CUBAN4] +~g~Va retrouver Rico et les autres Cubains. + +[CUB4_28:CUBAN4] +~g~Va rejoindre les Cubains dans l'usine de dope haïtienne. + +[CUB4_29:CUBAN4] +~g~Marche sur chacun des marqueurs pour y poser une bombe. + +[CUB4_30:CUBAN4] +~g~Une fois les trois bombes posées, sors de l'usine avant qu'elle n'explose. + +[CUB4_31:CUBAN4] +~g~Sors de l'usine! + +[CUB4_32:CUBAN4] +~g~Gare la bagnole à l'endroit du bip et descends. + +[CUB4_06:CUBAN4] +~r~Tu ne t'es pas assez éloigné de la base et on a dû annuler l'explosion! + +{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} + +[FIN_1A:FINALE] +Amène-toi, putain de salopard de traître! + +[FIN_1B:FINALE] +Tu vas crever, Judas de mes deux! + +[FIN_1C:FINALE] +C'est la dernière danse de Lance Vance! + +[FIN_2B:FINALE] +Ah ouais, c'est ce que tu crois? + +[FIN_2C:FINALE] +J'ai dit que je l'avais assez entendu celle-là à l'école! + +[FIN_3:FINALE] +Plus personne pour couvrir ton cul, hein, Tommy? + +[FIN_4:FINALE] +T'es plus que du passé, Tommy, du passé! + +[FIN_5:FINALE] +T'as choisi le mauvais camp, Lance... + +[FIN_11A:FINALE] +Tu m'as volé quinze ans de ma vie, Sonny... + +[FIN_11B:FINALE] +Et je viens te présenter l'addition! + +[FIN_12A:FINALE] +T'as encore rien compris! + +[FIN_12B:FINALE] +Tu m'appartiens, Tommy... + +[FIN_12C:FINALE] +C'est moi qui devait les faire ces quinze années! + +[FIN_13:FINALE] +Attrapez-le, les mecs, il a jamais rien pigé. + +[FIN1_01:FINALE] +Qu'est-ce qui se passe? + +[FIN1_02:FINALE] +Tommy! Ah, bien, bien. Ecoute, écoute... Euh, écoute. + +[FIN1_03:FINALE] +J'aime bien les poissons. Ouais, j'adore le poisson! + +[FIN1_04:FINALE] +Je l'aime à toutes les sauces, dans le bocal ou dans l'assiette, + +[FIN1_05:FINALE] +mais c'est pas parce que je l'aime que je veux dormir avec! + +[FIN1_06:FINALE] +Et maintenant, il y a tes cousins ritals qui s'amènent pour me coller les pieds dans le béton, et je... + +[FIN1_07:FINALE] +La ferme, Ken. Assis. + +[FIN1_08:FINALE] +Lance, bordel, qu'est-ce qui se passe? + +[FIN1_09:FINALE] +C'est tes amis du nord, Tommy... Ils ont pas aimé ce que t'as fait à leur mec. + +[FIN1_10:FINALE] +Ils s'amènent aujourd'hui pour régler cette affaire. + +[FIN1_11:FINALE] +Ils ont mis plus de temps que je pensais... + +[FIN1_12:FINALE] +Les mecs, faut en finir et faire comprendre à tout le monde que désormais, c'est mon business! LE MIEN! + +[FIN1_13:FINALE] +Ken, prend la première production de faux dollars et mets-en pour vingt millions dans des porte-documents. + +[FIN1_14:FINALE] +Lance, tu rassembles tout le monde... + +[FIN2_01:FINALE] +Tommy! + +[FIN2_02:FINALE] +Quoi? T'embrasses pas ton vieux pote? + +[FIN2_03:FINALE] +Ca fait quinze piges que je suis hors-circuit + +[FIN2_04:FINALE] +et je suis un peu rouillé question étiquette. + +[FIN2_05:FINALE] +Toujours la haine, hein, Tommy! + +[FIN2_06:FINALE] +Je te l'avais pas dit que ton sale caractère te causerait des emmerdes? + +[FIN2_07:FINALE] +Il y a vingt millions là-dedans... + +[FIN2_08:FINALE] +Combien ils étaient déjà? Dix, non onze... + +[FIN2_09:FINALE] +C'est pour ça qu'on t'a surnommé le boucher d'Hartwood! Hé hé hé! + +[FIN2_10:FINALE] +Tu m'avais envoyé buter un mec, un seul mec. Mais ils savaient que je venais, Sonny... + +[FIN2_11:FINALE] +Fais gaffe à ce que tu dis... + +[FIN2_12:FINALE] +Quelqu'un pourrait penser que tu veux me coller sur le dos un malheureux concours de circonstances... + +[FIN2_13:FINALE] +Prends simplement ce pognon... + +[FIN2_14:FINALE] +Prendre le putain de fric? + +[FIN2_15:FINALE] +Tu sais, Tommy, j'ai fait ce que je pouvais pour toi, j'ai tiré des ficelles et demandé des services. + +[FIN2_16:FINALE] +J'étais ton pote, Tommy. J'espérais que tu entendrais raison et comprendrais ce qui est bon pour les affaires. + +[FIN2_17:FINALE] +Je t'ai fait confiance, Tommy et je suis déçu... + +[FIN2_18:FINALE] +Mais il y a au moins un mec dans ton organisation de merde qui s'y connaît en business, + +[FIN2_19:FINALE] +Pas vrai, Lance? + +[FIN2_20:FINALE] +Désolé, Tommy, On est à Vice City. C'est les affaires... + +[FIN2_21:FINALE] +Tu nous as vendus... + +[FIN2_22:FINALE] +Non, juste toi, Tommy, juste TOI. + +[FIN2_23:FINALE] +Le vrai pognon est en haut dans le coffre! + +[FIN2_24:FINALE] +Alors, Tommy, c'était quoi le grand plan? + +[FIN2_25:FINALE] +Tu croyais que j'allais simplement prendre les faux biftons? + +[FIN2_26:FINALE] +Sauver la face et m'enfuir la queue entre les jambes? + +[FIN2_27:FINALE] +Non. + +[FIN2_28:FINALE] +Je voulais juste te faire chier avant de te buter. + +[FIN3_01:FINALE] +Tommy? + +[FIN3_02:FINALE] +Oh, mon Dieu, Tommy! Qu'est-ce qui s'est passé? + +[FIN3_03:FINALE] +A ton avis? + +[FIN3_04:FINALE] +On dirait que t'as niqué ton costard! + +[FIN3_05:FINALE] +Sans compter qu'il était chouette, Tommy! Mais qu'est-ce qui s'est passé? + +[FIN3_06:FINALE] +J'ai eu un désaccord avec un partenaire commercial, tu sais comment c'est. + +[FIN3_07:FINALE] +Tommy, moi, quand j'ai un désaccord avec un partenaire commercial, je lui envoie une lettre enflammée... + +[FIN3_08:FINALE] +A la rigueur, je pisse dans sa boite aux lettres... Mais je commence pas la troisième guerre mondiale! + +[FIN3_09:FINALE] +Tu sais, tu devrais peut-être voir mon psy... + +[FIN3_10:FINALE] +Ce sale con de Lance... + +[FIN3_11:FINALE] +Tommy. J'ai jamais pu blairer ce mec, tu sais? + +[FIN3_12:FINALE] +C'est un névrosé dangereux et égocentrique. Un vrai salopard! + +[FIN3_13:FINALE] +Je suis bien content que tu l'aies liquidé! + +[FIN3_14:FINALE] +Je crois pas qu'on doive s'attendre à plus d'emmerdes en provenance du nord... + +[FIN3_15:FINALE] +... Parce qu'il y a plus de nord... + +[FIN3_16:FINALE] +Maintenant, il n'y a plus que le sud... + +[FIN3_17:FINALE] +Attends, est-ce que ça veut dire ce que je crois que ça veut dire, Tommy? + +[FIN3_18:FINALE] +Qu'est-ce que tu crois que ça veut dire? + +[FIN3_19:FINALE] +Qu'on est au commandement... Enfin, que tu es au commandement. Oh, Tommy... + +[FIN3_20:FINALE] +Tu sais, Ken, c'est peut-être le début d'une grande amitié en affaires... + +[FIN3_21:FINALE] +Après tout, t'es un voleur minable un peu magouilleur sur les bords... + +[FIN3_22:FINALE] +Et moi je suis un tueur psychotique doublé d'un dealer... + +[FIN3_23:FINALE] +Ouais. Si c'est pas grandiose! + +[FIN_B1:FINALE] +~g~Va tuer ~y~Vance~g~ le traître. + +[FIN_B2:FINALE] +~g~Trouve ~p~Sonni~g~ et règle-lui son compte pour de bon. + +[FIN_B3:FINALE] +~g~La mafia essaye de voler ton pognon. Défends le coffre. + +[FIN_B4:FINALE] +~g~Tu es presque mort. Va chercher ~w~de quoi te soigner~g~ en bas. + +[FIN_B5:FINALE] +~g~La mafia te vole ton pognon. Défends le ~c~coffre. + +[FIN_B7:FINALE] +~r~La mafia t'a volé tout ton pognon. + +[DEFSAFE:FINALE] +~g~Retourne au coffre et protège-le. + +{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} + +[F_PASS1:FIRETRK] +Feu éteint! + +[F_FAIL2:FIRETRK] +~r~T'arrives trop tard! + +[F_CANC:FIRETRK] +~r~Mission pompier annulée! + +[F_EXTIN:FIRETRK] +INCENDIES : + +[F_START:FIRETRK] +~g~Véhicule en feu repéré dans le secteur ~a~. Va éteindre le feu. + +[SIREN_1:FIRETRK] +Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[SIREN_2:FIRETRK] +Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[FIREPRO:FIRETRK] +Mission Camion de pompiers niveau 12 réussie. T'es complètement ignifugé maintenant! + +[F_FAIL1:FIRETRK] +Mission Camion de pompiers achevée. + +[F_STAR1:FIRETRK] +~g~Véhicules en flammes dans la zone ~a~. Va éteindre l'incendie. + +[SPRAY_4:FIRETRK] +Utilise la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour tirer avec le canon à eau et le ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ et ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ pour viser. + +[SPRAY_1:FIRETRK] +Utilise la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour tirer avec le canon à eau et le ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ et ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ pour viser. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} + +[GEN1_A:GENERA1] +Mr. Vercetti! + +[GEN1_B:GENERA1] +Colonel. + +[GEN1_D:GENERA1] +Non merci. + +[GEN1_E:GENERA1] +Ca me gêne beaucoup d'admettre que la cause d'un de nos problèmes communs semble être un homme en qui j'avais confiance. + +[GEN1_F:GENERA1] +J'ai supporté Gonzalez pendant des années, mais son incompétence a atteint de nouveaux sommets. + +[GEN1_G:GENERA1] +Vous avez le droit de tuer Gonzalez... + +[GEN1_H:GENERA1] +C'est lui qui m'a entubé? La seule chose qui m'intéresse, c'est le pognon! + +[GEN1_I:GENERA1] +Je vous récompenserai pour ce service et nous chercherons ensuite votre argent ensemble. + +[GEN1_J:GENERA1] +Il sera dans son appartement, probablement à moitié saoul. Servez-vous de ça... + +[GEN1_06:GENERA1] +Hé! Il a une tronçonneuse! + +[GEN1_07:GENERA1] +T'approche pas de moi, connard! + +[GEN1_08:GENERA1] +Oh, mon Dieu, j'ai gâché ma vie et j'suis devenu un laidron! + +[GEN1_10:GENERA1] +Je vais t'faire fermer ta grande gueule une bonne fois pour toutes. + +[GEN1_11:GENERA1] +Essaye pas de t'enfuir, bâtard! + +[GEN1_12:GENERA1] +Laisse-toi faire et ça sera rapide! + +[GEN1_13:GENERA1] +Arrête de gueuler, ça intéresse personne! + +[GEN1_C:GENERA1] +Merci d'être venu. Asseyez-vous. Du homard? + +[GEN1_05:GENERA1] +~g~Va tuer Gonzales! + +[GEN1_09:GENERA1] +Je t'offre le double, Tommy, LE DOUBLE! + +[GEN1_18:GENERA1] +~r~Gonzalez a réussi à atteindre le poste de police vivant! + +[GEN1_19:GENERA1] +~g~Les flics de Vice City te cherchent! + +[GEN1_20:GENERA1] +~g~Monte dans une bagnole. + +[GEN1_21:GENERA1] +~g~Va au~h~ Pay 'N' Spray~g~ à~h~ Vice Point~g~. + +[GEN1_22:GENERA1] +~g~Conduis ton véhicule à l'intérieur de l'atelier de peinture pour perdre ton ~h~indice de recherche~g~, ~h~réparer ~g~et ~h~repeindre ~g~ton véhicule. Coût : ~h~$100~g~. Cette coup-ci, c'est gratuit. + +[GEN1_01:GENERA1] +Quand tu cours, maintiens la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée pour préparer une attaque au corps à corps. + +[GEN1_02:GENERA1] +Quand tu cours, maintiens la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée pour préparer une attaque au corps à corps. + +[GEN1_03:GENERA1] +Quand tu cours, maintiens la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée pour préparer une attaque au corps à corps. + +[GEN1_14:GENERA1] +Relâche la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour attaquer. + +[GEN1_15:GENERA1] +Relâche la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour attaquer. + +[GEN1_16:GENERA1] +Relâche la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour attaquer. + +[GEN1_23:GENERA1] +~g~Franchis à nouveau les portes pour revenir au rez-de-chaussée. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} + +[COL2_A:GENERA2] +Tommy! Venez donc vous joindre à moi! + +[COL2_B:GENERA2] +Ca a l'air bon, hein! Un peu de museau de tapir? + +[COL2_C:GENERA2] +Euh... Non. Non, merci. + +[COL2_D:GENERA2] +Tommy, vous êtes comme le vent de la pampa qui m'a purifié de la puanteur de la corruption. + +[COL2_E:GENERA2] +Je dois cependant montrer que je pleure sa mort et continuer les affaires comme d'habitude. + +[COL2_F:GENERA2] +Ca me rapproche pas beaucoup de mon pognon... + +[COL2_G:GENERA2] +Tommy, mon cher, vous n'êtes pas à Liberty. Ici, ça se passe autrement. + +[COL2_H:GENERA2] +Je vais continuer mon enquête, mais en attendant, j'ai une bonne affaire à conclure. + +[COL2_I:GENERA2] +Un service à rendre à un ami, Cortez. + +[COL2_J:GENERA2] +Vous êtes un ami, Tommy. Je savais que vous ne me laisseriez pas tomber. + +[COL2_K:GENERA2] +Il faut que vous rencontriez un coursier qui m'a obtenu une technologie intéressante... + +[COL2_1:GENERA2] +Ah, la pluie est très dense en cette saison... + +[COL2_2:GENERA2] +Quoi? + +[COL2_3:GENERA2] +Ah, comment? + +[COL2_4:GENERA2] +Ecoute, Cortez m'envoie. File-moi ces putain de processeurs. + +[COL2_5:GENERA2] +Oh... D'accord. + +[COL2_B1:GENERA2] +~g~Retrouve le coursier au centre commercial. + +[COL2_B2:GENERA2] +~g~Le coursier se barre avec les processeurs de guidage. Ne le laisse pas filer! + +[COL2_B3:GENERA2] +~g~Ramène les processeurs de guidage au Colonel. + +[COL2_F1:GENERA2] +~r~T'as buté le contact! + +[COL2_F2:GENERA2] +~r~Le coursier est mort. Récupère les processeurs. + +[COL2_6A:GENERA2] +Arrête, espèce de porc impérialiste d'américain! Ceci est la propriété du gouvernement français! Rendez-le! + +[BLIPHLP:GENERA2] +Le bip sur le radar est un triangle pointant vers le haut, ce qui signifie que la cible est plus élevée que toi. + +[COL2_F3:GENERA2] +~r~Les processeurs de guidage sont au fond de la mer. + +[COL2_F4:GENERA2] +~r~Le coursier s'est fait la malle! Tu n'as pas récupéré les processeurs de guidage! + +{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} + +[GEN3_49:GENERA3] +Santé de Lance: + +[GEN3_A:GENERA3] +Merci d'être venu, Thomas. + +[GEN3_B:GENERA3] +Pardonnez-moi d'en venir directement au fait... + +[GEN3_C:GENERA3] +Diaz m'a demandé de superviser une petite transaction... + +[GEN3_D:GENERA3] +Espérons que ça se passera mieux que l'autre fois, n'est-ce pas? + +[GEN3_E:GENERA3] +C'est pour ça que j'ai pensé à vous, amigo. + +[GEN3_F:GENERA3] +J'ai déposé une arme dans le parking à niveaux. + +[GEN3_G:GENERA3] +Récupèrez-le et allez surveiller les hommes de Diaz au rendez-vous. + +[GEN3_H:GENERA3] +Gracias, amigo... + +[GEN3_1:GENERA3] +On s'accapare toute l'action, à ce que je vois... + +[GEN3_2:GENERA3] +Ecoute, tu veux pas faire autre chose que de me suivre partout comme mon ombre? Pourquoi tu ne viens pas pour me montrer à quoi t'es bon? + +[GEN3_3:GENERA3] +Pourquoi pas... Au fait, moi c'est Lance. + +[GEN3_5:GENERA3] +Tu dois être le nouveau porte-flingues de Cortez. + +[GEN3_6:GENERA3] +Jusqu'à ce que de meilleures opportunités se présentent... + +[GEN3_7:GENERA3] +Ils seront là d'une minute à l'autre. On ferait mieux de se trouver une bonne planque... + +[GEN3_8:GENERA3] +OK! Je vais sur le balcon et toi tu t'mets sur le toit de l'autre côté de la cour. + +[GEN3_9:GENERA3] +J'suis vivant! Têtes de noeuds! Et ça c'est grâce à toi! C'est quoi ton nom? + +[GEN3_10:GENERA3] +Tommy. + +[GEN3_11:GENERA3] +On se reverra bientôt, je pense! + +[GEN3_12:GENERA3] +Bon, où est passé Lance? Merde... + +[GEN3_14:GENERA3] +Tommy! J'ai besoin d'un coup de main! + +[GEN3_15:GENERA3] +T'en fais pas, je te couvre! + +[GEN3_16:GENERA3] +Les hommes de Diaz se font massacrer! + +[GEN3_19:GENERA3] +~g~Les haïtiens! Ils veulent foutre le deal en l'air! Protège Diaz! + +[GEN3_20:GENERA3] +~g~Va au parking à niveaux où tu peux récupérer le flingue que le Colonel a laissé pour toi. + +[GEN3_22:GENERA3] +Santé de Diaz : + +[GEN3_23:GENERA3] +~g~T'as laissé Lance derrière! Va le chercher! + +[GEN3_25:GENERA3] +~r~Lance est mort! + +[GEN3_28:GENERA3] +~g~Ramène la serviette à Diaz. + +[GEN3_29:GENERA3] +~g~Récupère la serviette et ramène-la à Diaz. + +[GEN3_30:GENERA3] +~r~Il s'est barré avec le pognon! Diaz va te couper les couilles! + +[GEN3_33:GENERA3] +~r~Tu es supposé surveiller Diaz et ses hommes, pas les flinguer! + +[GEN3_34:GENERA3] +~r~Ils ne vont pas pouvoir faire affaire si tu descends les cubains! + +[GEN3_35:GENERA3] +~g~Il a volé le pognon de Diaz! + +[GEN3_36:GENERA3] +~g~Saute sur la moto, rattrape-le et récupère le pognon de Diaz! + +[GEN3_37:GENERA3] +~g~Voilà les Cubains. Surveille le deal en veillant à la sécurité de Diaz et de Lance. + +[GEN3_38:GENERA3] +~r~Diaz est mort! Tu devais le protéger! + +[GEN3_39:GENERA3] +~g~Prends position en haut des escaliers. + +[GEN3_44:GENERA3] +~g~Va avec Lance au rendez-vous et protège Diaz. + +[GEN3_40:GENERA3] +Pour ~h~tirer droit devant ~w~lorsque tu es en ~h~moto~w~, appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[GEN3_41:GENERA3] +Pour ~h~tirer droit devant ~w~lorsque tu es en ~h~moto~w~, appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[GEN3_46:GENERA3] +Chiiiier! + +[GEN3_47:GENERA3] +Tommy! + +[GEN3_48:GENERA3] +Merde! + +[GEN3_50:GENERA3] +~r~Tu as paumé le fric de Diaz! La prochaine fois, essaie de ne pas cramer le blé! + +[GEN3_51:GENERA3] +Encore des Haïtiens dans un camion merdique! + +[GEN3_54:GENERA3] +s Restez pas plantés là, bande d'abrutis! Butez-moi ce Haïtien de merde! + +[GEN3_55:GENERA3] +Tommy! Je reste là et je m'occupe de Diaz! + +[GEN3_18:GENERA3] +~g~Voilà les Cubains. Reste près de Diaz. Surveille les opérations tout en t'assurant que Diaz et Lance sont en sécurité. + +[GEN3_56:GENERA3] +~r~Diaz a été pris dans une embuscade et s'est fait tuer! La prochaine fois, ne le quitte pas des yeux! + +[GEN3_57:GENERA3] +Le Kruger est un fusil d'assaut permettant de viser manuellement à la 1ere personne. + +[GEN3_58:GENERA3] +Appuie sur la touche~h~ R1~w~ et maintiens-la enfoncée pour ~h~viser~w~ avec un fusil d'assaut. + +[GEN3_59:GENERA3] +Appuie sur la touche~h~ L1~w~ et maintiens-la enfoncée pour ~h~viser~w~ avec un fusil d'assaut. + +[GEN3_60:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec un fusil d'assaut. + +[GEN3_61:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec un fusil d'assaut. + +[GEN3_62:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec un fusil d'assaut. + +[GEN3_63:GENERA3] +Tu peux fusiller des types de côté sur une ~h~ moto ~w~, mais également ~h~tirer droit devant~w~. + +[GEN3_64:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer droit devant toi sur une moto. + +[GEN3_65:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer droit devant toi sur une moto. + +[GEN3_66:GENERA3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer droit devant toi sur une moto. + +[GEN3_67:GENERA3] +Il te faut une mitrailleuse pour tirer droit devant toi sur une moto. + +[GEN3_53:GENERA3] +Mon argent! + +[GEN3_52:GENERA3] +Ces Haitiens pensent qu'ils peuvent se payer Ricardo Diaz! + +{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} + +[DETON:GENERA4] +DETONATION : + +[COL4_3:GENERA4] +CONVOI, HALTE! + +[COL4_6:GENERA4] +ON EST SOUS LE FEU ENNEMI! + +[COL4_7:GENERA4] +Civil, éloigne-toi du char! + +[COL4_8:GENERA4] +J'ai dit, dégage! IMMEDIATEMENT! + +[COL4_9:GENERA4] +POSITIONS DEFENSIVES! + +[COL4_11:GENERA4] +Dégagez ce civil de notre chemin, soldat! -Chef, oui, chef! + +[COL4_12:GENERA4] +Un civil dans le char! ARRETEZ-LE! + +[COL4_13:GENERA4] +Ceci est un convoi militaire, ne bloquez pas la route! + +[COL4_14:GENERA4] +Descendez-le, soldat. + +[COL4_15:GENERA4] +Dégagez ce véhicule civil de la route! -Chef, on déplace le véhicule, chef! + +[COL4_17:GENERA4] +Ok, peloton, on dégage! + +[COL4_18:GENERA4] +Y'a quelqu'un dans le char, chef! + +[COL4_19:GENERA4] +Trouvez-moi quelques beignets, soldat! -Chef, oui, chef! + +[COL4_20:GENERA4] +Cible verrouillée, chef! + +[COL4_21:GENERA4] +TIREUR D'ELITE! + +[COL4_22:GENERA4] +Je me tire d'ici. + +[COL4_23:GENERA4] +Objectif atteint! Peloton, rompez! -Allons manger quelques beignets! + +[COL4_24:GENERA4] +Protocole de sécurité Delta India Echo déclenché! Autodestruction du véhicule initialisée! + +[COL4_26:GENERA4] +Prépare-toi à crever, ordure communiste! + +[COL4_B2:GENERA4] +~r~Le char est parvenu sans problème à destination! + +[COL4_B5:GENERA4] +~r~Le char est détruit! + +[COL4_01:GENERA4] +Diaz était très content et il veut vous voir. + +[COL4_02:GENERA4] +Et c'est une bonne chose? + +[COL4_03:GENERA4] +Evidemment! Même si je commence à penser que Diaz est responsable de notre malheureuse perte... + +[COL4_04:GENERA4] +Qu'est-ce qui vous fait dire ça? + +[COL4_05:GENERA4] +On n'accuse pas comme ça un homme comme Diaz... Je ne faisais que penser à haute voix... + +[COL4_06:GENERA4] +Quoi qu'il en soit, j'ai une proposition qui devrait vous intéresser... + +[COL4_07:GENERA4] +Je n'ai plus le temps de faire des commissions, Cortez. + +[COL4_08:GENERA4] +J'aurais pensé qu'un homme avec des dettes aussi délicates serait ouvert à toute opportunité. Mais écoutez quand même, Tommy. + +[COL4_09:GENERA4] +Allez-y... + +[COL410:GENERA4] +J'ai un acheteur pour une pièce d'artillerie qui est emmenée à travers la ville. Récupèrez-la pour moi. + +[COL411:GENERA4] +Et une fois que vous l'aurez, je veux que vous m'appeliez de suite, et... + +[COL4_B4:GENERA4] +~g~Le char est verrouillé. Trouve le moyen d'en faire sortir les occupants. + +[COL4_1:GENERA4] +Qu'est-ce qui se passe avec l'artilleur? - Aucune idée, chef! + +[COL4_4:GENERA4] +Montez voir, soldat! - Chef, oui, chef! + +[COL4_B1:GENERA4] +~g~Va faucher la pièce d'artillerie escortée à travers la ville. + +[COL4_B3:GENERA4] +~g~Amène le char dans le garage du colonel avant qu'il ne s'autodétruise. + +[COL4_B6:GENERA4] +~g~Trouve un moyen de piquer le char! + +[COL4_B7:GENERA4] +~g~Conduis le char dans le garage. + +[COL4_B8:GENERA4] +~g~Sors du char et du garage. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} + +[COL5A_1:GENERA5] +Les circonstances me forcent à un départ en hâte, amigo. + +[COL5A_2:GENERA5] +Quel est le problème? + +[COL5A_3:GENERA5] +Les français veulent récupérer leur technologie de missile et après le dernier incident, + +[COL5A_4:GENERA5] +je crois que l'heure est venue de me mettre à l'abri. + +[COL5A_5:GENERA5] +Ca serait pas plus sûr de partir en avion ? + +[COL5A_6:GENERA5] +Je serais mort avant d'avoir atteint l'enregistrement. D'ailleurs, il faut que je fasse sortir la marchandise du pays. + +[COL5A_7:GENERA5] +Besoin d'un autre flingue? + +[COL5A_8:GENERA5] +Vous, amigo, vous en valez dix... hahahaha. + +[COL5B_1:GENERA5] +Tommy, vous m'avez bien protégé et servi. + +[COL5B_2:GENERA5] +Mais maintenant, vous devez nous laisser avant qu'on arrive en pleine mer. + +[COL5B_4:GENERA5] +Merci, Colonel. + +[COL5B_5:GENERA5] +Une dernière chose, pendant que je suis parti, pouvez-vous surveiller Mercedes pour moi? + +[COL5B_6:GENERA5] +Je crois qu'elle peut se surveiller tout seule, mais soyez tranquille, je garderai l'oeil ouvert. + +[COL5B_7:GENERA5] +Merci, mon ami. Jusqu'à mon retour. + +[COL5B_8:GENERA5] +Adios, amigo. + +[COL5_7:GENERA5] +Arrêtez de me tirer dessus! + +[COL5_9:GENERA5] +Tommy, empêchez-les de me tirer dessus! + +[COL5_10:GENERA5] +J'ai l'immunité diplomatique! + +[COL5_11:GENERA5] +Ne tirez pas, je suis un Colonel! + +[COL5_12:GENERA5] +Tommy, descendez-les, mon pays vous en sera reconnaissant. + +[COL5_13:GENERA5] +Tommy, on est submergés par les Français! + +[COL5_14:GENERA5] +Tommy, il y a des Français partout! Je déteste ça! + +[COL5_15:GENERA5] +Tommy, comment ça va? + +[COL5_16:GENERA5] +Ca, c'est pour Piaf et Gainsbourg et votre saloperie de pain français! + +[COL5_1:GENERA5] +A bâbord! A bâbord! + +[COL5_2:GENERA5] +Ils attaquent à tribord! + +[COL5_3:GENERA5] +Le pont devant! + +[COL5_4:GENERA5] +Ils ont un hélico! + +[COL5_B1:GENERA5] +~g~Protège le colonel et son yacht à tout prix. + +[COL5_B2:GENERA5] +~g~Passe devant et dégage la route pour le yacht du colonel. + +[COL5_B3:GENERA5] +~r~Le colonel est mort! + +[COL5_B4:GENERA5] +~g~Abats l'hélicoptère vous tire dessus. + +[COL5B_3:GENERA5] +Je vous laisse ma vedette personnelle. Gardez-la en témoignage de ma gratitude! + +[COL5_B5:GENERA5] +~g~Descends les hélicos et protège bien le yacht. + +[COL5_B6:GENERA5] +~g~Tu n'as plus de munitions, va en chercher d'autres dans les escaliers du pont supérieur. + +[COL5_B7:GENERA5] +~g~Ta santé diminue. Régénère-la dans les escaliers du pont supérieur. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} + +[HAM1_A:HAIT1] +Bonjour? Y'a quelqu'un? + +[HAM1_B:HAIT1] +Entre, mon petit, et repose ton esprit. + +[HAM1_C:HAIT1] +Tu dois être le grand méchant homme dont m'a parlé mon grand-père. + +[HAM1_D:HAIT1] +Il me dit des choses sur toi, tu sais, quand il me rend visite + +[HAM1_E:HAIT1] +et aussi des choses sur les autres qui t'attendent. + +[HAM1_F:HAIT1] +Bon, nous sommes tous morts depuis longtemps, mais toi, + +[HAM1_G:HAIT1] +je ne voudrais pas être à ta place, hé hé hé! + +[HAM1_H:HAIT1] +J'ai reçu un message. De venir ici. + +[HAM1_I:HAIT1] +Tu les entends? + +[HAM1_J:HAIT1] +Ils crient ton nom, mon garçon, ils doivent vraiment te vouloir, tu ne crois pas? + +[HAM1_K:HAIT1] +Maintenant, si tu rends service à tata Poulet, peut-être qu'elle peut t'aider. + +[HAM1_L:HAIT1] +Peut-être qu'elle peut te donner un petit grigri après tout ça. + +[HAM1_M:HAIT1] +Te donner de la magie pour donner le mauvais oeil au policier, mmmm? + +[HAM1_N:HAIT1] +Ecoute, tout ça est très, hum... me donner quoi? + +[HAM1_O:HAIT1] +Je... Je crois que je me suis planté d'adresse... + +[HAM1_P:HAIT1] +Fais-ça pour moi, Tommy... + +[HAM1_Q:HAIT1] +Les Cubains, ces vilains coqs arrogants, hum, + +[HAM1_R:HAIT1] +ont fait des ennuis à mes adorables garçons haïtiens. + +[HAM1_S:HAIT1] +Et maintenant, ils ont dit au policier où je cachais mes poudres! + +[HAM1_T:HAIT1] +Ils pensent que c'est des drogues, les idiots! + +[HAM1_U:HAIT1] +Alors, sois un gentil garçon, Tommy, et va chercher les poudres de tata Poulet. + +[HAM1_V:HAIT1] +Oui, d'accord, d'accord. + +[HAM1_1:HAIT1] +~g~Les policiers se rapprochent des poudres! Va les récupérer avant eux! + +[HAM1_2:HAIT1] +~r~Les policiers ont trouvé la cachette les premiers! + +[HAM1_3:HAIT1] +~g~Ramène tout ça à la planque! + +[HAM1_4:HAIT1] +~g~Bien! Maintenant, la suivante! + +[HAM1_6:HAIT1] +~r~La cachette a été détruite, imbécile! + +[HAM1_7:HAIT1] +~g~Les policiers ont les poudres! Récupère-les avant qu'ils filent! + +[HAM1_8:HAIT1] +~g~Les flics sont en route pour récupérer les poudres, magne-toi! + +[HAT_1A:HAIT1] +~g~Bouge pas d'un poil, connard! + +{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} + +[HAT2_B1:HAIT2] +~g~Va à la camionnette contenant les bombes volantes. + +[HAT2_B2:HAIT2] +Tue les Cubains... + +[HAT2_B4:HAIT2] +... Et détruis leurs bateaux! + +[HAT2_B5:HAIT2] +~g~Les Cubains essayent de s'enfuir! Ne les laisse pas faire! + +[HAT2_B6:HAIT2] +~r~L'avion télécommandé est hors de portée! + +[HAT2_B7:HAIT2] +~g~Un des Cubains s'échappe en voiture. Ne laisse aucun témoin! + +[HAT2_B8:HAIT2] +~r~Tu n'as plus d'avions télécommandés! + +[HAT2_B9:HAIT2] +Avions télécommandés : + +[HAT2_1:HAIT2] +Oh, désolé, j'ai dû me tromper d'adresse... + +[HAT2_2:HAIT2] +Eh bien, entre donc te détendre en buvant un peu de thé. + +[HAT2_3:HAIT2] +Tu as quelque chose pour moi, Tommy? + +[HAT2_4:HAIT2] +Ouais... + +[HAT2_5:HAIT2] +Cet endroit me semble familier. Un vague souvenir d'enfance, un air de déjà vu... + +[HAT2_6:HAIT2] +Tommy, je voudrais te demander de faire une petite commission pour moi... + +[HAT2_7:HAIT2] +Tu me rappelles quelqu'un que... + +[HAT2_8:HAIT2] +Les Cubains ont des bateaux très rapides qui leur servent à traverser les mers avec de la drogue. + +[HAT2_9:HAIT2] +C'est leur gagne-pain. + +[HAT2_10:HAIT2] +Mon neveu a fabriqué quelques bombes volantes pour nous en débarrasser. + +[HAT2_11:HAIT2] +Transforme leurs bateaux en allumettes! + +[HAT2_12:HAIT2] +Bon, merci pour le thé. + +[HAT2_B3:HAIT2] +Appuie sur la touche ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour larguer une bombe ou sur ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour annuler. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} + +[HAM3_A:HAIT3] +Salut, euh, je... Je cherche quelqu'un dans le coin... + +[HAM3_B:HAIT3] +Tu as l'air d'avoir faim, Tommy. + +[HAM3_C:HAIT3] +On se connait? + +[HAM3_D:HAIT3] +Chut! + +[HAM3_E:HAIT3] +Encore une chose et je te laisse partir, Tommy. + +[HAM3_F:HAIT3] +Mes garçons sont en guerre contre les Cubains. + +[HAM3_G:HAIT3] +Mais pas de revolvers. + +[HAM3_H:HAIT3] +Hum, mais les Cubains ont une suprise qui les attend! + +[HAM3_I:HAIT3] +Pendant qu'ils se battent dans les rues, prends ce fusil et tue-les dans la confusion! + +[HAM3_J:HAIT3] +Personne ne te verra, personne ne t'entendra! + +[HAM3_K:HAIT3] +Si tu fais ça pour tata Poulet, Tommy, tu ne seras plus lié aux cordons de mon tablier! + +[HAM3_1:HAIT3] +~g~On doit gagner cette bataille! Si tous les Haïtiens meurent, c'est foutu! + +[HAM3_3:HAIT3] +~g~Les Cubains risquent de tricher, alors fais attention. + +[HAM3_4:HAIT3] +~r~Tu as été repéré! C'est foutu! + +[HAM3_5:HAIT3] +~g~Tu dois tuer les cubains de loin. Ne te fais pas voir. + +[HAM3_8:HAIT3] +~g~Les Haïtiens se font descendre! Vise mieux! + +[HAM3_7:HAIT3] +~g~Fais gaffe! Les Cubains ont amené des renforts. Liquide-les tous! + +[HAM3_2:HAIT3] +~r~Les Haïtiens sont morts! + +[HAM3_L:HAIT3] +Tata... + +{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} + +[INTB_A:HOTEL] +Tommy! Ca fait une paye! + +[INTB_B:HOTEL] +Salut Sonny... + +[INTB_C:HOTEL] +Je sais, je sais, t'es submergé par l'émotion, hein? + +[INTB_D:HOTEL] +Quinze piges et c'est comme si c'était hier! + +[INTB_E:HOTEL] +C'est une façon de voir les choses... + +[INTB_F:HOTEL] +Hé, bosser pour la famille, tu sais, c'est pas de la tarte, + +[INTB_G:HOTEL] +mais la famille veille toujours sur les siens, tu comprends? + +[INTB_H:HOTEL] +Bon, raconte un peu comment l'affaire s'est passée? Ca y est, t'es blindé? + +[INTB_I:HOTEL] +Ecoute, Sonny, on s'est fait piéger. C'était une embuscade. Et ils ont buté Harry et Lee. + +[INTB_J:HOTEL] +J'espère pour toi que tu rigoles, Tommy... Et t'as plutôt intérêt à toujours avoir le fric... + +[INTB_K:HOTEL] +... Non... Sonny... J'ai plus le fric... + +[INTB_L:HOTEL] +C'était mon fric, Tommy! MON FRIC!!! + +[INTB_M:HOTEL] +Vaudrait mieux pas que t'essayes de me baiser Tommy, parce que je suis pas le genre à aimer ça... + +[INTB_N:HOTEL] +Attend Sonny... + +[INTB_O:HOTEL] +Je te donne ma parole d'honneur que je vais récupérer ton fric et la dope. + +[INTB_P:HOTEL] +Et en prime, je t'enverrai les couilles de ceux qui ont fait ça! + +[INTB_Q:HOTEL] +Ca, je le sais déjà... Tommy, t'es pas con, mais je te préviens, moi non plus... + +[INTB_R:HOTEL] +Et si c'était pas toi, tu serais déjà mort... + +[INTB_S:HOTEL] +Mais j'ai un faible pour toi et en souvenir du passé, je vais te laisser t'en charger. + +[INTB_T:HOTEL] +T'en fais pas, Sonny, t'as ma parole! + +[INTB_U:HOTEL] +Je te tiens au courant, ciao. + +{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} + +[ICC1_4:ICECRE1] +~g~Il n'y a aucun client dans ce secteur. Essaye ailleurs. + +[ICC1_5:ICECRE1] +Deals effectués : + +[ICC1_7:ICECRE1] +~g~Tu reçois de l'argent pour chaque transaction faite, mais plus tu fais d'affaires, plus tu attires l'attention de la police. + +[ICC1_8:ICECRE1] +~g~Pour effectuer une transaction, ~h~gare ta camionnette ~g~et appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour jouer le jingle et attirer les clients. + +[ICC1_9:ICECRE1] +~g~Les gangs locaux n'apprécient pas qu'on fasse des affaires sur leur territoire. Attends-toi à des représailles. + +[ICC1_10:ICECRE1] +~g~Tu as fait ~1~ deals! + +[ICC1_11:ICECRE1] +~g~Tu as fait ~1~ deals! + +[ICC1_13:ICECRE1] +~r~T'as fait aucun deal! + +[ICC1_14:ICECRE1] +USINE DE CREME GLACEE OK + +[ICC1_15:ICECRE1] +~g~L'usine de crème glacée génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[ICC1_16:ICECRE1] +~g~Utilise la camionnette de Mr Whoopee pour distribuer les produits Cherry Poppers dans Vice City. + +[ICE_AT1:ICECRE1] +USINE DE CREME GLACEE OK + +[ICE_AT2:ICECRE1] +~g~L'usine Cherry Popper génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[ICC1_17:ICECRE1] +Mission Distribution terminée + +[ICC1_18:ICECRE1] +Total des ventes de glaces : $~1~ + +[ICC1_19:ICECRE1] +Total de deals réalisés : ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} + +[ICC1_A:ICECUT] +T'es qui toi? + +[ICC1_B:ICECUT] +Le nouveau proprio. + +[ICC1_C:ICECUT] +Est-ce que t'as déjà été enfant? + +[ICC1_D:ICECUT] +Mais de quoi tu parles? + +[ICC1_E:ICECUT] +As-tu été un gosse? + +[ICC1_F:ICECUT] +Ouais! Vas-y, c'est quoi ton problème? + +[ICC1_G:ICECUT] +Je le savais. Un chiard. + +[ICC1_H:ICECUT] +Un putain de gosse pourri gâté, un chialeur, un emmerdeur, un bébé à sa maman! + +[ICC1_I:ICECUT] +Un bébé... Un horrible et dégoûtant petit morveux. Ouin ouin. + +[ICC1_J:ICECUT] +Ta maman t'aime pas. Petite merde! + +[ICC1_K:ICECUT] +Hé! Calme-toi. + +[ICC1_L:ICECUT] +Je HAIS les mouflets et les mômes. + +[ICC1_M:ICECUT] +Ce sont des putains de pourris gâtés, de chialeurs, d'emmerdeurs... + +[ICC1_N:ICECUT] +Ca suffit maintenant! + +[ICC1_O:ICECUT] +C'est quoi ton problème? + +[ICC1_P:ICECUT] +Tu confectionnes des glaces, non? C'est un truc pour les gosses. + +[ICC1_Q:ICECUT] +T'es quoi comme genre de cinglé, toi? + +[ICC1_R:ICECUT] +Que je comprenne... A quoi ça sert de rendre les gosses heureux si tu les déteste? + +[ICC1_S:ICECUT] +Espèce d'abruti, petit curieux, fouinard- + +[ICC1_T:ICECUT] +La ferme! + +[ICC1_U:ICECUT] +-de merde! + +[ICC1_V:ICECUT] +Les glaces c'est une couverture. + +[ICC1_W:ICECUT] +On fait aussi dans autre chose que les produits laitiers. + +[ICC1_X:ICECUT] +Et si je vois un gosse, j'en fait mon affaire. + +[ICC1_Y:ICECUT] +N'est-ce pas, gamin? Ouais, c'est bien ça. Ta maman t'aime pas. + +[ICC1_Z:ICECUT] +Elle te DETESTE! + +[ICC1_ZA:ICECUT] +PROPRIETE ACQUISE! + +{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} + +[INT1_A:INTRO] +Tommy Vercetti... Oh, merde! + +[INT1_B:INTRO] +J'pensais pas qu'ils le laisseraient sortir un jour... + +[INT1_C:INTRO] +Il a gardé un profil bas, pour se faire oublier... + +[INT1_D:INTRO] +Mais les gens vont vite retrouver la mémoire + +[INT1_E:INTRO] +quand ils vont le voir débouler dans les rues du voisinage. + +[INT1_F:INTRO] +Et ça va pas être bon pour les affaires... + +[INT1_G:INTRO] +Et alors, qu'est-ce qu'on va faire, Sonny? + +[INT1_H:INTRO] +On le traite comme un vieil ami et on lui trouve de quoi s'occuper en-dehors de la ville. OK? + +[INT1_I:INTRO] +On parlait justement de s'étendre vers le sud... Pas vrai? + +[INT1_J:INTRO] +Vice City, c'est du 24 carats, maintenant. + +[INT1_K:INTRO] +Les colombiens, les mexicains... Putain, + +[INT1_L:INTRO] +même les réfugiés cubains se taillent une belle part du gâteau! + +[INT1_M:INTRO] +Mais ils font tous dans la dope, Sonny! + +[INT1_N:INTRO] +Aucune famille ne touche à cette merde! + +[INT1_O:INTRO] +Les temps changent... + +[INT1_P:INTRO] +Les familles ne peuvent pas rester les bras croisés pendant que nos adversaires ramassent le jackpot. + +[INT1_Q:INTRO] +Alors, on envoie un mec là-bas faire le sale boulot + +[INT1_R:INTRO] +et pour nous en tailler une bonne part. OK? + +[INT1_S:INTRO] +C'est qui, notre contact là-bas? + +[INT1_T:INTRO] +Ken Rosenberg, le con d'avocat... + +[INT1_U:INTRO] +Et comment il va faire pour tenir Vercetti en laisse? + +[INT1_V:INTRO] +Il aura pas besoin de faire ça. + +[INT1_W:INTRO] +On le lâche juste dans Vice City + +[INT1_X:INTRO] +et on lui refile un peu de cash pour commencer. OK? + +[INT1_Y:INTRO] +Donne-lui quelques mois... + +[INT1_Z:INTRO] +Et puis, on descendra + +[INT1_A1:INTRO] +lui rendre une petite visite, tu saisis? + +[INT1_A2:INTRO] +Histoire de voir comment il se débrouille... + +[INT2_A:INTRO] +Hey, salut les gars, c'est moi, Ken Rosenberg! Hé ! Super! + +[INT2_B:INTRO] +Bon, euh, je vais vous conduire au rendez-vous, ok? + +[INT2_C:INTRO] +J'ai parlé avec les fournisseurs, ils sont très, hé hé, + +[INT2_D:INTRO] +très impatients de commencer cette affaire, et... euh, + +[INT2_E:INTRO] +si tout se passe sans accroc, on devrait... euh, + +[INT2_F:INTRO] +s'en mettre plein les poches, ce qui est vraiment, vous savez... + +[INT2_G:INTRO] +une bonne chose... + +[INT2_H:INTRO] +Ok. Bon, ils sont frères, ok. + +[INT2_I:INTRO] +Il y en a un qui fait marcher... euh, l'affaire + +[INT2_J:INTRO] +et l'autre qui s'occupe du transport en hélicoptère. + +[INT2_K:INTRO] +Maintenant, ils opèrent du Mexique, + +[INT3_A:INTRO] +Ok, c'est eux, dans l'hélico. + +[INT3_B:INTRO] +Bon, voilà le deal. + +[INT3_C:INTRO] +Ils veulent un échange en terrain découvert. + +[INT3_D:INTRO] +OK? Bon, allons-y et restez groupés. + +[INT3_E:INTRO] +Bon, personne s'énerve, maintenant. + +[INT3_F:INTRO] +Je suis ici! Le moteur tourne! + +[INT3_G:INTRO] +Tu l'as? + +[INT3_H:INTRO] +De la colombienne 100% pure, la meilleure qualité, amigo. + +[INT3_I:INTRO] +Les billets? + +[INT3_J:INTRO] +Des 10 et des 20... usagés. + +[INT3_L:INTRO] +Allez! Sors-nous de là! Roule! + +[INTRO1:INTRO] +Je sors la tête d'un caniveau pour une seconde de défonce, et le destin me chie de la merde plein la gueule! + +[INTRO2:INTRO] +Va roupiller. + +[INTRO3:INTRO] +Qu'est-ce que tu vas faire? + +[INTRO4:INTRO] +Je passerai à ton bureau demain et on essayera de trouver une solution à ce merdier. + +[INT3_K:INTRO] +Je crois que nous allons faire affaire, amigo, hé hé hé! + +[INT3_M:INTRO] +Laisse-moi voir. + +[INT2_L:INTRO] +non, non, non, attends... + +{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} + +[KPM1_A:KENT1] +D'accord, mon vieux, je vais sauver ton petit ami. + +[KPM1_B:KENT1] +De quoi tu m'causes? + +[KPM1_C:KENT1] +Tu connais ce branleur, Diaz, la grande gueule... + +[KPM1_D:KENT1] +Il a ton pote, Lance. Il paraît que celui-ci a essayé de lui sauter sur le poil. + +[KPM1_E:KENT1] +Mais il a pas sauté assez haut, si tu vois ce que je veux dire... + +[KPM1_F:KENT1] +Où il l'a emmené? Et tourne pas autour du pot! + +[KPM1_G:KENT1] +T'énerve pas! Ils l'ont emmené de l'autre côté de la ville, à la décharge. + +[KPM1_H:KENT1] +Putain... Pauvre cinglé... + +[KPM1_2:KENT1] +~r~Tu étais supposé sortir Lance vivant de ce guêpier! + +[KPM1_3:KENT1] +SANTE DE LANCE : + +[RESC_1:KENT1] +Tu peux te servir d'un flingue? + +[RESC_2:KENT1] +Ouais... je pense... Content de te voir moi aussi. + +[RESC_3:KENT1] +Sortons de là! + +[RESC_4:KENT1] +Ca fout tous mes plans en l'air, tes conneries. Cette fois-ci, t'as vraiment merdé pour de bon, Lance! + +[RESC_5:KENT1] +Il a descendu mon frère! Tu croyais que j'allais faire quoi? Lui tondre sa pelouse? + +[RESC_6:KENT1] +Va falloir qu'on liquide ce connard de Diaz avant qu'il en fasse autant avec nous. + +[RESC_7:KENT1] +Va récupérer et retrouve-moi sur le pont de Star Island. Ok? + +[RESC_8:KENT1] +OK. + +[KPM1_1:KENT1] +~g~Lance est retenu prisonnier dans la décharge. Va le sauver! + +[KPM1_4:KENT1] +~g~Amène Lance à l'hosto! + +[M_PASSN:KENT1] +MISSION TERMINEE! + +[KPM1_5:KENT1] +~g~Les mecs de Diaz sont après toi, amène Lance à l'hosto. + +{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} + +[KICK1_2:KICKSTT] +~r~Tu n'as pas récupéré la moto assez vite! + +[KICK1_7:KICKSTT] +~r~Tu as niqué la moto! + +[KICK1_8:KICKSTT] +~g~Monte sur la moto! + +[KICK1_T:KICKSTT] +TEMPS PRIS : + +[KICKTM:KICKSTT] +~b~TEMPS DE L'EPREUVE : ~1~:~1~ + +[KICKTM2:KICKSTT] +~b~TEMPS DE L'EPREUVE : ~1~:0~1~ + +[GETBIKE:KICKSTT] +~g~Il te reste ~1~ secondes pour retourner à une moto avant la fin de la mission. + +[KICK1_1:KICKSTT] +~g~Termine le parcours aussi vite que possible. + +[KICK1_6:KICKSTT] +~g~Bien joué! + +[KICK_10:KICKSTT] +~g~Utilise la Sanchez pour terminer le parcours sans oublier aucun point de passage. + +[KICK_12:KICKSTT] +~r~Tu t'es dégonflé! + +[KICK_13:KICKSTT] +~r~T'as mis trop de temps! + +[KICK_11:KICKSTT] +~g~Pour quitter la mission, marche sur le ~q~marqueur rose~g~. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} + +[LAW1_A:LAWYER1] +Va roupiller, qu'il m'a dit - + +[LAW1_B:LAWYER1] +- et je suis resté toute la nuit le cul vissé sur cette chaise dans le noir à boire du café! + +[LAW1_C:LAWYER1] +C'est la merde. On est baisés jusqu'à l'os, mon pote! + +[LAW1_D:LAWYER1] +Ecoute-moi, ces balaises, ils vont débarquer ici pour m'arracher la tête! C'est pas possible! + +[LAW1_E:LAWYER1] +J'me suis pas tapé l'école de droit pour ça! Putain, qu'est-ce qu'on va faire maintenant? + +[LAW1_F:LAWYER1] +Ferme-la, pose ton cul et détends-toi. Je vais te dire ce qu'on va faire. + +[LAW1_G:LAWYER1] +Faut que tu trouves les types qui nous ont fauché la coke et après je les descends. + +[LAW1_H:LAWYER1] +Bonne idée. Excellente idée. Laisse-moi réfléchir, laisse-moi réfléchir. + +[LAW1_I:LAWYER1] +Je sais! Il y a ce Colonel à la retraite, le Colonel Juan Garcia Cortez. + +[LAW1_J:LAWYER1] +C'est lui qui m'a aidé à organiser l'affaire + +[LAW1_K:LAWYER1] +en-dehors des truands établis de Vice City. Ok? + +[LAW1_L:LAWYER1] +Maintenant, écoute. Il organise une fiesta dans la baie, sur son yatch du luxe + +[LAW1_M:LAWYER1] +et tous les gros pontes de Vice City seront là! + +[LAW1_N:LAWYER1] +J'ai une invitation, bien sûr que j'ai une invitation, + +[LAW1_O:LAWYER1] +mais il est pas question que je sorte d'ici. Non, pas question! + +[LAW1_P:LAWYER1] +Ferme-la, je t'ai dit! Je vais y aller moi-même... + +[LAW1_Q:LAWYER1] +Attends deux secondes! Tu sais, moi aussi, j'aime bien 1978, mais là, c'est pas une soirée bière et striptease... + +[LAW1_R:LAWYER1] +Je veux dire, sans vouloir t'offenser, hein, tu risque de te faire refouler à l'entrée, quoi... + +[LAW1_S:LAWYER1] +Y'a un problème avec mes fringues? + +[LAW1_T:LAWYER1] +Bon, écoute. Fais un saut chez Rafael, dis-lui que tu viens de ma part et il te relookera. + +[LAW1_U:LAWYER1] +Ok, allez, vas-y... + +[LAWP_1:LAWYER1] +Buenas noches. + +[LAWP_2:LAWYER1] +Si je comprends bien, c'est M. Rosenberg qui vous envoie. + +[LAWP_3:LAWYER1] +J'espère que de récents problèmes n'ont pas affecté sa santé, ou ... hum... + +[LAWP_4:LAWYER1] +son équilibre mental, M....? + +[LAWP_5:LAWYER1] +Vercetti. Il fait simplement un peu... d'agoraphobie. + +[LAWP_6:LAWYER1] +Excellent, excellent. Et vous? + +[LAWP_7:LAWYER1] +Je veux juste ma marchandise. + +[LAWP_8:LAWYER1] +Ah. C'est un malheureux concours de circonstances pour toutes les personnes impliquées... + +[LAWP_9:LAWYER1] +Bien entendu, j'ai de mon côté ordonné une enquête... + +[LAWP_10:LAWYER1] +Mais c'est un problème délicat qui nécessite du temps... + +[LAWP_11:LAWYER1] +Peut-être en reparlerons-nous plus tard, voulez-vous? + +[LAWP_12:LAWYER1] +En attendant, laissez-moi vous présenter ma fille... + +[LAWP_13:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_14:LAWYER1] +Caramia, pourrais-tu t'occuper de notre invité pendant que je m'occupe des autres convives? + +[LAWP_15:LAWYER1] +D'accord, papa. + +[LAWP_16:LAWYER1] +Veuillez m'excuser... + +[LAWP_17:LAWYER1] +Mercedes? + +[LAWP_18:LAWYER1] +Et il faut vivre avec ça... + +[LAWP_19:LAWYER1] +Quoi qu'il en soit, laissez-moi vous montrer quelques uns de nos distingués invités... + +[LAWP_20:LAWYER1] +Celui-ci est le membre du congrès Alex Shrub accompagné par la star montante siliconée Candy Suxxx... + +[LAWP_21:LAWYER1] +Et connaissez-vous ma charmante femme Laura? Non? + +[LAWP_22:LAWYER1] +Eh bien, malheureusement, elle est en Alabama, voici Candy. + +[LAWP_23:LAWYER1] +Et là-bas, nous avons l'ailier vedette des Mambas de Vice City, BJ. + +[LAWP_24:LAWYER1] +toujours aussi charmeur + +[LAWP_25:LAWYER1] +Mais je l'ai plaqué et mis dans une chaise roulante! + +[LAWP_26:LAWYER1] +Ha ha! Excellent! + +[LAWP_27:LAWYER1] +En ce moment, je cherche une nouvelle propriété de luxe. + +[LAWP_28:LAWYER1] +Et ce molusque c'est Jezz Torrent, + +[LAWP_29:LAWYER1] +Le chanteur principal des Love Fist. + +[LAWP_30:LAWYER1] +Savez-vous... comment ils jouent au ping-pong, en Thaïlande? + +[LAWP_31:LAWYER1] +Je vais vous le dire... + +[LAWP_32:LAWYER1] +Ils n'utilisent pas de raquettes, si vous voyez ce que je veux dire! + +[LAWP_33:LAWYER1] +L'impotent. + +[LAWP_34:LAWYER1] +Et le trio bavard. + +[LAWP_35:LAWYER1] +Cette outre à sueur ronflante est le bras droit handicapé de papa, Gonzales. + +[LAWP_36:LAWYER1] +Les deux autres sont le Pasteur Richards + +[LAWP_37:LAWYER1] +et un réalisateur pseudo intellectuel nommé Steve Scott. + +[LAWP_38:LAWYER1] +...passion avec les envahisseuses nymphomanes, + +[LAWP_39:LAWYER1] +Le requin géant s'amène et + +[LAWP_40:LAWYER1] +il leur bouffe simplement les couilles! + +[LAWP_41:LAWYER1] +Ah, c'est là. Vous n'avez jamais vu un truc pareil avant, hein? + +[LAWP_42:LAWYER1] +Colonel! + +[LAWP_43:LAWYER1] +Vos fêtes sont toujours aussi réussies, hahahahha! + +[LAWP_44:LAWYER1] +Je ne puis que m'excuser de mon arrivée tardive. + +[LAWP_45:LAWYER1] +Ah, de nada amigo. Comment allez-vous? + +[LAWP_46:LAWYER1] +Nos affaires sont très difficile - Les barbares sont aux portes de la ville. + +[LAWP_47:LAWYER1] +L'heure est venue de récompenser les amis et de liquider les ennemis, amigo. + +[LAWP_48:LAWYER1] +C'est qui, la grande gueule? + +[LAWP_49:LAWYER1] +Ricardo Diaz, c'est Mr.Coke. + +[LAWP_50:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_51:LAWYER1] +Oh, je raccompagnais justement mon ami en ville. + +[LAWP_52:LAWYER1] +Une autre fois, Ricardo! + +[LAWP_53:LAWYER1] +Partons d'ici! + +[LAWP_54:LAWYER1] +En fait, emmenez-moi plutôt au Pole Position club. + +[LAW1_2:LAWYER1] +~g~Va au yatch du Colonel. + +[LAW1_4:LAWYER1] +~r~Tu as tué la fille du Colonel! + +[LAW1_5:LAWYER1] +Vous allez travailler pour mon père? + +[LAW1_6:LAWYER1] +Peut-être. + +[LAW1_7:LAWYER1] +Ca vous ennuie si je pose ma main sur votre genou? + +[LAW1_8:LAWYER1] +Peut-être... + +[LAW1_9:LAWYER1] +C'est trop dur d'avoir un père riche et puissant! Vamos! + +[LAW1_10:LAWYER1] +A plus tard, mon mignon! + +[LAW1_11:LAWYER1] +Sans aucun doute. + +[LAW1_12:LAWYER1] +Mmmm... Chouette bécane. + +[LAW1_13:LAWYER1] +Non! Ma moto! + +[LAW1_3:LAWYER1] +~g~Emmène la fille du Colonel au Pole Position Club. + +[HELP20:LAWYER1] +Suis le ~h~point T-shirt~w~ sur le radar pour trouver Rafael. + +[LAW1_14:LAWYER1] +Mmmm, j'aime beaucoup ta grosse moto. + +[LAW1_15:LAWYER1] +Ouais, bébé, je viens de piquer ça à ce con + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} + +[LAW2_A:LAWYER2] +Ah! Eh bien, j'espère que tu t'es bien amusé! Parce que moi, je suis mort d'inquiétude! Qu'est-ce que t'as trouvé? + +[LAW2_B:LAWYER2] +Qu'y'a plus de criminels dans cette ville qu'en taule. Faut qu'on trouve une piste dans la rue. + +[LAW2_C:LAWYER2] +Attends, laisse-moi réfléchir, voyons... + +[LAW2_D:LAWYER2] +Ah! J'ai trouvé! + +[LAW2_E:LAWYER2] +Bon, il y a bien cet anglais, une espèce de déchet du biz de la musique, + +[LAW2_F:LAWYER2] +il est connu sous le nom de Kent Paul. + +[LAW2_G:LAWYER2] +Quoi qu'il en soit, il a le nez plongé dans la merde de Vice City depuis un moment + +[LAW2_H:LAWYER2] +et ça, si quelqu'un sait où sont les 20 kilos de coke, + +[LAW2_I:LAWYER2] +c'est bien lui, ok? Il est toujours fourré au Malibu... + +[LAW2_J:LAWYER2] +Je vais aller lui rendre une petite visite... + +[LAW2B_A:LAWYER2] +D'où tu sors, toi? + +[LAW2B_B:LAWYER2] +Je cherche un oiseau dans ton genre depuis une éternité... + +[LAW2B_C:LAWYER2] +Kent Paul, mon pote. Ouais, dans le coin, c'est moi le patron. + +[LAW2B_D:LAWYER2] +Je cherche un Anglais... + +[LAW2B_E:LAWYER2] +Je résouds les problèmes, si tu vois ce que je veux dire? + +[LAW2B_F:LAWYER2] +Je vais m'occuper de toi. Quoi que tu demandes, tu l'auras... + +[LAW2B_G:LAWYER2] +Ne t'inquiéte absolument de rien. + +[LAW2B_H:LAWYER2] +Dégage, chérie! + +[LAW2B_I:LAWYER2] +Hé hé hé hé hé! + +[LAW2B_J:LAWYER2] +C'est toi, Kent Paul? Je suis un pote de Rosenberg... + +[LAW2B_K:LAWYER2] +Rosenberg...Rosenberg... Ah, ce cinglé qui poursuit les ambulances! + +[LAW2B_L:LAWYER2] +Ce mec peut défendre un innocent jusqu'au couloir de la mort! + +[LAW2B_M:LAWYER2] +Donne-nous un autre verre! + +[LAW2B_N:LAWYER2] +On est tous des comédiens. + +[LAW2B_O:LAWYER2] +Ecoute-moi, il me manque vingt kilos et un gros tas de pognon... + +[LAW2B_P:LAWYER2] +Une affaire de drogue? C'est toujours des pièges à con... + +[LAW2B_Q:LAWYER2] +Qu'est-ce que tu sais à ce propos? + +[LAW2B_R:LAWYER2] +Hé! Hé! Là où je voulais en venir, + +[LAW2B_S:LAWYER2] +c'est à un cuisinier-trompettiste qui deale à l'extérieur de la cuisine d'un hôtel sur Ocean Drive. + +[LAW2B_T:LAWYER2] +Il avait l'air très content de lui, ces derniers temps. Tu pourrais peut-être aller voir ça de plus près... + +[LAW2B_U:LAWYER2] +Bon, je vais y aller. A plus tard. + +[LAW2B_V:LAWYER2] +Ouais, c'est ça. Allez, dégage, imbécile ou je te botte le cul! + +[LAW2B_W:LAWYER2] +Donne-moi à boire et putain, où est cette salope? + +[LAW2C_A:LAWYER2] +Ouais, c'est bien, massacre-le, ça devrait le rendre plus bavard. + +[LAW2C_B:LAWYER2] +T'en veux aussi? + +[LAW2C_C:LAWYER2] +Hé, relax, je veux la même chose que toi, mon frère. + +[LAW2C_D:LAWYER2] +Ah ouais? Et c'est quoi? + +[LAW2C_E:LAWYER2] +Ton fric et la blanche de mon regretté frère. Malheureusement, tu viens de refroidir notre piste. + +[LAW2C_F:LAWYER2] +C'était un accident. Dégage. + +[LAW2C_G:LAWYER2] +Hé, hé! Pas la peine de jouer les justiciers solitaires avec moi! + +[LAW2C_H:LAWYER2] +Voilà comment je vois les choses... On est deux mecs dans une ville étrange. Et on a besoin de veiller l'un sur l'autre. + +[LAW2C_I:LAWYER2] +J'ai pas besoin de toi, mon frère... + +[LAW2C_J:LAWYER2] +T'en es sûr? Tiens, attrape! + +[LAW2C_K:LAWYER2] +Suis-moi! + +[LAW2_1:LAWYER2] +Qu'est-ce que tu regardes? + +[LAW2_2:LAWYER2] +Tu ferais mieux de commencer à causer... + +[LAW2_3:LAWYER2] +Suce-moi, connard! + +[LAW2_4:LAWYER2] +Par là! + +[LAW2_5:LAWYER2] +Je vais voir ce que je peux trouver. Je garde un oeil sur toi, Tommy. + +[LAW2_6:LAWYER2] +~g~Va au Malibu Club et trouve Kent Paul. + +[LAW2_7:LAWYER2] +~g~Trouve le cuisinier sur Ocean Drive. + +[LAW2_10:LAWYER2] +~g~Retourne à l'hôtel. + +[LAW2_11:LAWYER2] +~g~Ramasse son portable! + +[LAW2_12:LAWYER2] +Portable acquis! Tu peux maintenant recevoir des coups de fil. + +[LAW2_13:LAWYER2] +~g~Tu as laissé Lance derrière! Va le chercher! + +[LAW2_14:LAWYER2] +On doit foutre le camp d'ici! + +[GUN_2A:LAWYER2] +Maintiens la ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~. Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer! + +[GUN_2C:LAWYER2] +Maintiens la ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~. Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer! + +[GUN_2D:LAWYER2] +Maintiens la ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~. Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer! + +[HELP17:LAWYER2] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour attaquer le chef. + +[HELP18:LAWYER2] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour attaquer le chef. + +[LAW3_11:LAWYER2] +Place-toi sur le ~q~marqueur rose~w~ pour consulter les armes en vente. + +[LAW3_12:LAWYER2] +Tu peux sélectionner des armes en appuyant sur ~h~gauche~w~ ou ~h~droite~w~ de la ~h~touche directionnelle. + +[LAW3_13:LAWYER2] +Si tu as assez de blé, tu peux acheter des armes en appuyant sur la ~h~~k~~PED_SPRINT~. + +[LAW3_14:LAWYER2] +Tu peux sortir du magasin en appuyant sur la ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~. + +[LAW3_15:LAWYER2] +Suis le ~h~point pistolet~w~ sur le radar pour trouver ~h~Ammu-Nation + +[LAW2_15:LAWYER2] +~g~Va chez Ammu-Nation. + +[LAW2_K:LAWYER2] +calme-toi, maintenant. + +[LAW2_16:LAWYER2] +Il faut que tu comprennes un truc sur cette ville. Tu dois toujours avoir un flingue sur toi. + +[LAW2_17:LAWYER2] +Allez, l'armurerie du coin n'est qu'à quelques pas d'ici. + +[LAW2_18:LAWYER2] +Tommy, tout le monde a besoin de se la couler douce de temps en temps. + +[LAW2_19:LAWYER2] +Voici le Pole Position Strip Club. Tu pourrais y passer de temps en temps. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} + +[LAW3_A:LAWYER3] +Aaaaaah! Oh, nom de Dieu, c'est toi! Merde, je vais avoir besoin d'un nouveau pantalon! + +[LAW3_B:LAWYER3] +Putain, ces psychopathes du nord ont téléphoné pour dire qu'ils rappliquaient bientôt... + +[LAW3_C:LAWYER3] +Alors, où est ce sacré pognon? + +[LAW3_D:LAWYER3] +Relax, relax, on n'en est pas encore là. + +[LAW3_E:LAWYER3] +Je croyais vraiment que tu t'en occupais... + +[LAW3_F:LAWYER3] +Et maintenant, ces mecs disent qu'il faut qu'on leur rende un service... + +[LAW3_G:LAWYER3] +Tu veux dire que JE dois leur rendre un service... + +[LAW3_H:LAWYER3] +Ouais, évidemment! Est-ce que j'ai l'air de pouvoir impressionner un jury? + +[LAW3_I:LAWYER3] +Je ne pourrais même pas faire peur à un gosse et crois-moi, j'ai essayé! + +[LAW3_J:LAWYER3] +Maintenant, écoute, c'est ça ou le cousin de Forelli, Georgio, se prend cinq ans pour escroquerie. + +[LAW3_K:LAWYER3] +Faut que tu t'occupes de ces mecs! + +[LAW3_L:LAWYER3] +Je comprends. Demander au jury de changer d'opinion. T'en fais pas. + +[LAW3_M:LAWYER3] +Non non non non! Ca, j'ai déjà essayé! Et l'affaire ne s'est pas arrangée! + +[LAW3_N:LAWYER3] +Tu dois les OBLIGER à changer d'opinion! + +[LAW3_1:LAWYER3] +Avec les compliments de Georgio... + +[LAW3_2:LAWYER3] +N'oublie pas que le mot 'coupable' est proscrit! + +[LAW3_3:LAWYER3] +Il est innocent, jusqu'à ce que je dise le contraire. + +[LAW3_4:LAWYER3] +Tu sais qu'il n'est pas coupable... + +[LAW3_5:LAWYER3] +Tu te souviens de Georgio? Et donc qu'il est innocent? + +[LAW3_6:LAWYER3] +Non coupable. C'est compris... bien. + +[LAW3_8:LAWYER3] +~r~Tu as tué un juré! + +[LAW3_9:LAWYER3] +~g~Bousille la voiture du juré pour le faire sortir! + +[HELP40:LAWYER3] +Tu peux bousiller les voitures avec le marteau ou un outil similaire. + +[LAW3_10:LAWYER3] +~g~Tu peux aller à la ~h~quincaillerie~g~ pour acheter une arme de corps à corps. + +[LAW3_20:LAWYER3] +~g~Bousille la voiture du juré! + +[LAW3_21:LAWYER3] +Je n'arrive pas à le croire! + +[LAW3_22:LAWYER3] +Incroyable! + +[LAW3_23:LAWYER3] +Ok! C'est bon, j'ai compris! + +[LAW3_24:LAWYER3] +~g~Ce marteau pourrait être utile. + +[LAW3_7:LAWYER3] +~g~Va intimider les deux jurés, mais NE LES TUE PAS! + +[HELP23:LAWYER3] +Tu peux suivre le ~h~marteau~w~ sur le radar si tu veux acheter des armes de corps à corps dans la quincaillerie. + +[LAW3_16:LAWYER3] +de Pete de Floride. + +[LAW3_17:LAWYER3] +Casse-toi de là! + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} + +[LAW4_A:LAWYER4] +Avery, cela va sans dire... Ah, Tommy! Des nouvelles? Non, non, tu m'en parleras plus tard. Plus tard. + +[LAW4_B:LAWYER4] +Tommy, voici Avery Carrington. Je crois que vous vous êtes rencontrés à la fête? + +[LAW4_C:LAWYER4] +Pas directement. + +[LAW4_D:LAWYER4] +Salut. + +[LAW4_E:LAWYER4] +Avery a une proposition à nous faire. + +[LAW4_F:LAWYER4] +On a pas déjà du pain sur la planche? + +[LAW4_G:LAWYER4] +J'essaye de maintenir les loups au loin, alors lâche-moi un peu la grappe! + +[LAW4_H:LAWYER4] +Je suis tendu comme un cable et même si je dois crever avant la fin de la semaine, j'ai pas envie de mourir pauvre! + +[LAW4_I:LAWYER4] +Bon, vous énervez pas, tous les deux. + +[LAW4_J:LAWYER4] +Ecoute, petit, tu me files un coup de main et le moindre latino qui te fait chier, je m'occupe de lui. + +[LAW4_K:LAWYER4] +Ok, qu'est-ce que je peux faire pour toi? + +[LAW4_L:LAWYER4] +Cette société de livraison a son dépôt sur un terrain très intéressant. Et ils ne veulent pas vendre. + +[LAW4_M:LAWYER4] +Ils s'accrochent à leur terrain comme des rats entêtés, alors va falloir exploser cette vermine. + +[LAW4_N:LAWYER4] +Va là-bas et mets le feu aux poudres. + +[LAW4_O:LAWYER4] +La sécurité sera débordée et tu pourras te glisser dedans et en finir avec eux... + +[LAW4_P:LAWYER4] +Tu peux aussi passer chez Rafael pour changer de fringues. T'en as sans doute pour un moment, mais bon, fonce! + +[LAW4_Q:LAWYER4] +Ca va être une vraie émeute. + +[LAW4_R:LAWYER4] +Si tout se passe comme sur des roulettes, passe me voir au bureau... + +[LAW4_1:LAWYER4] +Dispersez-vous! La direction n'écoutera vos revendications que dans les conditions appropriées! + +[LAW4_2:LAWYER4] +Dispersez-vous! Retournez chez vous! + +[LAW4_3:LAWYER4] +Dispersez-vous! C'est inapproprié! + +[LAW4_4:LAWYER4] +Dispersez-vous ou vous finirez tous à la rue! + +[LAW4_5:LAWYER4] +Sortez vos bâtons, les mecs, on va briser quelques crânes de cocos! + +[LAW4_13:LAWYER4] +~g~Commence à te battre avec au moins 4 ouvriers pour déclencher une émeute. + +[LAW4_14:LAWYER4] +~g~Détruis les camionnettes du complexe! + +[HELP38:LAWYER4] +Si tu butes quelqu'un qui porte une arme, il la lâche. + +[HELP39:LAWYER4] +Tu peux tirer sur les barils d'explosifs, mais garde tes distances. + +{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} + +[T4X4_1A:MIAMI_1] +~g~Tu as ~1~ secondes pour récupérer ~y~24~g~ points de passage. ~g~Fais-le dans ~y~N'IMPORTE QUEL ORDRE. + +[T4X4_1B:MIAMI_1] +~y~Passe A TRAVERS~g~ le premier point de passage pour déclencher le ~r~CHRONOMETRE. + +[T4X4_1C:MIAMI_1] +~1~ sur 24! + +[GETBIK1:MIAMI_1] +Tu as ~1~ secondes pour enfourcher une PCJ 600! + +[GETBIK3:MIAMI_1] +~r~Tu as besoin d'une PCJ 600 pour cette mission! + +{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} + +[BLOD_04:MM] +ETAT DE LA VOITURE : + +[BLOD_05:MM] +~g~TEMPS VISE : ~1~ minute + +[BLOD_06:MM] +~g~TEMPS VISE : ~1~ minutes + +[BLOD_07:MM] +NV meilleur tps : ~1~ secondes + +[BLOD_08:MM] +Voitures détruites : ~1~ + +[BLOD_09:MM] +$~1~ + +[BLOD_10:MM] +VAINQUEUR! + +[BLOD_01:MM] +Franchis les points de passage pour augmenter ton temps général. + +[BLOD_02:MM] +Tu as perdu si ton temps général est à zéro. + +[BLOD_03:MM] +Il faut que ton temps général soit supérieur au temps visé pour gagner! + +{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} + +[HOTR_01:OVALRIG] +~g~La course dure 12 tours. Seuls les trois premiers arrivés reçoivent une récompense. + +[HOTR_02:OVALRIG] +~g~Tu es disqualifié si ta bagnole est détruite. + +[HOTR_03:OVALRIG] +~g~Si ta bagnole est bousillée, tu peux la faire réparer aux stands. + +[HOTR_04:OVALRIG] +~g~C'est par là pour sortir du stade. + +[HOTR_05:OVALRIG] +Etat de la voiture : + +[HOTR_06:OVALRIG] +Tours : + +[HOTR_10:OVALRIG] +Temps de course : + +[HOTR_09:OVALRIG] +Position : + +[HOTR_12:OVALRIG] +~r~Ta caisse est bousillée! + +[HOTR_13:OVALRIG] +~r~Tu n'as pas gagné la course! + +[HOTR_14:OVALRIG] +~r~Tu as été disqualifié! + +[HOTR_15:OVALRIG] +Temps : ~1~:~1~ + +[HOTR_16:OVALRIG] +Temps : ~1~:0~1~ + +[HOTR_17:OVALRIG] +Meilleur temps : ~1~:~1~ + +[HOTR_18:OVALRIG] +Meilleur temps : ~1~:0~1~ + +[HOTR_19:OVALRIG] +Meilleur temps : aucun + +[HOTR_20:OVALRIG] +Nv meilleur tps : ~1~:~1~ + +[HOTR_21:OVALRIG] +Nv meilleur tps : ~1~:0~1~ + +[HOTR_22:OVALRIG] +Meilleur résultat : aucun + +[HOTR_23:OVALRIG] +Meilleur résultat : 1er + +[HOTR_24:OVALRIG] +Meilleur résultat : 2e + +[HOTR_25:OVALRIG] +Meilleur résultat : 3e + +[HOTR_26:OVALRIG] +Meilleur résultat : ~1~e + +[HOTR_27:OVALRIG] +Meilleur tps au tr : ~1~.~1~ secondes + +[HOTR_28:OVALRIG] +Meilleur tps au tr : ~1~.0~1~ secondes + +[HOTR_29:OVALRIG] +$~1~ + +[HOTR_30:OVALRIG] +1ERE PLACE + +[HOTR_31:OVALRIG] +2E PLACE + +[HOTR_32:OVALRIG] +3E PLACE + +[HOTR_33:OVALRIG] +Meilleur tps au tr : aucun + +[HOTR_11:OVALRIG] +Nv meilleur tps au tr : ~1~.~1~ secondes + +[HOTR_34:OVALRIG] +Nv meilleur tps au tr : ~1~.0~1~ secondes + +{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} + +[PHI1_HP:PHIL1] +Tu peux lancer une grenade à détonateur quelque part puis l'y faire exploser au moment souhaité. + +[PHIL1_A:PHIL1] +Phil? + +[PHIL1_B:PHIL1] +COURS! + +[PHIL1_C:PHIL1] +Cours. + +[PHIL1_E:PHIL1] +Merde, Phil, tu bois cette saloperie? + +[PHIL1_F:PHIL1] +Putain, t'as pas besoin de la boire! + +[PHIL1_G:PHIL1] +Tu la renifles juste un bon coup et t'exploses direct! + +[PHIL1_H:PHIL1] +Ecoute, Phil, t'avais dit que tu pourrais t'occuper de ma puissance de feu... + +[PHIL1_I:PHIL1] +Pas de problème. + +[PHIL1_J:PHIL1] +Il y a ce mexicain qui trafique des armes, il a pas été réglo avec moi. + +[PHIL1_K:PHIL1] +Il fait sa tournée hebdomadaire, maintenant. + +[PHIL1_L:PHIL1] +Défonce l'arrière de son camion et sers-toi avant qu'il réagisse. + +[PHIL1_M:PHIL1] +Et rends-moi un service au passage tant que tu y es. + +[PHIL1_N:PHIL1] +Ensuite, règle-lui son compte... + +[PHI1_01:PHIL1] +~g~Va piquer les armes à l'arrière du camion du trafiquant. + +[PHI1_02:PHIL1] +~g~Le trafiquant a largué son chargement. Brise la caisse et ramasse l'artillerie. + +[PHI1_03:PHIL1] +~g~On dirait qu'ils ont demandé des renforts... + +[PHI1_04:PHIL1] +~g~Va maintenant finir les trafiquants d'armes survivants. + +[PHIL1_O:PHIL1] +Yeeeeeeehhaaaaa! + +[PHIL1_D:PHIL1] +N'approche jamais une allumette enflammée du boomshine de Phil Cassidy! + +{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} + +[PHIL2_A:PHIL2] +Salut, Phil, ça roule? + +[PHIL2_B:PHIL2] +Saluut Tommyyyy! Comment ça va? Ca fait tellement longtemps... + +[PHIL2_C:PHIL2] +Je te jure que tu devrais arrêter le boomshine... + +[PHIL2_D:PHIL2] +Ca sent comme du décapant à peinture, j'ai les yeux qui brûlent... + +[PHIL2_E:PHIL2] +Ferme-la, Tommy + +[PHIL2_F:PHIL2] +et amène-toi par là. Y'a quelque chose que je veux te montrer... Quelque chose... + +[PHIL2_G:PHIL2] +Waou! Putain! C'est normal que je sente l'odeur d'ici? Je me sens tout drôle... + +[PHIL2_H:PHIL2] +T'inquiète pas de l'odeur, Tommy, regarde juste ça. + +[PHIL2_I:PHIL2] +Putain de saloperies de piles bon marché! Il y en a d'autres sur le banc. + +[PHIL2_J:PHIL2] +TA-DAAA! + +[PHIL2_K:PHIL2] +Oh merde! + +[PHI2_01:PHIL2] +~g~Vite, emmène Phil à l'hosto! + +[PHI2_03:PHIL2] +~r~Phil Cassidy est mort! Maintenant, qui va nous filer des flingues à Liberty? + +[PHI2_05:PHIL2] +Pas à l'hosto, mec, c'est plein de flics et de vietcongs! + +[PHI2_06:PHIL2] +Il y a un ancien chirurgien de l'armée qui me doit quelques services et une tondeuse... + +[PHI2_07:PHIL2] +Il crêche à Little Havana, oh! Regarde! Un poisson géant! + +[PHI2_08:PHIL2] +Fais gaffe! Charlie sur la ligne des arbres! + +[PHI2_09:PHIL2] +C'est moi qui hallucine ou la route est vraiment toute molle? + +[PHI2_10:PHIL2] +Cuillère Brisée à Mère Poule, tu me reçois? + +[PHI2_11:PHIL2] +Spooney Wooney Woo Woo Woooo! + +[PHI2_12:PHIL2] +La mort m'appelle, mon garçon! + +[PHI2_13:PHIL2] +Des ailes noires qui battent tout autour... + +[PHI2_14:PHIL2] +C'est magnifique, mec, magnifique... Mais tellement froid... + +[PHI2_15:PHIL2] +10-4 On a un conducteur en état d'ivresse. + +[PHI2_04:PHIL2] +SANTE DE PHIL : + +[PHI_AS1:PHIL2] +CHEZ PHILS PLACE OK + +[PHI_AS2:PHIL2] +~g~De nouvelles armes sont en vente chez Phils Place. + +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} + +[PIZ1_01:PIZZA] +~g~Va livrer ces pizzas. Tu dois les balancer aux clients. Roule à côté d'eux pour lancer les pizzas. + +[PIZ1_02:PIZZA] +~g~T'as balancé toutes tes pizzas, retourne en chercher d'autres. + +[PIZ1_05:PIZZA] +~g~Tu as 5 minutes pour livrer les commandes avant que que les clients n'appelent une autre pizzeria. + +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~T'as tué le client! T'es viré! + +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~T'es à la bourre! T'es viré! + +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~T'as bousillé notre bécane! T'es viré! + +[PIZ1_11:PIZZA] +Hé! Retourne sur ta bécane! + +[PIZ1_12:PIZZA] +Pizzas restantes : + +[PIZ1_06:PIZZA] +Appuie sur la~h~ ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ quand tu es sur la moto pour annuler la mission. + +[PIZ1_13:PIZZA] +Effectue ces livraisons en vitesse. + +[PIZ1_14:PIZZA] +Mon pote, un pizza pour toi! + +[PIZ1_15:PIZZA] +Allez, mon vieux, livre ça en vitesse. + +[PIZ1_16:PIZZA] +Qu'est-ce que t'attends, mon vieux? T'as des pizzas à livrer! + +[PIZ1_17:PIZZA] +Je sais que tu voulais pas faire ce boulot, mais je m'en tape! + +[PIZ1_18:PIZZA] +Va livrer ça. + +[PIZ1_19:PIZZA] +On a besoin de livrer ça. + +[PIZ1_20:PIZZA] +Allez, mon vieux, livre ça ou t'es viré! + +[PIZ1_21:PIZZA] +Il y a des gens qui attendent, mon vieux. + +[PIZ1_22:PIZZA] +Mais qu'est-ce que t'attends? Faut livrer ça! + +[PIZ1_23:PIZZA] +Va livrer cette saloperie de bouffe! + +[PIZ1_24:PIZZA] +Les clients ont les crocs, mon vieux! + +[PIZ1_25:PIZZA] +Tu peux prendre ça, mon vieux? + +[PIZ1_26:PIZZA] +Tiens, va livrer ça en vitesse, amigo. + +[PIZ1_27:PIZZA] +Magne-toi, on est débordés. Va livrer ça! + +[PIZ1_28:PIZZA] +Encore toi? Qu'est-ce que t'attends? Va livrer ça! + +[PIZ1_29:PIZZA] +Perds pas de temps, cette fois-ci. + +[PIZ1_30:PIZZA] +Espèce de bon à rien! Va livrer ça en vitesse! + +[PIZ1_31:PIZZA] +T'auras jamais de promotion si tu traînes encore ce coup-ci. + +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~La pizza est trop chaude ou quoi? + +[PIZ1_33:PIZZA] +~g~Retourne au restaurant pour d'autres commandes. + +[PIZ1_34:PIZZA] +~g~Pizza livrée. Voilà ton fric. + +[PIZ_WON:PIZZA] +Mission Pizza terminée. votre max de Santé passe à 150. + +{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} + +[POR1_A:PORN1] +Action + +[POR1_B:PORN1] +Ooooh! C'est un sacré morceau! + +[POR1_C:PORN1] +30 centimètres, c'est la taille réglementaire, bébé. + +[POR1_D:PORN1] +COUPEZ! Qui c'est cet abruti? Toi! Toi! T'es dans le champ? POURQUOI? + +[POR1_E:PORN1] +Qu'est-ce que c'est que ces conneries? + +[POR1_F:PORN1] +Des aliens? Des cannes à pêche? + +[POR1_G:PORN1] +J'ai jamais vu un requin aussi gros... + +[POR1_H:PORN1] +Faut que tout ça dégage! + +[POR1_I:PORN1] +Pourquoi t'es dans le métier, connard? + +[POR1_J:PORN1] +Hein? + +[POR1_K:PORN1] +Ben, pour les chattes, évidemment! Alors, qu'est-ce que c'est que ça? + +[POR1_L:PORN1] +Ceci est mon art - SECURITE! + +[POR1_M:PORN1] +Ecoute-moi, trou du cul arrogant, tu m'appartiens maintenant. Tout m'appartient ici. + +[POR1_N:PORN1] +On va révolutionner cet endroit... + +[POR1_O:PORN1] +Je vais faire ta fortune... + +[POR1_P:PORN1] +Oh. Tu es... Tu... es Tommy Vercetti? Mais je croyais que tu étais... + +[POR1_Q:PORN1] +Exactement... + +[POR1_R:PORN1] +Va y avoir quelques changements dans le coin et on va commencer à se faire des ronds. + +[POR1_S:PORN1] +Au fait, as-tu jamais pensé à... + +[POR1_T:PORN1] +Mais d'abord, on va avoir besoin de quelques putes bien foutues... + +[POR1_U:PORN1] +Ouais, les filles c'est bien mais toi... waou! + +[POR1_02:PORN1] +~g~Bute le mac de Candy, puis retourne la récupérer. + +[POR1_04:PORN1] +Salut, Candy. Je cherche des actrices, ça te branche? + +[POR1_05:PORN1] +Et comment! Mais faut causer à mon agent... + +[POR1_06:PORN1] +Putain qu'est-ce que tu fous? + +[POR1_07:PORN1] +Tu aurais mieux fait de rester à la maison, aujourd'hui! + +[POR1_7B:PORN1] +J'arrive pas à croire ce trou du cul! + +[POR1_08:PORN1] +Salut, Mercedes! + +[POR1_09:PORN1] +Salut, Tommy! Tu viens faire la fête? + +[POR1_10:PORN1] +Non, pas maintenant, chérie. Ca te dirait de faire du cinéma? + +[POR1_11:PORN1] +Evidemment! Mais seulement si c'est sordide et bon marché! + +[POR1_13:PORN1] +~g~Emmène les filles au studio y retrouver Steve. + +[POR1_14:PORN1] +T'es engagé! + +[POR1_15:PORN1] +Hé tommy, tu viens pour un bout d'essai? + +[POR1_17:PORN1] +Waou! Sympa le requin! + +[POR1_18:PORN1] +~r~Mercedes est morte! + +[POR1_20:PORN1] +Tommy! Où tu vas? Reviens ici! + +[POR1_21:PORN1] +Où tu vas? + +[POR1_22:PORN1] +Tommy, quand c'est qu'on va pouvoir être un peu seuls ensemble? + +[POR1_01:PORN1] +~g~Candy Suxxx serait parfaite pour un premier rôle! + +[POR1_12:PORN1] +~g~Emmène Candy avec toi pour rencontrer Mercedes. + +[POR1_16:PORN1] +Plus tard, peut-être, mon chou... + +[POR1_24:PORN1] +~g~Retourne chercher Candy. + +[POR1_25:PORN1] +~g~Tu as laissé Candy. Retourne la chercher! + +[POR1_23:PORN1] +~g~Candy va s'occuper de l'affaire dans le ~h~Centre~g~. + +[POR1_26:PORN1] +~g~Voilà Candy. On dirait qu'elle a encore eu rendez-vous avec le représentant du Congrès, Alex Shrub. + +[POR1_27:PORN1] +Allez, partons d'ici! + +[POR1_28:PORN1] +Tommy, sois prudent! Mes implants ne sont pas encore assurés! + +[POR1_29:PORN1] +Tu appelles ça conduire? + +[POR1_30:PORN1] +Je pourrais plus faire du porno après ça! + +[POR1_31:PORN1] +Quoi? T'essaies de me tuer ou quoi? Je croyais que c'était moi, la star! + +{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} + +[POR2_A:PORN2] +Comment ça se passe, Steve? + +[POR2_B:PORN2] +Eh ben, Candy est faite pour le rôle et la nouvelle fille est infatigable! + +[POR2_C:PORN2] +Elle s'est tapé la moitié du casting et des techniciens avant même que j'ai fini de régler les éclairages! + +[POR2_D:PORN2] +Enfin, demain, on va en extérieurs pour tourner les scènes du bateau... + +[POR2_E:PORN2] +Les scènes du bateau? Quelles scènes du bateau? + +[POR2_F:PORN2] +Les pêcheurs sont dans les filets de la passion quand ce requin géant arrive... + +[POR2_G:PORN2] +Qu'est-ce que j'avais dit à propos du requin géant? + +[POR2_H:PORN2] +J'avais dit : PAS DE REQUIN GEANT! Ok? + +[POR2_I:PORN2] +Laisse simplement les caméras braquées sur le pieu! + +[POR2_J:PORN2] +Ok ok, Tommy, j'avais bien le droit d'essayer... + +[POR2_K:PORN2] +Les prospectus sont imprimés? + +[POR2_L:PORN2] +Ouais, mais personne va nous laisser distribuer ces trucs, je veux dire... + +[POR2_M:PORN2] +Ils sont un peu trop, hum, enfin, ils manquent un peu de poésie... + +[POR2_N:PORN2] +T'en fais pas pour ça! + +[POR2_O:PORN2] +J'ai mes propres plans pour la distribution... + +[POR2_P:PORN2] +OK. Hé, Candy, amène-toi dans ma caravane! + +[POR2_01:PORN2] +~g~Il y a un hydravion à l'arrière des studios qui servait pour la propagande des vieux films. + +[POR2_02:PORN2] +~g~Atteins l'un des points de contrôle pour commencer à larguer les prospectus. + +[POR2_03:PORN2] +~g~Largue les prospectus tout le long du chemin jusqu'au dernier point de contrôle. + +[POR2_04:PORN2] +~r~NIVEAU DE CARBURANT BAS! + +[POR2_05:PORN2] +Utilise-le pour distribuer les prospectus dans la ville. + +[DILDO:PORN2] +Kérosène : + +[POR2_Q:PORN2] +Oh, merde! + +[PORN2_9:PORN2] +~g~Il te reste ~1~ secondes pour retourner à une Skimmer avant la fin de la mission. + +{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} + +[POR3_A:PORN3] +Bon, c'est quoi le problème, maintenant? + +[POR3_B:PORN3] +Chuuuut! + +[POR3_C:PORN3] +Eh bien, après l'intime rencontre avec les envahisseuses nymphomanes, + +[POR3_D:PORN3] +notre jeune héros se retrouve incapable de penser à autre chose que cette énorme montagne phallique + +[POR3_E:PORN3] +et c'est là qu'on veut placer la scène avec la cuve de purée de patates, mais alors on... + +[POR3_F:PORN3] +Ces conneries m'intéressent pas! + +[POR3_G:PORN3] +Continuez simplement le boulot, continuez... + +[POR3_H:PORN3] +Hé, Tommy... + +[POR3_I:PORN3] +T'as évoqué un problème légal au téléphone... + +[POR3_J:PORN3] +Ah ouais! Le représentant du Congrès Alex Shrub a pris le train électoral en marche à la pêche des votes puritains... + +[POR3_K:PORN3] +La rumeur laisse entendre qu'il soutient des mesures de restriction contre... + +[POR3_L:PORN3] +Disons... les formes les plus charnelles de la grande industrie cinématographique de ce pays. + +[POR3_M:PORN3] +Super. + +[POR3_N:PORN3] +Candy! Tu connais Shrub. + +[POR3_O:PORN3] +Vous faites des trucs bizarres tous les deux? + +[POR3_P:PORN3] +Oh oui! Oui! Oh oui! Oui oui oui ouuuuuuuuuuuuuuuuuui! + +[POR3_Q:PORN3] +Dis-moi que t'as eu ça... + +[POR3_R:PORN3] +Est-ce que ça faisait partie du... euh... Ou bien elle parlait à... + +[POR3_S:PORN3] +Impossible à dire... Dans tous les cas... + +[POR3_T:PORN3] +Tu ferais mieux de la suivre après le tournage + +[POR3_U:PORN3] +et voir si elle te mènera pas à leur nouveau nid d'amour. + +[POR3_V:PORN3] +T'as un appareil photo? + +[POR3_X:PORN3] +Hé, file-lui un appareil photo! + +[POR3_02:PORN3] +~r~Tu as tué le représentant du Congrès! T'auras du mal à le faire chanter, maintenant! + +[POR3_03:PORN3] +~r~Tu as alerté la sécurité du représentant du Congrès, ils vont le faire sortir tout de suite. + +[POR3_04:PORN3] +Candy, tu peux m'appeler Martha? + +[POR3_05:PORN3] +Oh Alex, enfin, je veux dire Martha. Comme tu veux... + +[POR3_06:PORN3] +Martha, il y a quelqu'un qui regarde... C'est pervers... + +[POR3_07:PORN3] +Vous là-bas, donnez-moi cet appareil photo! + +[POR3_01:PORN3] +~g~Suis la ~h~Stretch~g~ de Candy. + +[POR3_15:PORN3] +~r~T'as bousillé la Stretch de Candy! + +[POR3_17:PORN3] +~g~Retourne aux Porn Studios avec la pellicule. + +[POR3_19:PORN3] +~r~T'es à court de pellicule! + +[POR3_21:PORN3] +~g~T'as perdu la Stretch de Candy! + +[POR3_22:PORN3] +~g~Le WK Chariot Hotel de l'autre côté de ce balcon devrait être idéal, comme point de vue. + +[POR3_23:PORN3] +~g~Il y a une porte latérale qui te permettra d'accéder à l'hôtel. + +[POR3_08:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~et maintiens-la enfoncée pour ~h~cadrer~w~ la photo. + +[POR3_09:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~et maintiens-la enfoncée pour ~h~cadrer~w~ la photo. + +[POR3_10:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant~w~ et sur la~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~pour faire un ~h~zoom arrière~w~. + +[POR3_11:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant~w~ et sur la~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~pour faire un ~h~zoom arrière~w~. + +[POR3_12:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour prendre une photo. + +[POR3_13:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour prendre une photo. + +[POR3_14:PORN3] +Appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~pour prendre une photo. + +[POR3_20:PORN3] +~g~Si tu as besoin de te déplacer, utilise la ~h~Sparrow~g~ garée derrière. + +[POR3_16:PORN3] +~g~Il te faut trois bons clichés d'Alex Shrub avec Candy pour le faire chanter. + +[POR3_24:PORN3] +PHOTOS PRISES : + +{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} + +[POR4_A:PORN4] +Je suis désolée, mais je ne peux pas avaler maintenant! + +[POR4_B:PORN4] +Oh, ALLEZ! Chérie! + +[POR4_C:PORN4] +Il décharge comme une baleine, par pitié + +[POR4_D:PORN4] +comment tu fais pour ne pas saisir le rôle? + +[POR4_E:PORN4] +Mais Stevie... + +[POR4_F:PORN4] +Comment va mon réalisateur vedette? + +[POR4_G:PORN4] +Ah, mon pote, la lutte incessante entre l'intégrité artistique et + +[POR4_H:PORN4] +l'éjaculation sous toutes ses formes est loin d'être terminée. + +[POR4_I:PORN4] +Et avant que tu me poses la question, je t'informe que les quatre vidéos sortiront dans les... + +[POR4_J:PORN4] +Chérie, veux-tu garder l'anaconda dans le champ, S'IL TE PLAIT. + +[POR4_K:PORN4] +Il prend plus de l'heure que toi! + +[POR4_L:PORN4] +Oh, pardon, Steve... + +[POR4_M:PORN4] +Je me disais, faudrait monter un gros coup de pub pour la promo du film. + +[POR4_N:PORN4] +Un truc qui aurait vraiment de l'impact sur la ville... T'as pas une idée? + +[POR4_O:PORN4] +Eh ben, autrefois, on faisait des galas, + +[POR4_P:PORN4] +avec des vedettes, des limousines, la nuit éclairée par les projos... + +[POR4_Q:PORN4] +Des projecteurs? J'ai une idée! + +[POR4_R:PORN4] +...Ouais, ouais, ouais! Le petit numéro de paillettes, les limousines, ah, les premières! + +[POR4_S:PORN4] +Oh oui, chère madaaaame, bien sûr, chère madaaaame... + +[POR4_T:PORN4] +et la presse, et le barrage de lumières... + +[POR4_01:PORN4] +~g~Va dans le ~y~Centre~g~ et ajuste le projecteur sur le toit du bâtiment. + +[POR4_02:PORN4] +~g~Une bécane rapide est nécessaire pour sauter de toit en toit. L'agent de sécurité a l'habitude de venir en ~y~PCJ 600~g~ au boulot... + +[POR4_03:PORN4] +~g~Faut que tu montes sur les toits. Il devrait y avoir un ascenceur dans l'un des immeubles de bureaux. + +[POR4_06:PORN4] +~g~Retourne à l'immeuble de bureaux du bas si tu as besoin d'accéder à nouveau au toit. + +[POR4_07:PORN4] +~g~Tu as besoin d'une bécane pour sauter de bâtiment en bâtiment! + +[POR4_08:PORN4] +~g~Fonce à travers la fenêtre pour commencer. Tu as jusqu'à 07:00 avant que la lumière du jour ne risque de te faire découvrir. + +[POR4_09:PORN4] +~g~Les marqueurs t'indiquent sur quel bâtiment sauter ensuite. + +[POR4_10:PORN4] +~r~Il fait maintenant trop clair pour monter sans te faire voir. + +[POR4_11:PORN4] +Retourne à l'escalier si tu as à nouveau besoin d'accéder au toit. + +[POR4_05:PORN4] +~g~Ces escaliers mènent à un bureau. + +[POR_AS1:PORN4] +STUDIO DE CINEMA OK + +[POR_AS2:PORN4] +~g~Inter Global Films génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} + +[PRO1_B:PROT1] +Je supporte pas ce style. Tommy, qu'est-ce que t'en penses? Qu'est-ce que tu dirais qu'on mette un bar dans... + +[PRO1_D:PROT1] +Ecoutez-moi... + +[PRO1_E:PROT1] +L'heure est venue de mettre la main sur cette ville! Le monde n'attend plus que nous! + +[PRO1_F:PROT1] +Faut qu'on commence à s'emparer de territoires! + +[PRO1_G:PROT1] +Faut qu'on fasse comprendre à tout Vice City qu'on est les nouveaux maîtres du jeu! Tu vois ce que je veux dire? + +[PRO1_I:PROT1] +Ce qu'il te faut, c'est une façade légale, Tommy! Une affaire officielle! Ca m'a jamais rapporté d'emmerdes! + +[PRO1_J:PROT1] +Faut qu'on commence à utiliser des balaises ou autant faire une croix sur tout le boulot qu'on s'est tapé jusque là. + +[PRO1_K:PROT1] +Les commerces locaux savent que Diaz est mort et ils refusent de payer pour leur protection! + +[PRO1_L:PROT1] +Ah. On pourrait essayer la corruption... + +[PRO1_M:PROT1] +La corruption! Mon cul, la corruption! Je vais vous montrer comment on leur fait peur! + +[PRO1_01:PROT1] +~g~Défoule-toi sur les devantures des magasins et les proprios supplieront pour être protégés. + +[PRO1_03:PROT1] +~r~C'était supposé être un raid éclair, pas une pause café. + +[PRO1_04:PROT1] +Mon gagne-pain est détruit! + +[PRO1_05:PROT1] +Tout est en ruines! + +[PRO1_06:PROT1] +Je paye le prix fort pour ma protection! + +[PRO1_07:PROT1] +Ma belle vitrine! + +[PRO1_08:PROT1] +Mon magasin! Mon beau magasin! + +[PRO1_09:PROT1] +Vercetti. Souvenez-vous de mon nom... + +[PRO1_10:PROT1] +Je règne désormais sur cette ville. MOI! + +[BUYP1:PROT1] +Tu peux désormais acheter des propriétés dans certaines zones de la carte. + +[BUYP2:PROT1] +Si tu vois un marqueur vert sur une propriété, c'est que tu peux l'acheter. + +[PRO1_N:PROT1] +Je reviens dans cinq minutes... + +[PRO1_11:PROT1] +~g~Va au ~y~Centre commercial de North Point~g~ dans ~y~Vice Point~g~. + +[PRO1_12:PROT1] +~g~Brise les vitrines de chaque magasin et les proprios supplieront pour une nouvelle protection. + +[PRO1_A:PROT1] +Ah, faut qu'on redécore cet endroit, faut qu'on lui donne un air plus vieux. + +[PRO1_C:PROT1] +T'es mon avocat, Rosenberg. Pas mon décorateur. Compris? + +[BUYP3:PROT1] +Tiens-toi sur le marqueur, puis appuie sur la touche ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ pour acheter cette propriété. + +[PRO1_13:PROT1] +~g~Tu as cinq minutes pour tous les avoir. + +{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} + +[PRO2_A:PROT2] +C'est quoi l'problème? + +[PRO2_B:PROT2] +Un bar refuse de payer. + +[PRO2_C:PROT2] +Le boss considère qu'il est sous la protection d'un gang de voyous du coin... + +[PRO2_D:PROT2] +Mais t'en fais pas, Tommy, je peux m'en occuper. + +[PRO2_E:PROT2] +C'est ça que t'appelles t'en occuper? + +[PRO2_F:PROT2] +Vous deux, levez vos culs de là... + +[PRO2_G:PROT2] +Allons-y. + +[PRO2_01:PROT2] +~g~Liquide les gardes qui protègent le Front Page Bar et trouve qui les a approvisionnés. + +[PRO2_10:PROT2] +~g~Il y en a deux de plus qui se sont fait la malle. Finis-en avec eux. + +[PRO2_11:PROT2] +Montez dans la caisse, bons à rien. + +[PRO2_02:PROT2] +Ta protection a besoin d'être légèrement renforcée. + +[PRO2_03:PROT2] +Ah, non, pas encore! J'en ai marre! + +[PRO2_04:PROT2] +Ces imbéciles opèrent dans le quartier à partir de DBP Security. + +[PRO2_05:PROT2] +Réglez la question entre vous, les mecs. + +[PRO2_06:PROT2] +Bon, à plus tard. + +[PRO2_07:PROT2] +Ouais, ouais, c'est ça. + +[PRO2_08:PROT2] +~g~Les abrutis du DBP Security sauront que t'y vas, alors fonce et chope-les avant qu'ils décampent! + +[PRO2_09:PROT2] +~g~Va parler au proprio du Front Page Bar. + +{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} + +[PRO3_A:PROT3] +Pauvre crétin! A quoi tu pensais? + +[PRO3_B:PROT3] +Tu réalise ce qui aurait pu arriver? + +[PRO3_C:PROT3] +On a failli tous se faire avoir! + +[PRO3_D:PROT3] +Le retardateur a dû déconner... + +[PRO3_E:PROT3] +Cet endroit était prêt à sauter comme une usine de feux d'artifice. + +[PRO3_F:PROT3] +Et pis quelqu'un a rencardé les flics... + +[PRO3_G:PROT3] +C'est quoi le problème, les mecs? + +[PRO3_H:PROT3] +Mike devait foutre le feu quelque part dans le centre commercial, + +[PRO3_I:PROT3] +mais il a foiré son coup et maintenant, les flics grouillent, là-bas. + +[PRO3_J:PROT3] +Faut qu'on récupère notre bordel et qu'on s'tire de là! + +[PRO3_K:PROT3] +Du calme, vous deux, laissez-moi réfléchir une seconde! + +[PRO3_L:PROT3] +Tommy Vercetti a pas l'habitude de mettre les bouts comme ça... + +[PRO3_M:PROT3] +Les flics vont passer ce bâtiment au peigne fin, pas vrai? + +[PRO3_N:PROT3] +Mais ça prend du temps... + +[PRO3_O:PROT3] +On va entrer et foutre le feu nous-mêmes! + +[PRO3_P:PROT3] +Ouais, mais... + +[PRO3_Q:PROT3] +Il y a que les flics qui peuvent approcher à moins d'un kilomètre de là-bas! + +[PRO3_R:PROT3] +Alors, on ira en tant que flics! + +[PRO3_S:PROT3] +On va se dégotter des uniformes et il nous faut aussi une bagnole de patrouille. + +[PRO3_T:PROT3] +Tout ça à cause de toi, Mike. + +[PRO3_U:PROT3] +Je suis désolé. + +[PRO3_V:PROT3] +J'ai trouvé! + +[PRO3_W:PROT3] +Tout ce qu'on a à faire, c'est appâter les flics avec un doigt levé, + +[PRO3_X:PROT3] +de les prendre au piège + +[PRO3_Y:PROT3] +et de leur sauter dessus! + +[PRO3_Z:PROT3] +Super plan! En route! + +[PRO3_A1:PROT3] +OK. + +[PRO3_01:PROT3] +Ok Lance, attirons l'attention des flics! + +[PRO3_02:PROT3] +~g~Prends la bagnole des flics et va poser la bombe au Tarbrush Coffee Shop dans le centre commercial. + +[PRO3_03:PROT3] +~g~T'as laissé Lance derrière, va le récupérer! + +[PRO3_04:PROT3] +~g~Allons-y! + +[PRO3_05:PROT3] +~r~T'as buté Lance! + +[PRO3_07:PROT3] +~g~Tu as grillé ta couverture! Magne-toi de poser la bombe! + +[PRO3_09:PROT3] +Ligotons et bâillonnons-les! + +[PRO3_10:PROT3] +Aaah! Il me va parfaitement! + +[PRO3_11:PROT3] +Mais quand même un peu serré au niveau des couilles... + +[PRO3_12:PROT3] +Ah ouais? Le mien aussi, c'est pareil! + +[PRO3_13:PROT3] +Du calme, mon pote! Les flics conduisent pas aussi mal! + +[PRO3_14:PROT3] +Oublie pas... Faut sourire aux autres flics... + +[PRO3_15:PROT3] +Salut officier. Bel insigne, bel insigne... + +[PRO3_16:PROT3] +Tout doux, Lance. + +[PRO3_17:PROT3] +Ok, les retardateurs sont programmés, 5 secondes et ça saute! + +[PRO3_18:PROT3] +5 secondes? Putain faut dégager d'ici en vitesse! + +[PRO3_19:PROT3] +Maintenant, ils vont vraiment être fâchés... + +[PRO3_20:PROT3] +~g~Fais-toi suivre par deux flics dans le garage. + +[PRO3_21:PROT3] +~g~Tu dois avoir un indice de recherche pour que les flics te suivent dans le piège. + +[PRO3_22:PROT3] +~g~La porte est bloquée! Dégage le passage pour qu'elle puisse être refermée. + +[PRO3_23:PROT3] +~g~Marche sur le marqueur pour poser la bombe. + +[PRO3_24:PROT3] +~g~Tire-toi du café! + +[PRO_AS1:PROT3] +PROTECTION OK + +[PRO_AS2:PROT3] +~g~Vercetti Estate génère désormais un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[PRO3_08:PROT3] +~g~ Retourne à ~h~Vercetti Estate~g~ sur ~h~Starfish Island~g~. + +{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} + +[RACES_2:RACES] +~g~Il te faut un véhicule, c'est pas une course à pied! + +[RACES_3:RACES] +3... 2... 1... PARTEZ! + +[RACES_8:RACES] +~r~Tu n'as pas gagné la course! + +[RACES00:RACES] +Course ~1~ : + +[RACES01:RACES] +Terminal Velocity + +[RACES02:RACES] +Ocean Drive + +[RACES03:RACES] +Border Run + +[RACES04:RACES] +Capital Cruise + +[RACES05:RACES] +Virée! + +[RACES06:RACES] +Endurance V.C. + +[RACES07:RACES] +Participation : ~1~$ + +[RACES08:RACES] +Meilleur temps : ~1~:~1~ + +[RACES09:RACES] +Meilleure perf : 1er + +[RACES10:RACES] +Meilleure perf : 2e + +[RACES11:RACES] +Meilleure perf : 3e + +[RACES12:RACES] +Meilleure perf : 4e + +[RACES13:RACES] +Longueur circuit : ~1~.~1~ km + +[RACES15:RACES] +Meilleur temps : NA + +[RACES16:RACES] +Meilleure perf : NA + +[RACES18:RACES] +TU AS GAGNE : $~1~ + +[RACES19:RACES] +Tu n'as pas assez de moyens pour participer. + +[RACES22:RACES] +Meilleur temps : ~1~:0~1~ + +[RACES23:RACES] +Longueur circuit : ~1~.~1~ miles + +[RACES_1:RACES] +~g~Trouve un bolide et rends-toi sur la grille de départ. + +[RACEHLP:RACES] +~w~Appuie sur la~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~ pour commencer la course choisie. Appuie sur la~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour quitter. + +{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} + +[WRECKED:RCHELI1] +Ton véhicule est mort! + +[RCH1_4:RCHELI1] +Points de passage restants : + +[RCH1_6:RCHELI1] +~g~Utilise l'hélico télécommandé pour passer les points de passage à travers l'aéroport. + +[RCH1_7:RCHELI1] +~g~Il y a 20 points de passage en tout. + +[RCH1_12:RCHELI1] +~g~L'hélicoptère télécommandé est presque hors de portée! + +[RCH1_13:RCHELI1] +~r~L'hélicoptère radiocommandé est hors de portée! + +[RCH1_8:RCHELI1] +~g~Si tu veux quitter cette mission, appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ pour faire exploser ton hélicoptère radiocommandé. + +{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} + +[RCPL1_4:RCPLNE1] +~g~Fais une COURSE DE POINTS DE PASSAGE avec 3 autres avions télécommandés. + +[RCPL1_5:RCPLNE1] +~g~Passe par les points de passage dispersés dans Vice City. + +[RCPL1_6:RCPLNE1] +~g~Si tu veux quitter cette mission, appuie sur la ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ pour faire exploser ton avion radiocommandé. + +[RCPL1_8:RCPLNE1] +~g~Ton avion RC va sortir du périmètre! + +[RCPL1_9:RCPLNE1] +~r~Ton avion RC est sorti du périmètre! + +{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} + +[RCR1_4:RCRACE1] +Tours restants : + +[RCR1_1:RCRACE1] +~g~Fais une course de points de passage contre 3 autres voitures RC. + +[RCR1_2:RCRACE1] +~g~Sois le premier à boucler 2 tours de circuit pour gagner! + +[RCR1_6:RCRACE1] +~g~Ta voiture RC va sortir du périmètre! + +[RCR1_7:RCRACE1] +~r~Ta voiture RC est sortie du périmètre! + +{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} + +[RBM1_A:ROCK1] +Okaaaaaaaaaay! + +[RBM1_B:ROCK1] +Grandiose! Vraiment génial! + +[RBM1_D:ROCK1] +Hé, t'as déjà rencontré les Love Fist? + +[RBM1_E:ROCK1] +Non, mais j'adore votre musique! + +[RBM1_F:ROCK1] +Laisse-moi te présenter au groupe. + +[RBM1_G:ROCK1] +Voici P, Percy, Dick et Willy est aux chiottes et Jezz était dans la cabine tout à l'heure... + +[RBM1_H:ROCK1] +Les mecs, je veux vous présenter un bon ami à moi. + +[RBM1_I:ROCK1] +Voici Tommy. Ca fait un bail qu'on se connait. + +[RBM1_J:ROCK1] +Ok, mon pote. + +[RBM1_K:ROCK1] +Ah, euh... C'est quoi déjà, ton nom? + +[RBM1_L:ROCK1] +Arrête-ça Jezz tu t'en souviens, + +[RBM1_M:ROCK1] +et essaye pas de jouer au plus malin avec moi, + +[RBM1_N:ROCK1] +je suis trop intelligent, mon mignon! + +[RBM1_O:ROCK1] +Tu vois, le problème, Tom, c'est que ces garçons ont besoin d'aide. + +[RBM1_P:ROCK1] +Ils n'ont pas beaucoup de contacts ici et ils savent pas à qui s'adresser. + +[RBM1_Q:ROCK1] +On a besoin de drogue, mon pote! + +[RBM1_R:ROCK1] +Faut qu'on réveille la vieille fureur de Love Fist, tu vois? + +[RBM1_S:ROCK1] +Et bien, ici, c'est Vice City, quel est le problème? + +[RBM1_U:ROCK1] +Du Love Juice, mec! + +[RBM1_V:ROCK1] +Du Love Juice? + +[RBM1_W:ROCK1] +Ouais, deux doses de boomshine, une dose de trompette, 5 bombes fizz et un litre d'essence. + +[RBM1_X:ROCK1] +Tu peux nous aider, mon pote? + +[RBM1_Y:ROCK1] +Ah, ça rendrait tellement service aux garçons! + +[RBM1_Z:ROCK1] +Tu peux faire ça pour les garçons, pas vrai? + +[RBM1_8:ROCK1] +~r~Mercedes est morte! + +[RBM1_10:ROCK1] +~r~Imbécile! Tu as détruit la marchandise! + +[RBM1_13:ROCK1] +~g~Amène le Love Juice et Mercedes au groupe avant qu'ils n'entrent sur scène. + +[RBM1_15:ROCK1] +~r~Tu as perdu le dealer, notre cash et la drogue! + +[RBM1_17:ROCK1] +~g~Tue le dealer et prends la drogue! + +[MOB_07A:ROCK1] +Salut, mon vieux, les gars auraient besoin d'un peu de compagnie, si tu vois ce que je veux dire... + +[MOB_07B:ROCK1] +Je connais justement la fille qu'il faut. + +[ROK1_5:ROCK1] +Salut Mercedes! + +[ROK1_6:ROCK1] +Salut, Tommy. Comment vas-tu? + +[ROK1_7:ROCK1] +Ca roule. Ecoute, les Love Fist, ça te branche? + +[ROK1_8:ROCK1] +Ok, mais c'est un service qu'il faudra me retourner... + +[RBM1_14:ROCK1] +~g~T'as besoin d'une bagnole ou d'une bécane! + +[RBM1_1:ROCK1] +~g~Va prendre Mercedes à son appartement. + +[RBM1_12:ROCK1] +~g~Va récupérer les ingrédients du Love Juice chez le dealer. + +[ROK1_2:ROCK1] +PLUS NECESSAIRE + +[ROK1_3:ROCK1] +PLUS NECESSAIRE + +[MERC_39:ROCK1] +A plus tard, champion. + +[RBM1_C:ROCK1] +Hé, Tommy! Content que t'aies réussi! + +[ROK1_1A:ROCK1] +Tu cherches quelque chose de spécial? J'ai ce qu'il te faut! + +[ROK1_9:ROCK1] +Merci pour le pognon, suce boules! + +[RBM1_T:ROCK1] +On a besoin de Love Juice, mec, tu vois? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} + +[RBM2_A:ROCK2] +Tommy, mon pote, je suis content de te voir! + +[RBM2_B:ROCK2] +Qu'est-ce qui se passe? + +[RBM2_C:ROCK2] +Des mauvaises vibrations, Tommy... + +[RBM2_E:ROCK2] +Il y a ce chat, on le connaît pas, mais lui il nous connaît. + +[RBM2_F:ROCK2] +C'est comme ce chat. Il nous connaît tous. + +[RBM2_G:ROCK2] +Il sait que Willy a un faible pour les culottes de ses femmes, hé hé! + +[RBM2_H:ROCK2] +Ou que Percy aime bien Duran Duran! + +[RBM2_K:ROCK2] +Ouais, le truc de la fusée d'amour, c'est vrai. Mais écoute, ce chat... + +[RBM2_L:ROCK2] +ouais, ouais, ce gars, il veut voir les Love Fist morts! + +[RBM2_M:ROCK2] +Morts, Tommy. + +[RBM2_N:ROCK2] +Les Love Fist disparus. Tu sais ce qu'on dit, les meilleurs meurent jeunes... + +[RBM2_O:ROCK2] +Tommy, faut que tu sauves les Love Fist! + +[RBM2_P:ROCK2] +On a une séance d'autographes dans deux heures et je pense que... + +[RBM2_Q:ROCK2] +Et les garçons pensent que le mec va essayer quelque chose de très vilain là-bas. + +[RBM2_1:ROCK2] +~g~Conduis la limousine à la séance d'autographes et essaye de démasquer le psychopathe . + +[RBM2_2:ROCK2] +~r~T'as bousillé la bagnole du groupe! + +[RBM2_3:ROCK2] +~g~Va à la séance d'autographes! + +[RBM2_4:ROCK2] +~g~Attrape le psychopathe! Ne le laisse pas s'échapper! + +[RBM2_5:ROCK2] +~r~Tu l'as perdu, imbécile! + +[RBM2_7:ROCK2] +~r~Les fans ont été attaqués, le psychopathe ne se montrera pas! + +[RBM2_8:ROCK2] +~r~Les agents de sécurité ont été attaqués, le psychopathe ne se montrera pas! + +[PSYCH_1:ROCK2] +Je veux voir les Love Fist morts! + +[PSYCH_2:ROCK2] +Les Love Fist ont gâché ma vie! + +[RBM2_I:ROCK2] +Ferme-la un peu. C'est pas parce que Jezz encule les moutons... + +[RBM2_R:ROCK2] +Oh, ferme-la! + +[RBM2_D:ROCK2] +Je plaisante pas. C'est pas des conneries, mec, tu piges? + +[RBM2_J:ROCK2] +C'est le truc de la fusée d'amour, tu sais? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} + +[RBM3_A:ROCK3] +Tommy! Le psychopathe est de retour! + +[RBM3_B:ROCK3] +Qu'est-ce qui se passe? + +[RBM3_C:ROCK3] +Ce psychopathe ne laissera jamais les Love Fist tranquilles! + +[RBM3_D:ROCK3] +Tu l'as pas tué, mon pote et il est revenu. + +[RBM3_E:ROCK3] +Ouais, ouais et le truc c'est que... + +[RBM3_F:ROCK3] +Le truc, c'est qu'on a besoin de quelqu'un de confiance pour conduire la limousine, + +[RBM3_G:ROCK3] +parce que ce timbré continue à nous menacer! + +[RBM3_I:ROCK3] +On chie tous dans nos frocs, mec. + +[RBM3_J:ROCK3] +Ok, les gars, du calme, je vais m'en occuper... + +[RBM3_K:ROCK3] +Normalement, j'ai mieux à foutre que de faire le taxi pour une bande d'Ecossais bisexuels bourrés, + +[RBM3_L:ROCK3] +mais dans votre cas, je vais faire une exception. + +[ROK3_03:ROCK3] +Autant pas faire dans la demi-mesure, alors. + +[ROK3_04:ROCK3] +Hé, Tommy, change la musique! + +[ROK3_08:ROCK3] +Ca commence à me faire chier, cette histoire. + +[ROK3_09:ROCK3] +Garde juste le pied au plancher! + +[ROK3_61:ROCK3] +Faut qu'on trouve la bombe! + +[ROK3_28:ROCK3] +Je vais bientôt jouer de la basse en enfer... + +[ROK3_30:ROCK3] +Que quelqu'un fasse quelque chose! + +[ROK3_32:ROCK3] +Ok, toi monsieur le dur à cuire, fais quelque chose! + +[ROK3_34:ROCK3] +Willy pourrait juste sucer le boomshine à la paille. + +[ROK3_37:ROCK3] +Passez une paille à Willy! + +[ROK3_41:ROCK3] +Quel fil, Tommy? + +[ROK3_42:ROCK3] +Le vert. + +[ROK3_43:ROCK3] +Y'en a pas de vert. Ou alors celui-la est vert? + +[ROK3_44:ROCK3] +Est-ce qu'un de ces fils te semble vert? + +[ROK3_49:ROCK3] +Ca fait des années que je te supporte! + +[ROK3_51:ROCK3] +Une grosse poufiasse hurlante... + +[ROK3_52:ROCK3] +Ouais! + +[ROK3_53:ROCK3] +Ferme-la et arrache un fil! + +[ROK3_54:ROCK3] +Lequel? + +[ROK3_55:ROCK3] +Celui-là... + +[ROK3_56:ROCK3] +Non! + +[ROK3_57:ROCK3] +Hé, on est ok, on a pas sauté, les potes! Tommy, mon pote bravo. Et Rock and Roll! + +[ROK3_58:ROCK3] +On a pas un concert où aller? Un racket à faire? Des fans à insulter? + +[ROK3_59:ROCK3] +LOVE FIST! + +[ROK3_60:ROCK3] +T'as fini avec cette bouteille? + +[RBM3_4:ROCK3] +~r~Tu as tué les Love Fist! + +[RBM3_6:ROCK3] +DETONATION : + +[RBM3_1:ROCK3] +~g~Conduis les Love Fist jusqu'au concert. + +[RBM3_2:ROCK3] +Si tu essayes de quitter la voiture tant que la bombe est armée, elle explosera. + +[RBM3_3:ROCK3] +Si la jauge de détonation devient pleine, la bombe explose. + +[RBM3_8:ROCK3] +Plus tu conduis vite, plus la jauge de détonation diminue. + +[RBM3_7:ROCK3] +~g~BOMBE DESAMORCEE! + +[ROK3_6A:ROCK3] +~g~Love Fist. Vous avez fini de polluer les ondes! + +[ROK3_6B:ROCK3] +~g~Je vous ai donné l'occasion de devenir mes amis. Je vais maintenant vous offrir celle de mourir! + +[ROK3_62:ROCK3] +alors on a pensé te montrer notre Temple du rock- + +[ROK3_63:ROCK3] +Que tu te fasses une idée de la fureur des Love Fist! + +[ROK3_64:ROCK3] +Ecoute-toi toi même, mon pote. C'est de la daube! + +[ROK3_65:ROCK3] +Hé, à tous les gosses, c'est un temple et nous sommes les prêtres! + +[ROK3_66:ROCK3] +Ouais, eh ben, si les gosses aiment leurs prêtres à moitié saouls et complètement sourds, + +[ROK3_67:ROCK3] +c'est leur problème. + +[ROK3_68:ROCK3] +Ah, merde, la bande de la cassette est encore bouffée. + +[ROK3_69:ROCK3] +Si ça continue, faudra jouer en live. + +[ROK3_70:ROCK3] +Ooooh merde! Mes intestins... + +[ROK3_74:ROCK3] +Ah, tiens, qu'est-ce que c'est que ça? Tommy, mets cette cassette. + +[ROK3_01:ROCK3] +Mon pote, c'est enfin l'heure d'un verre bien mérité. + +[ROK3_02:ROCK3] +La salle de concert est à une centaine de mètres plus loin. + +[ROK3_05:ROCK3] +Je me sens bizarre quand ma tête ne tambourine pas. + +[ROK3_07:ROCK3] +Tommy, faut que tu sauves le groupe! + +[ROK3_29:ROCK3] +Tommy, continue de foncer, mec! + +[ROK3_31:ROCK3] +Que quelqu'un fasse quelque chose... C'est quoi ces conneries? J'ai déjà vu des minettes plus courageuses. + +[ROK3_33:ROCK3] +Ecoute, mec. Moi, je joue d'un instrument, j'y connais rien aux bombes. + +[ROK3_35:ROCK3] +Ouais, j'ai entendu dire que t'étais doué pour ce genre de trucs! + +[ROK3_38:ROCK3] +Une paille? Hé, ici, c'est le bus de tournée des Love Fist! + +[ROK3_39:ROCK3] +Où c'est que tu veux que je trouve une paille? + +[ROK3_46:ROCK3] +J'aurais dû te larguer quand j'en avais l'occasion. + +[ROK3_47:ROCK3] +Capitaliste! + +[ROK3_48:ROCK3] +Arriviste! + +[ROK3_73:ROCK3] +Jezz écoute la cassette, + +[RBM3_9:ROCK3] +Si tu t'arrêtes ou conduis trop lentement, la jauge de détonation augmente. + +[ROK3_50:ROCK3] +Ferme-la, pauvre abruti! + +[ROK3_36:ROCK3] +Hé, j'étais raide défoncé cette nuit-là, et tu le sais bien! + +[RBM3_H:ROCK3] +Je chie dans mon froc, mec. Je veux ma maman! + +[ROK3_45:ROCK3] +Oh, je vois la mort dans les cartes! Tout est vert! + +[ROK3_6C:ROCK3] +~g~Si tu ralentis, la limousine explosera et les GROS TOCARDS CHEVELUS avec! + +[ROK3_71:ROCK3] +On doit continuer. Merci encore, Tommy! T'as assuré, mec! A plus! + +[ROK3_1:ROCK3] +Enfin, mec, voici l'heure d'un verre bien mérité. La salle est juste à quelques mètres d'ici. + +[ROK3_2:ROCK3] +Tu m'en sers un grand alors. Hé, Tommy, change de musique, mec. + +[ROK3_3:ROCK3] +Je pète les plombs si je secoue pas la tête. Hé, regarde, c'est quoi ça? Tommy, mets cette cassette. + +[ROK3_4:ROCK3] +Love Fist. Vous avez fini de polluer les ondes. Je vous ai donné une chance de devenir mes amis. + +[ROK3_5:ROCK3] +Maintenant vous allez mourir. Essayez de freiner et c'est la fin! Paf, plus de limousine et plus de GROS NASES CHEVELUS non plus. + +[ROK3_6:ROCK3] +Tommy, mec, tu dois sauver le groupe! J'en ai marre de ces conneries. Enlève pas ton pied de la pédale, mec! + +[ROK3_7:ROCK3] +On doit trouver la bombe! On peut pas continuer à rouler toute la journée? Ouais, quoi, on a plein de trucs à boire... + +[ROK3_8:ROCK3] +La bombe, elle serait pas dans le moteur? Va falloir qu'on s'arrête pour la désamorcer! Merde, mec, on va tous crever! J'vais m'bourrer la gueule! + +[ROK3_9:ROCK3] +Hé, on est dans la mouise, mon pote! Tu trouveras pas ta réponse dans la boisson! Tire-toi de là! + +[ROK3_10:ROCK3] +Hé, y'a des fils qui sortent de la bouteille de vodka! C'est pas de la vodka, c'est du BOOMSHINE! + +[ROK3_11:ROCK3] +AAAAAHHHHHH! Elle va exploser! AAAAAAAAAAAHHHHH!!!!!!!!!! + +[ROK3_12:ROCK3] +On m'avait prévenu que l'alcool me perdrait. J'ai déjà vu ça à la télé. Il suffit de tirer un de ces fils, mais lequel? J'en sais foutre rien, mec! + +[ROK3_13:ROCK3] +Putain, j'en sais rien! Willy, dis quelque chose. J'vais jouer de la basse en enfer. + +[ROK3_14:ROCK3] +Tommy, mec, continue de rouler à fond la caisse. Que quelqu'un fasse quelque chose! Ouais, c'est ça. + +[ROK3_15:ROCK3] +'Que quelqu'un fasse quelque chose'. Putain, c'est quoi ces conneries. J'ai connu des tantes plus braves. Vas-y le gros dur, fais quelque chose! + +[ROK3_16:ROCK3] +Ecoute, mec, je suis musicien moi, j'sais pas comment ça fonctionne les bombes. Willy a qu'à sucer le boomshine à la paille. + +[ROK3_17:ROCK3] +Ouais, on m'a dit que ça, tu savais faire. J'étais tout émoustillé ce soir-là, comme tu le sais! + +[ROK3_18:ROCK3] +T'as qu'à filer une paille à Willy! Une paille? C'est le bus de tournée des Love Fist! + +[ROK3_19:ROCK3] +Où est-ce que je vais bien pouvoir trouver une paille? Quel fil, Tommy? Le vert. Y'en a pas de vert. + +[ROK3_20:ROCK3] +Où peut-être qu'il est vert celui-là? T'en vois un vert, toi? + +[ROK3_21:ROCK3] +Oh non! On va crever! Je vois la vie en vert! J'aurais dû me débarrasser de toi qu'en j'en avais l'occasion. + +[ROK3_22:ROCK3] +Chasse la gloire! Capitaliste! Ca fait des années que je te soutiens. Ferme-là, tafiole! + +[ROK3_23:ROCK3] +Une grosse chialeuse, ouais, ferme-là et tire le putain de fil! Lequel? Celui-là... + +[ROK3_24:ROCK3] +NON! On est pas morts. On a pas sauté, mec! + +[ROK3_25:ROCK3] +Tommy, bien joué, mec. Rock and roll, mon pote! On a pas un concert à donner, nous? + +[ROK3_26:ROCK3] +Amasser du blé? Abuser des minettes? LOVE FIST! + +[ROK3_27:ROCK3] +T'as fini avec cette bouteille? + +{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} + +[TEX1_A:SERG1] +Entre et pose ton cul sur une des banquettes. + +[TEX1_B:SERG1] +Putain, mon père avait l'habitude de dire qu'à cheval donné, on ne regarde pas les dents et il l'a jamais fait! + +[TEX1_C:SERG1] +Tu veux une larme de bon vieux whisky? + +[TEX1_D:SERG1] +Non merci. + +[TEX1_E:SERG1] +Un mec qui aime avoir les idées claires, c'est bien. + +[TEX1_F:SERG1] +En ce moment, mes affaires tournent pas comme elles le devraient... + +[TEX1_G:SERG1] +C'est la merde! Et je veux nettoyer une partie de cette merde! T'es avec moi? + +[TEX1_H:SERG1] +Euh, ouais. + +[TEX1_I:SERG1] +En fait, j'ai besoin d'un mec obstiné pour me débarrasser d'une merde. + +[TEX1_J:SERG1] +T'as l'air du genre persuasif. + +[TEX1_K:SERG1] +La persuasion c'est ma spécialité. + +[TEX1_L:SERG1] +Bon, ce mec sera au country club du golf. + +[TEX1_M:SERG1] +Ils autorisent pas les flingues, alors ses gardes du corps en auront pas. + +[TEX1_N:SERG1] +Va me massacrer ce salopard. + +[TEX1_O:SERG1] +Tiens, voilà ta carte de membre, mais va falloir te trouver des fringues plus appropriées. + +[TEX1_2:SERG1] +~g~Maintenant, direction le Leaf Links Golf Club. + +[TEX1_0:SERG1] +~g~La cible est à ta portée, en train de jouer au golf. Fais en sorte que ce soit sa dernière partie! + +[TEX1_3:SERG1] +C'est qui ce mec? Occupez-vous de lui! + +[TEX1_6:SERG1] +Quel beau cul! + +[TEX1_7:SERG1] +C'est moi, ça? + +[TEX1_8:SERG1] +Chaque fois que tu ouvres ton caddie, tu reçois automatiquement un club de golf si ton emplacement d'arme de corps à corps est vide. + +[TEX1_9:SERG1] +Attrapez-le! + +[TEX1_10:SERG1] +Tuez-moi ce dingue! + +[TEX1_1:SERG1] +~g~Va chercher des fringues de golfeur chez Jocksport's. + +{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} + +[TEXEXIT:SERG2] +~g~Maintenant, casse-toi de Little Haiti! + +[TEX_2A:SERG2] +~g~Parfait! Ils t'ont repéré! + +[TEX_2B:SERG2] +~r~Imbécile! Les gens doivent VOIR un cubain faire le coup! + +[TEX_2C:SERG2] +~g~Va te trouver des fringues de cubain dans Little Havana! + +[TEX_2D:SERG2] +~g~Maintenant, liquide le chef de gang haïtien au salon funéraire Romero! + +[TEX2_A:SERG2] +Tommy, voici Donald Love. Donald, Tommy Vercetti, + +[TEX2_B:SERG2] +la dernière crapule à débarquer ici. + +[TEX2_C:SERG2] +Ouais... Euh... + +[TEX2_D:SERG2] +Donald, ferme-la et écoute, t'apprendras peut-être quelque chose. + +[TEX2_E:SERG2] +Bon. Il y a rien de mieux qu'une bonne guerre des gangs pour faire baisser les prix de l'immobilier. + +[TEX2_F:SERG2] +A part une catastrophe, peut-être, comme une peste biblique ou un truc dans le genre. + +[TEX2_G:SERG2] +Mais ça serait aller un peu trop loin, dans le cas présent. + +[TEX2_H:SERG2] +Tu piges, tête de gland? + +[TEX2_I:SERG2] +Un chef du gang haïtien est mort y'a pas longtemps. C'est apparemment un coup des Cubains, mais personne en est sûr. + +[TEX2_J:SERG2] +Alors on va arranger ça! Tu te déguises en Cubain + +[TEX2_K:SERG2] +et tu fonces foutre le bordel aux funérailles. Tu leur balances la sauce et tu dégages vite fait. + +[TEX2_L:SERG2] +T'as compris, Donald? + +[TEX2_M:SERG2] +C'est comme faire entrer le renard dans le poulailler, hein? + +[TEX2_N:SERG2] +Et puis on attend tranquillement que les prix s'écroulent. + +{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} + +[TEX3_A:SERG3] +Regarde un peu, mon pote. J'ai un problème et je compte sur ton aide. + +[TEX3_B:SERG3] +Je suis pas constructeur. + +[TEX3_C:SERG3] +Ben, je pensais surtout à tes talents de démolisseur. + +[TEX3_D:SERG3] +Bon, là, c'est le développement prévu, et ça, + +[TEX3_E:SERG3] +c'est la propriété sur laquelle on a des vues. + +[TEX3_F:SERG3] +T'essayes de me dire que ce nouveau bloc de bureaux est comme qui dirait sur le chemin. + +[TEX3_G:SERG3] +T'as tout compris. + +[TEX3_H:SERG3] +Bon, je vais aller faire un tour en ville pendant un moment + +[TEX3_I:SERG3] +et si la construction de ces bureaux devait faire face à de subits et insurmontables problèmes structurels, alors je... + +[TEX3_J:SERG3] +En tant qu'honnête citoyen, vous vous sentiriez obligé d'intervenir + +[TEX3_K:SERG3] +pour la réhabilitation d'un important secteur de la ville? + +[TEX3_L:SERG3] +Où on peut en trouver d'autres, des mecs dans ton genre? + +[TEX3_1:SERG3] +~g~Utilise l'hélico télécommandé pour transporter des bombes sur les quatre cibles du bâtiment que tu dois détruire. + +[TEX3_2:SERG3] +~g~Tu dois larguer une bombe sur chaque cible, et ce, dans n'importe quel ordre. + +[TEX3_5:SERG3] +~g~Si tu largues une bombe sans succès, tu peux la récupérer pour un nouvel essai. + +[TEX3_7:SERG3] +~g~Tu a alors 7 minutes pour larguer toutes les autres bombes! + +[TEX3_8:SERG3] +~g~Tu as raté la cible! Récupère la bombe et réessaye! + +[TEX3_10:SERG3] +~g~Largue la bombe sur la cible. + +[TEX3_11:SERG3] +Cibles restantes: + +[TEX3_17:SERG3] +~r~Tu as dépassé le temps imparti et le bâtiment n'est pas détruit. + +[TEX3_18:SERG3] +~r~Ton hélico télécommandé a été détruit! Comment vas-tu faire pour transporter les bombes, maintenant? + +[TEX3_19:SERG3] +~r~Tu as largué ta bombe dans l'eau! Tu as besoin des 4 bombes pour détruire le bâtiment! + +[TEX3_20:SERG3] +~g~Ton hélico télécommandé est presque hors de portée! Retourne au bâtiment et termine le travail! + +[TEX3_21:SERG3] +~r~Ton hélico télécommandé est hors de portée! + +[TEX3_24:SERG3] +Appuie sur ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~pour faire pivoter l'hélico dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. + +[TEX3_25:SERG3] +Appuie sur ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~pour faire pivoter l'hélico dans le sens des aiguilles d'une montre. + +[TEX3_27:SERG3] +~g~L'escalier central mène à tous les étages du bâtiment. + +[TEX3_31:SERG3] +~r~Tu as détruit la camionnette qui contenait l'hélico télécommandé et les bombes! + +[TEX3_32:SERG3] +Tu peux ~h~regarder derrière~w~ toi en ~h~appuyant simultanément sur ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ et ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~. + +[TEX3_4:SERG3] +~g~Pour larguer une bombe, appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[TEX3_29:SERG3] +Pour larguer une bombe, appuie sur la~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[TEX3_26:SERG3] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~ ~w~pour réduire la vitesse du rotor et ainsi faire~h~ descendre l'hélicoptère. + +[TEX3_22:SERG3] +Appuie sur la ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~ ~w~pour augmenter la vitesse du rotor et ainsi faire~h~ monter l'hélicoptère. + +[TEX3_16:SERG3] +~g~Va jusqu'au camion ~w~TOPFUN ~g~ près du bâtiment à démolir. + +[TEX3_33:SERG3] +Une fois que tu as ramassé une bombe, le radar t'indique la position de la cible par rapport à l'hélico. + +[TEX3_34:SERG3] +Le ~h~point triangulaire vers le haut ~w~indique que la cible se trouve ~h~au-dessus ~w~de l'hélicoptère radiocommandé. + +[TEX3_35:SERG3] +Le ~h~point triangulaire vers le bas ~w~indique que la cible se trouve ~h~en dessous ~w~de l'hélicoptère radiocommandé. + +[TEX3_36:SERG3] +Le ~h~point carré ~w~indique que la cible se trouve ~h~au même niveau ~w~que l'hélicoptère radiocommandé. + +[TEX3_6:SERG3] +~g~Une fois que tu as ramassé une bombe pour la première fois, le compte à rebours s'enclenche. + +[TEX3_28:SERG3] +Pour ~h~ramasser une bombe~w~, manoeuvre l'hélico radiocommandé à côté. Il ne peut transporter qu'une seule bombe à la fois. + +[TEX3_30:SERG3] +~g~Pour ramasser une bombe, manoeuvre l'hélico radiocommandé à côté. Il ne peut transporter qu'une seule bombe à la fois. + +[TEX3_12:SERG3] +~g~Bombe posée! Plus que 3 cibles! Va chercher une autre bombe! + +[TEX3_13:SERG3] +~g~Bombe posée! Plus que 2 cibles! Va chercher une autre bombe! + +[TEX3_14:SERG3] +~g~Bombe posée! Plus qu'une cible! Va chercher une autre bombe! + +[TEX3_15:SERG3] +~r~Compte à rebours enclenché! ~g~Tu dois poser les ~w~4 bombes ~g~avant la fin du temps imparti! + +[TEX3_37:SERG3] +Pousse le ~h~joystick analogique droit vers le haut ~w~pour vitesse la vitesse du rotor et ainsi faire ~h~ monter l'hélicoptère. + +[TEX3_38:SERG3] +Pousse le ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~ ~w~pour augmenter la réduire du rotor et ainsi faire ~h~ descendre l'hélicoptère. + +[TEX3_39:SERG3] +~g~Appuie sur la touche ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~g~pour larguer une bombe. + +[TEX3_40:SERG3] +Appuie sur la touche ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~pour larguer une bombe. + +[TEX3_23:SERG3] +Appuyer sur les touches ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ et ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ pour orienter l'hélicoptère dans la direction souhaitée. + +{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} + +[FARES:TAXI1] +CLIENTS: + +[TAXI1:TAXI1] +Cherche une course. + +[TSCORE2:TAXI1] +~1~$ + +[IN_ROW:TAXI1] +~1~ DE SUITE! Bonus : ~1~$ + +[TAXI3:TAXI1] +~r~Ton client est parti terrorisé! + +[TAXI7:TAXI1] +~r~Ta voiture est endommagée. Fais-la réparer. + +[TAXI4:TAXI1] +La course est finie! + +[TAXI5:TAXI1] +BONUS DE VITESSE! + +[TAXI6:TAXI1] +La mission taxi est finie + +[TAXIH1:TAXI1] +Arrête-toi près d'un piéton mis en évidence pour qu'il monte, puis conduis-le à destination avant la fin du temps imparti. + +[FARE1:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le Pole Position Club' ~g~à Ocean Beach. + +[FARE3:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le Marina' ~g~à Ocean Beach. + +[FARE4:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Ammu-Nation' ~g~à Ocean Beach. + +[FARE5:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la quincaillerie' ~g~à Washington Beach. + +[FARE6:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le centre commercial de North Point' ~g~à Vice Point. + +[MFARE1:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Ammu-Nation' ~g~dans le Centre. + +[MFARE2:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le Terminal' ~g~à l'aéroport International Escobar. + +[WFARE3:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Sunshine Autos' ~g~dans Little Havana. + +[WFARE4:TAXI1] +~g~Destination ~w~'les taxis Kaufman' ~g~dans Little Haiti. + +[WFARE5:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la quincaillerie' ~g~dans Little Havana. + +[WFARE6:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Howlin Petes Bike Emporium' ~g~dans le Centre. + +[FARE7:TAXI1] +~g~Destination ~w~'Les bijoutiers' ~g~à Vice Point. + +[FARE8:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la plage' ~g~à Ocean Beach. + +[FARE9:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la plage' ~g~à Washington Beach. + +[FARE10:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la plage' ~g~à Vice Point. + +[FARE11:TAXI1] +~g~Destination ~w~'l'hôpital' ~g~à Ocean Beach. + +[FARE12:TAXI1] +~g~Destination ~w~'l'hôpital' ~g~à Vice Point. + +[FARE13:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le commissariat de police' ~g~à Washington Beach. + +[FARE14:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le commissariat de police' ~g~à Vice Point. + +[FARE15:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le restaurant de pizza' ~g~à Vice Point. + +[WFARE7:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le commissariat de police' ~g~à Little Havana. + +[WFARE8:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le commissariat de police' ~g~à Downtown. + +[WFARE9:TAXI1] +~g~Destination ~w~'l'hôpital' ~g~à Downtown. + +[WFARE10:TAXI1] +~g~Destination ~w~'l'hôpital' ~g~à Little Havana. + +[WFARE11:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le stade' ~g~à Downtown. + +[WFARE12:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le restaurant de pizza' ~g~à Little Haiti. + +[WFARE13:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le restaurant de pizza' ~g~à Downtown. + +[WFARE14:TAXI1] +~g~Destination ~w~'les docks' ~g~à Viceport. + +[WFARE15:TAXI1] +~g~Destination ~w~'la pharmacie' ~g~à Little Haiti. + +[FARE2:TAXI1] +~g~Destination ~w~'le Malibu club' ~g~à Vice Point. + +{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} + +[TAXC_A:TAXICUT] +J'imagine que t'es le nouveau proprio. + +[TAXC_B:TAXICUT] +D'où tu sors? La Mafia? Le Cartel? T'as pas l'air mexicain... + +[TAXC_C:TAXICUT] +Quoi qu'il en soit, tu ferais mieux de continuer avec le barratin comme quoi les choses vont changer, + +[TAXC_D:TAXICUT] +peut-être même menacer des conducteurs... + +[TAXC_E:TAXICUT] +Vas-y mollo avec Ted là-bas, on vient juste de lui soigner son hernie. + +[TAXC_F:TAXICUT] +Eh bien, ouais. Les choses vont changer dans le coin, madame. + +[TAXC_G:TAXICUT] +Arrête tes conneries, petit. Vaut mieux que tu me laisses faire. + +[TAXC_H:TAXICUT] +Ca fait des années que je suis dans ce genre de biz. + +[TAXC_I:TAXICUT] +Ecoutez tous. + +[TAXC_J:TAXICUT] +On a une nouvelle direction et les choses vont encore changer dans le coin. + +[TAXC_K:TAXICUT] +Notre nouvelle direction, la... + +[TAXC_L:TAXICUT] +Tu fais partie de quel gang? + +[TAXC_M:TAXICUT] +En fait, je fais pas partie d'un gang... + +[TAXC_N:TAXICUT] +C'est quoi ton foutu nom, petit? + +[TAXC_O:TAXICUT] +Vercetti, Tommy Vercetti. + +[TAXC_P:TAXICUT] +Notre nouvelle direction, le gang Vercetti, + +[TAXC_Q:TAXICUT] +va veiller à nous éviter les emmerdes. + +[TAXC_R:TAXICUT] +Capiche? Terminé! + +[TAXC_S:TAXICUT] +Qu'est-ce que t'as pensé du 'capiche'? Moi, j'ai bien aimé le 'capiche'. + +[TAXC_T:TAXICUT] +Bon, alors c'est comme ça que ça marchait avant + +[TAXC_U:TAXICUT] +et on va continuer à faire tourner l'entreprise comme ça. + +[TAXC_V:TAXICUT] +Si on a des ennuis avec une compagnie concurrente, tu leur flanques une dérouillée. + +[TAXC_W:TAXICUT] +Puis ils nous flanquent une dérouillée. + +[TAXC_X:TAXICUT] +puis tu leur flanques une dérouillée, + +[TAXC_Y:TAXICUT] +et cetera et cetera. T'as pigé? + +[TAXC_Z:TAXICUT] +Euh, ouais, je crois... + +[TAXC_A1:TAXICUT] +Prends simplement un taxi au garage si tu te sens de bosser. + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} + +[OUTTIME:TAXIWA1] +~r~T'es trop lent, mec, trop lent! + +[TAX1_1:TAXIWA1] +Ok, on a un client rupin qui a besoin d'être ramassé à Starfish island, ça intéresse quelqu'un? + +[TAX1_2:TAXIWA1] +Ici, Tommy, je prends! + +[TAX1_3:TAXIWA1] +C'est mon client, dégage! + +[TAX1_4:TAXIWA1] +Allez, vite, monte! + +[TAX1_5:TAXIWA1] +Ok, ok, mais ne me faites pas de mal! + +[TAXW1_1:TAXIWA1] +~g~Va prendre le V.I.P. sur Starfish Island. + +[TAXW1_2:TAXIWA1] +~g~Ramène le V.I.P.! Bousille l'autre bagnole! + +[TAXW1_3:TAXIWA1] +~r~Le V.I.P. est mort! + +[TAXW1_4:TAXIWA1] +~r~Le V.I.P. a été déposé! + +[TAXW1_6:TAXIWA1] +~g~Emmène le V.I.P. à l'aéroport! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} + +[TAX2_1:TAXIWA2] +Appel à toutes les voitures, on perd des clients dans toute la ville! Qu'est-ce que vous foutez, les gars? + +[TAX2_2:TAXIWA2] +Les taxis VC nous les prennent! Ils ont trop de voitures, on peut pas rivaliser! + +[TAX2_3:TAXIWA2] +Vercetti, si t'es en ville en train d'écouter, va falloir mettre quelques taxis VC hors circuit ou c'est la faillite! + +[TAXW2_1:TAXIWA2] +~g~Détruis 3 taxis concurrents! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} + +[TAX3_1:TAXIWA3] +Voiture 13, on a une demoiselle Cortez à prendre dans le centre, elle vous a spécialement demandé. + +[TAX3_2:TAXIWA3] +Ok, je prends. Voiture 13 en course! + +[TAX3_3:TAXIWA3] +Hmmmm, aucun signe de Mercedes... + +[TAXW3_3:TAXIWA3] +~g~Bousille le taxi leader! + +[TAXW3_2:TAXIWA3] +~g~Reste vivant jusqu'à la fin du temps imparti. + +[TAX_AS1:TAXIWA3] +COMPAGNIE DE TAXIS ACQUISE + +[TAX_AS2:TAXIWA3] +~G~Les taxis Kaufman génère dorénavant un revenu de $~1~ maximum. Pense à récupérer le fric régulièrement. + +[TAX3_4:TAXIWA3] +L'heure est venue pour l'ange gardien des taxis Kaufman de froisser de la tôle! + +[TAX3_5:TAXIWA3] +Hé mec, j'vais te bousiller ta caisse! + +[DUMMY] +THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! +AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
\ No newline at end of file diff --git a/utils/gxt/german.txt b/utils/gxt/german.txt new file mode 100644 index 00000000..965db366 --- /dev/null +++ b/utils/gxt/german.txt @@ -0,0 +1,14562 @@ +[RAMPAGE] +AMOKLAUF!! + +[RAMP_F] +AMOKLAUF FEHLGESCHLAGEN!! + +[RAMP_P] +AMOKLAUF BESTANDEN!! + +[RAMP_A] +ALLE AMOKLÃUFE BESTANDEN!! + +[PAGE_01] +Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! + +[PAGE_02] +Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten! + +[PAGE_03] +Erledige ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten im Vorbeifahren! + +[PAGE_04] +Überfahre ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! + +[PAGE_05] +Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten! + +[SENTXS] +Sentinel XS + +[MAP_LEG] +Legende + +[VCNMAV] +VCN Maverick + +[LG_01] +Position des Spielers + +[LG_02] +Avery Carrington + +[LG_03] +Biker-Kontaktpunkt + +[LG_04] +Colonel Cortez + +[LG_05] +Ricardo Diaz + +[LG_06] +Kent Paul + +[LG_07] +Rechtsanwalt + +[LG_08] +Phil Cassidy + +[LG_09] +Bootswerft + +[LG_10] +Malibu Club + +[LG_11] +Kubaner + +[LG_12] +Filmstudio + +[LG_13] +AmmuNation + +[LG_14] +Haitianer + +[LG_15] +Eisenwarenladen + +[LG_16] +Versteck + +[LG_17] +Eiscreme + +[LG_18] +Kaufman-Taxis + +[LG_19] +Love Fist + +[LG_20] +Druckerei + +[LG_21] +Immobilie + +[LG_22] +Pay 'n' Spray + +[LG_23] +Bekleidungsgeschãft + +[LG_24] +Tommys Villa + +[LG_25] +Telefon + +[LG_26] +Radiosender Wildstyle + +[LG_27] +Radiosender Flash FM + +[LG_28] +Radiosender KChat + +[LG_29] +Radiosender Fever 105 + +[LG_30] +Radiosender VRock + +[LG_31] +Polizeifunk-Zentrale + +[LG_32] +Radiosender Espantoso + +[LG_33] +Radiosender Emotion 98.3 + +[LG_34] +Radiosender Wave 103 + +[LG_36] +Sun Yard + +[LG_37] +Stripper-Bar + +[MAP_YAH] +DU BIST HIER + +[TAXSHRT] +~g~Du kannst dieses Kaufman-Taxi nehmen, statt selbst Auto zu fahren. Das kostet dich $9. + +[MOB_09D] +Vielleicht hab ich Leo ja erledigt und mir sein Handy genommen. Hast du schon mal daran gedacht, du Penner? + +[FE_MLG] +KARTENLEGENDE + +[FED_RDR] +RADAR-MODUS + +[FED_HUD] +HUD-MODUS + +[FED_RDL] +GROSS + +[FED_RDB] +NUR SYMBOLE + +[FED_HUF] +INFOS EIN- & AUSBLENDEN + +[FEST_HV] +Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level + +[BRIBE1] +Du hast soeben Polizei-Bestechungsgeld aufgenommen, dein Fahndungslevel verringert sich damit um einen Stern. + +[CLOHELP] +Saubere Klamotten!! + +[SUNSHIN] +Sunshine Autos + +[CHERRYP] +Cherry Popper Eiscreme + +[KAUFCAB] +Kaufman-Taxis + +[BOATYAR] +Die Bootswerft + +[WANT_L] +Dein Fahndungslevel ist bis auf weiteres aufgehoben. Solltest du ein Verbrechen begehen, wãhrend die Sterne blinken, wird dein volles Fahndungslevel wieder aktiv. + +[PICK1] +Kugelsichere Weste im Ocean View Hotel angeliefert! + +[HOTRNG] +HOTRING + +[BLODRNG] +CHAOS-DERBY + +[DIRTRNG] +DIRTRING + +[FEC_ABR] +Beschleunigen, Bremsen oder Zurücksetzen + +[FEI_BTU] +; = - + +[FEI_SCR] +Scrollen + +[SKUMBUY] +Skumole Shack gekauft: $ ~1~ + +[SKUM_L] +Drücke die ~h~L1-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ + +[SKUM_T] +Drücke die ~t~"-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ + +[SKUM_C] +Drücke die ~o~|-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~ + +[LG_35] +Ziel + +[IN_VEH] +~g~Hey! Zurück ins Auto!! + +[HEY] +~g~Keine Alleingãnge. Halt die Gang beisammen! + +[HELP3] +Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne müde zu werden. + +[HELP4_D] +Drücke den~h~ rechten Analog-Stick nach oben, um zu ~h~beschleunigen. + +[HELP5_D] +Zieh den ~h~rechten Analog-Stick~w~ zurück, um zu ~h~bremsen~w~, oder um ~h~zurückzusetzen~w~, wenn das Fahrzeug steht. + +[HELP7_A] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen. + +[HELP7_D] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen. + +[HELP10] +Dieser Stern zeigt an, dass du von der Polizei gesucht wirst. + +[HELP11] +Je mehr Sterne, desto dringender wirst du gesucht. + +[HELP13] +Manchmal musst du vielleicht Wege finden, die das Radar nicht zeigt. + +[TIMER] +Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist. + +[HORN] +~g~Drück auf die Hupe. + +[NOMONEY] +~g~Du brauchst mehr Cash! + +[REWARD] +BELOHNUNG $~1~ + +[M_FAIL] +MISSION FEHLGESCHLAGEN! + +[M_PASS] +MISSION ERFÜLLT! $~1~ + +[DEAD] +AUSSER GEFECHT! + +[BUSTED] +VERHAFTET! + +[WEATHE1] +WETTER AUF SONNIG UMSTELLEN + +[WEATHE2] +WETTER AUF SEHR SONNIG UMSTELLEN + +[WEATHE3] +WETTER AUF BEWÖLKT UMSTELLEN + +[WEATHE4] +WETTER AUF REGNERISCH UMSTELLEN + +[WEATHE5] +WETTER AUF NEBLIG UMSTELLEN + +[WEATHE6] +WETTER NORMAL + +[NUMBER] +~1~ + +[LOADCAR] +LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L1) + +[CARSOFF] +Deaktivierte Fahrzeuge. + +[CARS_ON] +Aktivierte Fahrzeuge. + +[TEXTXYZ] +Schreibe Koordinaten in Datei... + +[CHEATON] +Cheat Modus AN + +[CHEATOF] +Cheat Modus AUS + +[IMPORT1] +Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug. + +[PAGEB11] +Flammenwerfer in Versteck angeliefert. + +[WANT_A] +Verhaftet wirst du nur, wenn die Polizei nach dir ~h~fahndet. + +[WANT_B] +Dein ~h~Fahndungslevel~w~ wird durch die Reihe von Sternen oben rechts auf dem Bildschirm dargestellt. + +[WANT_C] +Du hast jetzt einen ~h~Fahndungslevel~w~ von eins... + +[WANT_D] +zwei... + +[WANT_E] +drei... + +[WANT_F] +Steigt dein ~h~Fahndungslevel~w~, wirst du von besser ausgebildeten Polizisten gejagt. + +[WANT_G] +Wirst du ~h~verhaftet~w~, wirst du zum nãchsten Polizeirevier gebracht. + +[WANT_H] +Die Cops werden dir alle Waffen abnehmen und kassieren ein wenig Bestechungsgeld von dir. + +[WANT_I] +Wenn dir das auf einer Mission passiert, ist die Mission fehlgeschlagen. + +[WANT_J] +Im Verlauf des Spiels wirst du Möglichkeiten entdecken, deinen Fahndungslevel zu reduzieren. + +[WANT_K] +Wenn du in einem Wagen sitzt, werden ~h~LACKIEREREIEN~w~ den Fahndungslevel ~h~annullieren. + +[HEAL_B] +Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nãchsten Klinik gebracht. + +[HEAL_C] +Du verlierst alle Waffen, und die Ãrzte knöpfen dir ein wenig Cash für die Behandlung ab. + +[HEAL_E] +Je lãnger du spielst, desto mehr Wege wirst du finden, dich selbst zu verarzten oder zu schützen. + +[SAVE1] +Stell dich in die Markierung. So kannst du dein ~h~Spiel speichern~w~. Wãhrend einer Mission kannst du nicht speichern. + +[SAVE2] +Jedes Fahrzeug, das in dieser Garage abgestellt wird, wird für dich aufbewahrt, wenn das Spiel gespeichert wird. + +[AMMU] +Betritt den Ammu-Nation, um eine Waffe zu kaufen. + +[R_TIME] +ZEIT: + +[PROP_1] +Du hast nicht genug Cash für dieses Objekt. + +[PROP_2] +Wãhrend einer Mission kannst du keine Objekte kaufen. + +[IND_ZON] +Vice City Beach + +[COM_ZON] +Vice City Mainland + +[BEACH1] +Ocean Beach + +[BEACH2] +Washington Beach + +[BEACH3] +Vice Point + +[GOLFC] +Leaf Links Golfclub + +[STARI] +Starfish Island + +[DOCKS] +Viceport + +[HAVANA] +Little Havana + +[HAITI] +Little Haiti + +[PORNI] +Prawn Island + +[DTOWN] +Downtown + +[VICE_C] +Vice City + +[A_PORT] +Escobar Inter. Airport + +[JUNKY] +Schrottplatz + +[PISTOL] +Pistole + +[PYTHON] +.357 + +[UZI] +Uz-1 + +[TEC9] +Tec 9 + +[M4] +M4 + +[INGRAM] +Mac + +[MP5] +MP + +[RUGER] +Kruger + +[SNIPE] +Prãzisionsgewehr + +[GRENADE] +Granaten + +[SHOTGN1] +Schrotflinte + +[SHOTGN2] +S.P.A.S. 12 + +[SHOTGN3] +Abgesãgte Schrotflinte + +[ARMOUR] +Kugelsichere Weste + +[LASER] +.308 Prãzisionsgewehr + +[BASEBAT] +Baseballschlãger + +[HAMMER] +Hammer + +[SCREWD] +Schraubenzieher + +[CLEVER] +Fleischerbeil + +[MACHETE] +Machete + +[KNIFE] +Messer + +[KATANA] +Katana + +[CHAINSA] +Kettensãge + +[G_COST] +$~1~ + +[CAR_1] +Krankenwagen + +[MALIBU] +Malibu Club + +[MANSION] +Diaz' Haus + +[TMANS] +Vercetti Estate + +[STRIP] +Pole Position Club + +[MALL1] +North Point Einkaufszentrum + +[BANKINT] +El Banco Corrupto Grande + +[RANGE] +Schießstand + +[POL_HQ] +Vice City Polizeihauptquartier + +[INT_B] +Ein alter Freund + +[INTB_1] +~g~Begib dich in die Anwaltskanzlei. + +[LAW_1] +Die Party + +[LAW_2] +Dunkle Gassen + +[LAW_3] +Die Geschworenen + +[LAW_4] +Aufruhr + +[COL_1] +Der Verrãter + +[COL_2] +Kugelhagel im Einkaufszentrum + +[COL_3] +Die Schutzengel + +[COL_4] +Zu Befehl, Sir! + +[COL_5] +Alle Mann an Deck! + +[COK_1] +Die Jagd + +[COK_2] +Phnom Penh '86 + +[COK_3] +Das schnellste Boot + +[COK_4] +Angebot & Nachfrage + +[KENT_1] +Die Befreiungsaktion + +[ASS_1] +Pizza Mortale + +[BUD_1] +Fette Beute + +[BUD_2] +Zoff in der Bar + +[BUD_3] +Cop-Land + +[CAP_1] +Der Eintreiber + +[FIN_1] +Freunde und andere Feinde + +[BANK_1] +Kein Entkommen? + +[BANK_2] +Der Scharfschütze + +[BANK_3] +Der Fahrer + +[BANK_4] +Der Coup + +[CNT_1] +Der Singvogel + +[CNT_2] +Der Kurier + +[PORN_1] +Alle meine Pferdchen + +[PORN_2] +Der Dildo-Jet + +[PORN_3] +Ein Mann namens Martha + +[PORN_4] +Heiße Lightshow + +[TAX_1] +Kaufman-Taxis + +[TAXI_1] +V.I.P + +[TAXI_2] +Konkurrentenjagd + +[TAXI_3] +Das Taxi-Inferno + +[ICE_1] +Eiscreme und andere Leckereien + +[TEX_1] +Schlagende Argumente + +[TEX_2] +Das Begrãbnis + +[TEX_3] +Schutt und Asche + +[PHIL_1] +Der Waffenschieber + +[PHIL_2] +TNT-Whiskey + +[BIKE_1] +Wheels of Steel + +[BIKE_2] +Chaos-City + +[BIKE_3] +Big Bakers Bike + +[ROCK_1] +Love Juice + +[ROCK_2] +Der Psychokiller + +[ROCK_3] +Die PR-Tour + +[ROCK_4] +Love Fist! + +[HAT_1] +Mysteriöses Pulver + +[HAT_2] +Fliegende Bomben + +[HAT_3] +Schmutzige Methoden + +[CUB_1] +Stunt-Boot-Action + +[CUB_2] +Kanonenfutter + +[CUB_3] +Die Seeschlacht + +[CUB_4] +Trojanisches Voodoo + +[JOB_1] +Der Pizza-Lieferant + +[JOB_2] +Ein bedauerlicher Unfall + +[JOB_3] +Die rasende Schrottfabrik + +[JOB_4] +Trouble am Check-In + +[JOB_5] +Gefeuert! + +[ANSWER] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Anruf auf deinem Handy entgegenzunehmen. + +[MOB_01A] +Hey, mein Alter! Paul hier. Ich hãtte da vielleicht was für dich, aber das müssen wir unter vier Augen besprechen. + +[MOB_01B] +Ich bin im Malibu und lass es mir gutgehen. + +[MOB_01C] +Ich denke, ich hab einen gut bei dir, wenn du das hörst, Kumpel. Bis gleich. + +[MOB_02A] +Hey! Hallo, Tommy? Tommy! + +[MOB_02B] +In der Druckerei ist irgendwas im Busch. Fahr mal rüber und kümmere dich darum. + +[MOB_02C] +Es scheint ziemlichen Ãrger zu geben. Ich muss Schluss machen. + +[MOB_03A] +Mr. Vercetti? Ich habe hier einen unterschriebenen Wisch, + +[MOB_03B] +der besagt, dass Sie alle Schulden von 'BJ's Autos' übernehmen. + +[MOB_03C] +Nach BJ's plötzlichem Verschwinden hab ich keine andere Wahl, + +[MOB_03D] +als Sie für seine Verbindlichkeiten zur Rechenschaft zu ziehen. + +[MOB_03E] +Bis Sie die volle Summe beglichen haben, + +[MOB_03F] +sollte Ihnen klar sein, dass Vice City ein heißes Pflaster für Sie ist. + +[MOB_04A] +Wie geht's, mein Alter? + +[MOB_04B] +Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass wir für das Konzert noch ein paar Ordner brauchen. + +[MOB_04C] +Da gibt's so 'ne Biker-Gang, die wãr super für die Publicity. + +[MOB_04D] +Wenn du mir das arrangierst, besorg ich dir 'n VIP-Pass für den Abend. Ok? + +[MOB_05A] +Gut gemacht, Tommy. Schön, den Ofen wiederzuhaben. + +[MOB_05B] +Sag Mr. Kent Paul, dass er seine Ordner für das Konzert kriegt. + +[MOB_05C] +Du hast mein Wort darauf. + +[MOB_05D] +Halt die Ohren steif. + +[MOB_06A] +Tommy, man hört so allerlei über dich, mein Junge. + +[MOB_06B] +Wenn du willst, kocht Tante Poulet dir ein leckeres Süppchen, dann kannst du mal abschalten, hm? + +[MOB_06C] +Komm doch die Tage mal bei mir vorbei, ok, Tommy? + +[MOB_08A] +Tommy, ich dachte mir, du könntest meinen Rat als Geschãftsmann brauchen. + +[MOB_08B] +Wenn du ein Unternehmen am Laufen hast, musst du einmal pro Woche die Einnahmen kassieren gehen. + +[MOB_08C] +Sonst werden deine Leute übermütig und versuchen, in die eigene Tasche zu wirtschaften. Ok? + +[MOB_08D] +Hey, ich weiß selbst, wie man so was macht, Ken, ok? + +[MOB_08E] +Ok, ok. Ich weiß ja, dass du Bescheid weißt. + +[MOB_08F] +Ich meinte ja nur, damit du weißt, dass ich im Zweifelsfall auch Bescheid weiß. + +[MOB_08G] +Nur für alle Fãlle, mein Alter! + +[MOB_08H] +Wenn du meinst, Ken... + +[MOB_09A] +Hey, Leo! Ich hab Arbeit für dich! + +[MOB_09B] +Hier ist nicht Leo. + +[MOB_09C] +Hey, wenn Leo erfãhrt, dass du mit seinem Handy telefonierst, bist du fãllig. + +[MOB_09E] +Du hast Leo erledigt? Du musst Mumm haben - willst du für mich arbeiten? + +[MOB_09F] +Komm ins Café von meinem Vater in Little Havana, dann können wir reden. + +[MOB_10A] +Tommy! Du musst mir einen Gefallen tun. + +[MOB_10B] +Steve! Was machen die Dreharbeiten? + +[MOB_10C] +Gut. Ich- ãh, WIR brauchen noch eine Autoverfolgungsjagd, aber unser Budget ist knapp. + +[MOB_10D] +Ich hab in der Stadt verteilt ein paar Karren stehen. Du weißt, was zu tun ist. + +[MOB_10E] +Ok, Steve, ich halt die Augen offen. Bis dann. + +[MOB_11A] +Hallo, Söhnchen. Ich wollte dir kurz 'nen kleinen Tipp geben. + +[MOB_11B] +Hi, Avery. Worum geht's denn? + +[MOB_11C] +Man kann in dieser Stadt viel Geld machen, wenn man die richtigen Immobilien hat. Klingelt's? + +[MOB_11D] +Ich denke schon. + +[MOB_11E] +Also, halt die Augen offen, dann könnte sich dir die ideale Gelegenheit bieten. Bis bald. + +[MOB_11F] +Ciao, Avery. + +[MOB12_A] +Hey, Tommy. Avery hier. Hör mal, ich hab gerade alle Hãnde voll zu tun, + +[MOB12_B] +und ein Bevollmãchtigter von mir müsste zu den Gator Keys eskortiert werden. + +[MOB12_C] +Ich will da ein Stück Land kaufen und schick ihn hin, um den Deal abzuschließen. + +[MOB12_D] +Könntest du dafür sorgen, dass er gut dort ankommt? + +[MOB12_E] +Mach ich doch glatt, Avery. Wo soll ich ihn abholen? + +[MOB12_F] +Er hat gerade noch an der Baustelle zu tun. Hol ihn doch am besten dort ab. + +[MOB12_G] +Kein Problem. Bis dann, Avery. + +[MOB13_A] +Vercetti? VERCETTI!! Verdammt, Mann, Sie müssen mir helfen! + +[MOB13_B] +Mr. Moffat? Wie geht's der Familie? + +[MOB13_C] +Zur Hölle mit Ihnen, hören Sie! + +[MOB13_D] +Tja, war nett, mit Ihnen zu plaudern... + +[MOB13_E] +WARTEN SIE! Vercetti - Tommy, kann ich Tommy zu Ihnen sagen? + +[MOB13_F] +Wir sind beide Geschãftsleute. Sie erkennen doch ein gutes Geschãft sofort, oder? + +[MOB13_G] +Ich hab keine Zeit für Palaver. Kommen Sie zum Punkt. + +[MOB13_H] +GELD. Geld ist der Punkt, verdammt! + +[MOB13_I] +Ich bin den Kerlen nochmal entwischt, aber sie sitzen mir im Nacken. Die machen sich einen Spaß daraus! + +[MOB13_J] +Ich bin in einer Telefonzelle, irgendwo in diesem verdammten Loch. + +[MOB13_K] +Holen Sie mich hier raus, bevor sie mich schnappen und-... oh Gott... + +[MOB13_L] +Ich bin leider ausgebucht bis-... + +[MOB13_M] +Nein! Verarschen Sie mich nicht, haben Sie Erbarmen! Kein Mensch hat das verdient! + +[MOB13_N] +Ich flehe Sie an, Tommy, auf den Knien flehe ich Sie an! Bitte... + +[MOB13_O] +Naja, ich könnte 'nen kurzen Abstecher machen. Vielleicht finde ich Sie... + +[MOB13_P] +Oh Gott, sie kommen! Um Himmels Willen, beeilen Sie sich! + +[MOB_14A] +Hey, Tommy, hör zu, das wird dir gefallen. + +[MOB_14B] +Ein Vögelchen hat mir gesteckt, dass das Vice City-Spezialkommando in einem renommierten Finanzinstitut ein Schließfach hat. + +[MOB_14C] +Da sind die Schmiergelder drin, die sie über die Jahre kassiert haben. + +[MOB_14D] +So 'ne Art Altersversorgung für die ganze Mannschaft. + +[MOB_14E] +Sollte dir diese Info je helfen, dir was von dem Kuchen anzueignen, + +[MOB_14F] +würdest du dich sicher verpflichtet fühlen, mir 'n Stück davon abzugeben? + +[MOB_14G] +Ich werd dich nicht vergessen. Danke, Kent. + +[MOB_14H] +'Paul'heiße ich, Scherzkeks. Ich KOMME aus Kent, Nãhe London. + +[MOB_14I] +Mein geographisches Wissen über England ist eben nicht mehr, was es war. + +[MOB15_A] +Tommy, Alter. Hier ist Paul aus Kent. + +[MOB15_B] +Unten im Malibu, da sind ein paar Keulen, die haben ein Auge auf dich geworfen. + +[MOB15_C] +Ich verstehe nur Bahnhof. + +[MOB15_D] +Hasen. Miezen. Na, Puppen, eben. Coole Babes, keine Professionellen, oder so. + +[MOB15_E] +Du solltest mal kommen und sie dir ansehen. + +[MOB16_A] +Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund? + +[MOB16_B] +Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten. + +[MOB16_C] +Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe. + +[MOB16_D] +Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte. + +[MOB16_E] +In England habe ich viel einschlãgiges Zeug gedreht. + +[MOB16_F] +Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter. + +[MOB16_G] +Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück. + +[MOB16_H] +Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe. + +[MOB16_I] +Das versuch ich ja grade zu vergessen. + +[MOB17_A] +Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister? + +[MOB17_B] +Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã? + +[MOB17_C] +Paul, du bist betrunken. + +[MOB17_D] +Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken. + +[MOB17_E] +Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett. + +[MOB17_F] +Und du brauchst mich nicht dumm anzureden. + +[MOB17_G] +Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich! + +[MOB17_H] +Tatsãchlich? + +[MOB17_I] +Tatsãchlich! + +[MOB17_J] +Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot. + +[MOB17_K] +Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt. + +[MOB17_L] +Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben! + +[MOB17_M] +Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich! + +[MOB17_N] +Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst. + +[MOB18_A] +Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören... + +[MOB18_B] +Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist. + +[MOB18_C] +'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana. + +[MOB18_D] +Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich. Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben. + +[MOB18_E] +Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte. + +[MOB18_F] +Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann. + +[MOB19_A] +Tommy, hier KP - Kent Paul. Ich hab lãuten hören, dass jemand dich leimen will. + +[MOB19_B] +Also, sei wachsam, mein Freund. Und kein Sterbenswörtchen, dass du das von mir weißt. + +[MOB_20A] +Hallo, Tommy. Hier Paul. Ich höre, dass du ein paar Leuten auf den Schlips getreten bist. + +[MOB_20B] +Irgendjemand sieht es anscheinend nicht gern, dass du auf einmal den großen Zampano spielst. + +[MOB_20C] +Also, sag nicht, ich hãtte dich nicht gewarnt. Es rãcht sich, wenn man's übertreibt. + +[MOB_20D] +Jedenfalls ist angeblich ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt und es ist schon jemand hinter dir her. + +[MOB_20E] +Also pass auf dich auf. Und vergiss mich nicht ganz. + +[MOB71_A] +Tommy, Thomas, hier Cortez. Wie geht's? + +[MOB71_B] +Es bleibt spannend. Und selbst? + +[MOB71_C] +Ein ewiger Kampf, Tommy. Entschuldigen Sie die schlechte Verbindung, wir hatten wieder einen Putschversuch. + +[MOB71_D] +Es gibt keine anspruchsvollere Geliebte als das Volk. + +[MOB71_E] +Seit ich aus Vice City zurück bin, gab's drei Revolutionen und vier Staatsstreiche. + +[MOB71_F] +Zum Glück bin ich jedesmal befördert worden. + +[MOB71_G] +Ich wollte Sie wegen Mercedes etwas fragen. + +[MOB71_H] +OK. Was ist mit ihr? + +[MOB71_I] +Ich hör Geschichten über sie und weiß nicht, was ich davon halten soll. + +[MOB71_J] +Vielleicht wollen mich alle demütigen. + +[MOB71_K] +Vielleicht wird sie übermütig, seit ich weg musste, sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr?. + +[MOB71_L] +sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr? + +[MOB71_M] +Ist was wahr? + +[MOB71_N] +Die Geschichten, die ich höre? Will sie wirklich Anwãltin werden? + +[MOB71_O] +Welche Schande, Tommy. Wir Cortez sind eine stolze Familie und würden nie einer Tochter erlauben, Anwãltin zu werden. + +[MOB71_P] +Sagen Sie mir, dass es nicht wahr ist. Das ertrage ich nicht. + +[MOB71_Q] +Colonel, ich versichere Ihnen, dass Mercedes niemals Anwãltin wird. Keine Angst. + +[MOB71_R] +Danke, Tommy - das wãre zu viel der Schande. Sie ist eine Dame, keine Schmarotzerin. + +[MOB71_S] +Ich weiß, Colonel + +[MOB71_T] +Tommy, Sie müssen jetzt entschuldigen, gerade kommt der neue Innenminister. + +[MOB71_U] +Ich hab seinen Vater vor Jahren bei einem Putschversuch erledigt. Ich muss mich gut mit ihm stellen. Wiederhören. + +[MOB22_A] +Tommy, Sie erweisen sich als sehr nützlich, mein Freund. + +[MOB22_B] +Danke, Cortez. Was ist mit meinem Deal? + +[MOB22_C] +Tommy, ich mühe mich ohne Unterlass, um diesem Sumpf von elenden Lügen und Intrigen auf den Grund zu gehen. + +[MOB22_D] +Sie haben mein Wort darauf. Einstweilen möchte ich + +[MOB22_E] +Ihnen den Dank meines Volkes aussprechen, für das Sie so viel getan haben. + +[MOB_25A] +Tommy, hier Cortez. Die Franzosen machen mir Ãrger. Und wie. + +[MOB_25B] +Verdammte Heuchler! Jahrhundertelang beuten sie arme Lãnder aus und mich schimpfen sie einen Dieb! + +[MOB_25C] +Ich brauche dingend Ihre Hilfe. + +[MOB_25D] +Beeilen Sie sich. Ich brauche Sie. Ich hasse die Franzosen. + +[MOB_26A] +Hallo, Tommy? + +[MOB_26B] +Ja? + +[MOB_26C] +Baker hier. Wollte dir nur sagen, der Gig hat Spaß gemacht. + +[MOB_26D] +Danke, auch im Namen der Gang. Eins sollst du wissen: + +[MOB_26E] +Du hast unsern Respekt. Halt die Nase im Wind, Junge. + +[MOB_29A] +Hallo? Spreche ich mit Mr. Tommy Vercetti? + +[MOB_29B] +Ja. + +[MOB_29C] +Ich hab mir sagen lassen, du wãrst der richtige Mann, wenn man Kroppzeug am Hals hat. + +[MOB_29D] +Vielleicht... + +[MOB_29E] +Tja, ich hab 'ne regelrechte Plage am Hals. Haitianer, überall. + +[MOB_29F] +Mein Name ist Umberto Robina und es wãr mir recht, wenn du baldmöglichst ins Café Robina kãmst. + +[MOB_29G] +Diesmal haben's die Haitianer nãmlich zu weit getrieben. + +[MOB_29H] +Test + +[MOB_30A] +Tommy, hier Umberto Robina. + +[MOB_30B] +Wie lãuft das Café? + +[MOB_30C] +Oh, bestens. Sagenhaft, Tommy, sagenhaft. Keine Memmen, Tommy, nur echte Mãnner. Und wunderschöne Frauen! + +[MOB_30D] +Ich wollte nur sagen, für mich und Paps bist du jetzt einer von uns. Ein Kubaner. + +[MOB_30E] +Du bist ein ganzer Kerl. Du hast Mumm in den Knochen. + +[MOB_30F] +Danke, Umberto. Seit ich aus dem Knast raus bin, hat das keiner zu mir gesagt. Bis dann. + +[MOB_33A] +Tommy, Phil hier. Spar dir die sentimentalen Worte, hör mir einfach zu, ok? + +[MOB_33B] +Also, ich brau hier 'nen extra starken TNT-Whiskey und ich wollte fragen, ob du mal 'nen Schluck probieren willst. + +[MOB_33C] +Im Ernst, Tommy, wenn du 'nen Drink willst, oder 'ne Wand abbeizen musst - das Zeug macht einen Mann aus dir. + +[MOB_33D] +Bei mir hat's jedenfalls gewirkt, auch wenn ich jetzt auf einem Auge nichts mehr sehe. Ich warte auf dich. + +[MOB_34A] +Tommy, war ein Vergnügen, mit dir zu arbeiten. So einen Spaß hatte ich seit Vietnam nicht mehr. + +[MOB_34B] +Also, falls du je irgendwas brauchst, ruf mich an, ok? + +[MOB_34C] +Ich vergesse keinen, mit dem ich in der Schlacht war. + +[MOB_34D] +Und ich kann dir bestimmt irgendwann helfen, ok? + +[MOB_35A] +Tommy, die Wunde verheilt gut. Ist nur komisch: + +[MOB_35B] +da hab ich auf 6 Schlachtfeldern gekãmpft und nie 'n Kratzer abgekriegt und dann das! + +[MOB_35C] +Jetzt bin ich der einarmige Phil. Hab aber 'n gutes Arsenal an Handfeuerwaffen, also bin ich auch mit Arm ab nicht arm dran. + +[MOB_35D] +Also hör auf mit der sentimentalen Scheiße und hol dir 'nen Drink, ok! + +[MOB_36A] +Tommy, hier Phil. Wollte mich bedanken, dass du mich da rausgehauen hast. + +[MOB_36B] +Verdammte Vietnamesen. Wo du hinschaust ein Hinterhalt. + +[MOB_36C] +Die Wunde heilt gut. Und jetzt kassiere ich meine Versehrtenrente endlich völlig zurecht. Danke, Kumpel. + +[MOB_40A] +Hey, Tommy, hier Sonny. Was macht die Sonnenbrãune? + +[MOB_40B] +Ich hab keine Sonnenbrãune. + +[MOB_40C] +Naja, mein Geld hast du jedenfalls auch nicht. Daher frag ich mich, + +[MOB_40D] +was treibst du eigentlich die ganze Zeit, Tommy? Sag doch mal? + +[MOB_40E] +Ich bin auf der Suche nach deinem Geld, Sonny. Keine Sorge. + +[MOB_40F] +Ich mach mir aber Sorgen, Tommy, ich kann nicht anders. + +[MOB_40G] +Ich hab nãmlich anscheinend mit zu viel unzuverlãssigen Menschen zu tun. + +[MOB_40H] +Sei du bitte kein unzuverlãssiger Mensch, Tommy. + +[MOB_40I] +Tu dir und mir einen Gefallen. Ich freu mich, von dir zu hören. + +[MOB_41A] +Tommy, kennst du mich noch? + +[MOB_41B] +Hey, Sonny. + +[MOB_41C] +Ja genau, Sonny. Wir sind doch alte Freunde, + +[MOB_41D] +aber du schreibst nie, rufst nie an. Willst du denn nicht mehr mein Freund sein? + +[MOB_41E] +Ich hab alle Hãnde voll zu tun, die Sache zu regeln. Und du bist auch keine große Hilfe. + +[MOB_41F] +Ach, ich bin also schuld? Ja, ich hab gehört, dass du zu tun hast... + +[MOB_41G] +Musst Drogenbarone erledigen, ihre Geschãfte übernehmen. + +[MOB_41H] +Vergiss mich nicht, Tommy. Ich verspreche dir nãmlich, dass ich dich nicht vergesse... + +[MOB_42A] +Tommy. + +[MOB_42B] +Sonny. + +[MOB_42C] +Anscheinend hörst du neuerdings schlecht, deshalb frag ich dich jetzt nochmal: + +[MOB_42D] +Tommy, wo ist die verdammte Kohle? Wo ist der verdammte Stoff und wo ist mein Anteil an deinem neuen Geschãft? + +[MOB_42E] +Du hãltst mich zum Narren, Tommy, ich find's bloß nicht zum Lachen. + +[MOB_43A] +Tommy, Tommy, Tommy, Sonny hat gerade angerufen, dãmmert dir was? + +[MOB_43B] +Ich weiß nicht, wie das mit dir ist, aber wenn mir jemand droht, dass er meine Familie umbringt, + +[MOB_43C] +dann macht mir das eine Scheißangst. Was gedenkst du zu unternehmen? + +[MOB_43D] +Nur die Ruhe, Ken, alles wird cool. + +[MOB_43E] +Ich BIN ruhig. So ruhig wie man sein kann, wenn man um sein Leben fürchtet! + +[MOB_43F] +Ken, ich muss mich gerade auf was anderes konzentrieren. + +[MOB_43G] +Wir kümmern uns zu gegebener Zeit um Forelli. + +[MOB_43H] +Ich bin ruhig. Hör ich mich nicht ruhig an? Muss die Todesangst sein, die auf die Stimme schlãgt. + +[MOB45_A] +Tommy, wir müssen miteinander reden. + +[MOB45_B] +Wo liegt das Problem, Lance? + +[MOB45_C] +Bei dir, mein Freund: Ich finde, du gibst mir keinen fairen Anteil. + +[MOB45_D] +Noch dazu hast du mich vor den Jungs blamiert. Das kann ich nicht auf mir sitzen lassen. + +[MOB45_E] +Lance, das siehst du falsch. Du hast Fehler gemacht. + +[MOB45_F] +Tommy, ich bin nicht dein Laufbursche. Nicht dein Lakai. + +[MOB45_G] +Lance, alles ist ok, solange du keinen Mist baust. Und sollte ICH Mist bauen, steh ich dafür gerade. + +[MOB45_H] +Tommy, ich hab alles für dich getan und du trittst mich mit Füßen. Mach das doch nicht. + +[MOB45_I] +Lance, ich betrüg dich nicht und falle dir nicht in den Rücken, ok? + +[MOB45_J] +Reiß dich zusammen. Es ist schwer genug, ohne dass du mir die Ohren vollheulst. + +[MOB45_K] +Vertrau mir, hörst du. Hörst du? + +[MOB45_L] +Ja, Tommy, aber ich halt das nicht mehr lange aus. + +[MOB45_M] +Lance, komm mir bloß nicht so, ich warne dich. + +[MOB45_N] +Reg dich ab, mach ein paar Tage frei, dann unterhalten wir uns, ok? + +[MOB46_A] +Tommy - Lance. + +[MOB46_B] +Ja? + +[MOB46_C] +Kein 'Schön, dass du anrufst, Lance!' Kein freundliches Wort? Was soll das? + +[MOB46_D] +Ich habe gerade zu tun, Lance. Was willst du? + +[MOB46_E] +Nichts. Ich wollte dir nur sagen, wir kriegen das hin. + +[MOB46_F] +Du und ich, ohne Probleme. Du verstehst mich? + +[MOB46_G] +Wir müssen es hinkriegen. Sonst sind wir erledigt, Lance. + +[MOB46_H] +Wir stecken schon viel zu tief drin. Aber danke für den Anruf. Du hörst von mir. + +[MOB_47A] +Tommy - Lance. Wir stecken in der Patsche. Du musst sofort kommen. + +[MOB52_A] +Hey, Leo, ich glaube, wir haben einen Kãufer für Diaz' Ware. + +[MOB52_B] +Du musst ihn anrufen und den Deal in die Wege leiten, ok? + +[MOB52_C] +Wo bist du gerade? + +[MOB52_D] +Ist irgendwas, Leo? Du hörst dich so komisch an. + +[MOB52_E] +Sag mir, wo du bist. + +[MOB52_F] +Verdammt, wer ist da dran? Gib mir Leo! + +[MOB52_G] +Leo ist 'ne Weile verreist, ich vertrete ihn. + +[MOB52_H] +Zum Teufel mit dir! + +[MOB54_A] +Hi, Tommy! + +[MOB54_B] +Hi, Mercedes. Wie geht's? + +[MOB54_C] +Ich hab 'ne neue Wohnung in Vice Point. + +[MOB54_D] +Vielleicht kommst du mich ja mal besuchen. + +[MOB54_E] +Klar, gern. Also, bis spãter. + +[MOB55_A] +Tommy, ich bin's. + +[MOB55_B] +Hi, Mercedes. + +[MOB55_C] +Tommy, mir ist so langweilig. Wann hast du denn mal Zeit für mich? + +[MOB55_D] +Was soll denn das heißen? + +[MOB55_E] +Ich weiß, du hast so viel zu tun, musst Leute beseitigen und bestechen. + +[MOB55_F] +Aber ich will mal wieder Spaß haben. Also vergiss mich nicht, hörst du? + +[MOB56_A] +Tommy, es heißt, du hast Ricardo Diaz erledigt. + +[MOB56_B] +In seinem Haus ist ein Feuer ausgebrochen. + +[MOB56_C] +Ich glaube, er hatte ein Acrylhemd an und ist verbrannt. + +[MOB56_D] +Tommy, ich bin so stolz auf dich. Ich wusste, du bist ein echter Mann. + +[MOB56_E] +Und er war ein Mistkerl. Ich bin so stolz, dass du mein Freund bist. + +[MOB56_F] +Ich weiß, du hast zu tun, du musst schließlich die Stadt erobern. + +[MOB56_G] +Aber vergiss mich nicht, hörst du? + +[MOB57_A] +Ich bin's, Mercedes. Ich liebe dich nicht mehr, Tommy. + +[MOB57_B] +Wirklich nicht mehr. Du bist nicht mehr nett zu Mercedes. + +[MOB57_C] +Du behandelst mich nicht mehr wie eine Dame. Du ignorierst mich und ich hasse dich. + +[MOB57_D] +Ich bestehe darauf, dass du sofort zu mir kommst! + +[MOB58_A] +Tommy. + +[MOB58_B] +Hey, Mercedes. + +[MOB58_C] +Selber hey, du toller Hecht. Ich bin sauer auf dich, Tommy. + +[MOB58_D] +Schick mich nie mehr zu diesem Jezz Torrent. + +[MOB58_E] +So ein Jammerlappen. Mittendrin fãngt er an zu weinen wegen seinem Hündchen, + +[MOB58_F] +das gestorben ist, als er 7 war, und dass seine Mama ihn nie lieb hatte. + +[MOB58_G] +Und Tommy - privat lãuft er in Perücke und BH rum. + +[MOB58_H] +Ich bin nicht gut auf dich zu sprechen! + +[MOB59_A] +Oh, Tommy. Ich bin's, Mercedes. + +[MOB59_B] +Ich wollte dir nur sagen, es ist ganz toll beim Film. + +[MOB59_C] +Wenn du nochmal etwas für mich hast, sag Bescheid. + +[MOB59_D] +Wirklich. Ich wollte immer Schauspielerin werden. + +[MOB59_E] +Ich denke, ich lerne viel über die Dramaturgie. + +[MOB59_F] +Es ist so lehrreich! Vielen, vielen Dank. Bis bald. Adios. + +[MOB_99] +Geh zu der Telefonzelle vor Ort. + +[MOB_98] +Geh zu der Telefonzelle vor Ort. + +[MOB_97] +Geh zu der Telefonzelle vor Ort. + +[MOB_96] +Geh zu der Telefonzelle vor Ort. + +[MOB_95] +Geh zu der Telefonzelle vor Ort. + +[A_TIME] ++~1~ Sekunden + +[F_RANGE] +~g~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr nãher an eine Feuerwache heran! + +[DODO_FT] +Du bist ~1~ Sekunden geflogen! + +[GA_8] +Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen. + +[GA_10] +Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~. + +[GA_11] +So eine Karre haben wir schon. Die können wir nicht gebrauchen. + +[GA_12] +Bombe ist scharf. + +[GA_13] +Auf dich ist Verlass. Wenn du alle, die auf der Liste stehen, abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus. + +[GA_14] +Du hast alle georderten Karren geliefert. Sehr gut. Hier, für dich. + +[GA_15] +Hoffentlich gefãllt dir die neue Farbe. + +[GA_16] +Das Umspritzen ist gratis. + +[GA_19] +An dem Modell haben wir kein Interesse. + +[GA_20] +Von der Sorte haben wir schon mehr als genug. Sorry, da kommen wir nicht ins Geschãft. + +[CHASE] +Größtes Medieninteresse bisher + +[CHASE1] +Null + +[CHASE2] +Minimal + +[CHASE3] +Vages Interesse + +[CHASE4] +Lokalblatt Seite 7 + +[CHASE5] +Lokalblatt Titelseite + +[CHASE6] +Vice Courier einspaltig + +[CHASE7] +Vice Courier Titelseite + +[CHASE8] +Lokalsender 3-Uhr-Nachrichten + +[CHASE9] +Lokalsender 20-Uhr-Nachrichten + +[CHASE10] +Lokalsender Live-Berichterstattung + +[CHASE11] +UFA Today Seite 12 + +[CHASE12] +UFA Today Seite 4 + +[CHASE13] +Foto in UFA Today + +[CHASE14] +Landesweites TV 4-Uhr-News + +[CHASE15] +Landesweites TV 20-Uhr-News + +[CHASE16] +Landesweite Live-Berichterstattung + +[CHASE17] +Internationale Berichterstattung + +[CHASE18] +Nationale Krise + +[CHASE19] +Internationale Krise + +[CHASE20] +Weltereignis + +[CHASE21] +Stoff aus dem Legenden sind + +[CR_1] +Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben. + +[PU_MONY] +Du hast nicht genug Geld. + +[CO_ALL] +Du hast sie alle geliefert. Hier, für dich. + +[FEM_ON] +AN + +[FEM_OFF] +AUS + +[FEM_YES] +Ja + +[FEM_NO] +Nein + +[FEM_RET] +Wiederholen + +[FEC_NA] +Nicht verfügbar + +[FEC_CWL] +Eine Waffe nach links + +[FEC_CWR] +Eine Waffe nach rechts + +[FEC_LOF] +Nach vorne sehen + +[FEC_TAR] +Zielen + +[FEC_MOV] +Bewegung + +[FEC_CAM] +Blickwinkel + +[FEC_PAU] +Pause + +[FEC_ENV] +In Fahrzeug einsteigen + +[FEC_JUM] +Springen + +[FEC_ATT] +Angreifen oder Waffe abfeuern + +[FEC_RUN] +Rennen + +[FEC_FPC] +Subjektive Kamera + +[FEC_LL] +Nach links sehen + +[FEC_LB] +Nach hinten sehen + +[FEC_LR] +Nach rechts sehen + +[FEC_HOR] +Hupe + +[FEC_VES] +Fahrzeugsteuerung + +[FEC_BRA] +Bremsen oder rückwãrts fahren + +[FEC_HAB] +Handbremse + +[FEC_CAW] +Fahrzeugwaffe + +[FEC_ACC] +Beschleunigen + +[FEC_CCF] +Konfiguration : + +[FEC_CF1] +Konfig. 1 + +[FEC_CF2] +Konfig. 2 + +[FEC_CF3] +Konfig. 3 + +[FEC_CF4] +Konfig. 4 + +[FEC_CDP] +Controller-Anzeige : + +[FEC_ONF] +Zu Fuß + +[FEC_INC] +Im Auto + +[FEC_VIB] +Vibration : + +[FEL_ENG] +Englisch + +[FEL_FRE] +Französisch + +[FEL_GER] +Deutsch + +[FEL_ITA] +Italienisch + +[FEL_SPA] +Spanisch + +[FED_DBG] +Menu Debug + +[FED_RID] +Reload IDE + +[FED_RIP] +Reload IPL + +[FED_PAH] +Parse Heap + +[FED_DFL] +CTheScripts::DbgFlag + +[FED_DLS] +Big White Debug Light Switched + +[FED_SPR] +Show Ped Road Groups + +[FED_SCR] +Show Car Road Grups + +[FED_SCZ] +Show Cull Zones + +[FED_DSR] +Debug Streaming Requests + +[FED_SCP] +gbShowCollisionPolys + +[PL_STAT] +Spielerstatistiken + +[PE_WAST] +Von dir abservierte Personen + +[PE_WSOT] +Von anderen abservierte Personen + +[TM_BUST] +Zahl deiner Verhaftungen + +[GNG_WST] +Gang-Mitglieder + +[DED_CRI] +Kriminelle + +[PER_COM] +Absolviert (in Prozent) + +[KGS_EXP] +Sprengstoffverbrauch in kg + +[ACCURA] +Treffsicherheit + +[ST_WEAP] +Waffen-Budget + +[ST_PROP] +Budget für Objekte + +[ST_AUTO] +Budget für Autoreparaturen und Lackierung + +[ST_PHOT] +Von dir gemachte Fotos + +[ST_LOAN] +Besuche von Kredithaien + +[ST_STOR] +Geknackte Lãden + +[ST_MOVI] +Film-Stunts + +[ST_PIZZ] +Gelieferte Pizzas + +[ST_GARB] +Getãtigte Müllfuhren + +[ST_ICEC] +Verkaufte Eiscreme + +[TOP_SHO] +Beste Schießstand-Punktzahl + +[SHO_RAN] +Schießstand-Rangliste + +[SEAGULL] +Abgeschossene Möwen + +[PROPOWN] +Objekte in deinem Besitz + +[ST_TIME] +Gespielte Zeit + +[ST_FTIM] +Flugstunden + +[ST_PRAN] +Piloten-Rating + +[ST_RAN0] +Anfãnger + +[ST_RAN1] +Navigator + +[ST_RAN2] +Co-Pilot + +[ST_RAN3] +Halb-Profi + +[ST_RAN4] +Könner + +[ST_RAN5] +Profi + +[ST_RAN6] +Ass + +[ST_RAN7] +Roter Baron + +[ST_DRWN] +Gefütterte Fische + +[ST_FASH] +Kleidungsbudget + +[ST_DAMA] +Zerstörte Objekte + +[TM_DED] +Krankenhausbesuche + +[DAYSPS] +Im Spiel verstrichene Tage + +[NUMSHV] +Besuche in Versteck + +[MXCARD] +Weitester IRRSINNS-Sprung (in Fuß) + +[MXCARJ] +Höchster IRRSINNS-Sprung (in Fuß) + +[MXCARDM] +Weitester IRRSINNS-Sprung (m) + +[MXCARJM] +Höchster IRRSINNS-Sprung (m) + +[MXFLIP] +Max. Anzahl Salti + +[MXJUMP] +Max. Drehungen im Sprung + +[BUL_FIR] +Verschossene Kugeln + +[BUL_HIT] +Kugeln, die trafen + +[SPRAYIN] +Anzahl Lackierungen + +[BSTSTU] +Bester IRRSINNS-Stunt bisher + +[INSTUN] +Irrsinns-Stunt + +[PRINST] +Super Irrsinns-Stunt + +[DBINST] +Doppelter Irrsinns-Stunt + +[DBPINS] +Super-Doppel-Irrsinns-Stunt + +[TRINST] +Dreifacher Irrsinns-Stunt + +[PRTRST] +Super-Dreifach-Irrsinns-Stunt + +[QUINST] +Vierfacher Irrsinns-Stunt + +[PQUINS] +Super-Vierfach-Irrsinns-Stunt + +[NOSTUC] +Bisher keine Irrsinns-Stunts geschafft + +[NOUNIF] +Monster-Stunts geschafft + +[NMISON] +Begonnene Missionen + +[PASDRO] +Ans Ziel beförderte Fahrgãste + +[MONTAX] +Mit Taxi verdientes Geld + +[DAYPLC] +Tagesetat für Polizei + +[CRIMRA] +Rang: + +[STPR_1] +Malibu Club + +[STPR_2] +Druckerei + +[STPR_3] +Filmstudio + +[STPR_4] +Eiscremefabrik + +[STPR_5] +Autohaus + +[STPR_6] +Taxiunternehmen + +[STPR_7] +Bootswerft + +[SET1EN] +Konfig. 1 aktiviert + +[GMSAVE] +Spiel speichern + +[FEDS_TB] +Zurück + +[FEST_OO] +von + +[FEC_TUC] +Geschützsteuerung + +[FEC_RS3] +Radiosender auswãhlen (L3-Taste) + +[FEC_HO3] +Hupe (L3-Taste) + +[C_FAIL] +Bürgerwehr-Mission beendet! + +[C_ESCP] +~r~Der Verdãchtige ist entwischt! + +[C_VIGIL] +BÜRGERWEHR BONUS!! + +[HEAL_A] +Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird rechts oben auf dem Bildschirm in Orange angezeigt. + +[WRONGCD] +Falsche DVD. Bitte legen Sie die richtige DVD ein. + +[NOCD] +Die DVD-Lade ist leer. Bitte DVD einlegen. + +[OPENCD] +Die DVD-Lade ist offen. Bitte schließen. + +[CDERROR] +Fehler beim Lesen der 'Grand Theft Auto: Vice City' DVD. + +[RESTART] +Neues Spiel wird gestartet + +[GA_3] +Keine Gratisjobs mehr. Umspritzen kostet $100! + +[GA_1] +Hey, so was heißes rühre ich nicht an! + +[GA_1A] +Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast... + +[HELP9_C] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[TAXI2] +~r~Die Zeit ist um! + +[PAGEB13] +Gesundheits-Powerups in Versteck angeliefert. + +[PAGEB14] +Adrenalin in Versteck vorrãtig. + +[FESZ_CA] +Abbrechen + +[FES_NGA] +Neues Spiel + +[FES_CAN] +Abbrechen + +[FESZ_QL] +Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Ladevorgang fortsetzen? + +[FESZ_QD] +Dieses gespeicherte Spiel wirklich löschen? + +[FESZ_QO] +Dieses gespeicherte Spiel wirklich überschreiben? + +[FESZ_QR] +Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter? + +[T4X4_1] +'PCJ Rallye' + +[BMX_1] +'Krasses Gelãnde' + +[BMX_2] +'Teststrecke' + +[BMXFAIL] +~r~Du hast es nicht geschafft, einen neuen Rekord aufzustellen! + +[BMX_REC] +~g~Neuer Rekord:~1~ !! + +[T4X4_3] +'CHECKPOINT FIEBER' + +[MM_1] +'PYLONEN-RALLYE' + +[T4X4_F] +~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert? + +[LANDSTK] +Landstalker + +[IDAHO] +Idaho + +[STINGER] +Stinger + +[LINERUN] +Linerunner + +[PEREN] +Perennial + +[SENTINL] +Sentinel + +[RIO] +Rio + +[PATRIOT] +Patriot + +[FIRETRK] +Feuerwehrwagen + +[TRASHM] +Trashmaster + +[STRETCH] +Stretch Limo + +[MANANA] +Manana + +[INFERNS] +Infernus + +[VOODOO] +Voodoo + +[PONY] +Pony + +[MULE] +Mule + +[CHEETAH] +Cheetah + +[AMBULAN] +Krankenwagen + +[FBICAR] +FBI Washington + +[MOONBM] +Moonbeam + +[ESPERAN] +Esperanto + +[TAXI] +Taxi + +[WASHING] +Washington + +[BOBCAT] +Bobcat + +[WHOOPEE] +Mr Whoopee + +[BFINJC] +BF Injection + +[HUNTER] +Hunter + +[POLICAR] +Polizei + +[ENFORCR] +Enforcer + +[SECURI] +Securicar + +[BANSHEE] +Banshee + +[PREDATR] +Predator + +[BUS] +Bus + +[RHINO] +Rhino + +[BARRCKS] +Barracks OL + +[CUBAN] +Kubanischer Hermes + +[HELI] +Helikopter + +[DODO] +Dodo + +[COACH] +Coach + +[CABBIE] +Cabbie + +[STALION] +Stallion + +[RUMPO] +Rumpo + +[RCBANDT] +RC Bandit + +[ROMERO] +Romeros Leichenwagen + +[PACKER] +Packer + +[ADMIRAL] +Admiral + +[SQUALO] +Squalo + +[SEASPAR] +Sea Sparrow + +[PIZZABO] +Pizza Boy + +[GANGBUR] +Gang Burrito + +[TROPIC] +Tropic + +[SPEEDER] +Speeder + +[REEFER] +Reefer + +[FLATBED] +Flatbed + +[YANKEE] +Yankee + +[CADDY] +Caddy + +[ZEBRA] +Zebra Cab + +[TOPFUN] +Top Fun + +[SKIMMER] +Skimmer + +[PCJ600] +PCJ 600 + +[PHOENIX] +Phoenix + +[FAGGIO] +Faggio + +[FREEWAY] +Freeway + +[RCBARON] +RC Baron + +[RCRAIDE] +RC Raider + +[GLENDAL] +Glendale + +[OCEANIC] +Oceanic + +[SANCHEZ] +Sanchez + +[SPARROW] +Sparrow + +[LOVEFIS] +Love Fist + +[COASTG] +Küstenwache + +[DINGHY] +Dinghy + +[HERMES] +Hermes + +[SABRE] +Sabre + +[SABRETU] +Sabre Turbo + +[WALTON] +Walton + +[REGINA] +Regina + +[COMET] +Comet + +[DELUXO] +Deluxo + +[BURRITO] +Burrito + +[SPAND] +Spandex Express + +[MARQUIS] +Marquis + +[BAGGAGE] +Baggage Handler + +[KAUFMAN] +Kaufman-Taxi + +[COASTMA] +Küstenwachen-Maverick + +[MAVERIC] +Maverick + +[RANCHER] +Rancher + +[FBIRANC] +FBI Rancher + +[VIRGO] +Virgo + +[GREENWO] +Greenwood + +[HOTRING] +Hotring Racer + +[BLISTAC] +Blista Compact + +[FEST_DF] +Zu Fuß zurückgel. Strecke (Meilen) + +[FEST_DC] +Mit Auto gefahrene Strecke (Meilen) + +[FESTDFM] +Zu Fuß zurückgelegte Strecke (Meter) + +[FESTDCM] +Mit Auto gefahrene Strecke (Meter) + +[TOT_DIS] +Insgesamt zurückgel. Strecke (Meilen) + +[TOTDISM] +Insgesamt zurückgel. Strecke (Meter) + +[DISTHEL] +Mit Helikopter geflogene Strecke (Meilen) + +[DISTHEM] +Mit Helikopter geflogene Strecke (Meter) + +[DISTBOA] +Mit Boot zurückgel. Strecke (Meilen) + +[DISTBOM] +Mit Boot zurückgel. Strecke (Meter) + +[FEST_LS] +Mit Krankenwagen gerettete Menschen + +[FEST_CC] +Kriminelle bei Bürgerwehr-Mission + +[FEST_FE] +Gelöschte Feuer gesamt + +[FEST_RP] +Bestandene Amokfahrten + +[FEST_MP] +Erledigte Missionen + +[FEST_BB] +Schnelle Autos, Schnelles Geld: + +[FEST_H0] +Meiste Checkpoints + +[FEST_GC] +Geschrottete Gang-Autos: + +[FEST_H1] +Im Dschungel der Diablos + +[FEST_H2] +Mafia-Massaker + +[FEST_H3] +Der Casino-Coup + +[FEST_H4] +Rock'n'Roll mit Rumpo + +[USJ] +MONSTER-STUNT-BONUS! + +[RATNG1] +Unbescholtener Bürger + +[RATNG2] +Durchschnittstyp + +[RATNG3] +Falschparker + +[RATNG4] +Ladendieb + +[RATNG5] +Rowdy + +[RATNG6] +Laufbursche + +[RATNG7] +Taschendieb + +[RATNG8] +Kleptomane + +[RATNG9] +Informant + +[RATNG10] +Spitzel + +[RATNG11] +Verrãter + +[RATNG12] +Hochstapler + +[RATNG13] +Betrüger + +[RATNG14] +Schieber + +[RATNG15] +Falschspieler + +[RATNG16] +Schlãger + +[RATNG17] +Straßengauner + +[RATNG18] +Gauner + +[RATNG19] +Halunke + +[RATNG20] +Outlaw + +[RATNG21] +Schurke + +[RATNG22] +Kurier + +[RATNG23] +Gangster + +[RATNG24] +Obergangster + +[RATNG25] +Galgenvogel + +[RATNG26] +Ex-Knacki + +[RATNG27] +Schwerer Junge + +[RATNG28] +Profi + +[RATNG29] +Drahtzieher + +[RATNG30] +Fahrer + +[RATNG31] +Soldat + +[RATNG32] +Gorilla + +[RATNG33] +Kopfgeldjãger + +[RATNG34] +Mann fürs Grobe + +[RATNG35] +Ronin + +[RATNG36] +Abrãumer + +[RATNG37] +Hit-Man + +[RATNG38] +Partner + +[RATNG39] +Butcher + +[RATNG40] +Troubleshooter + +[RATNG41] +Attentãter + +[RATNG42] +Adjutant + +[RATNG43] +Gemachter Mann + +[RATNG44] +Rechte Hand + +[RATNG45] +Vollstrecker + +[RATNG46] +Leutnant + +[RATNG47] +Vize-Boss + +[RATNG48] +Capo + +[RATNG49] +Boss + +[RATNG50] +Oberboss + +[RATNG51] +Don + +[RATNG52] +King of the City + +[PAGE_00] +.. + +[WELCOME] +WILLKOMMEN IN + +[TSCORE] +EINKÜNFTE: $~1~ + +[PBOAT_2] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern. + +[HJSTAT] +Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ + +[HJSTATW] +Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung! + +[ATUTOR] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten. + +[FEST_HA] +Höchster Krankenwagen-Missions-Level + +[C_KILLS] +KRIMINELLE: ~1~ + +[HJSTATF] +Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ + +[HJSTAWF] +Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung! + +[CRED001] +ROCKSTAR NORTH + +[CRD001A] +STUDIO DIRECTOR + +[CRD001B] +ANDREW SEMPLE + +[CRED002] +PRODUCER + +[CRD002A] +DEVELOPMENT DIRECTOR + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +ART DIRECTOR + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +TECHNICAL DIRECTORS + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED010] +ANDREW DUTHIE + +[CRED011] +CRAIG FILSHIE + +[CRED012] +WILLIAM MILLS + +[CRED013] +CHRIS ROTHWELL + +[CRD013A] +IMRAN SARWAR + +[CRD013B] +JAMES WORRALL + +[CRD013C] +JOHN HAIME + +[CRED014] +WRITTEN BY + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +LEAD CHARACTER DESIGNER + +[CRD018A] +CHARACTER DESIGNER + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRD019A] +TOKS SOLARIN + +[CRD019B] +ALAN DAVIDSON + +[CRED020] +LEAD ANIMATOR + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRD022A] +ANIMATORS + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRD022B] +DUNCAN SHIELDS + +[CRD022C] +GUS BRAID + +[CRED023] +VEHICLE DESIGNERS + +[CRD023A] +JOLYON ORME + +[CRD023B] +ALAN DUNCAN + +[CRD024A] +LEAD VEHICLE DESIGNER + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +MAP DESIGNERS + +[CRED026] +ADAM COCHRANE + +[CRED027] +NIK TAYLOR + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED030] +ALISDAIR WOOD + +[CRED031] +ANDREW SOOSAY + +[CRD031A] +STEVEN MULHOLLAND + +[CRD031B] +WAYLAND STANDING + +[CRD031C] +CAMPBELL J. DICK + +[CRD031D] +GRAPHIC DESIGNER + +[CRD031E] +STUART PETRI + +[CRED032] +LEAD PROGRAMMER + +[CRD032A] +PROGRAMMERS + +[CRED033] +ALEXANDER ROGER + +[CRED034] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED035] +BARANE CHAN + +[CRED036] +DEREK PAYNE + +[CRED037] +GORDON YEOMAN + +[CRD037A] +ALAN CAMPBELL + +[CRD037B] +MARK HANLON + +[CRD037C] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED038] +LEAD MUSIC PRODUCER + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +LEAD AUDIO ENGINEER + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRD041A] +AUDIO ENGINEER + +[CRD041B] +AUDIO + +[CRD042A] +WILL MORTON + +[CRED043] +AUDIO PROGRAMMER + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +TEST MANAGER + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +LEAD QA + +[CRED048] +NEIL CORBETT + +[CRED049] +KEVIN WONG + +[CRED050] +QA + +[CRED051] +DAVID BEDDOES + +[CRED052] +DAVID WATSON + +[CRED053] +BARRY CLARK + +[CRED054] +ROSS SPARROW + +[CRED055] +JAMES ALLAN + +[CRED056] +NEIL MEIKLE + +[CRD056A] +GEORGE WILLIAMSON + +[CRD056B] +MATT JONES + +[CRD056C] +ROB HARBOUR + +[CRD056D] +TOM WHITTAKER + +[CRED057] +LEAD TECHNICAL SUPPORT + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRD057A] +TECHNICAL SUPPORT + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRD060A] +OFFICE SUPPORT + +[CRD060B] +KIM GURNEY + +[CRD060C] +CASSIE OLIVER + +[CRED060] +ROCKSTAR NEW YORK + +[CRED061] +EXECUTIVE PRODUCER + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUCER + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +VP OF DEVELOPMENT + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +CHIEF TECHNOLOGY OFFICER + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +ASSOCIATE PRODUCER + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRD071A] +DIRECTOR OF QUALITY ASSURANCE + +[CRD072A] +JEFF ROSA + +[CRED071] +MUSIC SUPERVISOR + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +PRODUCTION TEAM + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +JERONIMO BARRERA + +[CRED080] +CARLY SLATER + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +RENAUD SEBANNE + +[CRED084] +RICHARD KRUGER + +[CRD084A] +DANIEL EINZIG + +[CRD084B] +JACEN BURROWS + +[CRD084C] +LINN PR + +[CRD084D] +COVER ART + +[CRD084E] +STEPHEN BLISS + +[CRED085] +KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE + +[CRED086] +WRITTEN BY DAN HOUSER + +[CRD086A] +PRODUCED BY ADAM TEDMAN + +[CRED087] +WWW.KENTPAUL.COM AND WWW.VICECITY.COM + +[CRED088] +CREATED BY + +[CRD088A] +ADAM TEDMAN + +[CRD088B] +DAVID YU + +[CRD088C] +JERRY LUNA + +[CRD088D] +STUART PETRI + +[CRD088E] +MICHAEL CARNEVALE + +[CRD088F] +GREG LAU + +[CRD088G] +FUTABA HAYASHI + +[CRED089] +QA MANAGER + +[CRED090] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED091] +LEAD ANALYST + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRD092A] +JOE HOWELL + +[CRD092B] +MARC FERNANDEZ + +[CRED093] +GAME ANALYST + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +ROCKSTAR TEST TEAM + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRD098A] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRD098B] +JAMEEL VEGA + +[CRD098C] +MIKE HONG + +[CRED099] +LEE CUMMINGS + +[CRED100] +STORY + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +CUT SCENES + +[CRED108] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL + +[CRED109] +AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER AND NAVID KHONSARI + +[CRED110] +PRODUCED BY JAMIE KING + +[CRD110A] +TALENT PROCUREMENT: JAMIE KING, SEAN MACALUSO + +[CRED111] +CAST + +[CRD111A] +SUPPORTING CHARACTERS + +[CRED112] +TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA + +[CRED113] +KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER + +[CRED114] +SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE + +[CRED115] +STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER + +[CRED116] +AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS + +[CRED117] +RICARDO DIAZ - LUIS GUZMAN + +[CRED118] +LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS + +[CRED119] +COLONEL JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI + +[CRED120] +UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO + +[CRED121] +PHIL CASSIDY - GARY BUSEY + +[CRED122] +MITCH BAKER - LEE MAJORS + +[CRED123] +MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK + +[CRED124] +KENT PAUL - DANNY DYER + +[CRED125] +JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD + +[CRED126] +TAXI CONTROLLER - DEBORAH HARRY + +[CRED127] +CANDY SUXX - JENNA JAMESON + +[CRED128] +BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR + +[CRED129] +AUNTIE POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS + +[CRED130] +SUPPLIER - ARMANDO RIESCO + +[CRED131] +COUGAR - BLAYNE PERRY + +[CRED132] +HILARY - CHARLES TUCKER + +[CRED133] +CONGRESSMAN ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS + +[CRED134] +OLD MAN KELLY - GEORGE DICENZO + +[CRD134A] +CAM JONES - GREG SIMS + +[CRD134B] +PSYCHO - HUNTER PLATIN + +[CRD134C] +MAUDE THE ICE CREAM LADY - JANE GENNARO + +[CRD134D] +JETHRO - JOHN ZURHELLEN + +[CRD134E] +GONZALES - JORGE PUPO + +[CRD134F] +DWAYNE - NAVID KHONSARI + +[CRD134G] +DICK - PETER MCKAY + +[CRD134H] +MIKE THE GOON & PORN GUY - ROBERT CIHRA + +[CRD134I] +PERCY - RUSSELL FOREMAN + +[CRED135] +MOTION CAPTURE + +[CRED136] +ANIMATED BY + +[CRD136A] +TECHNICAL DIRECTION BY ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRECTED BY + +[CRD137A] +DIRECTED BY NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODUCED BY + +[CRD138A] +PRODUCED BY JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +RECORDED AT PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +MOTION CAPTURE ACTORS + +[CRD140A] +BLAYNE PERRY + +[CRD140B] +JONATHON SALE + +[CRD140C] +CHARLES TUCKER + +[CRD140D] +EDDIE MARRERO + +[CRD140E] +WILLIAM MCCALL + +[CRD140F] +JORGE PUPO + +[CRD140G] +ROBERT JACKSON + +[CRD140H] +TARA RADCLIFFE + +[CRD140I] +JENIFER GAMBETESE + +[CRD140J] +KRIS ACHEVARRIA + +[CRD140K] +ALI ORDOUBADI + +[CRD140L] +KAHLEEM POOLE + +[CRED141] +PEDESTRIAN DIALOGUE + +[CRD141A] +WRITTEN BY DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING AND NAVID KHONSARI + +[CRD141B] +WITH HELP FROM JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS, AND JENNY JEMISON + +[CRED142] +WRITTEN BY + +[CRD142A] +DAN HOUSER AND JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRECTED BY DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ, AND ALLAN WALKER + +[CRED144] +PRODUCED BY RENAUD SEBANNE + +[CRED145] +PEDESTRIANS + +[CRED146] +ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA, + +[CRED147] +ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, + +[CRED148] +ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, + +[CRED149] +BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, + +[CRED150] +CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE, + +[CRED151] +DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, + +[CRED152] +DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, + +[CRED153] +DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, + +[CRED154] +DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, + +[CRED155] +ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, + +[CRED156] +GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, + +[CRED157] +HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, + +[CRED158] +JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, + +[CRED159] +KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, + +[CRED160] +LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, + +[CRED161] +LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, + +[CRED162] +MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, + +[CRED163] +MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, + +[CRED164] +NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, + +[CRED165] +OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES, + +[CRED166] +RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, + +[CRED167] +ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO, + +[CRED168] +SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, + +[CRED169] +STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, + +[CRED170] +SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, + +[CRED171] +DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, + +[CRED172] +CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCION + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HERCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +RADIO STATIONS AND MUSIC + +[CRED218] +MUSIC CONSULTANCY + +[CRD218A] +HEINZ HENN + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +SOUNDTRACK CO-ORDINATOR + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED223] +PRODUCER FOR ROCKSTAR NORTH + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +DJ BANTER AND IMAGING + +[CRED228] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED229] +FLASH FM + +[CRD229A] +TONI-MARIA CHAMBERS + +[CRD229B] +IMAGING VOICE AND PRODUCTION-JEFF BERLIN + +[CRED230] +SPECIAL THANKS TO + +[CRED231] +TOMMY MOTTOLA, + +[CRED232] +MICHELLE ANTHONY, + +[CRED233] +STEVE BARNETT, + +[CRED234] +CHUCK FLECKENSTEIN, + +[CRED235] +RITA LIBERATOR + +[CRED236] +MARTIN & CLAIRE LOGAN + +[CRED237] +SANDRA HUTTON + +[CRED238] +CHRISTINE DAVIDSON + +[CRED239] +ALAN, RED & BIGFOOT + +[CRED240] +LE T + +[CRED241] +COLIN DONALD + +[CRED242] +KERRY STALLWOOD + +[CRED243] +ALAN MCGREGOR + +[CRED244] +CHRIS MORTON + +[CRED245] +EMIL BUSSE + +[CRED246] +EMILY BAILLIE + +[CRED247] +KEVIN ARCHIBALD + +[CRED248] +MORAG KERR + +[CRED249] +CATH WALKER + +[CRED250] +ISO BAR + +[CRED251] +WATERLINE + +[CRED252] +NEWS CAFE + +[CRD251A] +THE POND + +[CRD252A] +PIVO + +[CRED253] +BUDGET VIDEO RENTALS + +[CRED254] +LORNA'S SCOOTER + +[CRED255] +GARETH MURFIN + +[CRED256] +ADDITIONAL ART + +[CRED257] +TONY PORTER + +[CRED258] +CRAIG MOORE + +[CRED259] +CUT SCENE LIP-SYNC ANIMATION + +[CRED260] +COSGROVE HALL FILMS + +[CRED261] +PRODUCER - OWEN BALLHATCHET + +[CRED262] +SENIOR ANIMATOR - JON TURNER + +[CRED263] +ANIMATORS - RICHARD DRUMM + +[CRED264] +DAVE BROWN + +[CRED265] +MAIR THOMAS + +[CRED266] +PRASHANT PATEL + +[CRED267] +AUDIO TECHNOLOGY CONSULTANT + +[CRED268] +RIK EDE FOR GAMESOUND LTD. + +[CRED269] +DTS INTEGRATION SUPPORT + +[CRED270] +TED LAVERTY FOR DTS + +[CRED271] +CHRIS GREER FOR DTS + +[CRED272] +JASON PAGE FOR SCEE + +[CRED273] +RESEARCH AND ANALYSIS + +[CRED274] +VROCK + +[CRED275] +DJ: LAZLOW AS HIMSELF + +[CRED276] +IMAGING VOICE-JOE KELLY + +[CRED277] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED278] +WAVE 103 + +[CRED279] +DJ: ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD + +[CRED280] +IMAGING VOICE-JEN SWEENEY + +[CRED281] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED282] +FEVER 105 + +[CRED283] +DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON + +[CRED284] +IMAGING VOICE MALE-ED MCMANN + +[CRED285] +IMAGING VOICE FEMALE-SHAWNEE SMITH + +[CRED286] +IMAGING PRODUCTION- LISTEN KITCHEN + +[CRED287] +EMOTION 98.3 + +[CRED288] +DJ: FERNANDO- FRANK CHAVEZ + +[CRED289] +IMAGING VOICE-JEN SWEENEY + +[CRED290] +IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST + +[CRED291] +RADIO ESPANTOSO + +[CRED292] +DJ: PEPE-TONY CHILRODES + +[CRED293] +WILDSTYLE + +[CRED294] +DJ: MISTER MAGIC AS HIMSELF + +[CRED295] +IMAGING VOICE-FRANK SILVESTRO + +[CRED296] +IMAGING PRODUCTION-LAZLOW + +[CRED297] +KCHAT + +[CRED298] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED299] +PRODUCED AND EDITED BY LAZLOW + +[CRED300] +DJ AMY SHECKENHAUSEN -LEYNA WEBER + +[CRED301] +JEZ TORRENT-KEVIN MCKIDD + +[CRED302] +MANDY -COLLEEN CORBETT + +[CRED303] +MICHELLE CARAPADIS-MARY BIRDSONG + +[CRED304] +MR.ZOO-CARL DOWLING + +[CRED305] +GETHSEMANEE-LYNN LIPTON + +[CRED306] +CLAUDE MAGINOT-JOHN MAUCERI + +[CRED307] +BJ SMITH-LAWRENCE TAYLOR + +[CRED308] +THOR-FRANK FAVA + +[CRED309] +RADIO CALLERS + +[CRED310] +COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS + +[CRED311] +LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, + +[CRED312] +DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, + +[CRED313] +KEITH BROADAS + +[CRED314] +VCPR + +[CRED315] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED316] +PRODUCED BY LAZLOW + +[CRED317] +MAURICE CHAVEZ-PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ + +[CRED318] +JONATHAN FREELOADER- PATRICK OLSEN + +[CRED319] +MICHELLE MONTANIUS-KELLY GUEST + +[CRED320] +REP. ALEX SHRUB- CHRIS LUCAS + +[CRED321] +CALLUM CRAYSHAW- SEAN MODICA + +[CRED322] +JOHN F. HICKORY- LJ GANSEN + +[CRED323] +PASTOR RICHARDS- DAVID GREEN + +[CRED324] +JAN BROWN- MAUREEN SILLIMAN + +[CRED325] +BARRY STARK- RENAUD SEBBANE + +[CRED326] +JENNY LOUISE CRAB- MARY BIRDSONG + +[CRED327] +KONSTANTINOS SMITH- KONSTANTINOS.COM + +[CRED328] +JEREMY ROBARD-PETER SILVESTRO + +[CRED329] +RADIO COMMERCIALS + +[CRED330] +WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW + +[CRED331] +PRODUCED BY LAZLOW + +[CRED332] +ADDITIONAL JINGLES PRODUCED BY CRAIG CONNER + +[CRED333] +COMMERCIAL VOICES: + +[CRED334] +ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, + +[CRED335] +ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS + +[CRED336] +FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS + +[CRED337] +HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG + +[CRED338] +SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, + +[CRED339] +JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE + +[CRED340] +WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, + +[CRED341] +MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF + +[CRED342] +CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD + +[CRD344A] +AUDIO RECORDED AT DIGITAL ARTS STUDIOS, + +[CRED344] +NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, + +[CRED345] +WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, + +[CRD345A] +SYNC SOUND, NYC AND RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. + +[CRED346] +THANKS TO AXEL ERICSON AND WON LEE AT DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ AT TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN AND JOHN HASSLER AT SYNC SOUND + +[CRED347] +MARK LLOYD + +[CRED348] +TIM BATES + +[CRED349] +KIT BROWN + +[CRED350] +ANDY MASON + +[CRED351] +PHIL DEANE + +[CRED352] +PHIL ALEXANDER + +[CRED353] +MATT HEWITT + +[CRED354] +DENBY GRACE + +[CRED355] +ANTOINE CABROL + +[CRED356] +JONATHAN STONES + +[CRED357] +MIKE BLACKBURN + +[CRED358] +TIM MCGAFF + +[CINCAM] +Cinematic-Kamera + +[RC4] +'ROCK'N ROLL MIT RUMPO' + +[LEGAL] +~g~Schalte die kriminelle Bedrohung aus! + +[GA_2] +Neuer Motor und neue Lackierung. Die Cops werden dich nicht identifizieren! + +[HELP15] +Wenn zu Fuß unterwegs, drücke die ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~, um ~h~nach hinten zu sehen~w~. Benutze den ~h~rechten Analog-Stick~w~, um dich ~h~umzusehen~w~. + +[FEC_LB4] +Nach hinten sehen (R3-Taste) + +[PERPIC] +Versteckte Pãckchen gefunden + +[CO_ONE] +Verstecktes Pãckchen ~1~ von ~1~ + +[GA_21] +In dieser Garage bringst du keine Autos mehr unter. + +[CHEAT1] +Cheat aktiviert + +[CHEAT2] +Waffen-Cheat + +[CHEAT3] +Health-Cheat + +[CHEAT4] +Panzerungs-Cheat + +[CHEAT5] +Fahndungslevel-Cheat + +[CHEAT6] +Geld-Cheat + +[CHEAT7] +Wetter-Cheat + +[USJ_ALL] +ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT! + +[JAN] +Jan + +[FEB] +Feb + +[MAR] +Mãr + +[APR] +Apr + +[MAY] +Mai + +[JUN] +Jun + +[JUL] +Jul + +[AUG] +Aug + +[SEP] +Sept + +[OCT] +Okt + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Dez + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONUS $~1~ + +[HORN1] +Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. + +[HORN2] +Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. + +[HORN3] +Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen. + +[FEC_EXV] +In Fahrzeug ein- und aussteigen. + +[TAXI_M] +'TAXIFAHRER' + +[COP_M] +'BÜRGERWEHR' + +[FIRE_M] +'FEUERWEHRMANN' + +[AMBUL_M] +'SANITÃTER' + +[HJ_IS] +IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PIS] +SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_DIS] +DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PDIS] +SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_TIS] +DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PTIS] +SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_QIS] +VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[HJ_PQIS] +SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~ + +[FESZ_LS] +Ladevorgang beendet. + +[HELI_1A] +Teste dein Können mit dem 'Sparrow'. Probiere, wie schnell du den Kurs abfliegen kannst. + +[HELI_1B] +Kurs absolviert! + +[HELIODD] +Helikopter-Jobs + +[LAW] +DIE ANWALTSMISSIONEN + +[LAW1_1] +~g~Besorge dir neue Sachen in Rafaels Shop. + +[LAW4_6] +Nieder mit der Geschãftsleitung! + +[LAW4_7] +Tod den Bossen! + +[LAW4_8] +Kampf, Kampf, Kampf, Kampf! + +[LAW4_9] +Mehr Urlaub, weniger Arbeit! + +[LAW4_11] +Kampf, Kampf, Kampf, Kampf! + +[LAW4_12] +Es lebe die Revolution! + +[GENERAL] +DIE COLONEL-MISSIONEN + +[GEN3_4] +Tommy Vercetti. Los, komm... + +[GEN3_13] +Was ist los, Mann?! Steig auf das Dach gegenüber im Hof bevor sie kommen! + +[GEN3_17] +Mist! Willst du mich umbringen?! + +[GEN3_21] +~g~Er hat Diaz' Geld! Stelle ihn und hole es zurück! + +[GEN3_24] +~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt! + +[GEN3_26] +~r~Du hast Diaz erwischt! + +[GEN3_27] +~r~Du hast Diaz' Bodyguards erwischt! + +[GEN3_31] +~g~Begib dich zum Übergabeort und pass auf Diaz auf. + +[GEN3_32] +~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten auf dem Dach des Gebãudes gegenüber von Lance. + +[COKE] +DIE KOKS-BARON-MISSIONEN + +[COK1_3] +Ich hoffe, du brichst dir das Genick! + +[COK1_6] +Ich hab diese Idioten satt! + +[COK2_7] +Siehst du diese Bojen? Versuch, die Lichter auszuschießen. + +[COK2_10] +Eines ist sicher: Du schießt besser als du laberst. + +[COK2_11] +Danke. Du bist ein echter Charmeur. + +[COK2_12] +Ich weiß, Tommy. + +[COK2_18] +Stehst du auf Kenny Loggins? + +[COK2_19] +Mann, ich liebe diese Scheibe. + +[COK2_26] +~r~Du hast Lance erwischt! + +[COK3_1] +Nicht schießen, Mann! + +[COK3_2] +Was ist in dem Zeug drin? + +[COK3_3] +Er klaut das Boot. Mist! + +[COK3_4] +Hilfe! Irgendein Irrer stiehlt das Boot, Mann! + +[COK4_W] +Uff! Das ist der letzte. + +[COK4_X] +Ich lass die Mühle an. + +[COK4_Y] +Ich glaube, wir haben ein paar neue Freunde. + +[COK4_2] +Ja. + +[COK4_6] +Weißt du, wo's lang geht? + +[COK4_7] +Haben wir uns verfahren? + +[COK4_8] +Wir haben Konkurrenz bekommen! + +[COK4_9] +Knöpf sie dir vor! + +[COK4_9A] +Zeit für den Lance Vance Dance! + +[COK4_10] +Die sind Kleinholz! Und Fischfutter. + +[COK4_11] +Geschafft! Die anderen Schiffchen taugen nicht viel. + +[COK4_17] +Die wollen's wissen! + +[COK4_18] +Ich hab nasse Füße! WIR KRIEGEN WASSER INS BOOT! + +[COK4_21] +Achtung, Brücke! + +[COK4_22] +Raus! Das Ding geht hoch! + +[COK4_23] +Gut geschossen. + +[COK4_29] +~r~Du hast Lance erwischt! + +[ASS1_6] +Geh nur, Tommy, ich komm schon zurecht! + +[ASS1_7] +Das ist für euch, ihr verdammten Mörder!! + +[ASS1_8] +Ich komm hier nicht weg! + +[ASS1_9] +Ich bin da, Tommy! + +[ASS1_10] +Hey, das ist aber ein herzallerliebstes Beet. + +[ASS1_11] +Hey Tommy, krieg ich ein Zimmer mit Blick auf die Bucht? + +[ASS1_12] +Schön hohe Decken hat's hier... + +[ASS1_3] +Lance! Ich brauche Deckung! + +[ASS1_4] +Diaz muss drinnen sein! + +[ASS1_5] +Lance! + +[ASS1_15] +~g~Stürme die Villa und erledige Diaz! + +[ASS1_17] +~g~Es führen mehrere Wege in die Villa. + +[TAXWAR] +TAXI-KRIEG-MISSIONEN + +[NOTAXI] +~g~Du brauchst ein Kaufman-Taxi, um diese Mission zu aktivieren. + +[TAXW1_5] +~g~Du musst in einem Kaufman-Taxi sitzen! + +[TAX2_4] +Auf geht's, Tommy. + +[TAX2_5] +Polier ihm die Visage. + +[TAX2_6] +Der hat nicht mal eine Lizenz. + +[TAX2_7] +Verdammte Limo-Services. + +[TAXW3_1] +~g~Hole Mercedes ab. + +[RACE1] +~g~3...2...1...LOS, LOS, LOS! + +[RACE2] +~g~3 + +[RACE3] +~g~2 + +[RACE4] +~g~1 + +[RACE5] +~g~LOS! + +[FIRST] +~b~1. + +[SECOND] +~b~2. + +[THIRD] +~b~3. + +[FOURTH] +~b~4. + +[RACETM] +~b~ZEIT: ~1~:~1~ + +[RACETM2] +~b~ZEIT: ~1~:0~1~ + +[RACEFA] +~r~Du hast das Rennen verloren! + +[TEX1_5] +~r~Er ist entkommen! + +[SEG3_1] +ZEIT: + +[SEG3_2] +~g~Begib dich zu dem Transporter mit dem RC Raider und den Zeitzünder-Bomben. + +[SEG3_3] +~g~Du musst den RC Raider benutzen, um 4 Bomben zu 4 Zielzonen auf dem Grundstück zu bringen. + +[SERG3_5] +~g~Du kannst immer nur 1 Bombe transportieren und kannst erfolgreich platzierten Bomben nicht wieder aufnehmen. + +[SEG3_7] +~g~Sobald du die ERSTE Bombe platziert hast, lãuft der Timer des Zeitzünders an. Du musst dann alle Bomben innerhalb dieses Zeitraums platzieren. + +[SEG3_8] +~g~Alle 4 Bomben müssen in den 4 Zielzonen platziert werden, um die Mission zu erfüllen und das Gebãude zu demolieren. + +[SEG3_9] +~g~Zielzone getroffen! Noch 3 Bomben. + +[SEG3_10] +~g~Zielzone getroffen! Noch 2 Bomben. + +[SEG3_11] +~g~Zielzone getroffen! Noch 1 Bombe. + +[SEG3_12] +~r~Ziel verfehlt. Hol dir eine Bombe! + +[SEG3_13] +~g~Wirf die Bombe in einer Zielzone ab. + +[SEG3_14] +~r~Die Zeit ist um. Demolierung des Gebãudes fehlgeschlagen. + +[SEG3_15] +~r~Dein RC Raider ist zerstört. Wie willst du jetzt die Bomben transportieren? + +[AVERY] +AVERY-MISSIONEN + +[ASM] +ATTENTÃTERMISSIONEN + +[ASM_1] +ATTENTÃTERMISSION 1 + +[ASM1_1] +~g~Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. Ihr nãchster Job klebt unter dem Telefon. + +[ASM1_2] +~g~Begib zu dich dem Fernsprecher vor dem Einkaufszentrum in Washington. + +[ASM1_3] +~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Er darf seine Lieferungen nicht durchführen. + +[ASM1_4] +~g~Schalte den Pizza-Lieferanten aus, bevor er seine Lieferungen abschließt. + +[ASM_2] +ATTENTÃTERMISSION 2 + +[ASM_3] +ATTENTÃTERMISSION 3 + +[ASM3_A] +Marcus Hammond, Franco Carter, Dick Tanner, Nick Kong und Stuntman Driver gehören zu einem europãischen Syndikat und planen einen Überfall. + +[ASM3_B] +Sie sind alle bereits in Position. Schalten Sie sie aus, bevor es losgeht. Sie haben 9 Minuten. Ich habe in der Nãhe Waffen deponiert, die Sie brauchen werden. + +[ASM3_1] +~g~Hol dir die Waffe, die Mr. Black für dich deponiert hat. + +[ASM3_2] +~g~Geh nicht zu dicht an die Zielperson heran, sonst bemerkt sie dich. + +[ASM3_3] +~g~Es geht schneller, wenn du dir eine günstige Position nahe ihrem Standort suchst und zuschlãgst, ohne gesehen zu werden. + +[ASM3_4] +~g~Er hat dich gesehen. Du musst ihn irgendwie ausschalten! + +[ASM3_5] +~g~Marcus Hammond befindet sich bei den Werbetafeln in Washington Beach. + +[ASM3_6] +~g~Franco Carter befindet sich bei DBP Security nahe dem Ocean Drive. + +[ASM3_7] +~g~Dick Tanner ist in der Nãhe des Juweliers in Vice Point. + +[ASM3_8] +~g~Nick Kong befindet sich nãhe Washington Beach. + +[ASM3_9] +~g~Stuntman Driver ist in Washington. + +[ASM3_10] +Du hast nicht alle ausgeschaltet. + +[ASM_4] +ATTENTÃTERMISSION 4 + +[ASM4_1] +~g~Hol dir das Gewehr, das im Laub vor dem Flughafen-Terminal für dich deponiert wurde. + +[ASM4_2] +~g~Verfehle dein Ziel nicht, du alarmierst sonst die Leibwãchter. Und bleib auf Distanz, damit er dich nicht bemerkt. + +[ASM4_3] +~g~Beobachte die Frau über den Check-in-Schaltern im Terminal. TU IHR NICHTS. + +[ASM4_4] +~g~Erledige den Mann, dem sie den Aktenkoffer gibt, aber erst, NACHDEM ER IHN GENOMMEN HAT. Hole den Koffer und bringe ihn ins Ammu-Nation Downtown. + +[ASM4_5] +Hol dir den Aktenkoffer. + +[ASM4_6] +~g~Bring den Aktenkoffer ins Ammu-Nation Downtown. + +[ASM4_7] +~r~Du hast die Frau erwischt, du Idiot! + +[ASM4_8] +~r~Die Zielperson hat gehört, wie du geschossen hast. Der Deal ist geplatzt! + +[ASM4_9] +~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen! + +[ASM4_11] +~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Der Deal ist geplatzt! + +[ASM4_13] +~g~Er hat dich bemerkt und flieht. Schalte ihn aus und hol dir den Aktenkoffer! + +[ASM4_14] +~g~Der Distanz-Balken am oberen rechten Bildschirmrand zeigt dir, wie nahe du der Zielperson bist. Lass ihn nicht voll werden, sonst sieht sie dich. + +[ASM_5] +ATTENTÃTERMISSION 5 + +[KICK] +KICKSTART + +[KICK1_3] +~g~Anzahl, wie oft der Fuß abgesetzt wurde: ~1~ + +[KICK1_4] +~g~Zeitstrafe: ~1~ Sekunden + +[BANK] +BANK-MISSIONEN + +[BANK1] +BANK-MISSION 1 + +[BANK2] +BANK-MISSION 2 + +[BJM2_21] +~g~Triff so viele Ziele als möglich, solange deine Munition reicht. + +[BANK3] +BANK-MISSION 3 + +[BJM3_1] +~g~Besorg dir ein schnelles Auto und fahre an den Start. + +[BNK4_2A] +Die Mechaniker haben das Baby super hergerichtet. + +[BNK4_3G] +Oh, Mist, jetzt haben wir die Cops am Hals! + +[BNK4_3H] +Und wir sind noch nicht mal da. + +[BNK4_3K] +Also, erst mal müssen wir die Cops abschütteln... + +[BNK4_3L] +Großer Gott, Tommy, willst du uns alle umbringen?! + +[BNK4_3N] +Alles, was ich gern habe, geht kaputt! + +[BNK4_26] +Verdammt! Da sind sie schon! + +[BNK4_32] +Spreng die Schließfãcher mit Sprengstoff auf. + +[BNK4_36] +Wo ist Cam? + +[BNK4_37] +In der Hölle. + +[BNK4_38] +Das ist der letzte! LOS! LOS! LOS! + +[BNK_39] +Shit! Wo bleibt Hilary? + +[BK4_40A] +Ich werd was für seine Verlustãngste tun! + +[BNK4_42] +Hey, Jungs! Los, rein! Ich geb euch Deckung! + +[BNK4_43] +Ich hab alles im Griff! FAHR! + +[BNK4_44] +Geschafft! Wir sind reich! REICH! + +[BNK4_45] +Ein Jammer, dass Cam es nicht gepackt hat. Er war 'n guter Kerl. + +[BNK4_46] +Ja. Andererseits, so bleibt mehr für uns! + +[BNK4_47] +Sehr richtig! YEEEEHAAAH! + +[BNK4_48] +Tommy, eine Massage gefãllig? + +[BNK4_49] +Hi, Mercedes. Ja, ich bin ein bisschen verspannt... + +[BNK450A] +Was hab ich gesagt, Tommy? Korrupte Bullen müssen sich vorsehen, wenn Kent Paul in der Stadt ist. + +[BNK450B] +Komm, gib mir 'nen größeren Batzen ab. Na komm. Ich brauch neue Klamotten. + +[BNK4_51] +Ich finde, du siehst ok aus. + +[KENT] +KENT PAUL-MISSIONEN + +[KENT1] +KENT PAUL-MISSION 1 + +[COUNT] +FÃLSCHER-MISSIONEN + +[COUNT1] +FÃLSCHER-MISSION 1 + +[COUNT2] +FÃLSCHER-MISSION 2 + +[BIKE] +DIE BIKER GANG-MISSIONEN + +[BIKE1] +BIKER-MISSION 1 + +[BIKE2] +BIKER-MISSION 2 + +[BIKE3] +BIKER-MISSION 3 + +[GOAWAY1] +Komm wieder, wenn du die Haiti-Gang-Missionen abgeschlossen hast. + +[HAIT] +DIE HAITI-GANG-MISSIONEN + +[HAIT1] +HAITI-MISSION 1 + +[HAIT2] +HAITI-MISSION 2 + +[HAIT3] +HAITI-MISSION 3 + +[HAM3_6] +~g~Verwende das Prãzisionsgewehr, das ich für dich besorgt habe. + +[ROCK] +DIE ROCKBAND-GANG-MISSIONEN + +[ROK1_4] +~g~Ok, ich glaube, das ist es, was du suchst... + +[ROK1_1E] +~g~Das kostet mehr als du hast! + +[ROK1_1F] +~g~Komm wieder, wenn du die Kohle hast. + +[RBM2_6] +~g~Wow! Die ist 'n Kerl! Halt ihn auf! + +[ROCK3] +ROCKBAND-MISSION 3 + +[ROK3_6D] +~r~und IHR UND EUER KOPFPUTZ mit dazu! + +[ROK3_40] +Neben dem Kühler für die Babynahrung? + +[RBM3_5] +~g~Bring Love Fist zu ihrem Auftritt. + +[CUBANM] +DIE KUBA-GANG-MISSIONEN + +[CUBAN1] +KUBA-MISSION 1 + +[CUBAN2] +KUBA-MISSION 2 + +[CUB2_10] +~r~Du sollst Haitianer ausschalten, keine Kubaner! + +[CUBAN3] +KUBA-MISSION 3 + +[CUBAN4] +KUBA-MISSION 4 + +[CUB4_04] +~r~Du hast die Basis alarmiert. Jetzt kommen wir niemals rein! + +[CUB4_05] +~r~Du solltest doch im Auto bleiben. Jetzt lassen sie uns niemals rein. + +[CUB4_25] +Okay, los geht's. + +[PROT] +SCHUTZGELD-MISSIONEN + +[PRO1_02] +~g~Verlasse das Einkaufszentrum. + +[PRO3_06] +~g~Hãng die Cops ab. + +[PORN] +PORNO-MISSIONEN + +[PORN1] +PORNO-MISSION 1 + +[POR1_03] +~r~Candy ist erledigt! + +[PORN2] +PORNO-MISSION 2 + +[PORN3] +PORNO-MISSION 3 + +[POR3_18] +Man hat dich bemerkt! + +[PORN4] +PORNO-MISSON 4 + +[POR4_04] +~g~Die Büros liegen auf der anderen Seite dieses Tors. + +[PHIL] +PHIL-MISSIONEN + +[PHIL1] +PHIL-MISSION 1 + +[PHIL2] +PHIL-MISSION 2 + +[PIZ1_A] +PIZZABOTEN-MISSION + +[PIZ1_03] +~g~Fahr zurück zum Pizza-Service für weitere Bestellungen. + +[PIZ1_04] +~g~Hier sind die neuen Bestellungen. + +[PIZ1_10] +Drücke die ~h~R3-Taste~w~, um die Pizza-Missionen abzubrechen. + +[CNTBUY1] +Druckerei gekauft: $ ~1~ + +[CARBUY] +Autohaus gekauft: $ ~1~ + +[PORNBUY] +Filmstudio gekauft: $ ~1~ + +[ICEBUY] +Eiscremefabrik gekauft: $ ~1~ + +[TAXIBUY] +Taxiunternehmen gekauft: $ ~1~ + +[BANKBUY] +Malibu Club gekauft: $ ~1~ + +[BOATBUY] +Bootswerft gekauft: $ ~1~ + +[PRNT_NO] +Zurzeit kannst du die Druckerei nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[CAR_NO] +Zurzeit kannst du das Autohaus nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[PORN_NO] +Zurzeit kannst du das Filmstudio nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[ICE_NO] +Zurzeit kannst du die Eiscremefabrik nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[TAXI_NO] +Zurzeit kannst du das Taxiunternehmen nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[BANK_NO] +Zurzeit kannst du den Malibu Club nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[BOAT_NO] +Zurzeit kannst du die Bootswerft nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[PRNT_R3] +Drücke R3, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ + +[CAR_R3] +Drücke R3, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PORN_R3] +Drücke R3, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ + +[ICE_R3] +Drücke R3, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ + +[TAXI_R3] +Drücke R3, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BANK_R3] +Drücke R3, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BOAT_R3] +Drücke R3, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ + +[COL2_6] +Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein! + +[COL2_6B] +Das ist Eigentum des französischen Staates. + +[COL2_6C] +Her damit! + +[COL3_A] +Thomas, schön, dass Sie da sind. + +[COL3_B] +Verzeihen Sie, dass ich direkt zum Geschãftlichen komme. + +[COL3_C] +Diaz bat mich, eine kleine Transaktion für ihn zu überwachen. + +[COL3_D] +Hoffentlich lãuft es diesmal besser als zuletzt. + +[COL3_E] +Deshalb wende ich mich ja an Sie, mein Freund. + +[COL3_F] +Ich habe im Parkhaus ein wenig Artillerie deponiert. + +[COL3_G] +Holen Sie sich die und beschützen Sie Diaz' Mãnner bei der Übergabe. + +[COL4_2] +Ich weiß nicht, Sir! + +[COL4_5] +Sir, zu Befehl, Sir! + +[COL4_10] +Gehen wir ein paar Donuts essen. + +[COL4_16] +Fahrzeug wird weggeschafft, Sir! + +[COL4_25] +Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet! + +[COL5_6] +Mercedes - dieses Kind bringt mich noch ins Grab. + +[COL5_8] +Verdammte Bande! + +[COL5_5] +Nehmt das, Franzosenschweine! + +[CNT2_1] +Macht ihn fertig! + +[CNT2_2] +Hol die Platten! + +[CNT2_3] +Beschütze den Kurier! + +[FINKILL] +Ok, Jungs, macht ihn fertig! + +[FIN_1A] +Komm her, du hinterhãltiger Dreckskerl! + +[FIN_1B] +Jetzt bist du fãllig, du mieser Verrãter! + +[FIN_1C] +Das wird dein letzter 'Dance', Lance Vance! + +[FIN_2B] +Ach, wirklich? + +[FIN_2C] +Der dumme Spruch war schon im Kindergarten alt! + +[FIN_3] +Keiner da, um dich rauszuhauen, diesmal, hã, Tommy? + +[FIN_4] +Du bist am Ende, Tommy. + +[FIN_5] +Du hast dich auf die falsche Seite geschlagen, Lance... + +[FIN_6] +Sonny ist oben am Safe mit MEINEM Geld... + +[FIN_10] +Sonny? SONNY! Jetzt bist du fãllig! + +[FIN_11A] +Du hast mir 15 Jahre gestohlen, Sonny. + +[FIN_11B] +Und das wirst du mir jetzt büßen! + +[FIN_12A] +Du kapierst es immer noch nicht, oder? + +[FIN_12B] +Dein Arsch gehört mir, Tommy. + +[FIN_12C] +Diese 15 Jahre hast du anstelle von mir abgesessen! + +[FIN_13] +Schnappt ihn euch. Er hat nie was begriffen. + +[RACES_4] +3 + +[RACES_5] +2 + +[RACES_6] +1 + +[RACES_7] +LOS! + +[RACES_9] +Zeit: ~1~:~1~ + +[RACES] +ZEIT: + +[RACES17] +Neue Bestzeit: ~1~:~1~ + +[RACES18] +PREISGELD: $~1~ + +[RACES20] +Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ + +[RACES21] +Zeit: ~1~:0~1~ + +[RCH1_1] +~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, den RC Raider, um die Checkpoints zu PASSIEREN. + +[RCH1_2] +~g~Die CHECKPOINTS sind überall auf dem Flughafen verteilt. + +[RCH1_3] +~g~Du hast ~c~8 MINUTEN~g~, um alle ~c~20 zu passieren! + +[RCH1_5] +Zeit + +[RCRC1_2] +~g~Begib dich zur Startlinie! + +[RCRC1_4] +~g~3 + +[RCRC1_5] +~g~2 + +[RCRC1_6] +~g~1 + +[RCRC1_7] +~g~LOS! + +[RCRC1_8] +~g~Absolvierte Zeit: ~1~ Sekunden + +[RCPL1_1] +~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Barons ein CHECKPOINT-RENNEN. + +[RCPL1_2] +~g~Du musst durch die ~o~MITTLERE MARKIERUNG ~g~hindurch, um einen Checkpoint zu passieren. + +[RCPL1_3] +~g~Begib dich zur Startlinie! + +[ICC1_O] +Was ist denn in Sie gefahren? + +[FEA_2SP] +2 Boxen + +[FEA_4SP] +Mehr als 2 Boxen + +[FEA_EAR] +Kopfhörer + +[FEA_NAH] +KEINE AUDIO HARDWARE + +[FET_APP] +ÜBERNEHMEN + +[FES_SKN] +SKIN-NAME + +[FES_DAT] +DATUM + +[FES_SET] +Skin verwenden + +[FET_DEF] +Standard wiederherst. + +[FESZ_QZ] +Dieses Spiel wirklich speichern? + +[FES_SCG] +Laufendes Spiel speichern? + +[FES_LCG] +Spiel laden und weiterspielen? + +[FEC_FIR] +Feuern + +[FEC_NWE] +Nãchste Waffe + +[FEC_PWE] +Vorherige Waffe + +[FEC_FOR] +Vorwãrts + +[FEC_BAC] +Rückwãrts + +[FEC_LEF] +Links + +[FEC_RIG] +Rechts + +[FEC_ZIN] +Heranzoomen + +[FEC_ZOT] +Hinauszoomen + +[FEC_EEX] +Ein-/Aussteigen + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_SUB] +Spezialmission + +[FEC_CMR] +Blickwinkel ãndern + +[FEC_JMP] +Springen + +[FEC_SPN] +Sprinten + +[FEC_HND] +Handbremse + +[FEC_LOL] +Nach links sehen + +[FEC_LOR] +Nach rechts sehen + +[FEC_NTR] +Nãchstes Ziel + +[FEC_PTT] +Vorheriges Ziel + +[FEC_LBA] +Nach hinten sehen + +[FEC_CEN] +Kamera zentrieren + +[FET_CCN] +Classic + +[FET_SCN] +Standard + +[FET_CFT] +ZU FUSS + +[FET_CCR] +IN FAHRZEUG + +[FET_CAC] +AKTION + +[FEC_IBT] +- + +[FEC_MXO] +MXB1 + +[FEC_MXT] +MXB2 + +[FEC_UNB] +NICHT BEL. + +[FEC_TFL] +Links sehen + Geschütz L + +[FEC_TFR] +Rechts sehen + Geschütz R + +[FEC_MWF] +MAUSRAD AUFW. + +[FEC_MWB] +MAUSRAD ABW. + +[FEC_ORR] +oder + +[FEC_NUS] +NICHT VERWENDET + +[FEC_LUD] +Aufw. sehen + +[FEC_LDU] +Abw. sehen + +[FEC_CMP] +COMBO: L+R SEHEN + +[LAW_1A] +law_1a + +[LAW_1B] +law_1b + +[LAW_2A] +law_2a + +[LAW_2B] +law_2b + +[FEH_STA] +STATISTIKEN + +[FEH_LOA] +LADEN + +[FEH_CON] +STEUERUNG + +[FEH_AUD] +AUDIO + +[FEH_DIS] +ANZEIGE + +[FEH_LAN] +SPRACHE + +[FEH_SGA] +NEUES SPIEL STARTEN + +[FEO_CON] +Controller-Setup + +[FEO_AUD] +Audio-Setup + +[FEO_DIS] +Anzeigen-Setup + +[FEO_LAN] +Sprachen-Setup + +[FEO_PLA] +Spieler-Setup + +[FEA_OUT] +Ausgabe + +[FEA_ST] +Stereo + +[FEA_DTS] +DTS + +[FEA_RSS] +Radiosender + +[FEA_NON] +RADIO AUS + +[FEA_FM0] +WILDSTYLE + +[FEA_FM1] +FLASH FM + +[FEA_FM2] +KCHAT + +[FEA_FM3] +FEVER 105 + +[FEA_FM4] +VROCK + +[FEA_FM5] +VCPR + +[FEA_FM7] +EMOTION 98.3 + +[FEA_FM8] +WAVE 103 + +[FED_BRI] +Helligkeit + +[FED_TRA] +Unschãrfe-FX + +[FED_SUB] +Untertitel + +[FED_WIS] +Breitbild + +[FED_POS] +Anzeige-Position + +[FEP_RES] +Fortsetzen + +[FEP_STG] +Spiel starten + +[FEP_STA] +Statistiken + +[FEP_BRI] +Missionsinfos + +[FEP_OPT] +Optionen + +[FEP_QUI] +Spiel beenden + +[FES_LOA] +Spiel laden + +[FES_DEL] +Spiel löschen + +[FEC_CSU] +Controller-Setup + +[FEC_RED] +Steuerung ãndern + +[FEC_MOU] +Maus-Einstellg. + +[DISTGOL] +Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meilen) + +[DISTGOM] +Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meter) + +[ST_FAVR] +Lieblings-Radiosender + +[ST_WSTR] +Unbeliebtester Radiosender + +[ST_FAVV] +Lieblingsfahrzeug + +[ST_STAR] +Anzahl angehãufter Fahndungssterne + +[ST_HEAD] +Anzahl Köpfe + +[ST_GANG] +Unbeliebteste Gang + +[ST_STGN] +Anzahl losgewordener Fahndungssterne + +[TYREPOP] +Zerschossene Reifen + +[TYRESLA] +Aufgeschlitzte Reifen + +[ST_BRK] +Erledigte Gegner im Chaos-Derby + +[ST_LTBR] +Lãngste Zeit im Chaos-Derby (Sekunden) + +[ST_GNG1] +Kubaner + +[ST_GNG2] +Haitianer + +[ST_GNG3] +Möchtegern-Gangster + +[ST_GNG4] +Diaz' Gang + +[ST_GNG5] +Sicherheitsbeamte + +[ST_GNG6] +Biker-Gang + +[ST_GNG7] +Vercetti-Gang + +[ST_GNG8] +Golfer + +[FEA_FM6] +ESPANTOSO + +[ST_ASSI] +Ausgeführte Attentãtermissionen + +[DISTBIK] +Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meilen) + +[DISTBIM] +Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meter) + +[HOTEL] +Ocean View Hotel + +[KICK1_9] +VERBLEIBENDE CHECKPOINTS: + +[FIN_B6] +Du hast nicht genug Geld, um diese Mission zu beginnen. + +[TEX3_9] +~g~Steuere den Helikopter über eine Bombe, um sie aufzunehmen. + +[HELP22] +Begib dich zu dem grünen Haus-Symbol auf dem Radar. + +[FES_SSC] +Daten wurden gespeichert. Weiter mit OK. + +[FES_DSC] +Daten wurden gelöscht. Weiter mit OK. + +[FESZ_QC] +Dieses beschãdigte Spiel überschreiben? + +[FES_CHE] +Achtung! Ein oder mehrere Cheats sind aktiviert, dies kann sich auf die Speicherung auswirken. Es wird empfohlen, dieses Spiel nicht zu speichern. + +[FET_SG] +SPIEL SPEICHERN + +[FEH_BRI] +MISSIONSINFO + +[FEH_MAP] +KARTE + +[FEM_OK] +OK + +[FEC_CRO] +Ducken + +[FEC_CR3] +Ducken (L3-Taste) + +[FEC_SMT] +Spezialmission + +[FEC_SM3] +Spezialmission (R3-Taste) + +[FEC_RSC] +Radiosender + +[ST_PR01] +Flieger + +[ST_PR02] +Luftwaffensoldat + +[ST_PR03] +Gefreiter + +[ST_PR04] +Unteroffizier + +[ST_PR05] +Leutnant + +[ST_PR06] +Stabsunteroffizier + +[ST_PR07] +Hauptmann + +[ST_PR08] +Könner + +[ST_PR09] +Profi + +[ST_PR10] +Roter Baron + +[ST_PR11] +Wildgans + +[ST_PR12] +Viper + +[ST_PR13] +Falke + +[ST_PR14] +Adler + +[ST_PR15] +Blitz + +[ST_PR16] +Tornado + +[ST_PR17] +Taifun + +[ST_PR18] +Luftwaffengeneral + +[ST_PR19] +Ass + +[FET_LG] +SPIEL LADEN + +[CAR_EXP] +Straßenfahrzeuge zerstört + +[BOA_EXP] +Boote zerstört + +[HEL_DST] +Flugzeuge & Helikopter zerstört + +[STFT_01] +Schnellste Zeit bei 'Wheels of Steels' + +[STFT_02] +Schnellste Zeit bei 'Der Fahrer' + +[STFT_03] +Schnellste Zeit auf Gelãndemotorradstrecke + +[STFT_04] +Schnellste Zeit bei Modellflugzeug-Rennen + +[STFT_05] +Schnellste Zeit mit den ferngesteuerten Autos + +[STFT_06] +Schnellste Zeit bei Helikopter-Rennen + +[STFT_07] +Schnellste Zeit bei 'Todeskaracho' + +[STFT_08] +Schnellste Zeit bei 'Ocean Drive' + +[STFT_09] +Schnellste Zeit bei 'Küsten-Rallye' + +[STFT_10] +Schnellste Zeit bei 'Capital Cruise' + +[STFT_11] +Schnellste Zeit bei 'Tour!' + +[STFT_12] +Schnellste Zeit bei 'V.C. Endurance' + +[STHC_01] +High-Score bei Schießstand-Mission + +[STHC_02] +Beste Trefferquote am Schießstand (in Prozent) + +[STHC_03] +Anzahl getãtigter Drogendeals + +[HELP24] +Du kannst jetzt Auftrãge vom Colonel annehmen. + +[HELP25] +Du kannst jetzt Auftrãge von Avery Carrington annehmen. + +[HELP29] +Außerhalb eine Mision kannst du zu dem Bekleidungsgeschãft gehen. + +[HELP30] +Wenn du neue Klamotten kaufst, reduziert sich dein Fahndungslevel auf null. + +[ASM4_24] +Entfernung: + +[RBM1_6] +~g~Bring Mercedes und den 'Love Juice' zu der Band ins Aufnahmestudio. + +[RBM1_3] +NICHT MEHR BENÖTIGT + +[HAM1_5] +NICHT MEHR BENÖTIGT + +[RBM1_11] +NICHT MEHR BENÖTIGT + +[HELP31] +Um aus dem fahrenden Fahrzeug zu schießen, sieh zuerst mit ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ oder ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ nach links oder rechts. + +[HELP34] +Du brauchst eine Maschinenpistole für einen 'Drive-By'. + +[STRIP_1] +~r~Nicht genug Cash, du windiger Geizhals! + +[EXIT_1] +~k~~PED_SPRINT~ zum Beenden. + +[ASM1_B] +Ihr nãchster Auftrag klebt unter dem Telefon. + +[ASM1_C] +Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. + +[SCARF] +Apartment 3c + +[LAW4_10] +Reiche Manager sind Schweine! + +[RCH1_6] +~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Checkpoints überall auf dem Flughafen abzufliegen. + +[RCH1_9] +~b~GESAMTZEIT: ~1~:~1~ + +[RCH1_10] +~b~GESAMTZEIT: ~1~:0~1~ + +[WHEEL01] +ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL02] +ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL03] +ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL04] +ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m + +[WHEEL05] +ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß + +[WHEEL06] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL07] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Time: ~1~ Sekunden + +[WHEEL08] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL09] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m + +[WHEEL10] +WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~ Fuß + +[WHEEL11] +VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL12] +VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL13] +VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden + +[WHEEL14] +VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m + +[WHEEL15] +VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß + +[ROK3_72] +Love Fist! + +[ROK3_74] +Ah, seht mal, was ist das? Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein. + +[POR1_19] +Hey! + +[DESPERA] +Desperado + +[MOB_99A] +Begib dich zu dem Fernsprecher neben dem Einkaufszentrum in Washington Beach. + +[MOB_98A] +Begib dich zu dem Fernsprecher in Vice Point. + +[MOB_96A] +Begib dich zu dem Fernsprecher beim Flughafen-Terminal. + +[MOB_95A] +Begib dich zu dem Fernsprecher in Little Havana. + +[BNK1_1] +Kann ich Ihnen helfen, Sir? + +[BNK1_2] +Der Typ ist verkleidet! + +[BNK1_3] +Er ist verrückt geworden! + +[BNK1_4] +Wer zum Teufel sind Sie? + +[BNK1_5] +Wo ist Ihre Dienstmarke? + +[BNK1_6] +Da sind sie! Feuer frei! + +[MOB_24A] +Hallo, spricht da Mr. Vercetti? + +[MOB_24B] +Ja. + +[MOB_24C] +Hier Cortez. Sie waren bei meiner Party. + +[MOB_24D] +Ja. Ich erinnere mich. + +[MOB_24E] +Mr. Vercetti, es war höchst unglücklich, was da bei der Abwicklung Ihres Geschãfts vorgefallen ist. + +[MOB_24F] +Ich weiß. + +[MOB_24G] +Sie sollen wissen, dass ich und meine Leute alles tun, um der Sache auf den Grund zu gehen. + +[MOB_24H] +Falls Sie mit mir persönlich sprechen wollen, finden Sie mich auf dem Schiff. Guten Tag, Senor. + +[BNK2_6] +Der Typ ist geisteskrank! + +[ANGEL] +Angel + +[CUBJET] +Kubanischer Jetmax + +[SANDKIN] +Sandking + +[POLMAV] +Polizei-Maverick + +[BOXVILL] +Boxville + +[BENSON] +Benson + +[HOTRINA] +Hotring Racer + +[HOTRINB] +Hotring Racer + +[BLOODRA] +Chaos-Derby Banger + +[BLOODRB] +Chaos-Derby Banger + +[MAFIACR] +Mafia Cruiser + +[COP_M2] +'EINSATZ IN VICE CITY' + +[COP_M3] +'DONNER ÜBER VICE CITY' + +[BNK3_2] +Ich fahre nicht für dich, niemals. Das erzãhle ich in der Therapie. + +[FEM_SL1] +Datei 1 nicht vorhanden + +[FEM_SL2] +Datei 2 nicht vorhanden + +[FEM_SL3] +Datei 3 nicht vorhanden + +[FEM_SL4] +Datei 4 nicht vorhanden + +[FEM_SL5] +Datei 5 nicht vorhanden + +[FEM_SL6] +Datei 6 nicht vorhanden + +[FEM_SL7] +Datei 7 nicht vorhanden + +[FEM_SL8] +Datei 8 nicht vorhanden + +[FEA_CHA] +Tonausgabe wird auf STEREO umgeschaltet. Bitte warten... + +[FEA_CHD] +Achtung! Sie schalten die Tonausgabe von STEREO auf DTS um. Bitte warten... + +[FEI_SEL] +Auswahl + +[FEI_BAC] +Zurück + +[FEI_RES] +Weiter + +[FEI_NAV] +Navigieren + +[FEI_BTX] +/-Taste - + +[FEI_BTT] +"-Taste - + +[FEI_STA] +START-Taste - + +[FEI_BTD] +; = > < - + +[FEI_STO] +Stop + +[MOB_68A] +Tommy, Alter, ich hab eine Überraschung für dich. + +[MOB_68B] +Ich bin im Aufnahmestudio mit ein paar super Musikern. + +[MOB_68C] +Warum kommst du nicht kurz vorbei? + +[MOB_68D] +Kannst dir denken, dass es sich lohnt, oder? Bis dann. + +[OUTFT1] +Straße + +[OUTFT2] +Abendgarderobe + +[OUTFT3] +Overall + +[OUTFT4] +Country Club + +[OUTFT5] +Havana + +[OUTFT6] +Cop + +[OUTFT7] +Bankrãuber + +[OUTFT8] +Freizeit + +[OUTFT9] +Mr. Vercetti + +[OUTFT10] +Trainingsanzug + +[OUTFT13] +MC Tommy + +[CAR_AS1] +AUTOHAUS ERWORBEN + +[CAR_AS2] +~g~Sunshine Autos generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[BUYSAVE] +~g~Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel hier umsonst speichern. + +[BUYGARG] +~g~Du kannst in dieser Garage auch Autos abstellen. + +[STRPBUY] +Pole Position Club gekauft: $ ~1~ + +[STRP_R3] +Drücke R3, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[NBMN_R3] +Drücke R3, um Elswanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ + +[GA_4] +Autobomben kosten $1000 pro Stück. + +[GA_5] +In deinem Wagen ist schon eine Autobombe. + +[GA_6] +Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB! + +[GA_7] +Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird. + +[GA_6B] +Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB! + +[GA_7B] +Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird. + +[MOB_70A] +Tommy, ich bin's, Colonel Cortez. Hören Sie, Sie sind doch ein Mann, der Dinge zu erledigen weiß. + +[MOB_70B] +Sie finden mich auf dem Boot. + +[PICK2] +.357 in Verstecken angeliefert! + +[PICK3] +Kettensãgen in Verstecken angeliefert! + +[PICK4] +Flammenwerfer in Verstecken angeliefert! + +[PICK5] +.308 Prãzisionsgewehr in Verstecken angeliefert! + +[PICK6] +Mini-Kanonen in Verstecken angeliefert! + +[PICK7] +Raketenwerfer in Verstecken angeliefert! + +[PICK8] +Sea Sparrow jetzt bei Vercetti Estate verfügbar! + +[PICK9] +Panzer jetzt in Army-Kaserne verfügbar! + +[PICK10] +Hunter jetzt in Army-Kaserne verfügbar! + +[CLOTH1] +Abendgarderobe bei Rafaels in Ocean Beach erhãltlich. + +[CLOTH2] +Straßenkleidung in Verstecken angeliefert. + +[CLOTH3] +Overall bei 'Tooled Up' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich. + +[CLOTH4] +Country Club-Bekleidung beim Golf Club in Leaf Links erhãltlich. + +[CLOTH5] +Havana-Outfit bei 'Little Havana Streetwear' in Little Havana erhãltlich. + +[CLOTH6] +Polizeiuniform bei Polizeistation in Washington Beach erhãltlich. + +[CLOTH7] +Freizeitbekleidung bei 'Gash' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich. + +[CLOTH8] +Mr. Vercetti-Outfit bei 'Collar & Cuffs'in Ocean Beach erhãltlich. + +[CLOTH9] +Trainingsanzug bei 'Jocksport' in Downtown erhãltlich. + +[CLOTH10] +Bankrãuber-Outfit beim Malibu Club in Vice Point erhãltlich. + +[MOB_62A] +Tommy, hier Ricardo Diaz. Ich wollte dir danken, dass du mich gerettet hast. + +[MOB_62B] +Ich hab den Trottel von Cortez gefragt. Er meint, du wãrst ein Mann für alle Fãlle. Komm doch mal bei mir vorbei. + +[MOB_62C] +Ich brauche einen Kerl wie dich. Ich hab nãmlich nur Schwachköpfe. + +[MOB_62D] +Nur lauter Schwachköpfe. Ich mache dich schwer reich. + +[GOAWAY2] +Komm wieder, wenn du die Biker Gang-Missionen abgeschlossen hast. + +[COL2_9] +Du amerikanischer Idiot! Sie sind dir hierher gefolgt! + +[LOADCOL] +Lade... + +[STFT_17] +Schnellste Zeit bei 'PCJ Rallye' + +[STFT_18] +Schnellste Zeit bei 'Krasses Gelãnde' + +[STFT_19] +Schnellste Zeit bei 'Teststrecke' + +[NEW_REC] +Neuer Rekord!! ~1~ Minuten und ~1~ Sekunden. + +[BMX_HOW] +~g~Fahr zwei Runden auf der Gelãndemotorradstrecke. ~y~Passiere dabei ~g~die ~y~CHECKPOINTS~g~! + +[BMXREW1] +~g~Jedes Mal wenn du deine bisherige Bestzeit für die zwei Runden verbesserst, + +[BMXREW2] +~g~bekommst du eine noch höhere ~y~BELOHNUNG~g~! + +[BMXRAIN] +~g~Sieht nach Regen aus... + +[ITBEG] +Am Anfang... + +[NBMNBUY] +El Swanko Casa gekauft: $ ~1~ + +[LNKVBUY] +Links View Apartment gekauft: $ ~1~ + +[HYCOBUY] +Hyman Condo gekauft: $ ~1~ + +[BUYGARS] +~g~Du kannst in diesen Garagen auch Autos abstellen. + +[OCHEBUY] +Ocean Heights Apartment gekauft: $ ~1~ + +[WASHBUY] +1102 Washington Street gekauft: $ ~1~ + +[VCPTBUY] +3321 Vice Point gekauft: $ ~1~ + +[HELP6_C] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. + +[HELP2_A] +Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu ~h~sprinten. + +[HELP4_A] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um zu beschleunigen. + +[HELP5_A] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um zu bremsen, oder um zurückzusetzen, wenn das Fahrzeug steht. + +[HELP8_A] +Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um an das Ziel heranzuzoomen und die ~x~/-Taste~w~,um herauszuzoomen. + +[PBOAT_1] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern. + +[SEG3_4] +~g~Um Bomben aufzunehmen, steuere den RC Raider einfach nahe an sie heran. Um eine abzuwerfen, drücke die ~o~|-Taste. + +[RCR1_3] +~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Auto zu sprengen. + +[HELP32] +Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[HELP33] +Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[TTUTOR] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten. + +[TTUTOR2] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten. + +[FTUTOR] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten. + +[FTUTOR2] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten. + +[CTUTOR] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren. + +[CTUTOR2] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren. + +[HELP8_B] +Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um ~h~herauszuzoomen~w~. + +[ATUTOR3] +Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten. + +[GUN_H1] +~w~Drück die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu kaufen. ~w~Drück die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um zu gehen. + +[PU_CF3] +Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen. + +[PU_CF4] +Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen. + +[HELP9_B] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[HELP37] +Wenn du doch nicht in ein Auto einsteigen willst, das du im Begriff bist, zu klauen, drück die ~h~~k~~PED_SPRINT~. + +[HELP6_A] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. + +[HELP6_D] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen. + +[HELP26] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen. + +[HELP27] +Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern. + +[HELP28] +Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern. + +[HELP35] +Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern. + +[HELP36] +Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern. + +[HELP42] +Folge dem ~q~rosa Symbol~w~, um zum Hotel zu kommen. + +[HELP19] +Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um weiterzumachen. + +[HELP1] +Halte in der Mitte der ~q~rosa Markierung. + +[HELP12] +Geh ins Zentrum der ~q~rosa Markierung~w~, um eine Mission zu starten. + +[SEG3_6] +~g~Um eine Zielzone zu treffen, musst du die Bombe innerhalb der ~q~rosa Markierung~g~ abwerfen. Die Reihenfolge spielt dabei keine Rolle. + +[S_PROMP] +Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel speichern, indem du das ~h~Cassetten-Symbol aufnimmst. + +[HELP16] +Geh durch die Eingangstür, um das ~h~Ocean View Hotel~w~ zu betreten. + +[HELP43] +~g~Begib dich zum ~h~Ocean View Hotel~g~ am Ocean Drive. + +[HELI_F1] +~r~Heli-Ceckpoint-Mission abgebrochen! + +[AMMUHLP] +Wenn du Waffen brauchst, geh zu ~h~AmmuNation~w~. Das ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar zeigt dir den Weg. + +[HELI_1] +Downtown Heli-Checkpoint + +[HELI_2] +Ocean Beach Heli-Checkpoint + +[HELI_3] +Vice Point Heli-Checkpoint + +[HELI_4] +Little Haiti Heli-Checkpoint + +[FST_MFR] +Lieblings-Radiosender + +[FST_LFR] +Unbeliebtester Radiosender + +[FEI_HOL] +Halten + +[FEI_ZOO] +Zoom + +[FEI_BTR] +> < - + +[FEI_NA] +Nicht verfügbar + +[MESA] +Mesa Grande + +[STRP_NO] +Zurzeit kannst du die Stripper-Bar nicht kaufen. Komm spãter wieder. + +[CHSE] +VERFOLGUNGSJAGD + +[NBMN_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ + +[NBMN_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ + +[NBMN_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~ + +[LNKV_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[LNKV_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[LNKV_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[HYCO_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ + +[HYCO_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ + +[HYCO_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~ + +[OCHE_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[OCHE_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[OCHE_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~ + +[WASH_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ + +[WASH_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ + +[WASH_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~ + +[VCPT_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ + +[VCPT_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ + +[VCPT_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PRNT_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PRNT_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PRNT_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~ + +[CAR_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ + +[CAR_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ + +[CAR_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PORN_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PORN_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ + +[PORN_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~ + +[ICE_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ + +[ICE_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ + +[ICE_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~ + +[TAXI_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ + +[TAXI_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ + +[TAXI_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BANK_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BANK_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BANK_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BOAT_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BOAT_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ + +[BOAT_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~ + +[STRP_L] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[STRP_T] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[STRP_C] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~ + +[STOCK] +~r~nicht vorrãtig + +[HELP14] +Um das Büro des Anwalts zu finden, folge dem ~h~'L'~w~ auf dem Radar. + +[BOAT_AS] +~g~Die Bootswerft generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[BOAT_A2] +BOOTSWERFT-MISSIONEN ERFÜLLT + +[BOAT_N] +Checkpoint Charlie + +[BOAT_P] +~g~Sammle die Pãckchen ein, ehe die Zeit um ist. + +[FEI_R1B] +R1- \ R2-Taste - + +[HELP9_A] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr abzufeuern. + +[HELP21] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen. + +[CREAM] +Stoff-Auslieferung + +[UMBERTO] +Café Robina + +[PU_CF1] +Drück die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um diese Waffe aufzunehmen. Falls du schon eine Waffe von diesem Typ hast, wird sie durch die neue ersetzt. + +[FED_RDM] +KARTE & SYMBOLE + +[FEC_ILU] +Kamera invertieren : + +[NITRO] +Alle Taxis haben jetzt einen Jumper-Turbo! Du musst nur die Taste für die Hupe drücken. + +[RATNG53] +Windei + +[RATNG54] +Niete + +[RATNG55] +Hacker + +[RATNG56] +Mogelpaket + +[RATNG57] +Totaler Lügner + +[STHC_04] +High-Score beim Fußball-Hochhalten + +[STHC_05] +Bestes Hotring-Resultat + +[STFT_13] +Schnellste Zeit bei Downtown Heli-Checkpoint + +[STFT_14] +Schnellste Zeit Ocean Beach Heli-Checkpoint + +[STFT_15] +Schnellste Zeit bei Vice Point Heli-Checkpoint + +[STFT_16] +Schnellste Zeit bei Little Haiti Heli-Checkpoint + +[STFT_21] +Schnellste Zeit bei Hotring + +[STFT_22] +Schnellste Rundenzeit bei Hotring + +[STFT_20] +Schnellste Zeit bei 'Pylonen-Rallye' + +[HELP44] +Halte in der ~q~rosa Markierung. + +[HELP45] +Drücke die ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ um dich zu ducken. Dadurch erhöht sich die Treffsicherheit der Waffen, die du hãltst. + +[RCR1_5] +RC Bandit-Rennen + +[RCPL1_7] +RC Baron-Rennen + +[RCH1_11] +RC Raider Checkpoint-Jagd + +[FEA_CTD] +Achtung! Für diesen Modus muss DTS-kompatible Hardware angeschlosen sein. Fortfahren? + +[FEM_STE] +AUF STEREO EINSTELLEN + +[FEM_UDY] +AUF DTS EINSTELLEN + +[GREET] +Grüße aus... + +[LANCE_1] +Hey, Mann, fahr vorsichtiger! + +[LANCE_2] +Hey, pass doch auf, was du machst! + +[LANCE_3] +Hey, wo fahren wir jetzt hin? + +[LANCE_4] +Was machen wir jetzt? + +[LAW4_15] +Mehr Geld! + +[MERC_5] +Schönes Auto, Mr. Vercetti. + +[MERC_26] +SCHNELLER, SCHNELLER, SCHNELLER! + +[MERC_27] +Vorsichtig, Tommy, ich hab mir erst letzten Monat die Nase korrigieren lassen. + +[MERC_28] +Tommy, fahr vorsichtig. + +[MERC_29] +Tommy, fahr langsamer. + +[MERC_30] +Tommy, bring jemand anders um, aber bitte nicht mich. + +[MERC_31] +Tommy, Baby, bring mich nicht um! + +[MERC_32] +Tommy, ich bin froh, dass du dieses Auto gestohlen hast! + +[MERC_40] +Ich hatte so viel Spaß. + +[MERC_43] +Adios, mein Engel. + +[MERC_44] +Und mach schön weiter Bodybuilding, hörst du? + +[MERC_45] +Ciao, mein Hübscher. + +[COL5_17] +Oh, Gott, sie haben einen Helikopter! + +[COL5_18] +Schießt den Helikopter ab! + +[COL5_19] +Tommy, schießen Sie den Helikopter ab! + +[COL5_20] +Da kommt er wieder! Schießt den Helikopter ab! + +[COL5_21] +Sieh dir diesen riesigen Helikopter an! + +[COL5_22] +Da kommt er wieder! + +[FEA_DSM] +Achtung! Dieses Spiel ist auf DTS-Tonausgabe eingestellt. Dazu muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Bitte wãhlen Sie, ob Sie mit DTS oder STEREO-Tonausgabe fortfahren wollen. + +[STFT_23] +Schnellste Zeit bei Checkpoint Carlie + +[HELP50] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. + +[HELP51] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. + +[HELP52] +Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen. + +[HELP53] +Benutze die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~-Taste und die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~-Taste, um zwischen deinen Waffen zu wechseln. + +[HELP46] +Es gibt acht verschiedene Waffentypen. + +[HELP47] +Du kannst von jedem Waffentyp immer nur eine bei dir tragen - also einen Typ Pistole, einen Typ Schrotflinte, usw. + +[HELP54] +~w~Preis: $~1~ ~r~Deine augenblickliche Waffe wird ersetzt, wenn du diese kaufst. + +[HELP2A2] +Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~-Taste, um zu ~h~sprinten. + +[HLPSN_A] +Das Prãzisionsgewehr ermöglicht dir, an dein Ziel heranzuzoomen und auf größere Distanz mit hoher Genauigkeit zu schießen. + +[HLPSN_B] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~. + +[HLPSN_C] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~. + +[HLPSN_D] +Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~-Taste, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~,um ~h~herauszuzoomen~w~. + +[HLPSN_E] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[HLPSN_F] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[HLPSN_G] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[PLANE_H] +Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel. + +[PLANE_4] +Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel. + +[HELP55] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um den Küchenchef anzugreifen. + +[STPR_8] +Pole Position Club + +[STPR_9] +3321 Vice Point + +[STPR_10] +Links View Apartment + +[STPR_11] +El Swanko Casa + +[STPR_12] +1102 Washington Street + +[STPR_13] +Ocean Heights Apartment + +[STPR_14] +Skumole Shack + +[STPR_15] +Hyman Condo + +[RCCANX] +~r~Flugzeug-Mission abgebrochen. + +[CLT_HL2] +Wenn du neue Kleider aufnimmst, werden dadurch Fahndungslevel von einem bis zwei Sternen annulliert. + +[CRED009] +MISSION DESIGN + +[CRED359] +LEE JOHNSON + +[CRED360] +HENDRIK LESSER + +[CRED361] +PASQUALE STACCHIOTTI + +[CRED362] +ENRIQUE FERNANDEZ + +[CRED363] +PAUL BYERS + +[CRED364] +MIKE EMENY + +[CRED365] +ROB DUNKIN + +[CRED366] +CHARLIE KINLOCH + +[CRED367] +KEVIN HOBSON + +[CRED368] +JIM CREE + +[MOB_66A] +Tommy, Tommy, Tommy, wieso bist du wieder zurückgekommen? + +[MOB_66B] +Ich hab dir doch gesagt, wir wollen dich hier nicht mehr sehen. + +[MOB_67A] +Tommy, ich glaube, du solltest dich hier nicht mehr blicken lassen, hörst du? + +[MOB_67B] +Die Haitianer sind nicht sehr gut auf dich zu sprechen. + +[MOB_18A] +Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören... + +[MOB_18B] +Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist. + +[MOB_18C] +'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana. + +[MOB_18D] +Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich. + +[MOB_18E] +Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben. + +[MOB_18F] +Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte. + +[MOB_18G] +Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann. + +[MOB_72A] +Tommy, ich bin's, Lance. Du hãltst jetzt mal den Rand, Tommy, ich hab nãmlich keine Zeit für Geschwãtz. + +[MOB_72B] +Interessiert mich auch nicht, was du zu sagen hast. Warum auch? Ich bin dir doch sowieso scheißegal, stimmt's? + +[MOB_72C] +Du solltest dich mehr um mich kümmern. Mir einen fairen Anteil geben. Weißt du... + +[MOB_72D] +Tommy... hör mal, Mann, es tut mir leid. Nur... + +[MOB_72E] +ich werd schon mein Leben lang immer nur von oben herab behandelt, wie ein kleines Kind. + +[MOB_72F] +Mein Bruder hat das auch immer gemacht. Bitte, mein Alter, mach du das nicht. + +[MOB_72G] +Ich muss auflegen. + +[MOB_63A] +Tommy, hier Earnest. Earnest Kelly. + +[MOB_63B] +Wie geht's? + +[MOB_63C] +Ganz gut. Werd zum Laufen 'nen Stock brauchen, müsste aber bald wieder arbeiten können. + +[MOB_63D] +Gut. + +[MOB_63E] +Ich hab das mit Lance gehört. Was für ein Schwein, hã? + +[MOB_63F] +Ja. + +[MOB_63G] +Trau nie einem Mann, der im Pyjama auf der Straße herumlãuft. Gut, dass du ihn erledigt hast. Ich hoffe, es war nicht kurz und schmerzlos. + +[MOB_63H] +Eher nicht. Ich hãtte nur nicht gedacht, dass er so einer ist... + +[MOB_63I] +Tommy, für einen wildgewordenen Irren bist du ziemlich naiv. Ich bin bald wieder an der Arbeit, dann bring ich dir mal ein paar Sachen übers Leben bei, ok? + +[MOB_63J] +Lass dir Zeit, Earnest. Pass auf dich auf. + +[MOB_16A] +Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund? + +[MOB_16B] +Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten. + +[MOB_16C] +Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe. Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte. + +[MOB_16D] +In England habe ich damals viel einschlãgiges Zeug gedreht. Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter. + +[MOB_16E] +Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück. + +[MOB_16F] +Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe. + +[MOB_16G] +Das versuch ich ja grade zu vergessen. + +[MOB_17A] +Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister? Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã? + +[MOB_17B] +Paul, du bist betrunken. + +[MOB_17C] +Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken. Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett. + +[MOB_17D] +Und du brauchst mich nicht dumm anzureden. Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich! + +[MOB_17F] +Tatsãchlich? + +[MOB_17G] +Komm mir nicht so! Ich hab dich mit den ganzen Leuten bekanntgemacht. Hab dir gezeigt, wie der Hase lãuft, hab alles mögliche für dich getan, und so dankst du es mir?! + +[MOB_17H] +Du ignorierst mich. Du gibst mir keine Chance, mitzumischen, nach allem, was ich für dich getan habe! Hãltst du mich für einen Schwachkopf? + +[MOB_17I] +Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot. + +[MOB_17J] +Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt. Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben! + +[MOB_17K] +Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich! + +[MOB_17L] +Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst. + +[MOB_73A] +Tommy, hier Steve. + +[MOB_73B] +Hey, Steve. + +[MOB_73C] +Hey, aber wie! Du bist ein Genie! Ich bin ein Genie! Sie lieben uns alle. Wir brechen alle Rekorde, mein Alter. + +[MOB_73D] +Uns winken ganz große Filmpreise. Jetzt kann ich endlich meinen alten Herrn ins Heim stecken und ihm sagen, er soll die Klappe halten. + +[MOB_73E] +Ãh, das ist cool, Steve. + +[MOB_73F] +Cool? Mann, das ist heiß! Heiß! H.E.I.ß! Er hat nie an mich geglaubt. Hat immer gedacht, ich wãre kein Künstler, und jetzt hab ich's geschafft! + +[MOB_73G] +Ich bin der größte Porno-Regisseur aller Zeiten, mein Freund. Wollte dir nur sagen, es ist mir eine Freude, dich kennengelernt zu haben. + +[MOB_73H] +Danke, Steve. + +[MOB_73I] +Ich liebe dich, Baby. Bleib bloß genau so wie du bist, ok? + +[MOB_73J] +Werd's mir merken. Ciao, Steve. + +[BOLLOX] +Drücke die ~o~R1~w~-Taste, um eine Bombe abzuwerfen. Drücke die ~t~"~w~-Taste zum Abbrechen. + +[BRID_OP] +Sturmwarnung vorüber. Alle Brücken zum Festland sind wieder geöffnet. + +[BRID_CL] +Sturmwarnung: Alle Brücken zum Festland sind gesperrt. + +[LG_38] +Ziel + +[ASSET_C] +POLE POSITION ERWORBEN! + +[ASSET_D] +~g~Der Pole Position Club sorgt nun für ein Einkommen von bis zu $~1~ pro Tag. Hol dir dein Geld regelmãssig! + +[ST_WHEE] +Lãngste 'Wheelie' Zeit (sekunden) + +[ST_STOP] +Lãngste 'Stoppie' Zeit (sekunden) + +[ST_2WHE] +Lãngste 2 Rad Zeit (sekunden) + +[ST_WHED] +Lãngste 'Wheelie' Distanz (m) + +[ST_STOD] +Lãngste 'Stoppie' Distanz (m) + +[ST_2WHD] +Lãngste 2 Rad Distanz (m) + +[OUTFT11] +Trainer + +[OUTFT12] +Frankie + +[RELOAD] +~g~Du hast die schnell Nachladefãhigkeit gewonnen! + +[APACHE] +Hunter zur Heli Landeplattform am Ocean Beach geliefert. + +[CRED369] +JOHN MCCARDLE + +[CRED370] +DAVID MURDOCH + +[CRED371] +CHRIS BROWN + +[CRED372] +PAUL GREEN + +[CRED373] +KYLE MILNE + +[CUNTY] +Neue Kleider wurden zum Vercetti Estate geliefert! + +[GOODBOY] +$50 'Guter Bürger' Bonus! + +[NEWCONT] +Neuer Kontaktpunkt am Jachthafen am Ocean Beach!! + +[FIRELVL] +Feuerwehr-Mission Level ~1~ + +[HELP56] +Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern. + +[HELP57] +Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern. + +[HELP58] +Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden. + +[HELP59] +Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden. + +[HELP60] +Wenn du wãhrend eines Autodiebstahls die ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~-Taste drückst, steigst du nicht in das Fahrzeug ein. + +[HELP61] +Du hast jetzt unbegrenzt Munition und doppelte Health für alle Fahrzeuge. + +[CRED374] +KEVIN YUN + +[CRED375] +ERICK COBBS + +[CRED376] +RANDY BLAKE + +[CRED377] +BRANDON LIM + +[CRED378] +BRANDON FENOL + +[CRED379] +MICHAEL MANOLE + +[CRED380] +ALETHEIA SIMONSON + +[CRED381] +JOHN JANSEN + +[FEC_LB1] +Schau + +[FEC_LB2] +nach hinten + +[FEC_LB3] +Nach hinten schauen + +[FEC_R3] +(R3-Taste) + +[FEC_PED] +Steuerung zu Fuß + +[FEC_VEH] +Steuerung in Fahrzeug + +[FEC_FPR] +Steuerung für First-Person + +[FEC_CMM] +Allgemeine Steuerung + +[FEC_PWL] +Nach links + +[FEC_PWR] +Nach rechts + +[FEC_PWF] +Vorwãrts gehen + +[FEC_PWT] +Auf Kamera zugehen + +[FEC_PLB] +Nach hinten schauen + +[FEC_PFR] +Waffe abfeuern + +[FEC_CLE] +Eine Waffe nach links + +[FEC_CRI] +Eine Waffe nach rechts + +[FEC_LKT] +Ziel fixieren + +[FEC_PJP] +Fußgãnger springen + +[FEC_PSP] +Fußgãnger sprinten + +[FEC_PSH] +Fußgãnger schießen + +[FEC_TLF] +Ein Ziel nach links + +[FEC_TRG] +Ein Ziel nach rechts + +[FEC_CCM] +Kamera hinter Spieler zentrieren + +[FEC_SZI] +Mit Prãzisionsgewehr heranzoomen + +[FEC_SZO] +Mit Prãzisionsgewehr herauszoomen + +[FEC_LKL] +First-Person nach links schauen + +[FEC_LRT] +First-Person nach rechts schauen + +[FEC_LUP] +First-Person nach oben schauen + +[FEC_LDN] +First-Person nach unten schauen + +[FEC_LBH] +Aus Fahrzeug nach hinten schauen + +[FEC_LLF] +Aus Fahrzeug nach links schauen + +[FEC_LRG] +Aus Fahrzeug nach rechts schauen + +[FEC_HRN] +Hupe + +[FEC_HBR] +Handbremse + +[FEC_ACL] +Gas geben + +[FEC_BRK] +Bremsen + +[FEC_TSM] +Spezialmissionen An/Aus + +[FEC_CRD] +Radiosender wechseln + +[FEC_ENT] +In Fahrzeug Ein-/Aussteigen + +[FEC_WPN] +Waffe abfeuern + +[FEC_PAS] +Pause + +[FEC_FPO] +First Person Weapons Toggle. + +[FEC_SMS] +Mauszeiger An/Aus + +[FEC_CMS] +Blickwinkel wechseln. + +[FEC_TSS] +Screen Shot + +[FEC_DBG] +Debug-Menü + +[FEC_TGD] +Mit Pad zwischen Spiel- u. Debug-Modus wechseln + +[FEC_TDO] +Debug-Kamera Aus + +[FEC_IVH] +Maus horizontal invertieren + +[FEC_MSL] +MAUSTASTE L + +[FEC_MSM] +MAUSTASTE M + +[FEC_MSR] +MAUSTASTE R + +[FEC_QUE] +??? + +[FEC_TWO] +Nur zwei Tastaturtasten erlaubt + +[FEC_OMS] +Nur eine Maustaste erlaubt + +[FEC_OJS] +Nur ein Joystick-Button pro Aktion erlaubt + +[FEC_PTL] +"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl links" gleichzeitig drücken. + +[FEC_PTR] +"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl rechts" gleichzeitig drücken. + +[FEC_LBC] +"Nach links schauen" u. "Nach rechts schauen" gleichzeitig drücken. + +[FEC_JBO] +JOY ~1~ + +[FEC_WAR] +Achtung! + +[FEC_OKK] +OK + +[FEC_DLF] +Löschen fehlgeschlagen. + +[FEC_SVU] +Speichern fehlgeschlagen. + +[FEC_LUN] +Laden fehlgeschlagen. Datei beschãdigt. Bitte löschen. + +[FEC_PAD] +Gamepad + +[FEC_JOY] +Joystick + +[FES_CSA] +Wãhlen Sie eine Skin aus der Liste aus: + +[FET_HRD] +STANDARDEINSTLLG. WIEDERHERGESTELLT + +[FET_MST] +MAUSSTEUERUNG + +[FEC_STR] +NUM STERN + +[FET_MIG] +LINKS,RECHTS,MAUSRAD ZUR EINSTLLG. + +[FET_CIG] +RÜCKT. ZUM LÖSCHEN - LMT,RETURN ZUM ÃNDERN + +[FET_DSN] +Standard-Player Skin.bmp + +[FET_RSO] +ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT + +[FET_RSC] +HARDWARE NICHT VERFÜGBAR - ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT + +[FEA_3DH] +AUDIO HARDWARE + +[FEA_SPK] +BOXEN KONFIGURATION + +[FEM_LOD] +DISTANZ-DARSTELLG. + +[FEM_VSC] +FRAME SYNC + +[FEM_FRM] +FRAME LIMITER + +[FEM_MM] +HAUPTMENÜ + +[FED_RES] +BILDSCHIRMAUFLSG. + +[FET_CTL] +CONTROLLER-SETUP + +[FET_OPT] +OPTIONEN + +[FEC_MSH] +MAUSEMPFINDLICHKEIT + +[FEC_IVV] +MAUS VERTIKAL INVERTIEREN + +[FET_MTI] +MAUS STEURUNGSKONFIG. + +[FEC_FNC] +F~1~ + +[FEC_IRT] +EINFG + +[FEC_DLL] +ENTF + +[FEC_HME] +POS1 + +[FEC_END] +ENDE + +[FEC_PGU] +BILD AUF + +[FEC_PGD] +BILD AB + +[FEC_UPA] +AUF + +[FEC_DWA] +AB + +[FEC_LFA] +LINKS + +[FEC_RFA] +RECHTS + +[FEC_NUM] +NUM + +[FEC_NMN] +NUM~1~ + +[FEC_FWS] +NUM / + +[FEC_PLS] +NUM + + +[FEC_MIN] +NUM - + +[FEC_DOT] +NUM , + +[FEC_NLK] +NUMLOCK + +[FEC_ETR] +ENT + +[FEC_SLK] +ROLLEN + +[FEC_PSB] +UNTBR + +[FEC_BSP] +RÜCKT. + +[FEC_TAB] +TAB + +[FEC_CLK] +CAPSLOCK + +[FEC_RTN] +RET + +[FEC_LSF] +LUMSCHALT + +[FEC_RSF] +RUMSCHALT + +[FEC_LCT] +LSTRG + +[FEC_RCT] +RSTRG + +[FEC_LAL] +LALT + +[FEC_RAL] +RALT + +[FEC_LWD] +LWIN + +[FEC_RWD] +RWIN + +[FEC_WRC] +WINKLICK + +[FEC_SPC] +LEERT. + +[WIN_TTL] +GTA VC + +[WIN_95] +GTA VC lãuft nicht unter Windows 95 + +[WIN_DX] +GTA VC benötigt mind. DirectX Version 8.1 + +[FET_EIG] +KANN DIESER AKTION KEINE STEUERUNG ZUWEISEN + +[FET_DAM] +DYNAMISCHE AKUSTIK + +[FEQ_SRE] +Wirklich beenden? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verlorengehen. Weiter? + +[FEQ_SRW] +Spiel wirklich beenden? + +[FET_QG] +SPIEL BEENDEN + +[FEN_STA] +SPIEL STARTEN + +[REPLAY] +WIEDERHOLUNG + +[FET_PAU] +PAUSENMENÜ + +[FEC_ANS] +Aktion + +[CVT_MSG] +Texturen werden in optimales Format für Ihre Grafikkarte konvertiert + +[FEC_SFT] +UMSCHALT + +[CVT_ERR] +Kein Platz mehr auf der Festplatte. Bitte schaffen Sie Speicherplatz, bevor Sie fortfahren. ESC zum Abbrechen. + +[FEH_VMP] +KARTE ANSEHEN + +[FES_DEE] +Löschen fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen. + +[FES_CMP] +Speichern fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen. + +[FESZ_WR] +Spiel wird gespeichert. Bitte warten... + +[FELD_WR] +Spiel wird geladen. Bitte warten... + +[FEDL_WR] +Gespeichertes Spiel wird gelöscht. Bitte warten... + +[PCRESRT] +Neues Spiel wird gestartet. Bitte warten... + +[FET_STI] +Standard-Steuerung + +[FET_CTI] +Classic-Steuerung + +[FET_PS] +SPIELER-SKIN SETUP + +[FEH_NA] +OPTION NICHT VERFÜGBAR + +[FEH_MPH] +MAUS, CURSOR ZUM BEWEGEN - BILD AUFW., BILD ABW., MAUSRAD ZUM ZOOMEN, L - LEGENDE + +[FEA_MP3] +MP3 PLAYER + +[NO_PCCD] +Bitte legen Sie die GTA Vice City Disk ein, oder drücken Sie ESC zum Abbrechen + +[FEH_SSA] +CURSOR ZUM BEWEGEN - S UM ZU SPEICHERN + +[FES_CMI] +LETZTE ERFÜLLTE MISSION + +[FET_STS] +STATISTIKEN GESPEICHERT IN 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' + +[WIN_VDM] +Nicht genug verfügbarer Grafikspeicher für GTA Vice City vorhanden + +[FEC_ERI] +Fehler! Eine oder mehrere Aktionen haben keine Tastenbelegungen. Bitte alle Aktionen belegen. + +[FEC_TFU] +Geschütz + nach hinten neigen + +[FEC_TFD] +Geschütz + nach vorne neigen + +[FET_RIG] +WÃHLEN SIE EINE NEUE TASTENBELEGUNG FÜR DIESE AKTION + +[FEA_NM3] +KEINE MP3-DATEIEN GEFUNDEN + +[FEA_MPB] +MP3 LAUTSTÃRKE-BOOST + +[FEA_MUS] +LAUTSTÃRKE MUSIK + +[FEA_SFX] +LAUTSTÃRKE SFX + +[FEA_ADP] +AUTOMATISCHE HARDWARE ERKENNUNG + +{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} + +[A_COMP1:AMBULAE] +Krankenwagen-Missionen abgeschlossen: $ ~1~ + +[ATUTOR2:AMBULAE] +~g~Fahre die Patienten VORSICHTIG in die Klinik. Jede Erschütterung verringert ihre Überlebenschancen. + +[A_FULL:AMBULAE] +~r~Krankenwagen voll!! + +[A_FAIL2:AMBULAE] +~r~Deine Bummelei war tödlich für den Patienten! + +[A_FAIL3:AMBULAE] +~r~Der Patient ist tot!! + +[A_PASS:AMBULAE] +Gerettet! + +[A_COMP2:AMBULAE] +Du ermüdest nie! + +[A_CANC:AMBULAE] +~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen! + +[A_COMP3:AMBULAE] +Krankenwagen-Missionen abgeschlossen! Du wirst beim Rennen nie ermüden! + +[ALEVEL:AMBULAE] +Krankenwagen-Mission Level ~1~ + +[A_FAIL1:AMBULAE] +Krankenwagen-Mission beendet. + +[A_SAVES:AMBULAE] +GERETTETE MENSCHEN: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} + +[ASM1_5:ASSIN1] +~r~Er hat seine Lieferungen abgeschlossen! + +[ASM1_6:ASSIN1] +Weitere Lieferungen: + +[ASM1_7:ASSIN1] +~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Schalte ihn aus, bevor er seine Lieferungen abschließt. + +[ASM1_A:ASSIN1] +Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. + +[ASM1_D:ASSIN1] +Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} + +[ASM2_1:ASSIN2] +~g~Mrs. Dawson verlãsst bald den Juwelier in Vice Point. Schalte sie aus. Es muss wie ein Autounfall aussehen. + +[ASM2_3:ASSIN2] +~g~Das Fahrzeug wird explodieren! Hau ab! + +[ASM2_4:ASSIN2] +~r~Du hast ihr Auto beschãdigt, obwohl sie nicht drin saß! Jetzt wird sie nicht einsteigen! + +[ASM2_5:ASSIN2] +~r~Sie ist entwischt! + +[ASM2_6:ASSIN2] +~r~Du warst zu nah am Unfallort! + +[ASM2_7:ASSIN2] +~g~Keine Waffen! Es soll wie ein Unfall aussehen! Drãnge sie stattdessen von der Fahrbahn! + +[ASM2_8:ASSIN2] +~g~Das ganze muss wie ein Unfall aussehen. Benutze keine Waffen. + +[ASM2_9:ASSIN2] +Du brauchst einen fahrbaren Untersatz für diesen Job. + +[ASM2_10:ASSIN2] +~g~Wenn ihr Auto in Flammen aufgeht, entferne dich so weit wie möglich von der Unfallstelle. + +[ASM2_11:ASSIN2] +Hilfe! + +[ASM2_12:ASSIN2] +Hilf mir doch jemand! + +[ASM2_13:ASSIN2] +Oh Gott! + +[ASM2_A:ASSIN2] +Mein Kompliment für die gute Arbeit, Mr. Teal. Mein Kunde war sehr zufrieden. + +[ASM2_2:ASSIN2] +Health: + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} + +[ASM3_11:ASSIN3] +ZEIT: + +[ASM3_C:ASSIN3] +Eine europãische Gang plant einen Überfall auf eine Bank in Vice City. Meinen Arbeitgebern wãre sehr daran gelegen, dass das nicht passiert. + +[ASM3_D:ASSIN3] +Alle Mitglieder der Gang haben eine Tarnung, solange sie sich hier in Vice City aufhalten. Manche haben Jobs, andere geben sich als Touristen aus. + +[ASM3_E:ASSIN3] +Infos über alle Zielpersonen und ihre wahrscheinlichen Aufenthaltsorte kleben unter dem Telefon. + +[ASM3_14:ASSIN3] +~g~Dick Tanner hãlt sich bei DBP Security am Ocean Drive auf. + +[ASM3_15:ASSIN3] +~g~Marc Hammond und Franco Carter halten sich in der Nãhe des Juwelierladens in Vice Point auf. + +[ASM3_16:ASSIN3] +~g~Nick Kong hãlt sich in der Nãhe von Washington Beach auf. + +[ASM3_18:ASSIN3] +~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielperson heran, sonst entdeckt sie dich und du musst hinter ihr herjagen. + +[ASM3_19:ASSIN3] +~g~Er hat dich gesehen! Schalte ihn aus! + +[ASM3_20:ASSIN3] +~g~Sie haben dich gesehen! Schalte alle beide aus! + +[ASM3_21:ASSIN3] +~r~Du hast nicht alle Mitglieder der Gang rechtzeitig erledigt! + +[ASM3_22:ASSIN3] +~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielpersonen heran, sonst entdecken sie dich und versuchen zu fliehen. + +[ASM3_12:ASSIN3] +~g~In der Nãhe sind einige Waffen für dich deponiert worden, falls du sie brauchen solltest. Du hast ~h~9 MINUTEN~g~, um alle Gang-Mitglieder auszuschalten. + +[ASM3_13:ASSIN3] +~g~Mike Griffin arbeitet an einer Plakatwand in Washington. + +[ASM3_17:ASSIN3] +~g~Charlie Dilson fãhrt mit dem Motorrad in Washington herum. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} + +[ASM4_10:ASSIN4] +~g~Du warst anscheinend nicht der einzige, der hinter dem Aktenkoffer her war. Bring ihn schnell ins Ammu-Nation! + +[ASM4_12:ASSIN4] +Distanz: + +[ASM4_15:ASSIN4] +~g~Nimm das Prãzisionsgewehr zu deiner Rechten. + +[ASM4_16:ASSIN4] +~g~Behalte die Frau auf der Empore im Auge. Sie wird die Rolltreppe hinuntergehen und die Zielperson nach der Uhrzeit fragen. + +[ASM4_17:ASSIN4] +~g~Schalte die Zielperson aus, NACHDEM die Frau mit ihr gesprochen hat. Aber erledige nicht die Frau. + +[ASM4_18:ASSIN4] +~g~Wenn die Zielperson ausgeschaltet ist, nimm ihren Aktenkoffer und bringe ihn zum Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_19:ASSIN4] +~g~Halte Abstand von der Zielperson. Die Entfernungs-Anzeige rechts oben am Bildschirm zeigt an, wie nahe du an der Zielperson bist. + +[ASM4_20:ASSIN4] +~g~Lass den Anzeigebalken nicht an den Anschlag geraten, sonst sieht dich die Zielperson. + +[ASM4_21:ASSIN4] +~g~Schnapp dir den Aktenkoffer! + +[ASM4_22:ASSIN4] +~g~Bring den Aktenkoffer zum Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_23:ASSIN4] +~g~Er hat dich entdeckt und versucht zu fliehen. Erledige ihn und schnapp dir den Aktenkoffer! + +[ASM4_25:ASSIN4] +~r~Du hast die Frau ausgeschaltet, du Idiot! + +[ASM4_26:ASSIN4] +~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen! + +[ASM4_27:ASSIN4] +~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Du hãttest Abstand halten sollen! + +[ASM4_28:ASSIN4] +~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Er hat gehört, wie du geschossen hast! + +[ASM4_29:ASSIN4] +~r~Schalte ihn erst aus, wenn er mit der Frau gesprochen hat! + +[ASM4_A:ASSIN4] +Es wird Zeit für dickere Brocken, Mr. Teal. Unter dem Busch zu Ihrer Rechten ist ein Gewehr. + +[ASM4_B:ASSIN4] +Behalten Sie die Frau auf der Empore über dem Check-In im Auge. Sie wird durch die Menge gehen und jemanden nach der Uhrzeit fragen. + +[ASM4_C:ASSIN4] +Sie müssen die betreffende Person ausschalten, ihren Aktenkoffer nehmen und ihn zu der Adresse, die unter dem Telefon klebt, bringen. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} + +[ASM5_A:ASSIN5] +Auf dem Dach der Cherry Popper-Eiscremefabrik findet eine Übergabe von wertvoller Ware statt. + +[ASM5_B:ASSIN5] +Erledigen Sie alle Beteiligten, klauen Sie die Ware und bringen Sie sie zum Heliport am Flughafen. + +[ASM5_C:ASSIN5] +Links von Ihnen ist ein Tor, das zur Rückseite der Fabrik führt. + +[ASM5_1:ASSIN5] +~g~Geh auf das Gelãnde hinter der Cherry Popper-Eiscremefabrik und dann auf das Dach, wo der Deal abgewickelt wird. + +[ASM5_2:ASSIN5] +~g~Schnapp dir die Ware und bring sie zum Heliport am Flughafen. + +[ASM5_3:ASSIN5] +~g~Bring die Ware zum Heliport am Flughafen! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} + +[WANTED1:BANKJ1] +~g~Schüttle die Cops ab. Verringere deinen Fahndungslevel. + +[BJM1_A:BANKJ1] +Tommy! Hey, Tommy, sieh mal, das ist super! Ich hab eine Minibar einbauen lassen! + +[BJM1_B:BANKJ1] +Wir haben unten eine ausgewachsene Bar, Ken. + +[BJM1_C:BANKJ1] +Ja, ja, wie auch immer. Tja, ich hab die Tafel besorgt, die du haben wolltest. + +[BJM1_D:BANKJ1] +Ah, das ist der Lohn des Jurastudiums: Die Fãhigkeit, Anweisungen auszuführen. + +[BJM1_E:BANKJ1] +Also, ich brauche einen Safeknacker. + +[BJM1_F:BANKJ1] +Oh, ok, mal nachdenken...Safeknacker, Safeknacker...Ich hab's! Du wirst begeistert sein! + +[BJM1_G:BANKJ1] +Aah, nicht dieser Schwachkopf. Der sitzt doch. + +[BJM1_H:BANKJ1] +Wo sitzt er denn? + +[BJM1_I:BANKJ1] +In einer Zelle in einem Polizeirevier. Er wartet auf seine Verlegung. + +[BJM1_J:BANKJ1] +Ich glaube fast, er kommt auf Bewãhrung raus... + +[BJM1_1:BANKJ1] +~g~Befreie Cam Jones aus der Haft! + +[BJM1_3:BANKJ1] +~g~In der Umkleide des Reviers findest du etwas Nützliches. + +[BJM1_21:BANKJ1] +~g~Die Key Card zu den Zellen findet sich im Obergeschoss des Reviers. + +[BNK1_7:BANKJ1] +Cam Jones? + +[BNK1_8:BANKJ1] +Ich hol dich hier raus. + +[BNK1_10:BANKJ1] +Ja, der bin ich... + +[BNK1_11:BANKJ1] +Ganz wie du meinst! + +[BNK1_13:BANKJ1] +Ich ziehe einen Job durch, und du bist mein Safeknacker. + +[BNK1_14:BANKJ1] +Besser als in 'ner Zelle zu verrotten! + +[BJM1_22:BANKJ1] +~g~Bring Cam nach Hause! + +[BJM1_23:BANKJ1] +~g~Du brauchst zunãchst die Magnetkarte für die Tür! + +[BNK1_12:BANKJ1] +Hãng die Bullen ab und bring mich nach Hause! + +[BJM1_20:BANKJ1] +Die Waffe weg oder es passiert was! + +[BJM1_5:BANKJ1] +Zutritt ab hier nur für befugtes Personal. + +[BJM1_2:BANKJ1] +~r~Du solltest Cam die Freiheit bringen, nicht den Tod! + +[BJM1_4:BANKJ1] +Er ist bewaffnet! Erledigt ihn! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} + +[BJM2_A:BANKJ2] +Wir brauchen einen Überfall-Experten. Kennt ihr einen? + +[BJM2_B:BANKJ2] +Hey, Tommy, Tommy, Tommy, das Zeug bringt dich nach vorn, Mann. + +[BJM2_C:BANKJ2] +WoooOOOooo! + +[BJM2_D:BANKJ2] +Ich könnte dein Experte sein! Überfall! Überfall! + +[BJM2_E:BANKJ2] +Du bist kein Experte, du bist ein Idiot. + +[BJM2_F:BANKJ2] +Mach dir 'nen Drink und halt die Klappe. + +[BJM2_G:BANKJ2] +Hey, aus dem Weg! + +[BJM2_H:BANKJ2] +Cam, was meinst du? + +[BJM2_I:BANKJ2] +Tja, der beste Schütze in der Stadt ist ein Kerl namens Cassidy. + +[BJM2_J:BANKJ2] +Ach ja? + +[BJM2_K:BANKJ2] +Ja. Soldat, oder wenigstens hãlt er sich dafür. + +[BJM2_L:BANKJ2] +Ich bezweifle, dass er je bei der Army war, aber er kann mit der Knarre umgehen. + +[BJM2_M:BANKJ2] +Wahrscheinlich ist er in der Schießanlage. + +[BJM2_2A:BANKJ2] +Bist du Phil Cassidy? + +[BJM2_2B:BANKJ2] +Wieso? + +[BJM2_2C:BANKJ2] +Ich suche einen, der mit der Kanone umgehen kann. Was ich hier so sehe, überzeugt mich nicht. + +[BJM2_2D:BANKJ2] +Jungchen, ich schieße dir auf 25 Meter eine Fliege vom Kopf. + +[BJM2_2E:BANKJ2] +Ach wirklich? + +[BJM2_2F:BANKJ2] +Ja. Hab ich bei der Army gelernt. + +[BJM2_2G:BANKJ2] +Ist Fliegen-Schießen so beliebt in der Army? Gut, dass ich keine Steuern zahle. + +[BJM2_2H:BANKJ2] +Sollte das witzig sein, Jungchen? + +[BJM2_2I:BANKJ2] +Ha ha ha ha ha! + +[BJM2_2J:BANKJ2] +Lass uns schießen. + +[BJM2_1:BANKJ2] +~g~Begib dich nach Downtown ins Ammu-Nation und sprich mit Phil Cassidy. + +[BJM2_3:BANKJ2] +TREFFERQUOTE: ~1~% + +[BJM2_4:BANKJ2] +PUNKTE RUNDE EINS: ~1~ + +[BJM2_6:BANKJ2] +PUNKTE RUNDE ZWEI: ~1~ + +[BJM2_7:BANKJ2] +GESAMTPUNKTZAHL FÜR DAS SCHIESSEN: ~1~ + +[BJM2_9:BANKJ2] +~g~Begib dich zum Startpunkt für Runde Zwei. + +[BJM2_11:BANKJ2] +~r~Phil ist erledigt! + +[BJM2_12:BANKJ2] +~r~Einer der Schützen ist erledigt! + +[BJM2_14:BANKJ2] +~g~Begib dich zum nãchsten Areal! + +[BJM2_15:BANKJ2] +PUNKTE: + +[BJM2_17:BANKJ2] +~g~Sprich mit Phil. + +[BJM2_18:BANKJ2] +ZU SCHLAGEN: + +[BJM2_19:BANKJ2] +~g~Triff innerhalb des Zeitlimits so viele Ziele wie du kannst! + +[BJM2_22:BANKJ2] +~r~Du hast den Schießstand verlassen! + +[BJM2_23:BANKJ2] +~g~Wenn du den Schießstand wãhrend des Wettbewerbs verlãsst, ist die Mission gescheitert. + +[BJM2_24:BANKJ2] +~g~Das nahegelegenste Ziel bringt 1 Punkt. + +[BJM2_25:BANKJ2] +~g~Das mittlere Ziel bringt 2 Punkte. + +[BJM2_27:BANKJ2] +~g~Alle Ziele dieser Runde bringen 1 Punkt. + +[BNK2_2:BANKJ2] +ZIELEN 3-2-1 FEUER! + +[BNK2_3:BANKJ2] +AREAL KLAR! + +[BNK2_4:BANKJ2] +Huuuiii! + +[BNK2_5:BANKJ2] +Der trãfe nicht mal ein Scheunentor. + +[BNK2_7:BANKJ2] +Also, was ist jetzt, hilfst du mir bei dem Job? + +[BNK2_8:BANKJ2] +Jungchen, so wie du schießt, würde ich dich sogar heiraten. + +[BNK2_9A:BANKJ2] +Junge, deine Sprüche und deine Hirngespinste kannst du dir sonst wohin stecken. Du bist ein lausiger Schütze. + +[BNK2_9B:BANKJ2] +Du bist ein lausiger Schütze. + +[BJM2_28:BANKJ2] +PUNKTE RUNDE DREI: ~1~ + +[BJM2_20:BANKJ2] +~g~Geht dir die ~w~Zeit ~g~oder die ~w~Munition ~g~aus, ist die Runde beendet! + +[BJM2_26:BANKJ2] +~g~Das am weitesten entfernte Ziel bringt 3 Punkte. + +[BNK2_1:BANKJ2] +SCHARFE MUNITION + +[RANGE_1:BANKJ2] +PUNKTZAHL SCHIESS-RUNDE:~1~ + +[BJM2_2:BANKJ2] +~g~Um die Runde zu beenden, drücke die ~h~~k~~PED_JUMPING~. + +[BJM2_N:BANKJ2] +Nur die Ruhe. + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} + +[BJM3_A:BANKJ3] +Langsam fügt sich alles sehr schön zusammen hier. + +[BJM3_B:BANKJ3] +Was ist der Plan, Tommy? Was geht ab, Amigo? + +[BJM3_C:BANKJ3] +Der Plan ist, dass du dich wie ein Vollidiot benimmst. Wir brauchen einen Fahrer. + +[BJM3_D:BANKJ3] +Tommy, ich mach's. Ich kann fahren. + +[BJM3_E:BANKJ3] +Nimm Hilary, Boss, nicht diesen Labersack von einem Rechtverdreher. + +[BJM3_F:BANKJ3] +Hilary ist der beste. So schnell wie den hast noch keinen fahren sehen. Ich rufe ihn mal an. + +[BJM3_G:BANKJ3] +Hey, Hil, hier Phil. Wie lãuft's? Nein, sag nichts. Dazu haben wir spãter Zeit. Tust du mir einen Gefallen? + +[BJM3_H:BANKJ3] +Ich hab hier einen Typ aus dem Norden. Nein, ich glaub, er war nicht beim Militãr. Aber er braucht einen Fahrer. + +[BJM3_I:BANKJ3] +Für einen Job. Ok, verstehe. + +[BJM3_J:BANKJ3] +Was hat er gesagt? + +[BJM3_K:BANKJ3] +Er macht's. Kein Problem. Na ja, ein kleines vielleicht: Er leidet unter Verlustãngsten. + +[BJM3_L:BANKJ3] +Er arbeitet anscheinend nicht für Leute, die ihn nicht schlagen können. Hat was mit seiner Mutter zu tun. + +[BJM3_M:BANKJ3] +Jedenfalls will er erst ein Rennen gegen dich fahren. Er wartet draußen auf dich. + +[BJM3_2A:BANKJ3] +Bist du Tommy? Klar bist du Tommy, ich meine, + +[BJM3_2B:BANKJ3] +wieso sollte sonst einer mit mir reden wollen? + +[BJM3_2C:BANKJ3] +Ok. Das ganze lãuft so ab: + +[BJM3_2D:BANKJ3] +Ich fahre für dich, WENN und NUR WENN du selbst anstãndig fãhrst. + +[BJM3_2E:BANKJ3] +Verlierst du mich, verzeihe ich dir das nie. + +[BJM3_2:BANKJ3] +Hilary ist erledigt! + +[BJM3_4:BANKJ3] +~g~Du brauchst ein Auto, um mitzumachen. + +[BNK3_1:BANKJ3] +Ok, ich fahre für dich. Aber bitte, behandle mich schlecht. + +[BNK3_3A:BANKJ3] +Illegales Straßenrennen bei Vice Point. + +[BNK3_3B:BANKJ3] +An alle Einsatzkrãfte. + +[BNK3_3C:BANKJ3] +Straßenrennen sind verboten und illegal! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} + +[BNK4_A:BANKJ4] +~w~Ihr seht Gentlemen, das wird leicht verdientes Geld für uns. + +[BNK4_B:BANKJ4] +~w~Ernsthaft, Tommy, du solltest dir überlegen, Anwalt zu werden. + +[BNK4_C:BANKJ4] +~w~Was zum Geier rauchst du eigentlich, Mann? Das ist kein simpler Plan. + +[BNK4_D:BANKJ4] +~w~Ach, wer braucht schon simple Plãne? + +[BNK4_E:BANKJ4] +~w~Der Kommunismus, das war ein simpler Plan. Hat Russland aber nicht viel genützt, hah? + +[BNK4_F:BANKJ4] +~w~Ganz ruhig. Mit einem Team wie diesem ist das alles kein Problem. + +[BNK4_G:BANKJ4] +~w~Cam übernimmt den Safe. Phil? Wir beide kümmern uns um die Sicherheit, und Hilary fãhrt den Fluchtwagen. + +[BNK4_H:BANKJ4] +~w~Ãh, hast du nicht jemanden vergessen? Jemanden, der dir unzãhlige Male geholfen hat in dieser Stadt? Jemanden...? + +[BNK4_I:BANKJ4] +~w~Ken...Ken, richtig. Ken wãscht das Geld für uns und stellt schon mal die Drinks kalt. + +[BNK4_J:BANKJ4] +~w~Ich verstehe nicht, was ich hier soll. + +[BNK4_K:BANKJ4] +~w~Ist doch ganz einfach. Warst du noch nie im Kino? + +[BNK4_L:BANKJ4] +~w~Wir latschen in die Bank rein, fuchteln mit den Knarren rum und gehen stinkreich wieder raus. + +[P_DEAD:BANKJ4] +~r~Phil ist erledigt!! + +[C_DEAD:BANKJ4] +~r~Cam ist erledigt!! + +[H_DEAD:BANKJ4] +~r~Hilary ist erledigt!! + +[P_HIND:BANKJ4] +~r~Du hast Phil verloren! + +[C_HIND:BANKJ4] +~r~Cam wurde abgehãngt! + +[H_HIND:BANKJ4] +~r~Hilary wurde im Stich gelassen! + +[GETCAR:BANKJ4] +Steig in den Fluchtwagen und führe den Plan aus! + +[TRASHED:BANKJ4] +~r~DU HAST DEN FLUCHTWAGEN GESCHROTTET!! + +[BNK4_1:BANKJ4] +Ich fahre. + +[BNK4_2:BANKJ4] +Na prima. Beifahrer. Wenn ich das in der Therapie erzãhle. + +[BNK4_3A:BANKJ4] +Hey, pass auf, wo du hinfãhrst, Tommy! + +[BNK4_3B:BANKJ4] +Tommy, Hilary macht sich so breit! + +[BNK4_3C:BANKJ4] +Stimmt gar nicht! + +[BNK4_3D:BANKJ4] +Doch! + +[BNK4_3E:BANKJ4] +Hey, Klappe, ihr zwei, oder ihr könnt zu Fuß gehen. + +[BNK4_3F:BANKJ4] +Ja, Hilary. + +[BNK4_3I:BANKJ4] +Herrgott, Phil, hör auf, mit diesem Ding rumzufuchteln! + +[BNK4_3J:BANKJ4] +Ja, am Ende geht das noch ins Auge! + +[BNK4_3M:BANKJ4] +Mein Baby! Alles Schrott! + +[BNK4_3O:BANKJ4] +Du hãngst zu sehr an der Illusion der Ewigkeit. + +[BNK4_3P:BANKJ4] +Was? + +[BNK4_3Q:BANKJ4] +Du denkst, alles bleibt ewig. + +[BNK4_3R:BANKJ4] +Jugend, geliebte Menschen, Pizza, + +[BNK4_3S:BANKJ4] +Alles geht mal vorbei, und das musst du akzeptieren. + +[BNK4_3T:BANKJ4] +Hey, du hast recht. Danke, Cam. + +[BNK4_3U:BANKJ4] +Nichts zu danken. + +[BNK4_3V:BANKJ4] +Hey, Tommy, wieso halten wir? + +[BNK4_4A:BANKJ4] +~w~Hilary, fahr ein bisschen um den Block. + +[BNK4_5:BANKJ4] +~w~Ok, Tommy, ok. + +[BNK4_6:BANKJ4] +~w~DIES IST EIN ÜBERFALL! + +[BNK4_7:BANKJ4] +~w~KEINER BEWEGT SICH! + +[BNK4_8:BANKJ4] +~w~ALLE AN DIE WAND! + +[BNK4_9:BANKJ4] +Phil, halt die Stellung! + +[BNK4_10:BANKJ4] +Verstanden! + +[BNK4_11:BANKJ4] +Los Cam, der Tresor ist oben... + +[BK4_12A:BANKJ4] +Verdammt, das ist ein Flange 9000! + +[BK4_12B:BANKJ4] +Könnte Stunden dauern, den zu knacken. + +[BK4_12C:BANKJ4] +Oder 5 Minuten, wenn du den Manager findest. + +[BNK4_13:BANKJ4] +Ich seh nach, wo er sich verkrochen hat. + +[BK4_14A:BANKJ4] +Phil, alles im grünen Bereich? + +[BNK4_15:BANKJ4] +Klar. Im dunkelgrünen Bereich. + +[BNK4_16:BANKJ4] +Du da! Mitkommen! + +[BNK4_17:BANKJ4] +Ok! Ok! Nicht schießen! + +[BNK4_18:BANKJ4] +ICH SAGTE, KEINER RÜHRT SICH! + +[BK4_19A:BANKJ4] +Der Safe hat eine Zeitsperre, + +[BK4_19B:BANKJ4] +ihr könnt ebenso gut gleich aufgeben! + +[BK4_20A:BANKJ4] +Ach, die Zeitsperre kann ich umgehen. + +[BK4_20B:BANKJ4] +Dann brauchen wir nur noch deinen Code und alles ist in Butter! + +[BNK4_21:BANKJ4] +Bleib hier. Wenn du Zicken machst, bist du Fischfutter, klar? + +[BNK422A:BANKJ4] +Cam, wie lange noch? + +[BK4_23A:BANKJ4] +Gib mir noch 3 Minuten! + +[BK4_24A:BANKJ4] +Ich seh mal nach Phil. Bin gleich wieder da. + +[BK4_24B:BANKJ4] +Ich hab gesagt, Finger weg vom Alarm! + +[BNK4_25:BANKJ4] +Das Spezialkommando muss gleich hier sein! + +[BNK4_27:BANKJ4] +Ich könnte ein bisschen Hilfe brauchen, Tommy! + +[BNK4_28:BANKJ4] +Vice City Spezialkommando! Sie sind umzingelt! + +[BNK4_29:BANKJ4] +Umzingelt? HA HA HA HAAAAAaaa! + +[BNK4_30:BANKJ4] +Die scheißen sich ein, die korrupten Schweine! + +[BK4_31A:BANKJ4] +Tommy, der Tresor ist offen! + +[BK4_34A:BANKJ4] +Ok, wir haben die Pensionskasse der Bullen. Los, raus hier! + +[BK4_34B:BANKJ4] +Ok, ihr habt es so gewollt. Ihr hattet eure letzte Chance! + +[BK4_35A:BANKJ4] +Die stürmen den Laden! + +[BK4_35B:BANKJ4] +In Deckung! + +[BNK4_94:BANKJ4] +~w~Ok, Jungs. Jeder hãlt sich an den Plan . + +[BM_DEAD:BANKJ4] +~r~Du brauchst den Bank Manager lebend!! + +[ASSET_A:BANKJ4] +BANK-MISSIONEN ERFÜLLT! + +[ASSET_B:BANKJ4] +~g~Der Malibu Club generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[IDIOT:BANKJ4] +~r~Na super - angezogen wie ein Irrer durch die Gegend laufen und Aufmerksamkeit erregen, IDIOT! + +{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} + +[COK1_A:BARON1] +Komm schon, Brauner, komm! + +[COK1_B:BARON1] +Dãmlicher Klepper! Dich mach ich einen Kopf kürzer! + +[COK1_C:BARON1] +Wer ist der Blödmann? + +[COK1_D:BARON1] +Tommy Vercetti, Sie erinnern sich. + +[COK1_E:BARON1] +Tschuldigung, ich bin etwas nervös. Vertrau niemals einem verdammten Pferd! + +[COK1_F:BARON1] +Du machst deine Sache gut. Du arbeitest jetzt für mich. + +[COK1_H:BARON1] +Wie gesagt, Amigo, du arbeitest für mich. Basta. So ein Mistkerl hat mich betrogen. + +[COK1_I:BARON1] +Er denkt, ich weiß nicht, wie viel Geld mir zusteht. Aber 3% zu klauen ist genauso schlimm wie 100% zu klauen. + +[COK1_J:BARON1] +Niemand haut mich übers Ohr. NIEMAND!! + +[COK1_K:BARON1] +Folge ihm von seiner Wohnung aus und sieh nach, wo er hin will. Spãter erledigen wir ihn. + +[COK1_1:BARON1] +Oh, Shit! + +[COK1_2:BARON1] +Zu langsam, Opa! + +[COK1_4:BARON1] +Versager. + +[COK1_5:BARON1] +Ich würde einen Zahn zulegen, du Mistsack! + +[COK1_8:BARON1] +~g~Schnell! Schnapp dir einen Untersatz und folge ihm! + +[COK1_9:BARON1] +~r~Du sollst ihn verfolgen, nicht umlegen! + +[COK1_10:BARON1] +~r~Begib dich zum Haus des Diebes und such das Geldversteck. + +[COK1_11:BARON1] +~g~Schau durch sein Fenster. + +[COK1_7:BARON1] +~g~Er ist aufs Dach geflohen. Bleib ihm auf den Fersen, aber erledige ihn nicht. + +[COK1_G:BARON1] +Ich arbeite gegen Geld. + +{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} + +[COK2_A:BARON2] +Was bist du eigentlich für ein inkompetenter Narr? + +[COK2_B:BARON2] +NARR! NARR! NARR! NARR! + +[COK2_C:BARON2] +Tommy- + +[COK2_D:BARON2] +Was, Ricardo? + +[COK2_E:BARON2] +Diese Idioten - dauernd wollen sie einen reinlegen. + +[COK2_F:BARON2] +Das ist der Fehler an dieser Branche. + +[COK2_G:BARON2] +Was soll denn das? Aaaaah! + +[COK2_H:BARON2] +Diese Mistkerle haben mich bitter enttãuscht. + +[COK2_I:BARON2] +Bald denkt jeder Depp, er kann in Vice City Koks verkaufen. + +[COK2_J:BARON2] +Was kommt als nãchstes, hah? Die verstunkene Mafia?! + +[COK2_K:BARON2] +Diese Bandengegend ist eine Festung ohne Mauern. + +[COK2_L:BARON2] +Also: Quentin hier - Quentin! QUENTIN! + +[COK2_M:BARON2] +Er fliegt dich über das Areal. + +[COK2_N:BARON2] +Heb ihr Nest aus! + +[COK2_O:BARON2] +Was soll denn das? + +[COK2_P:BARON2] +Was willst du hier? + +[COK2_Q:BARON2] +Hey, ich hab mich umgehört, und es ist klar, + +[COK2_R:BARON2] +dass Diaz in den Deal reingeplatzt ist und meinen Bruder erledigt hat. + +[COK2_S:BARON2] +Und dich erledigt er auch! + +[COK2_T:BARON2] +Mit Diaz nehm ich's auf! + +[COK2_U:BARON2] +Nein, hör zu! Ich übernehme Diaz - + +[COK2_V:BARON2] +er beginnt mir zu vertrauen. + +[COK2_1:BARON2] +Eines versteh ich nicht: Was soll das mit 'Quentin'!? + +[COK2_2:BARON2] +Weiß nicht. Hat mir immer gefallen...Quentin Vance... + +[COK2_3:BARON2] +Vance? Du heißt wirklich Lance Vance?! + +[COK2_4:BARON2] +Hey! Das hab ich schon in der Schule oft genug gehört! + +[COK2_5:BARON2] +Hast du so was schon mal aus einem Helikopter abgefeuert? + +[COK2_8:BARON2] +Wo fliegen wir denn hier? + +[COK2_9:BARON2] +Prawn Island. + +[COK2_13:BARON2] +'Lance Vance'. Du armer Teufel. + +[COK2_14:BARON2] +Ok, wir sind gleich da. + +[COK2_15:BARON2] +Wir fliegen ein paar Mal drüber weg. + +[COK2_16:BARON2] +Schalte so viele Kerle aus wie du kannst. + +[COK2_17:BARON2] +Dann setze ich dich ab, und du bist auf dich allein gestellt. + +[COK2_20:BARON2] +Shit! Das ist ja wie im Krieg hier! Schalt welche von den Schützen aus! + +[COK2_21:BARON2] +Wir werden getroffen, Mann! + +[COK2_22:BARON2] +Reparaturen an dem Kübel hier kosten! Schalt sie aus! + +[COK2_23:BARON2] +Ok, von jetzt an bist du auf dich alleine gestellt. Viel Glück! + +[COK2_24:BARON2] +Zustand Helikopter: + +[COK2_25:BARON2] +~g~Hol das Geld auf dem Dach. + +[COK2_27:BARON2] +Du bist auf MEINEM Gebiet, Mistkerl! + +[COK2_28:BARON2] +Dich mach ich fertig! + +[COK2_6:BARON2] +Nein. Aber ich kann ja unterwegs ein bisschen üben. + +[OPEN_B:BARON2] +Die Straßensperren zum Festland sind aufgehoben worden. + +{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} + +[COK3_A:BARON3] +Das gefãllt euch nicht, was?! + +[COK3_B:BARON3] +Ahahahahaa, Ahahahahaa. + +[COK3_C:BARON3] +Vorsicht! Passen Sie auf, wo Sie damit hin zielen! + +[COK3_D:BARON3] +Kein Taubendreck mehr auf MEINEM Dach, was Tommy? + +[COK3_E:BARON3] +Sieht nicht so aus. + +[COK3_F:BARON3] +Das kannst du laut sagen. Also, hör zu: + +[COK3_G:BARON3] +Weißt du, wem das schnellste Boot an der Ostküste gehört? + +[COK3_H:BARON3] +Nicht wirklich. + +[COK3_I:BARON3] +MIR. Und das soll auch so bleiben. + +[COK3_J:BARON3] +Jeder Schmuggler von hier bis Caracas hat EINEN Traum: ein schnelleres Boot. + +[COK3_K:BARON3] +Es heißt, die Hull Werft hat gerade so ein Boot fertiggestellt, + +[COK3_L:BARON3] +für irgendeinen costaricanischen Idioten. + +[COK3_M:BARON3] +Und, Tommy...ICH WILL DIESES BOOT!!! + +[COK3_N:BARON3] +Ich glaube, die Tauben sind wieder da. + +[COK3_O:BARON3] +Ah! Ich dachte, ich hab euch erwischt. Wo kommst du denn her? + +[COK3_P:BARON3] +Tauben! Boom! Aaaaah! + +[COK3_5:BARON3] +~g~Suche den Schalter, um das Boot abzusenken. + +[COK3_6:BARON3] +~g~Bringe das Boot zur Villa. + +[COK3_7:BARON3] +~r~Du hast das Boot zerstört! + +[COK3_8:BARON3] +~g~Begib dich zur Bootswerft an den Docks und klau das schnellste Boot. + +[COK3_9:BARON3] +~g~Jetzt steig in das Boot. + +{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} + +[COK4_A:BARON4] +Eject! PLASTIKMÜLL! + +[COK4_B:BARON4] +Wie kannst du mir das antun? + +[COK4_C:BARON4] +Was bildest du dir ein, du mieses Stück Plastikdreck! Aaargh! + +[COK4_D:BARON4] +VERDAMMT! + +[COK4_E:BARON4] +Wenn das Ding meinen Lieblings-El-Burro-Film frisst, ist Sense! + +[COK4_F:BARON4] +Was kann ich noch tun? + +[COK4_G:BARON4] +Ist wahrscheinlich nicht eingesteckt. + +[COK4_H:BARON4] +Was? + +[COK4_I:BARON4] +Verdammt. Egal, ich kann mir noch 100 davon kaufen. + +[COK4_J:BARON4] +Also, Tommy, + +[COK4_K:BARON4] +jeden Monat legt ein 'Freiberufler' mit seiner Jacht in Vice City an. + +[COK4_L:BARON4] +Er verkauft seine Fracht an das erstbeste Schiff. + +[COK4_M:BARON4] +Du schnappst dir das Rennboot, + +[COK4_N:BARON4] +und bist vor allen anderen Pennern bei ihm. + +[COK4_O:BARON4] +Dann bringst du die Fracht hierher, ok? + +[COK4_P:BARON4] +Lass mich raten. Du dachtest, ich brauche einen Schutzengel. + +[COK4_Q:BARON4] +Ich denke nur, du solltest mich mitnehmen, Mann. + +[COK4_R:BARON4] +Du kannst lange den einsamen Macho-Helden markieren, + +[COK4_S:BARON4] +aber eines Tages werde ich dir den Hintern retten + +[COK4_T:BARON4] +und du wirst mich wahrscheinlich dafür küssen wollen. + +[COK4_U:BARON4] +Spinner. + +[COK4_V:BARON4] +Hahahaha! + +[COK4_1:BARON4] +Tommy, wir wissen, es war Diaz, der unseren Deal platzen ließ. + +[COK4_3:BARON4] +Wieso spielen wir dann die Laufburschen für ihn? + +[COK4_4:BARON4] +Je mehr wir jetzt lernen, desto weniger müssen wir lernen, wenn wir diese Stadt übernehmen! + +[COK4_5:BARON4] +Dein Stil gefãllt mir. Echt erfrischend. + +[COK4_12:BARON4] +Pass auf, die kommen von überall + +[COK4_13:BARON4] +Erwischt! Fahr zu Diaz so schnell du kannst! + +[COK4_14:BARON4] +Willst du was abhaben? + +[COK4_15:BARON4] +Schönen Gruß an die Fische! + +[COK4_16:BARON4] +Nimm das! Und das! + +[COK4_19:BARON4] +Gleich kommt's noch dicker! + +[COK4_20:BARON4] +Da sind Schützen auf dem Pier! + +[COK4_24:BARON4] +Gut geschossen, mein Freund. Du bist ein erstklassiger Psycho. + +[COK4_25:BARON4] +Danke sehr. + +[COK4_26:BARON4] +Wir sehen uns, Tommy. + +[COK4_27:BARON4] +Ok, Mr. Lance Vance Dance. + +[COK4_28:BARON4] +~g~Sei vor den anderen Booten bei der Jacht! + +[COK4_31:BARON4] +~g~Begib dich zum schnellsten Boot auf dem Pier! + +[COK4_32:BARON4] +~r~Zu langsam! + +[COK4_33:BARON4] +~r~Du hast das Boot zerstört! + +[COK4_34:BARON4] +~g~Zieh diese Boote aus dem Verkehr! + +[COK4_35:BARON4] +Zustand Boot: + +{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} + +[PROP_A:BARON5] +OBJEKT ERWORBEN! + +[COK4_30:BARON5] +~r~Lance ist erledigt! + +[ASS1_A:BARON5] +Im Kofferraum sind ein paar Kanonen. + +[ASS1_B:BARON5] +Wahnsinn! Wo hast du denn die alle her? + +[ASS1_C:BARON5] +Hab ich für schlechte Zeiten zurückgelegt. + +[ASS1_D:BARON5] +Zufrieden? + +[ASS1_E:BARON5] +Ja. Und wie! + +[ASS1_F:BARON5] +Ihr dãmlichen Idioten! + +[ASS1_G:BARON5] +Mein schönes Haus + +[ASS1_H:BARON5] +Seht euch an, was ihr angestellt habt! + +[ASS1_I:BARON5] +Das ist für meinen Bruder! + +[ASS1_J:BARON5] +Ich habe dir vertraut, Tommy. + +[ASS1_K:BARON5] +Ich hãtte was aus dir gemacht... + +[ASS1_L:BARON5] +Gute Nacht, Mr. Diaz. + +[ASS1_1:BARON5] +Bald wimmelt's hier von Arschlöchern. Sei vorsichtig. + +[ASS1_2:BARON5] +Keine Panik, Tommy, ich geb dir Deckung. + +[ASS1_13:BARON5] +DIAZ?! Ich bin hier, um deinen Laden zu übernehmen! + +[ASS1_14:BARON5] +TOMMY! Du Verrãter...Du Idiot! Dich mache ich fix und fertig... + +[ASS1_16:BARON5] +~g~Erledige Diaz! + +[BUD1:BARON5] +Lance + +[ASS1_18:BARON5] +~g~Die Tür ist verschlossen. Versuche es auf einem anderen Weg. + +[ASS1_19:BARON5] +Da lang! + +[ASS1_20:BARON5] +Tommy, ich hab ein Problem mit Quentin, nicht mit dir, Mann! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} + +[BM1_A:BIKE1] +Wo ist Baker? + +[BM1_B:BIKE1] +Ich suche Big Mitch Baker... + +[BM1_C:BIKE1] +Wer sucht ihn? + +[BM1_D:BIKE1] +Tommy Vercetti. + +[BM1_E:BIKE1] +Vercetti. + +[BM1_F:BIKE1] +Du siehst nicht wie ein Bulle aus, das heißt, du hast 1 Minute. + +[BM1_G:BIKE1] +Also drück auf die Tube. + +[BM1_H:BIKE1] +Kent Paul sagt, ihr wãrt interessiert, die Security für einen Gig zu übernehmen, den er plant. + +[BM1_I:BIKE1] +Kent Paul? Pfff! Kein Wunder, dass er dich schickt. + +[BM1_J:BIKE1] +Als er das letzte Mal hier war, ist er durch Fenster wieder gegangen - und zwar splitternackt. + +[BM1_K:BIKE1] +Seid ihr nun interessiert oder nicht? + +[BM1_L:BIKE1] +Gefãlligkeiten gibt's nur für Mitglieder. + +[BM1_M:BIKE1] +Wie kann ich beitreten? + +[BM1_N:BIKE1] +Wir sind hier kein Golfklub, Kleiner. Kannst du 'n Bike fahren? + +[BM1_O:BIKE1] +Kannst du auf 'm Barhocker sitzen und saufen? + +[BM1_P:BIKE1] +Cougar, Zeppelin, checkt mal ab, wie diese Sissy hier fãhrt. + +[BM1_2:BIKE1] +~g~Du brauchst eine Freeway oder eine Angel, um mitzumachen! + +[BM1_3:BIKE1] +~r~Die Fahrer wurden angegriffen! + +[BIKE1_1:BIKE1] +Ok, Schickimickibürschchen, dann zeig mal, was du drauf hast. + +[BM1_1:BIKE1] +~g~Schnapp dir eine Freeway oder eine Angel und geh in Startposition. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} + +[BM2_2:BIKE2] +~g~Du musst den Chaosmesser in der vorgegebenen Zeit vollmachen, um uns zu zeigen, aus welchen Holz du bist! + +[BM2_4:BIKE2] +~r~Du hast den Chaosmesser nicht rechtzeitig vollgemacht! + +[BM2_1:BIKE2] +CHAOSMESSER: + +[BM2_A:BIKE2] +Ha, ha, ha, hab dich wieder erwischt. + +[BM2_B:BIKE2] +Hey, Vercetti. + +[BM2_C:BIKE2] +Cougar meint, du fãhrst ziemlich gut. + +[BM2_D:BIKE2] +Ja, wie lange soll ich noch hier rumgurken? + +[BM2_E:BIKE2] +Ich bin ein sehr beschãftigter Mann. + +[BM2_F:BIKE2] +Wenn ich mich kloppen soll, damit das klar geht, dann los. + +[BM2_G:BIKE2] +Es geht bei uns nicht nur ums dreinschlagen. Man muss zur Familie gehören. + +[BM2_H:BIKE2] +Ja, ich hab schon mal zu einer Familie gehört. Hat nicht funktioniert. + +[BM2_I:BIKE2] +Klar. Aber unsere Familie kümmert sich um ihre Leute. + +[BM2_J:BIKE2] +Wir verlangen nicht, dass einer die Drecksarbeit macht und danach 15 Jahre einsitzt. + +[BM2_K:BIKE2] +Ja, ganz recht. Ich hab meine Hausaufgaben gemacht. + +[BM2_L:BIKE2] +Das hier ist die größte Familie von Außenseitern, Outlaws und Unruhestiftern. + +[BM2_M:BIKE2] +Ein paar von uns wurden sogar von ihrem eigenen Land verraten. + +[BM2_N:BIKE2] +Wãhrend des Vietnamkriegs war ich eingelocht. Miese Sache. + +[BM2_O:BIKE2] +Drum sollst du denen ja zeigen, was Sache ist. + +[BM2_P:BIKE2] +Dieses ganze verdammte Land braucht einen Arschtritt, und wir geben ihm diesen Tritt. + +[BM2_Q:BIKE2] +Also los, schnapp dir ein Bike und zeig der Stadt, wie sauer du bist. + +[BM2_R:BIKE2] +Alles klar. + +[BM2_3:BIKE2] +~g~Dieser Ton zeigt an, dass du einen Teil gefüllt hast. Mach ihn immer voller. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} + +[BM3_A:BIKE3] +Hi, Mitch. + +[BM3_B:BIKE3] +Ah, sieh an, 'Outlaw' Vercetti. + +[BM3_C:BIKE3] +Jetzt will ich sehen, wie du für deine Kumpels kãmpfst. + +[BM3_D:BIKE3] +Eine Straßengang von hier hat den Fehler gemacht, meinen Hobel zu klauen. + +[BM3_E:BIKE3] +Wollten wahrscheinlich zeigen, was für coole Machos sie sind. + +[BM3_F:BIKE3] +Ich und die Jungs wollten ihnen eigentlich ein bisschen Respekt einblãuen. + +[BM3_G:BIKE3] +Aber- + +[BM3_H:BIKE3] +-dann dachte ich mir, das wãre doch ein guter Test für dich. + +[BM3_I:BIKE3] +Bring mir meine Maschine zurück und Paul kriegt seine Security. + +[BM3_2:BIKE3] +~r~Du solltest die Maschine zurückbringen, nicht schrotten! + +[BM3_3:BIKE3] +~g~Bring die Maschine zur Bar! + +[BM3_4:BIKE3] +~g~Setz dich auf die Maschine! + +[INTRUDE:BIKE3] +~g~Man hat dich bemerkt! + +[BM3_6:BIKE3] +~g~Sie sind Downtown hinter dem Ammu-Nation. + +[BM3_7:BIKE3] +~g~Du brauchst eine schnelle Maschine, um auf das Dach zu gelangen. + +[BM3_8:BIKE3] +~g~Spring mit dem Bike von diesen Stufen auf das Dach auf der anderen Seite der Straße. + +[BM3_1:BIKE3] +~g~Eine Gang hat Mitch Bakers Maschine geklaut. Beschaff sie ihm wieder! + +[BM3_9:BIKE3] +~g~Schnapp dir Mitchs Maschine und mach dich aus dem Staub! + +{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} + +[GETBIK2:BMX_1] +Du hast ~1~ Sekunden, um auf ein Gelãndemotorrad zu steigen! + +{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} + +[DRUG_1:BOATBUY] +Hallo? Hal-lo?! Hallo? + +[DRUG_13:BOATBUY] +Meister? + +[DRUG_2:BOATBUY] +Mach aus. Da kommt einer. + +[DRUG_3:BOATBUY] +Tag, Herr Anzugmensch. Sie müssen der neue Eigentümer sein. + +[DRUG_4:BOATBUY] +Ja. Welches von den Booten ist das schnellste? + +[DRUG_5:BOATBUY] +Das ist schon im Wasser, Meister. + +[DRUG_6:BOATBUY] +Dachte mir, dass Sie es mal testen wollen. + +[DRUG_7:BOATBUY] +Das Ding hat jetzt schon 300 PS unter der Haube, Meister. + +[DRUG_8:BOATBUY] +Und mit dem Fiberglas-Rumpf - das Ding pfeift nur so durch die Wellen! + +[DRUG_9:BOATBUY] +In vier Sekunden von null auf sechzig Meilen, Meister. + +[DRUG_10:BOATBUY] +Und im Rumpf kriegen Sie so 20 Ladungen vom besten jamaikanischen Gras unter. + +[DRUG_11:BOATBUY] +Nur zu, Chef, machen Sie 'ne Spritztour! + +[DRUG_12:BOATBUY] +Hey Anzugmensch, haben Sie mal Feuer? + +{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} + +[CAP1_B1:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld von dir. Stöbere sie auf und erledige sie. + +[CAP1_B2:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Bootswerft! + +[CAP1_B3:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Eiscremefabrik! + +[CAP1_B4:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Autohaus! + +[CAP1_B5:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Taxiunternehmen! + +[CAP_01:CAP_1] +Ok, wo brennt's denn? + +[CAP_02:CAP_1] +Wer war das? + +[CAP_03:CAP_1] +Tommy... ein paar Mafia-Typen... sie wollen wiederkommen, ihren Anteil abkassieren. + +[CAP_04:CAP_1] +Ein gewisser Mr. Forello hãtte dir Geld gegeben. Mir geht's schlecht. + +[CAP_05:CAP_1] +Forelli? SONNY Forelli? + +[CAP_06:CAP_1] +Ja, so heißt er, glaube ich... ich konnte nichts gegen sie ausrichten. + +[CAP_07:CAP_1] +Keine Angst, mein Freund, ich mach dir keine Vorwürfe. + +[CAP_08:CAP_1] +Bringt ihn ins Krankenhaus. + +[CAP_09:CAP_1] +Tommy... mach den Kerl 'nen Kopf kürzer für mich... + +[CAP_10:CAP_1] +Ich mach ihn zwei Köpfe kürzer... + +[CAP1_2:CAP_1] +Du kennst die Regeln, Vercetti! + +[CAP1_3:CAP_1] +Mr. Forelli bestellt schöne Grüße! + +[CAP1_4:CAP_1] +Das ist der Harwood Butcher! + +[CAP1_5:CAP_1] +Sag Sonny, er soll mir vom Leib bleiben! + +[CAP1_6:CAP_1] +Vice City gehört nicht mehr ihm, sondern MIR! + +[CAP1_7:CAP_1] +Du glaubst, du kannst mich vom Thron stürzen, Vercetti? + +[CAP1_8:CAP_1] +Wir jagen dich bis ans Ende deiner Tage, Vercetti. + +[CAP1_9:CAP_1] +Du hast keine Chance, du irrer Idiot! + +[CAP1_10:CAP_1] +Ich mach dich fertig, Vercetti. + +[CAP1_11:CAP_1] +Du warst schon immer ein Schwachkopf. + +[CAP1_12:CAP_1] +Du wirst dran glauben, Vercetti. + +[CAP1_B6:CAP_1] +~g~Du hast den Eintreiber gefunden, erledige ihn. + +[CAP1_B7:CAP_1] +~g~Du hast den Eintreiber verloren. + +[CAP1_B8:CAP_1] +~r~Der Eintreiber verlangt für all deine Geschãfte Schutzgeld. + +[CAP1_B9:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Malibu! + +[CAP1_B0:CAP_1] +~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Filmstudio! + +[CAP1_C2:CAP_1] +~g~Die Mafia ist bei der Bootswerft angekommen! + +[CAP1_C3:CAP_1] +~g~Die Mafia ist bei der Eiscremefabrik angekommen! + +[CAP1_C4:CAP_1] +~g~Die Mafia ist bei dem Autohaus angekommen! + +[CAP1_C5:CAP_1] +~g~Die Mafia ist bei dem Taxiunternehmen angekommen! + +[CAP1_C9:CAP_1] +~g~Die Mafia ist im Malibu Club angekommen! + +[CAP1_C0:CAP_1] +~g~Die Mafia ist im Filmstudio angekommen! + +[CAP1_D2:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst die Bootswerft! + +[CAP1_D3:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst die Eiscremefabrik! + +[CAP1_D4:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst das Autohaus! + +[CAP1_D5:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst das Taxiunternehmen! + +[CAP1_D9:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst den Malibu Club! + +[CAP1_D0:CAP_1] +~g~Die Mafia verlãsst das Filmstudio! + +[CAP1B10:CAP_1] +Du hast die Eintreiber erledigt. Es kommen weitere. + +{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} + +[CAR1_1:CARBUY] +B.J. Smith. Und Sie müssen Mr. Vercetti sein. + +[CAR1_2:CARBUY] +Soll ich Sie herumführen? + +[CAR1_3:CARBUY] +Warum nicht? + +[CAR1_4:CARBUY] +Tja, ich verkaufe das Autohaus ja eigentlich nur ungern. + +[CAR1_5:CARBUY] +War meine erste Investition, nachdem ich Football-Profi wurde. + +[CAR1_6:CARBUY] +Aber es wird Zeit für eine Luftverãnderung. + +[CAR1_7:CARBUY] +Sie verlassen die Stadt? + +[CAR1_8:CARBUY] +Nicht in allzu großer Eile, hoffe ich doch? + +[CAR1_9:CARBUY] +Nein, ich bereite mich nur auf mein Comeback als Football-Profi vor. Ich hatte schon aufgehört. + +[CAR1_10:CARBUY] +Das Geschãft lief nicht allzu gut. + +[CAR1_11:CARBUY] +Da haben sich meine Angestellten was einfallen lassen, + +[CAR1_12:CARBUY] +um ein bisschen was 'nebenbei' zu erwirtschaften. + +[CAR1_13:CARBUY] +Ich könnte den Laden auch dichtmachen, bevor ich ihn Ihnen verkaufe. + +[CAR1_14:CARBUY] +Ich könnte die Bude bei Bedarf sogar abfackeln. + +[CAR1_15:CARBUY] +Das ist erstklassiger Baugrund hier. + +[CAR1_16:CARBUY] +Machen Sie sich mal keine Gedanken. + +[CAR1_17:CARBUY] +Der Laden ist genau das, was ich brauche. + +[CAR1_18:CARBUY] +Ja. Dann kommen wir also ins Geschãft? + +{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} + +[MM_1_A:CARPAR1] +~g~Passiere ~y~5 checkpoints~r~ OHNE irgendwelche ~r~Hütchen ~g~umzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG. + +[CONE_1:CARPAR1] +~r~Du hast ein Hütchen umgefahren!! + +[MM_1_C:CARPAR1] +~y~PASSIERE~g~ einen Checkpoint, dann lãuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~~1~ SEKUNDEN~g~. + +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} + +[C_COMP1:COPCAR] +Bürgerwehr-Mission Level 12 beendet: Deine max. Panzerung erhöht sich auf 150 + +[CLEVEL:COPCAR] +Bürgerwehr-Mission Level ~1~ + +[C_PASS:COPCAR] +BEDROHUNG AUSGERÃUMT: $ ~1~ + +[KILLS:COPCAR] +HITS: + +[C_BREIF:COPCAR] +~g~Verdãchtiger wurde zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet. + +[COPCART:COPCAR] +~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet. + +[C_CANC:COPCAR] +~r~Bürgerwehr-Mission abgebrochen! + +[C_TIME:COPCAR] +~r~Deine Zeit als Gesetzeshüter ist vorbei! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} + +[CM1_A:COUNT1] +Mr.Vercetti? Hey. Sie haben die alte Druckerei gekauft? + +[CM1_B:COUNT1] +Ja, mein Vater hat an diesen Dingern gearbeitet. + +[CM1_C:COUNT1] +Ich sollte in seine Fußstapfen treten, aber...es ist anders gekommen. + +[CM1_D:COUNT1] +Wollen Sie die alten Maschinen verkaufen, das Werk abreißen? + +[CM1_E:COUNT1] +Ich denke nach, ob wir was drucken sollten. Eine Zeitung, ein Magazin... + +[CM1_F:COUNT1] +Ach, Blödsinn, absoluter Blödsinn. Ich drucke lieber Geld. Ist gar nicht so schwer. + +[CM1_G:COUNT1] +In kleinerem Umfang mache ich das schon seit Jahren. + +[CM1_H:COUNT1] +Tatsãchlich? + +[CM1_I:COUNT1] +Klar. Aber wir brãuchten gute Platten. + +[CM1_J:COUNT1] +Natürlich! In Florida gibt es schon ein Geldfãlscher-Syndikat. + +[CM1_K:COUNT1] +Ein Syndikat? + +[CM1_L:COUNT1] +Ja. Hab aber nur gerüchteweise davon gehört. + +[CM1_M:COUNT1] +Ich kenne einen, der kennt sich mit Gerüchten aus... + +[CM1_N:COUNT1] +Hab immer die Abende mit ihm verbracht, die Walzen reinigen. + +[CM1_2A:COUNT1] +Sieh dir diesen Hintern an! + +[CM1_2B:COUNT1] +Tja, Kleine, du weißt nicht, was dir entgeht! + +[CM1_2C:COUNT1] +Na, alter Freund, wie lãuft's so? + +[CM1_2D:COUNT1] +Was weißt du über Geldfãlscherei? + +[CM1_2E:COUNT1] +'Oh, alles bestens, Paul, und bei dir?' + +[CM1_2F:COUNT1] +Komm her! + +[CM1_2G:COUNT1] +Ist ja gut, ist ja gut. Anscheinend bist du schwer beschãftigt. + +[CM1_2H:COUNT1] +Über Falschgeld weiß ich nur, dass die Triaden die Platten liefern. + +[CM1_2I:COUNT1] +Die haben eine Reederei unten bei den Docks. + +[CM1_2J:COUNT1] +Der Boss weiß, wann die nãchsten Platten reinkommen. + +[CM1_2K:COUNT1] +Danke, Paul. + +[CM1_2L:COUNT1] +Was ist bloß los mit dir, du Wahnsinniger! + +[CM1_2M:COUNT1] +Gib mir noch einen Drink, hopp! + +[CM1_3:COUNT1] +~g~Man hat dich bemerkt! + +[CM1_5:COUNT1] +~g~Begib dich zu Kent Paul in den Malibu Club! + +[CNT1_1:COUNT1] +Wer sind Sie? Uff! Aiiee! Nicht ins Gesicht! Nicht ins Gesicht! + +[CM1_1:COUNT1] +~g~Begib dich zum Schiff der Chartered Libertine Lines bei den Docks. + +[CM1_2:COUNT1] +~g~Der Reedereichef verfügt über die benötigten Informationen. + +[CNT1_2:COUNT1] +Ok, ich rede ja! Ich rede! + +[CM1_6:COUNT1] +~g~Begib dich mit den Informationen zurück in die Druckerei! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} + +[CNT2_B1:COUNT2] +Ok, der Kurier holt die Druckplatten heute vom Hafen ab. + +[CNT2_B2:COUNT2] +Ich fange ihn ab, schnapp mir die Platten, hãng die Cops ab und komm wieder hierher. + +[CNT2_B3:COUNT2] +Also, je nachdem wie es lãuft, haben wir + +[CNT2_B4:COUNT2] +entweder 5 Minuten zum Gelddrucken, bis das Fãlschersyndikat uns findet, oder wir haben alle Zeit der Welt. + +[CNT2_B5:COUNT2] +Jedenfalls will ich 5 Minuten nachdem ich hier bin, Scheinchen aus der Presse kommen sehen! + +[CNT2_B6:COUNT2] +Keine Sorge, Tommy. Wir sind bereit. + +[CNT2_B7:COUNT2] +Ich und die Jungs bleiben in der Nãhe, falls die Cops dir in die Quere kommen. + +[CNT2_B8:COUNT2] +Ok. Jeder weiß, was er zu tun hat? Gut. Bis spãter. + +[CNT2_01:COUNT2] +~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Druckplatten kommt jeden Moment in einem Helikopter an den ~y~Docks~g~ an. + +[CNT2_02:COUNT2] +~r~Der Kurier mit den Platten ist im Helikopter geflohen. + +[CNT2_03:COUNT2] +~r~Der Kurier ist an seinem Ziel angekommen. Du kommst zu spãt! + +[CNT2_04:COUNT2] +~r~Du hast die Platten in der Explosion zerstört! + +[CNT2_05:COUNT2] +~g~Du hast die Druckplatten. Bring sie in die Druckerei. + +[CNT2_06:COUNT2] +~g~Der Kurier ist hinüber. Hol dir die Platten, ehe dir jemand zuvorkommt. + +[CNT2_07:COUNT2] +~g~Eine der Wachen hat die Platten genommen. Lass ihn nicht entkommen! + +[CNT2_08:COUNT2] +~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Platten ist an den Docks eingetroffen. + +[CNT2_4:COUNT2] +Privatangelegenheit. Du hast hier nichts verloren! + +[CNT2_09:COUNT2] +DRUCKEREI ERWORBEN + +[CNT2_10:COUNT2] +~g~Die Druckerei generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[CNT2_11:COUNT2] +~r~Die Platten liegen auf dem Meeresgrund! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} + +[CUB1_A:CUBAN1] +Was ist, Mann? + +[CUB1_B:CUBAN1] +Hey, langsam, Paps, der ist für mich. Bist du der Bursche? + +[CUB1_C:CUBAN1] +Oh ja, du bist der Bursche. Glaub schon. + +[CUB1_D:CUBAN1] +Nein, glaub ich nicht. + +[CUB1_E:CUBAN1] +Ach ja? Komm her du Großmaul. + +[CUB1_F:CUBAN1] +Meinst du, du kannst es mit mir aufnehmen? + +[CUB1_G:CUBAN1] +Meinst du, du kannst mich für blöd verkaufen? + +[CUB1_H:CUBAN1] +Nein, ich glaube, deine Blödheit reicht für uns beide. + +[CUB1_I:CUBAN1] +Hey, er sagt, du bist dumm, mein Sohn. + +[CUB1_J:CUBAN1] +Und ich sage, er ist ein kleines Mãdchen, Paps. + +[CUB1_K:CUBAN1] +Sieh dir doch an, wie er angezogen ist. + +[CUB1_L:CUBAN1] +Was ist los? Ist heute Weiberabend? + +[CUB1_M:CUBAN1] +Du willst ein harter Kerl sein und ziehst dich an wie ein Weib? + +[CUB1_N:CUBAN1] +Hast du auch ein Höschen an, oder was? + +[CUB1_O:CUBAN1] +Was hast du gegen Frauen? Ziehst du Mãnner vor? + +[CUB1_P:CUBAN1] +Ich liebe Frauen! Ich liebe alle Frauen! Ich liebe meine Mutter, Chico. + +[CUB1_Q:CUBAN1] +Ok, ok, ich glaub's dir ja. + +[CUB1_R:CUBAN1] +Kannst du fahren, Amigo? + +[CUB1_S:CUBAN1] +Ja...wie eine Frau. + +[CUB1_T:CUBAN1] +Sehr witzig. Du gefãllst mir, Großer. Vielleicht kannst du mir helfen. + +[CUB1_U:CUBAN1] +Vielleicht kannst du beweisen, dass du ein Mann bist. Hah? + +[CUB1_V:CUBAN1] +Schnapp dir das Boot. + +[CUB1_W:CUBAN1] +Zeig mir, dass du ein ganzer Kerl bist, + +[CUB1_X:CUBAN1] +und kein kleines Mãdchen. + +[CUB1_02:CUBAN1] +Ok Mann, behandle es wie eine Frau. + +[CUB1_03:CUBAN1] +Nicht schlecht, du bist ein echter Mann. + +[CUB1_04:CUBAN1] +Mann, du bist ein ganzer Kerl, Amigo. + +[CUB1_05:CUBAN1] +Amigo, du bist ein Mann, Mann. + +[CUB1_06:CUBAN1] +Du willst ein Mann sein, Mann? + +[CUB1_07:CUBAN1] +Du bist ein feiges Würstchen, Kleiner, heul dich bei Mammi aus. + +[CUB1_08:CUBAN1] +Du bist zu nichts zu gebrauchen. Macht einen auf harter Mann, aber fãhrt wie ein Idiot. + +[CUB1_09:CUBAN1] +Mann, du bist der Hammer, Mann. Du gefãllst mir. Du gefãllst mir sehr. + +[CUB1_10:CUBAN1] +Du bist gut, Mann. Weil du ein ganzer Kerl bist. Alle meine Freunde sind ganze Kerle. + +[CUB1_11:CUBAN1] +Du hast Rico erledigt! + +[CUB1_12:CUBAN1] +Fahre durch den ersten Checkpoint, um den Test zu beginnen. + +[CUB1_14:CUBAN1] +Steig wieder ins Boot! + +[CUB1_15:CUBAN1] +Du bist zu langsam, Mann. + +[CUB1_01:CUBAN1] +Hi, ich bin Rico. Bist du der 'ganze Kerl'? + +[CUB1_13:CUBAN1] +~g~Du hast drei Minuten, um den Rundkurs zu schaffen. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} + +[CUB2_25:CUBAN2] +ERLEDIGE ALLE HAITIANER!! + +[CUB2_M:CUBAN2] +Wer sich mit mir anlegt, hat sich den stãrksten der Stadt rausgesucht! + +[CUB2_A:CUBAN2] +Eine Kaffee, bitte, Alberto. + +[CUB2_N:CUBAN2] +Kein Problem, Tommy. + +[CUB2_B:CUBAN2] +Paps! Es gibt ein Riesenproblem! + +[CUB2_O:CUBAN2] +Umberto, mein Sohn, was ist passiert? + +[CUB2_C:CUBAN2] +Die Haitianer! Ich hasse die Haitianer! + +[CUB2_D:CUBAN2] +Die haben mir das letzte Mal ans Bein gepinkelt! + +[CUB2_E:CUBAN2] +Diese Haitianer. Wir machen sie fertig! + +[CUB2_F:CUBAN2] +Aber dazu brauchen wir Hilfe. + +[CUB2_G:CUBAN2] +Ich hab dabei schon ein paar Brüder verloren. + +[CUB2_H:CUBAN2] +Amigo, du fãhrst gut! + +[CUB2_I:CUBAN2] +Für eine Frau, was? + +[CUB2_J:CUBAN2] +Jetzt ist nicht die Zeit für Witze! + +[CUB2_K:CUBAN2] +Komm, fahr noch mal für mich! + +[CUB2_L:CUBAN2] +Bring meine Jungs da rüber, und dann erledigen wir diese Haitianer! + +[CUB2_01:CUBAN2] +Da ist nicht genug Platz, Mann, du brauchst ein größeres Auto. + +[CUB2_02:CUBAN2] +Wir brauchen Verstãrkung aus dem Café! + +[CUB2_03:CUBAN2] +~g~Besorg dir ein Auto und hole die Kubaner vor Robinas Café ab. + +[CUB2_04:CUBAN2] +~g~Setze die Kubaner am Kampfort ab. + +[CUB2_05:CUBAN2] +Schalte den feigen Heckenschützen aus! + +[CUB2_07:CUBAN2] +Die kãmpfen wie Weiber! In Deckung! + +[CUB2_09:CUBAN2] +Heckenschütze auf dem Dach! + +[CUB2_11:CUBAN2] +~r~Du Idiot! Das Auto hãtten wir gebraucht! + +[CUB2_12:CUBAN2] +Hey, Amigo! Schön zu sehen, dass du's geschafft hast! + +[CUB2_13:CUBAN2] +Stinkendes Haitianer-Nest. Das werden wir komplett ausheben! + +[CUB2_14:CUBAN2] +ANGRIFF! + +[CUB2_15:CUBAN2] +Los, meine Brüder, ANGRIFF!! + +[CUB2_16:CUBAN2] +Tommy, wir haben unseren mannhaften Mut bewiesen! + +[CUB2_17:CUBAN2] +Lass uns diesen Wagen voller Stoff nehmen und abhauen! + +[CUB2_18:CUBAN2] +~g~Besorge dir ein Auto und hole die Kubaner ab. + +[CUB2_19:CUBAN2] +Wir werden kãmpfen wie Mãnner! + +[CUB2_21:CUBAN2] +Kãmpfen wie ganze Kerle! + +[CUB2_22:CUBAN2] +~g~Schalte die restlichen Haitianer aus, damit die Kubaner vorrücken können. + +[CUB2_23:CUBAN2] +~g~In Little Haiti wird es von Haitianern wimmeln, die sich an den Kubanern rãchen wollen. Sei vorsichtig. + +[CUB2_24:CUBAN2] +~g~Kehre mit dem Van zu Robinas Café zurück und parke hinter dem Haus. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} + +[CUB3_A:CUBAN3] +Alberto? Einen Kaffee, Senor? + +[CUB3_B:CUBAN3] +Paps, gib dieser falschen Schlange nichts. + +[CUB3_C:CUBAN3] +Du hast zwei Gesichter, Tommy! + +[CUB3_D:CUBAN3] +Du hast entweder zwei Gesichter oder du bist ein Feigling, Kleiner! + +[CUB3_E:CUBAN3] +Die Haitianer, Mann, die lachen mich aus. + +[CUB3_F:CUBAN3] +Ruhig, ruhig. Was gibt es für Probleme? + +[CUB3_G:CUBAN3] +Sie lachen mich aus, Tommy. Mich! + +[CUB3_H:CUBAN3] +Umberto Robina. Die tun, was sie wollen! + +[CUB3_I:CUBAN3] +Die tun nicht, was sie wollen, Umberto. Sie tun, was du sie tun lãsst. + +[CUB3_J:CUBAN3] +Was? + +[CUB3_K:CUBAN3] +Soll jemand aus dem Weg gerãumt werden? + +[CUB3_L:CUBAN3] +Ich kann das machen, aber es kostet. + +[CUB3_M:CUBAN3] +Ich weiß, wir sind Brüder und alles, aber hier geht's um ein Geschãft. + +[CUB3_N:CUBAN3] +Tommy. Du bist ein echter Mann. Ein Geschãftsmann, ein Gentleman. + +[CUB3_O:CUBAN3] +Die Haitianer, sie erwarten eine Schiffladung Stoff, richtig gutes Zeug. + +[CUB3_P:CUBAN3] +Wir schnappen es uns und erledigen sie. + +[CUB3_Q:CUBAN3] +Du schnappst es dir, ich passe auf dich auf. Wie auf einen Bruder, einen Sohn. + +[CUB3_R:CUBAN3] +Ich glaube, Cash ist mir lieber als auf deinen Knien zu reiten, Amigo. + +[CUB3_01:CUBAN3] +Hey, Rico. Nettes Boot. Bist du bereit? + +[CUB3_03:CUBAN3] +~g~Sammle alle Aktenkoffer mit Stoff und Geld ein. + +[CUB3_04:CUBAN3] +~g~Bringe die Drogen und das Geld zu Umberto. + +[CUB3_05:CUBAN3] +Ja, Tommy. Also, sei ein guter Kapitãn heute. + +[CUB3_06:CUBAN3] +Mein Boot nützt mir nichts, wenn es durchlöchert ist, ok? + +[CUB3_07:CUBAN3] +~g~Begib dich zu Rico. Er fãhrt dich zum Treffpunkt. + +[CUB3_02:CUBAN3] +~g~ERLEDIGE ALLE HAITIANER AUF DEN BOOTEN!! + +[CUB3_08:CUBAN3] +Oh-oh... eine Bande Kubaner. Wir werden angegriffen! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} + +[CUB4_A:CUBAN4] +Hey, Ladies. Wisst ihr, was ich mache? + +[CUB4_B:CUBAN4] +Ich erledige einen Haitianer. Und dann? + +[CUB4_C:CUBAN4] +Dann mache ich Liebe wie ein Mann. + +[CUB4_D:CUBAN4] +Weißt du, Kleine? So in der Art. + +[CUB4_E:CUBAN4] +Penner! + +[CUB4_F:CUBAN4] +Vollidiot. + +[CUB4_G:CUBAN4] +Hey, Baby, dich würde ich nicht mit 'ner Kneifzange anfassen! + +[CUB4_H:CUBAN4] +Umberto Robina mag Frauen, keine Ziege mit Rock! + +[CUB4_I:CUBAN4] +Tommy!! Tommy, ich liebe dich, ich liebe dich! Lass uns gehen! + +[CUB4_J:CUBAN4] +Wohin denn? Kann ich nicht noch einen Kaffee trinken? + +[CUB4_K:CUBAN4] +Keine Zeit! Außerdem habe ich erst einen getrunken. + +[CUB4_L:CUBAN4] +Wir nehmen uns die Haitianer vor. + +[CUB4_M:CUBAN4] +Tommy, wie erledigt man eine Schlange? + +[CUB4_N:CUBAN4] +Man beißt sie in den Hintern! Hahaha! + +[CUB4_O:CUBAN4] +Wenn du es sagst, Umberto. + +[CUB4_P:CUBAN4] +Tommy, geh und besorge uns ein kleines haitianisches Auto. + +[CUB4_Q:CUBAN4] +Wenn du es hast, komm zurück und hol meinen Jungen ab + +[CUB4_R:CUBAN4] +Pepe, und fahre ihn zu den Haitianern. + +[CUB4_S:CUBAN4] +Dann begibst du dich zur Laboranlage der Haitianer und verwendest ihr Lösungsmittel als Sprengstoff. + +[CUB4_T:CUBAN4] +Bumm! Bye bye! + +[CUB4_U:CUBAN4] +Umberto, was ist mit dir? + +[CUB4_V:CUBAN4] +Oh, ich halte mich raus und passe mit Paps auf das Café auf. + +[CUB4_W:CUBAN4] +Er fühlt sich nicht besonders, weißt du. + +[CUB4_02:CUBAN4] +~g~Die Bomben werden per Zeitzünder auf 45 sek. gestellt sein. + +[CUB4_07:CUBAN4] +Zum Lösungsmittel geht's hintenrum, Amigo. + +[CUB4_08:CUBAN4] +Hola, Amigos. + +[CUB4_09:CUBAN4] +Bueno. Haitian Putas. Muerte. + +[CUB4_10:CUBAN4] +Vamos. + +[CUB4_11:CUBAN4] +Genau, vamos. + +[CUB4_12:CUBAN4] +Hey, wir brauchen ein haitianisches Gang-Auto! + +[CUB4_13:CUBAN4] +Oye, suchen wir unsere Muchachos! + +[CUB4_14:CUBAN4] +Folge meinen Compadres. + +[CUB4_15:CUBAN4] +Ok, nur immer rein... + +[CUB4_16:CUBAN4] +Ich lege die Bombe. Gib mir Deckung. + +[CUB4_17:CUBAN4] +RENN! + +[CUB4_18:CUBAN4] +Mann, das ist ein schönes Viertel hier... + +[CUB4_19:CUBAN4] +Das ist doch eine Müllhalde, Mann. + +[CUB4_20:CUBAN4] +Ich kannte mal eine schöne Frau, die hat hier gewohnt. + +[CUB4_21:CUBAN4] +Die machen gute Pizza hier. + +[CUB4_22:CUBAN4] +Hey, Mann! Du fãhrst wie ein Verrückter! + +[CUB4_23:CUBAN4] +Hast du dich verfahren, Mann? + +[CUB4_24:CUBAN4] +Du hast Pepe vergessen, hole ihn. + +[CUB4_03:CUBAN4] +~g~Bleib im Wagen, bis er sicher auf dem Gelãnde geparkt ist. + +[CUB4_26:CUBAN4] +~g~Nimm dir Pepe, fahr Richtung Norden nach Little Haiti und klaue einen Voodoo. + +[CUB4_27:CUBAN4] +~g~Triff dich mit Rico und den anderen Kubanern. + +[CUB4_28:CUBAN4] +~g~Triff dich mit den anderen Kubanern bei der haitianischen Drogenfabrik. + +[CUB4_29:CUBAN4] +~g~Gehe in jede der Markierungen, um an dieser Stelle eine Bombe zu legen. + +[CUB4_30:CUBAN4] +~g~Wenn alle drei Bomben gelegt sind, entferne dich von der Fabrik bevor sie hochgeht. + +[CUB4_31:CUBAN4] +~g~Mach, dass du von der Fabrik wegkommst!! + +[CUB4_32:CUBAN4] +~g~Park den Wagen an der im Radar markierten Stelle und steig aus. + +[CUB4_06:CUBAN4] +~r~Du bist nicht weit genug von der Basis weggekommen, wir mussten die Detonation abbrechen! + +{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} + +[FIN1_01:FINALE] +Was ist los? + +[FIN1_02:FINALE] +Tommy! Ah, gut, gut. Hör zu. Hör zu... + +[FIN1_03:FINALE] +Ich mag Fische. Ich liebe Fische. + +[FIN1_04:FINALE] +Ich liebe sie als Haustiere oder auch lecker zubereitet. + +[FIN1_05:FINALE] +Aber ich liebe sie nicht so sehr, dass ich als Fischfutter im Hafen enden will. + +[FIN1_06:FINALE] +Und jetzt kommen auf einmal deine italienischen Brüder an und wollen mir Zementschuhe verpassen. Und ich... + +[FIN1_07:FINALE] +Halt den Mund, Ken. Setz dich. + +[FIN1_08:FINALE] +Lance, was lãuft hier, verdammt? + +[FIN1_09:FINALE] +Deine Freunde aus dem Norden, Tommy. Die sind nicht sehr froh, dass du ihren Mann erledigt hast. + +[FIN1_10:FINALE] +Sie kommen heute, um nach dem Rechten zu sehen. + +[FIN1_11:FINALE] +Sie haben lãnger gebraucht, als ich dachte... + +[FIN1_12:FINALE] +Jungs, wir müssen denen ein für alle Mal klar machen, dass das mein Laden ist. MEINER! + +[FIN1_13:FINALE] +Ken, hol die erste Ladung von dem Falschgeld und pack 20 Mios in Aktenkoffer. + +[FIN1_14:FINALE] +Lance, du trommelst die anderen Jungs zusammen... + +[FIN2_01:FINALE] +Tommy! + +[FIN2_02:FINALE] +Was ist? Keine Umarmung für deinen alten Freund? + +[FIN2_03:FINALE] +Ich war 15 Jahre weg vom Fenster, + +[FIN2_04:FINALE] +bin nicht mehr auf dem Laufenden, was Manieren angeht. + +[FIN2_05:FINALE] +Immer Wut im Bauch, hã, Tommy? + +[FIN2_06:FINALE] +Ich sag's ja, dein Temperament wird dir nochmal schlecht bekommen. + +[FIN2_07:FINALE] +In den Koffern sind 20 Millionen... + +[FIN2_08:FINALE] +Wie viele waren es denn? Zehn? Nein, elf Mãnner. + +[FIN2_09:FINALE] +So kommt man zu dem Spitznamen 'Harwood-Butcher'! Hehehe! + +[FIN2_10:FINALE] +Ich sollte EINEN Mann für dich erledigen! Die wussten, dass ich komme, Sonny... + +[FIN2_11:FINALE] +Wie redest du denn mit mir? + +[FIN2_12:FINALE] +Wie kommst du darauf, mich für diesen unglücklichen Zufall verantwortlich zu machen? + +[FIN2_13:FINALE] +Nimm einfach das Geld... + +[FIN2_14:FINALE] +Holt das Geld! + +[FIN2_15:FINALE] +Weißt du, Tommy, ich hab für dich getan, was nur ging. Himmel und Hölle in Bewegung gesetzt. + +[FIN2_16:FINALE] +Ich war dein Freund. Ich dachte, du nimmst Vernunft an. Kapierst, was gut fürs Geschãft ist. + +[FIN2_17:FINALE] +Ich hab dir vertraut, Tommy, und du hast mich enttãuscht. + +[FIN2_18:FINALE] +Aber wenigstens einer in deiner mickrigen Organisation weiß, wie man Geschãfte macht. + +[FIN2_19:FINALE] +Stimmt's, Lance? + +[FIN2_20:FINALE] +Sorry, Tommy. So lãuft's in Vice City. So lãuft das Geschãft. + +[FIN2_21:FINALE] +Du hast uns verraten... + +[FIN2_22:FINALE] +Nein, ich hab DICH verraten, Tommy, nur DICH. + +[FIN2_23:FINALE] +Die echten Piepen sind oben im Safe. + +[FIN2_24:FINALE] +Tommy, wie hast du dir das denn vorgestellt? + +[FIN2_25:FINALE] +Dachtest du, ich lass mich mit Blüten abspeisen? + +[FIN2_26:FINALE] +Dass ich den Schwanz einziehe und abhaue, um nicht das Gesicht zu verlieren? + +[FIN2_27:FINALE] +Nein. + +[FIN2_28:FINALE] +Ich wollte dich nur noch ein bisschen ãrgern, bevor ich dich fertig mache. + +[FIN3_01:FINALE] +Tommy? + +[FIN3_02:FINALE] +Oh Gott, Tommy! Was ist passiert? + +[FIN3_03:FINALE] +Wonach sieht's denn aus? + +[FIN3_04:FINALE] +Sieht aus, als wãr dein Anzug ruiniert! + +[FIN3_05:FINALE] +Und das war ein wunderbarer Anzug! Tommy, Herrgott, was ist passiert? + +[FIN3_06:FINALE] +Kleine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund. Wie das so ist. + +[FIN3_07:FINALE] +Wenn ich eine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund habe, schick ich ihm einen bösen Brief. + +[FIN3_08:FINALE] +Oder ich pinkle ihm in den Briefkasten, aber ich fang nicht den 3. Weltkrieg an. + +[FIN3_09:FINALE] +Vielleicht solltest du mal zu meinem Therapeuten gehen... + +[FIN3_10:FINALE] +Dieser Dreckskerl von Lance... + +[FIN3_11:FINALE] +Tommy, ich konnte den Kerl ja nie leiden. + +[FIN3_12:FINALE] +Er ist neurotisch, unsicher, selbstsüchtig - Er ist ein Arschloch! + +[FIN3_13:FINALE] +Gut, dass du ihn fertig gemacht hast! + +[FIN3_14:FINALE] +Ich glaub auch nicht, dass wir nochmal Ãrger mit denen aus dem Norden kriegen... + +[FIN3_15:FINALE] +Die aus dem Norden gibt's nãmlich nicht mehr. + +[FIN3_16:FINALE] +Gibt nur noch die im Süden. + +[FIN3_17:FINALE] +Moment, verstehe ich dich richtig, Tommy, Heißt das...? + +[FIN3_18:FINALE] +Na, was meinst du, was das heißt? + +[FIN3_19:FINALE] +Dass wir jetzt die Herren im Haus sind... ich meine, dass DU der Herr im Haus bist. Oh, Tommy... + +[FIN3_20:FINALE] +Weißt du, Ken, das könnte der Beginn einer wunderbaren Geschãftsbeziehung sein... + +[FIN3_21:FINALE] +Schließlich bist du ein hinterlistiger, mieser kleiner Dieb... + +[FIN3_22:FINALE] +und ich bin ein verurteilter Psychopath und Dealer. + +[FIN3_23:FINALE] +Ich weiß. Ist das nicht wunderbar? + +[FIN_B1:FINALE] +~g~Erledige den Verrãter ~y~Vance~g~. + +[FIN_B2:FINALE] +~g~Erledige ~p~Sonny~g~, um die Sache ein für alle Mal zuende zu bringen. + +[FIN_B3:FINALE] +~g~Die Mafia will dein Geld stehlen. Verteidige den Safe. + +[FIN_B4:FINALE] +~g~Du hãltst nicht mehr lange durch. Hol dir unten ein wenig ~w~Energie~g~. + +[FIN_B5:FINALE] +~g~Die Mafia stiehlt dein Geld. Verteidige den ~c~Safe. + +[FIN_B7:FINALE] +~r~Die Mafia hat dein gesamtes Geld gestohlen. + +[DEFSAFE:FINALE] +~g~Geh zurück zum Safe und verteidige ihn. + +{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} + +[F_PASS1:FIRETRK] +Feuer gelöscht! + +[F_FAIL2:FIRETRK] +~r~Du kommst zu spãt! + +[F_CANC:FIRETRK] +~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen! + +[F_EXTIN:FIRETRK] +FEUER: + +[F_START:FIRETRK] +~g~Brennendes Fahrzeug in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand. + +[SIREN_1:FIRETRK] +Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[SIREN_2:FIRETRK] +Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[FIREPRO:FIRETRK] +Feuerwehr-Mission Level 12 abgeschlossen: Du bist jetzt absolut feuerfest!! + +[F_FAIL1:FIRETRK] +Feuerwehr-Mission beendet. + +[F_STAR1:FIRETRK] +~g~Brennende Fahrzeuge in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand. + +[SPRAY_4:FIRETRK] +Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen. + +[SPRAY_1:FIRETRK] +Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} + +[GEN1_I:GENERA1] +Für diesen kleinen Gefallen werde ich Sie belohnen. Danach suchen wir Ihr Geld gemeinsam. + +[GEN1_A:GENERA1] +Mr. Vercetti! + +[GEN1_B:GENERA1] +Colonel. + +[GEN1_D:GENERA1] +Nein danke. + +[GEN1_E:GENERA1] +Es ist mir peinlich, aber es scheint, unser Problem ist zum Teil auf das lose Mundwerk einer mir vertrauten Person zurückzuführen. + +[GEN1_F:GENERA1] +Seit Jahren schleppe ich Gonzalez mit, aber nun erreicht seine Unfãhigkeit einen neuen Höhepunkt. + +[GEN1_G:GENERA1] +Es ist nur gerecht, wenn Sie Gonzalez erledigen. + +[GEN1_H:GENERA1] +War er es? Mir geht es in erster Linie um das Geld. + +[GEN1_J:GENERA1] +Er ist in seinem Penthouse, vermutlich halb betrunken. Nehmen Sie das hier. + +[GEN1_06:GENERA1] +Er hat eine Kettensãge!! + +[GEN1_07:GENERA1] +Bleib mir vom Leib, du elender Mistkerl! + +[GEN1_08:GENERA1] +Gütiger Himmel, mein Leben ist ruiniert, und mein Aussehen dazu! + +[GEN1_10:GENERA1] +Ich werd dir dein Mundwerk stopfen! + +[GEN1_11:GENERA1] +Bleib stehen, du Fettsack! + +[GEN1_12:GENERA1] +Bleib stehen, und es geht ganz schnell! + +[GEN1_13:GENERA1] +Hör auf zu jammern, das interessiert keinen, Fettsack! + +[GEN1_C:GENERA1] +Danke für Ihr Kommen. Setzen Sie sich. Hummer? + +[GEN1_04:GENERA1] +~g~Benutze den Eingang, um Zugang zu Gonzalez' Dachwohnung zu erhalten. + +[GEN1_05:GENERA1] +~g~Erledige Gonzalez! + +[GEN1_09:GENERA1] +Ich zahle dir das Doppelte, Tommy, das DOPPELTE! + +[GEN1_17:GENERA1] +~g~Gonzalez versucht zu fliehen! Folge ihm durch die Türen und erledige ihn. + +[GEN1_18:GENERA1] +~r~Gonzalez hat das Polizeirevier sicher erreicht! + +[GEN1_19:GENERA1] +~g~Die Polizei von Vice City ist hinter dir her! + +[GEN1_20:GENERA1] +~g~Steig in ein Fahrzeug. + +[GEN1_21:GENERA1] +~g~Begib dich zur~h~ Pay 'N' Spray-Lackiererei~g~ in~h~ Vice Point~g~. + +[GEN1_22:GENERA1] +~g~Bring dein Fahrzeug in die Lackiererei, um deinen ~h~Fahndungslevel~g~ loszuwerden und das Fahrzeug zu ~h~reparieren ~g~und ~h~umzuspritzen~g~. Kosten - ~h~$100~g~. Diesmal gratis. + +[GEN1_01:GENERA1] +Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~o~ |-Taste~w~ gedrückt halten. + +[GEN1_02:GENERA1] +Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~x~ /-Taste~w~ gedrückt halten. + +[GEN1_03:GENERA1] +Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~h~ R1-Taste~w~ gedrückt halten. + +[GEN1_14:GENERA1] +Lass die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. + +[GEN1_15:GENERA1] +Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. + +[GEN1_16:GENERA1] +Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen. + +[GEN1_23:GENERA1] +~g~Geh durch die Türen zurück ins Erdgeschoss. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} + +[COL2_A:GENERA2] +Tommy! Setzen Sie sich zu mir. + +[COL2_B:GENERA2] +Sieht das nicht köstlich aus? Tapirschnauze? + +[COL2_C:GENERA2] +Ãh... Nein. Nein, danke. + +[COL2_D:GENERA2] +Tommy, Sie sind wie eine Pampas-Brise, die mich vom Gestank der Korruption befreit hat. + +[COL2_E:GENERA2] +Natürlich muss ich so tun, als trauere ich um ihn und muss wie immer meine Arbeit machen. + +[COL2_F:GENERA2] +Das bringt mich meinem Geld nicht nãher... + +[COL2_G:GENERA2] +Tommy, mein Freund, Sie sind hier nicht in Liberty. Hier regeln wir Dinge anders. + +[COL2_H:GENERA2] +Ich werde weiter nachforschen, zunãchst hãtte ich aber ein lukratives Geschãft abzuschließen. + +[COL2_I:GENERA2] +Freunden tu ich gern einen Gefallen, Cortez... + +[COL2_J:GENERA2] +Sie sind ein guter Freund, Tommy. Ich wusste, ich kann auf Sie zãhlen. + +[COL2_K:GENERA2] +Sie müssen sich mit einem Kurier treffen, der wertvolle 'Technologie' für mich beschafft hat. + +[COL2_1:GENERA2] +Die Regen ist sich sehr nass um diese Jahreszeit... + +[COL2_2:GENERA2] +Was? + +[COL2_3:GENERA2] +Ãh, comment? + +[COL2_4:GENERA2] +Hören Sie, Cortez schickt mich. Geben Sie mir die verdammten Mikrochips. + +[COL2_5:GENERA2] +Oh... ok. + +[COL2_B1:GENERA2] +~g~Triff dich mit dem Kurier im Einkaufszentrum. + +[COL2_B2:GENERA2] +~g~Der Kurier flieht mit den Lenkwaffen-Chips. Lass ihn nicht entkommen! + +[COL2_B3:GENERA2] +~g~Bring die Lenkwaffen-Chips zum Colonel. + +[COL2_F1:GENERA2] +~r~Du hast die Kontaktperson erledigt! + +[COL2_F2:GENERA2] +~r~Der Kurier ist hinüber. Schnapp dir die Lenkwaffen-Chips. + +[COL2_6A:GENERA2] +Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein! Das ist Eigentum des französischen Staates. Her damit! + +[BLIPHLP:GENERA2] +Das Radar zeigt ein nach oben zeigendes Dreieck, das bedeutet, dass das Ziel sich in größerer Höhe befindet als der Spieler. + +[COL2_F3:GENERA2] +~r~Die Lenkwaffen-Chips liegen auf dem Meeresgrund. + +[COL2_F4:GENERA2] +~r~Der Kurier ist entkommen! Du hast dir die Chips durch die Lappen gehen lassen. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} + +[GEN3_49:GENERA3] +Lance' Gesundheitszustand: + +[GEN3_A:GENERA3] +Thomas, danke, dass Sie kommen. + +[GEN3_B:GENERA3] +Verzeihen Sie, wenn ich gleich zur Sache komme. + +[GEN3_C:GENERA3] +Diaz bat mich, eine kleinere geschãftliche Transaktion zu überwachen. + +[GEN3_D:GENERA3] +Wird hoffentlich besser laufen als die letzte, hah? + +[GEN3_E:GENERA3] +Darum habe ich an Sie gedacht, mein Freund. + +[GEN3_F:GENERA3] +Ich habe etwas zu Ihrem Schutz beim Parkhaus deponiert. + +[GEN3_G:GENERA3] +Holen Sie es ab. Und dann bewachen Sie Diaz' Mãnner bei dem Deal. + +[GEN3_H:GENERA3] +Danke, Amigo. + +[GEN3_1:GENERA3] +Reißt sich alles selbst unter den Nagel, wie ich sehe. + +[GEN3_2:GENERA3] +Sag mal, ist das alles, was du kannst, mir dauernd nachzuschnüffeln? Komm mit und zeig mir, dass du was drauf hast. + +[GEN3_3:GENERA3] +Könnte ich machen. Ich heiße übrigens Lance. + +[GEN3_5:GENERA3] +Du musst Cortez' neuer Mann sein. + +[GEN3_6:GENERA3] +Bis ich was besseres finde... + +[GEN3_7:GENERA3] +Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen. + +[GEN3_8:GENERA3] +Ok! Ich nehm den Balkon, du kletterst auf das Dach drüben im Hof. + +[GEN3_9:GENERA3] +Ich lebe! Idioten! Und das nur wegen dir! Wie heißt du? + +[GEN3_10:GENERA3] +Tommy. + +[GEN3_11:GENERA3] +Wir sehen uns bald wieder, glaube ich! + +[GEN3_12:GENERA3] +Wo steckt denn Lance? Shit... + +[GEN3_14:GENERA3] +Tommy! Ich brauch Hilfe! + +[GEN3_15:GENERA3] +Keine Sorge, ich hab alles im Griff! + +[GEN3_16:GENERA3] +Diaz' Mãnner werden umgemãht! + +[GEN3_19:GENERA3] +~g~Haitianer! Sie greifen an! Beschütze Diaz! + +[GEN3_20:GENERA3] +~g~Begib dich zum Parkhaus. Hol dir die Waffe, die der Colonel dort für dich deponiert hat. + +[GEN3_22:GENERA3] +Diaz' Gesundheitszustand: + +[GEN3_23:GENERA3] +~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn! + +[GEN3_25:GENERA3] +~r~Lance hat's erwischt! + +[GEN3_28:GENERA3] +~g~Bring den Aktenkoffer zu Diaz zurück. + +[GEN3_29:GENERA3] +~g~Hol dir den Aktenkoffer und bringe ihn zu Diaz zurück. + +[GEN3_30:GENERA3] +~r~Er ist mit dem Geld entwischt! Dafür macht Diaz dich kalt! + +[GEN3_33:GENERA3] +~r~Du sollst Diaz und seine Mãnner bewachen, nicht beschießen! + +[GEN3_34:GENERA3] +~r~Es gibt keinen Deal, wenn du die Kubaner erledigst! + +[GEN3_35:GENERA3] +~g~Er hat Diaz' Geld gestohlen! + +[GEN3_36:GENERA3] +~g~Schnapp dir das Motorrad, stelle ihn und hol Diaz' Geld zurück! + +[GEN3_37:GENERA3] +~g~. Die Kubaner kommen. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf. + +[GEN3_38:GENERA3] +~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt! + +[GEN3_39:GENERA3] +~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten die Treppe hoch. + +[GEN3_44:GENERA3] +~g~Begib dich mit Lance zum Übergabeort und pass auf Diaz auf. + +[GEN3_45:GENERA3] +Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen. + +[GEN3_40:GENERA3] +Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[GEN3_41:GENERA3] +Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[GEN3_46:GENERA3] +Scheiße! + +[GEN3_47:GENERA3] +Tommy! + +[GEN3_48:GENERA3] +Verdammt! + +[GEN3_50:GENERA3] +~r~Du hast Diaz' Geld verloren! Versuch das nãchste Mal, das Geld nicht zu vernichten! + +[GEN3_51:GENERA3] +Noch mehr verdammte Haitianer in einem beschissenen Van! + +[GEN3_54:GENERA3] +Steht nicht rum, ihr Idioten! Schnappt euch diesen haitianischen Mistkerl! + +[GEN3_55:GENERA3] +Tommy! Ich bleibe hier und passe auf Diaz auf! + +[GEN3_18:GENERA3] +~g~Die Kubaner kommen. Bleib in Diaz' Nãhe. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf. + +[GEN3_56:GENERA3] +~r~Diaz ist hinüber, er ist in einen Hinterhalt geraten. Pass das nãchste Mal auf ihn auf! + +[GEN3_57:GENERA3] +Die Kruger ist ein Sturmgewehr, das einem erlaubt, in der subjektiven Kamera-Einstellung manuell zu zielen. + +[GEN3_58:GENERA3] +Halte die~h~ R1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~. + +[GEN3_59:GENERA3] +Halte die~h~ L1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~. + +[GEN3_60:GENERA3] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[GEN3_61:GENERA3] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[GEN3_62:GENERA3] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~. + +[GEN3_63:GENERA3] +Auf~h~ Motorrãdern ~w~kann man nicht nur im Vorbeifahren seitlich auf Ziele schießen, man kann auch ~h~geradeaus feuern~w~. + +[GEN3_64:GENERA3] +Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~o~|~w~-Taste. + +[GEN3_65:GENERA3] +Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~x~/~w~-Taste. + +[GEN3_66:GENERA3] +Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~h~R1~w~-Taste. + +[GEN3_67:GENERA3] +Du brauchst eine Maschinenpistole, um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern. + +[GEN3_53:GENERA3] +MEIN GELD! + +[GEN3_52:GENERA3] +Diese Haitianer denken sie könnten RICARDO DIAZ stürzen!?! + +{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} + +[DETON:GENERA4] +DETONATION: + +[COL4_3:GENERA4] +KONVOI HALT! + +[COL4_6:GENERA4] +WIR STEHEN UNTER FEINDLICHEM BESCHUSS! + +[COL4_7:GENERA4] +Weg da von dem Panzer, Zivilist! + +[COL4_8:GENERA4] +ICH SAGTE, WEG DA! SOFORT! + +[COL4_9:GENERA4] +AUF GEFECHTSPOSITIONEN! + +[COL4_11:GENERA4] +Schaffen Sie den Zivilisten aus dem Weg, Soldat! - Sir, zu Befehl, Sir! + +[COL4_12:GENERA4] +Zivilist im PANZER! HALTET IHN AUF! + +[COL4_13:GENERA4] +Dies ist ein Militãrkonvoi, machen Sie den Weg frei! + +[COL4_14:GENERA4] +Erledigen sie ihn, Soldat. + +[COL4_15:GENERA4] +Schaffen Sie das Zivilfahrzeug aus dem Weg! -Fahrzeug wird weggeschafft, Sir! + +[COL4_17:GENERA4] +OK, EINHEIT WEITER! + +[COL4_18:GENERA4] +Da ist jemand auf dem Panzer, Sir! + +[COL4_19:GENERA4] +Gehen Sie ein paar Donuts holen, Soldat! - Zu Befehl, Sir! + +[COL4_20:GENERA4] +Ziel erfasst, Sir. + +[COL4_21:GENERA4] +HECKENSCHÜTZE! + +[COL4_22:GENERA4] +Ich seh zu, dass ich hier wegkomme! + +[COL4_23:GENERA4] +Einsatz durchgeführt! Einheit, wegtreten! - Gehen wir ein paar Donuts essen. + +[COL4_24:GENERA4] +Sicherheitsmechanismus Delta India Echo aktiviert. Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet! + +[COL4_26:GENERA4] +Mach dein Testament, dreckiger Kommunist! + +[COL4_B2:GENERA4] +~r~Der Panzer ist wohlbehalten an seinem Ziel angekommen! + +[COL4_B5:GENERA4] +~r~Der Panzer ist zerstört worden! + +[COL4_01:GENERA4] +Diaz war sehr angetan und würde Sie gerne wiedersehen. + +[COL4_02:GENERA4] +Ist das eine gute Nachricht? + +[COL4_03:GENERA4] +Aber sicher! Obwohl mich der Verdacht beschleicht, dass Diaz für unsere Verluste verantwortlich war... + +[COL4_04:GENERA4] +Wie kommen Sie darauf? + +[COL4_05:GENERA4] +Man erhebt keine Anschuldigungen gegen einen Mann wie Diaz. Ich habe nur laut nachgedacht. + +[COL4_06:GENERA4] +Egal. Ich habe einen Vorschlag, der lukrativ für Sie sein könnte... + +[COL4_07:GENERA4] +Ich habe keine Zeit für weitere Auftrãge, Cortez. + +[COL4_08:GENERA4] +Ein Mann mit solch bedrohlichen Schulden sollte doch um jede Verdienstmöglichkeit dankbar sein. Hören Sie mich wenigstens an. + +[COL4_09:GENERA4] +Na gut... + +[COL410:GENERA4] +Ich habe einen Kãufer für ein 'Militãrgerãt', das durch die Stadt transportiert wird. Beschaffen Sie es! + +[COL411:GENERA4] +Wenn Sie es haben, rufen Sie mich unverzüglich an... + +[COL4_B4:GENERA4] +~g~Der Panzer ist abgeschlossen. Lass dir etwas einfallen, um die Besatzung herauszulocken. + +[COL4_1:GENERA4] +Was ist mit dem Kanonier? - Weiß nicht, Sir! + +[COL4_4:GENERA4] +Los, sehen Sie nach, Soldat! - Zu Befehl, Sir! + +[COL4_B1:GENERA4] +~g~Besorge das militãrische Fahrzeug, das durch die Stadt gefahren wird. + +[COL4_B3:GENERA4] +~g~Liefere den Panzer in der Garage des Colonels ab, bevor er sich selbst zerstört. + +[COL4_B6:GENERA4] +~g~Finde einen Weg, den Panzer zu klauen! + +[COL4_B7:GENERA4] +~g~Fahr den Panzer in die Garage. + +[COL4_B8:GENERA4] +~g~Steig aus dem Panzer und verlasse die Garage. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} + +[COL5A_1:GENERA5] +Die Lage erfordert ein eiliges Verschwinden, Amigo. + +[COL5A_2:GENERA5] +Was gibt's für ein Problem? + +[COL5A_3:GENERA5] +Die Franzosen wollen ihre Lenkwaffen-Chips wieder und nach dem letzten Zwischenfall + +[COL5A_4:GENERA5] +zieht es mich in sicherere Gefilde. + +[COL5A_5:GENERA5] +Wãre es nicht sicherer zu fliegen? + +[COL5A_6:GENERA5] +Ich wãre erledigt, bevor ich eingecheckt hãtte. Außerdem muss ich Ware außer Landes schaffen. + +[COL5A_7:GENERA5] +Brauchen Sie noch einen Bodyguard? + +[COL5A_8:GENERA5] +Sie, mein Freund, sind zehn Bodyguards wert. Hahaha. + +[COL5B_1:GENERA5] +Thomas, Sie haben mich beschützt und mir treu gedient. + +[COL5B_2:GENERA5] +Aber jetzt müssen Sie uns verlassen, ehe wir das offene Meer erreichen. + +[COL5B_4:GENERA5] +Danke, Colonel. + +[COL5B_5:GENERA5] +Eine Bitte noch. Könnten Sie ein Auge auf Mercedes haben, solange ich weg bin? + +[COL5B_6:GENERA5] +Ich glaub zwar, sie kann auf sich selbst aufpassen, aber klar. + +[COL5B_7:GENERA5] +Danke, mein Freund. Bis zu meiner Rückkehr. + +[COL5B_8:GENERA5] +Adios, Amigo. + +[COL5_7:GENERA5] +Hören Sie auf, auf mich zu schießen! + +[COL5_9:GENERA5] +Tommy, die sollen aufhören, auf mich zu schießen! + +[COL5_10:GENERA5] +Ich genieße diplomatische Immunitãt. + +[COL5_11:GENERA5] +Nicht schießen, ich bin ein Colonel! + +[COL5_12:GENERA5] +Thomas, machen Sie sie fertig. Mein Land wird es Ihnen danken. + +[COL5_13:GENERA5] +Tommy, wir werden von den Franzosen überrannt! + +[COL5_14:GENERA5] +Tommy, wo ich hinsehe, überall Franzosen! Wie ich es hasse! + +[COL5_15:GENERA5] +Tommy, alles in Ordnung? + +[COL5_16:GENERA5] +Das ist für Piaf und Gainesbourg und für euer dãmliches französisches Weißbrot! + +[COL5_1:GENERA5] +Backbord! Backbord! + +[COL5_2:GENERA5] +Sie greifen von Steuerbord an! + +[COL5_3:GENERA5] +Die Brücke da vorn! + +[COL5_4:GENERA5] +Sie haben einen Helikopter! + +[COL5_B1:GENERA5] +~g~Beschütze den Colonel und seine Jacht um jeden Preis. + +[COL5_B2:GENERA5] +~g~Geh nach vorn und rãume der Jacht des Colonels den Weg frei. + +[COL5_B3:GENERA5] +~r~Der Colonel ist hinüber! + +[COL5_B4:GENERA5] +~g~Schieße den angreifenden Helikopter vom Himmel. + +[COL5B_3:GENERA5] +Ich werde meine Privatbarkasse zu Wasser lassen. Sie gehört Ihnen, als Ausdruck meiner Dankbarkeit. + +[COL5_B5:GENERA5] +~g~Schieß die Helikopter ab, gefãhrde nicht die Jacht. + +[COL5_B6:GENERA5] +~g~Du hast keine Munition mehr. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub. + +[COL5_B7:GENERA5] +~g~Du hast nur noch wenig Energie. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} + +[HAM1_A:HAIT1] +Hallo? Hallo? + +[HAM1_B:HAIT1] +Komm rein, mein Lieber, und ruh dich aus. + +[HAM1_C:HAIT1] +Du musst der große böse Mann sein, von dem mein Großvater erzãhlt hat. + +[HAM1_D:HAIT1] +Er erzãhlte immer von dir, wenn er zu Besuch kam, + +[HAM1_E:HAIT1] +und von den anderen, die auf dich warten. + +[HAM1_F:HAIT1] +Tja, wir müssen alle mal sterben, aber du... + +[HAM1_G:HAIT1] +....in deiner Haut möchte ich dann nicht stecken. Hehehe! + +[HAM1_H:HAIT1] +Es hieß, ich soll hierher kommen. + +[HAM1_I:HAIT1] +Kannst du sie hören? + +[HAM1_J:HAIT1] +Sie rufen deinen Namen, Junge. Die müssen ziemlich scharf auf dich sein, was? + +[HAM1_K:HAIT1] +Aber wenn du der alten Tante Poulet hilfst, hilft sie dir vielleicht auch. + +[HAM1_L:HAIT1] +Vielleicht kann sie dir danach einen kleinen Talisman schenken. + +[HAM1_M:HAIT1] +Ein bisschen Magie, die den Mãnnern des Gesetzes schlechte Augen macht, hmm? + +[HAM1_N:HAIT1] +Hören Sie, das ist alles sehr, ãh... Sie geben mir was? + +[HAM1_O:HAIT1] +Ich...ich...ich glaube, ich bin hier falsch. + +[HAM1_P:HAIT1] +Erweise mir ein paar Gefãlligkeiten, Tommy... + +[HAM1_Q:HAIT1] +Die Kubaner, miese, hochnãsige Narren, hmmm, + +[HAM1_R:HAIT1] +haben meine lieben Haiti-Boys sehr geãrgert. + +[HAM1_S:HAIT1] +Jetzt haben sie den Polizisten erzãhlt, wo ich meine Pülverchen versteckt habe. + +[HAM1_T:HAIT1] +Sie denken, das sind Drogen, diese Dummköpfe. + +[HAM1_U:HAIT1] +Sei ein braver Bub, Tommy, und hole Tante Poulet die Pülverchen. + +[HAM1_V:HAIT1] +Ja, ja. Sicher, sicher. + +[HAM1_1:HAIT1] +~g~Die Cops nãhern sich dem Zeug. Hol es, bevor sie dort sind. + +[HAM1_2:HAIT1] +~r~Die Cops waren schneller bei dem Zeug! + +[HAM1_3:HAIT1] +~g~Bring das Zeug zum Unterschlupf! + +[HAM1_4:HAIT1] +~g~Gut. Jetzt das nãchste! + +[HAM1_6:HAIT1] +~r~Das Zeug wurde vernichtet, du Idiot! + +[HAM1_7:HAIT1] +~g~Die Cops haben das Zeug! Hol es dir wieder, bevor sie weg sind! + +[HAM1_8:HAIT1] +~g~Die Cops sind unterwegs, um das Zeug abzuholen. Beeil dich! + +[HAT_1A:HAIT1] +~g~Keine Bewegung, Freundchen! + +{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} + +[HAT2_B1:HAIT2] +~g~Begib dich zu dem Wagen, in dem die fliegenden Bomben sind. + +[HAT2_B2:HAIT2] +Schalte die Kubaner aus... + +[HAT2_B4:HAIT2] +.... und zerstöre ihre Boote! + +[HAT2_B5:HAIT2] +~g~Die Kubaner hauen ab. Lass sie nicht entkommen! + +[HAT2_B6:HAIT2] +~r~Das ferngesteuerte Flugzeug ist außer Reichweite! + +[HAT2_B7:HAIT2] +~g~Einer der Kubaner flieht in einem Auto. Lass ihn nicht entkommen! + +[HAT2_B8:HAIT2] +~r~Du hast keine ferngesteuerten Flugzeuge mehr! + +[HAT2_B9:HAIT2] +Ferngesteuerte Flugzeuge: + +[HAT2_1:HAIT2] +Oh. Entschuldigung, ich muss die falsche Adresse haben... + +[HAT2_2:HAIT2] +Du kannst gern reinkommen und dich bei einer Tasse Tee ausruhen. + +[HAT2_3:HAIT2] +Hast du etwas für mich, Tommy? + +[HAT2_4:HAIT2] +Ja... + +[HAT2_5:HAIT2] +Das kommt mir so bekannt vor hier. Ein Geruch aus meiner Kindheit - das muss ein Déjà-vu sein... + +[HAT2_6:HAIT2] +Tommy, du kannst was für mich tun, ich werd's dir erklãren. Hör gut zu, ja? + +[HAT2_7:HAIT2] +Sie sehen aus wie jemand, den... + +[HAT2_8:HAIT2] +Die Kubaner haben schnelle Boote, mit denen transportieren sie Drogen übers Meer. + +[HAT2_9:HAIT2] +Davon leben sie. + +[HAT2_10:HAIT2] +Mein Neffe hat kleine fliegende Bomben gebaut, um ihnen das Handwerk zu legen. + +[HAT2_11:HAIT2] +Lass ihre Boote in die Luft fliegen. + +[HAT2_12:HAIT2] +Tja, danke für den Tee. + +[HAT2_B3:HAIT2] +Um eine Bombe abzuwerfen, drück die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste. ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste zum Beenden. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} + +[HAM3_A:HAIT3] +Hallo, hallo, ich, ãh, ich suche hier jemanden... + +[HAM3_B:HAIT3] +Du siehst hungrig aus, Tommy. + +[HAM3_C:HAIT3] +Kenne ich Sie? + +[HAM3_D:HAIT3] +Sei jetzt still. + +[HAM3_E:HAIT3] +Eine Gefãlligkeit noch, dann lasse ich dich gehen, Tommy. + +[HAM3_F:HAIT3] +Meine Jungs haben die Kubaner zum Kampf gefordert. + +[HAM3_G:HAIT3] +Aber ohne Kanonen. + +[HAM3_H:HAIT3] +Hmm, aber die Kubaner werden ihr blaues Wunder erleben. + +[HAM3_I:HAIT3] +Wenn sie in den Straßen kãmpfen, nimmst du dieses Gewehr und rãumst auf. + +[HAM3_J:HAIT3] +Keiner sieht dich, keiner hört dich. + +[HAM3_K:HAIT3] +Wenn du das für mich tust, Tommy, dann kommst frei aus meinen Schürzenbãndern. + +[HAM3_1:HAIT3] +~g~Wir müssen gewinnen. Werden alle Haitianer erledigt, haben wir verloren. + +[HAM3_3:HAIT3] +~g~Vermutlich werden die Kubaner schummeln. Sei auf der Hut! + +[HAM3_4:HAIT3] +~r~Du wurdest entdeckt! Die Mission ist fehlgeschlagen! + +[HAM3_5:HAIT3] +~g~Du musst die Kubaner aus der Distanz erwischen. Man darf dich nicht sehen. + +[HAM3_8:HAIT3] +~g~Es gibt Verluste unter den Haitianern! Du musst besser zielen! + +[HAM3_7:HAIT3] +~g~Vorsicht! Die Kubaner haben Verstãrkung mitgebracht. Schalte sie alle aus!! + +[HAM3_2:HAIT3] +~r~Die Haitianer sind weg vom Fenster! + +[HAM3_L:HAIT3] +Okay, Tantchen... + +{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} + +[INTB_A:HOTEL] +Tommy! Tommy, wir haben uns lange nicht gesehen. + +[INTB_B:HOTEL] +Hallo, Sonny. + +[INTB_C:HOTEL] +Ich weiß, ich weiß. Dir kommen vor Rührung die Trãnen. + +[INTB_D:HOTEL] +15 Jahre ist es her - dabei kommt's mir vor, als wãr's gestern gewesen. + +[INTB_E:HOTEL] +DU hast leicht reden. + +[INTB_F:HOTEL] +Hey, für die Familie in den Knast zu gehen, ist kein Zuckerschlecken, + +[INTB_G:HOTEL] +aber die Familie zeigt sich für sowas erkenntlich, ok? + +[INTB_H:HOTEL] +Also, wie ist der Deal gelaufen - hast du Schnee an der Hand? + +[INTB_I:HOTEL] +Sonny, wir sind reingelegt worden. Der Deal war eine Falle. Harry und Lee sind tot. + +[INTB_J:HOTEL] +Das ist nicht dein Ernst, Tommy. Du hast doch hoffentlich noch das Geld. + +[INTB_K:HOTEL] +Nein, Sonny... Ich hab das Geld nicht mehr. + +[INTB_L:HOTEL] +Das war mein Geld, Tommy. MEIN GELD! + +[INTB_M:HOTEL] +Versuch bloß nicht, mich reinzulegen, Tommy. Mich legt man nicht rein, das weißt du! + +[INTB_N:HOTEL] +Warte, Sonny. + +[INTB_O:HOTEL] +Du hast mein Wort darauf, dass ich dir dein Geld wiederbeschaffe. Und die Drogen. + +[INTB_P:HOTEL] +Und ich liefere dir die Kerle, die dahinterstecken. + +[INTB_Q:HOTEL] +Das weiß ich doch. Du bist kein Idiot, Tommy, aber ich warne dich - ich bin auch keiner. + +[INTB_R:HOTEL] +Wenn du's nicht wãrst - ein anderer wãr lãngst fãllig! + +[INTB_S:HOTEL] +Aber uns beide verbindet eine alte Freundschaft. Ich lasse dich das regeln. + +[INTB_T:HOTEL] +Sonny, du hast mein Ehrenwort. + +[INTB_U:HOTEL] +Du hörst von mir. + +{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} + +[ICC1_1:ICECRE1] +~g~Benutze deinen Eis-Wagen, um in Vice City Drogen zu verkaufen. + +[ICC1_2:ICECRE1] +~g~Parke den Eis-Wagen und drücke ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast. + +[ICC1_3:ICECRE1] +~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam. + +[ICC1_4:ICECRE1] +~g~In dieser Gegend sind keine Kunden. Versuche es woanders. + +[ICC1_5:ICECRE1] +Getãtigte Deals: + +[ICC1_6:ICECRE1] +~g~Nimm den Mr. Whopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben. + +[ICC1_7:ICECRE1] +~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam. + +[ICC1_8:ICECRE1] +~g~Um eine Transaktion zu tãtigen, ~h~parke deinen Wagen ~g~und drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast. + +[ICC1_9:ICECRE1] +~g~Andere Gangs werden es nicht gern sehen, dass du in ihrem Revier Geschãfte machst, du musst also mit Feindseligkeiten rechnen. + +[ICC1_10:ICECRE1] +~g~Du hast ~1~ Deals getãtigt! + +[ICC1_11:ICECRE1] +~g~Du hast ~1~ Deal getãtigt. + +[ICC1_12:ICECRE1] +OBJEKT ERWORBEN! + +[ICC1_13:ICECRE1] +~r~Du hast keine Deals getãtigt! + +[ICC1_14:ICECRE1] +EISCREME-MISSIONEN ERFÜLLT + +[ICC1_15:ICECRE1] +~g~Die Eiscremefabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[ICC1_16:ICECRE1] +~g~Nimm den Mr. Whoopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben. + +[ICE_AT1:ICECRE1] +EISCREMEFABRIK-MISSIONEN ERFÜLLT + +[ICE_AT2:ICECRE1] +~g~Die Cherry Popper-Fabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[ICC1_17:ICECRE1] +Stoff-Auslieferungs-Mission beendet + +[ICC1_18:ICECRE1] +Eiscremeverkauf insgesamt: $~1~ + +[ICC1_19:ICECRE1] +Insgesamt getãtigte Deals: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} + +[ICC1_M:ICECUT] +Sie sind schmutzige, verrotzte, verlauste, eklige, sabbernde kleine... + +[ICC1_I:ICECUT] +Ein Baby... ein widerwãrtiges, grãßliches, ekelhaftes kleines Gör! + +[ICC1_J:ICECUT] +Mammi liebt dich nicht. Du kleines Stück Scheiße! + +[ICC1_A:ICECUT] +Wer sind Sie? + +[ICC1_B:ICECUT] +Der neue Inhaber dieses Ladens. + +[ICC1_C:ICECUT] +Sind Sie, oder waren Sie je ein Kind? + +[ICC1_D:ICECUT] +Was soll denn das heißen? + +[ICC1_E:ICECUT] +Waren Sie je ein Kind? + +[ICC1_F:ICECUT] +Ja! Immer mit der Ruhe! Was ist denn mit Ihnen los? + +[ICC1_G:ICECUT] +Ich wusste es. Ein Kind. + +[ICC1_H:ICECUT] +Ein schmutziges, stinkendes, verrotztes, verlaustes, nölendes kleines Baby! + +[ICC1_K:ICECUT] +Au! Beruhigen Sie sich doch! + +[ICC1_L:ICECUT] +Ich HASSE Babies. Und ich hasse Kinder. + +[ICC1_N:ICECUT] +Es reicht jetzt! + +[ICC1_P:ICECUT] +Sie stellen doch Softeis her, oder? Das essen doch nur Kinder. + +[ICC1_Q:ICECUT] +Sind Sie komplett irre? + +[ICC1_R:ICECUT] +Erklãren Sie mir das mal - warum Kinder glücklich machen, wenn Sie sie hassen? + +[ICC1_S:ICECUT] +Oh, du dãmliches, verrotztes, verlaustes- + +[ICC1_T:ICECUT] +Schluss jetzt! + +[ICC1_U:ICECUT] +- Gör! + +[ICC1_V:ICECUT] +Das Eis ist nur Tarnung! + +[ICC1_W:ICECUT] +Wir vertreiben auch andere Waren. Nicht-Milchprodukte. + +[ICC1_X:ICECUT] +Und wenn ich ein Kind sehe, dann weiß ich, was ich mit ihm anfange. + +[ICC1_Y:ICECUT] +Nicht wahr, Kinderchen? Ja, ja. Mammi hat euch gar nicht lieb. + +[ICC1_Z:ICECUT] +Sie HASST euch! + +[ICC1_ZA:ICECUT] +OBJEKT ERWORBEN! + +{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} + +[INT1_A:INTRO] +Tommy Vercetti...Hah! Shit. + +[INT1_B:INTRO] +Hãtte nicht gedacht, dass der noch mal rauskommt. + +[INT1_C:INTRO] +Er hat den Kopf eingezogen. War fast vergessen. + +[INT1_D:INTRO] +Aber bald wird man sich an ihn erinnern. + +[INT1_E:INTRO] +Wenn man ihn wieder durch ihre Viertel tigern sieht. + +[INT1_F:INTRO] +Wird schlecht fürs Geschãft sein. + +[INT1_G:INTRO] +Tja, was sollen wir machen, Sonny? + +[INT1_H:INTRO] +Wir machen auf alte Kumpels und schicken ihn woanders hin. Ok? + +[INT1_I:INTRO] +Wir wollten doch sowieso nach Süden expandieren, oder? + +[INT1_J:INTRO] +In Vice City liegt zurzeit das Geld auf der Straße. + +[INT1_K:INTRO] +Die Kolumbianer, die Mexikaner, + +[INT1_L:INTRO] +ja, sogar die kubanischen Flüchtlinge machen alle glãnzende Geschãfte. + +[INT1_M:INTRO] +Aber das geht nur mit Drogen, Sonny. + +[INT1_N:INTRO] +Aber keine der Familien rührt dieses Zeug an! + +[INT1_O:INTRO] +Die Zeiten ãndern sich. + +[INT1_P:INTRO] +Die Familien können nicht wegsehen, wãhrend unsere Feinde groß abkassieren. + +[INT1_Q:INTRO] +Also schicken wir jemanden für die Drecksarbeit da runter + +[INT1_R:INTRO] +und schneiden uns 'ne hübsche Scheibe ab. Ok? + +[INT1_S:INTRO] +Wer ist unser Kontaktmann da unten? + +[INT1_T:INTRO] +Ken Rosenberg, ein Idiot von einem Anwalt. + +[INT1_U:INTRO] +Wie soll der Vercetti im Zaum halten? + +[INT1_V:INTRO] +Muss er gar nicht. + +[INT1_W:INTRO] +Wir lassen ihn einfach auf Vice City los. + +[INT1_X:INTRO] +Wir geben ihm ein bisschen Startgeld, ok? + +[INT1_Y:INTRO] +Wir warten ein paar Monate. + +[INT1_Z:INTRO] +Dann fahren wir hin + +[INT1_A1:INTRO] +und schauen mal bei ihm rein, klar? + +[INT1_A2:INTRO] +Mal sehen, wie er sich macht. + +[INT2_A:INTRO] +Hey, hey, Jungs! Ich bin, ãh, Ken Rosenberg. Ha, ha, sehr gut, hey! + +[INT2_B:INTRO] +Tja, ãh, ich soll euch zu dem Trefffen fahren, okay? + +[INT2_C:INTRO] +Ich hab mit den Lieferanten geredet, und die würden, + +[INT2_D:INTRO] +liebend gern mit uns ins Geschãft kommen. Und, ãh, + +[INT2_E:INTRO] +wenn alles gut geht, dann dürfte da + +[INT2_F:INTRO] +ein Haufen Kohle für uns drin sein. Und das ist doch, na ja... + +[INT2_G:INTRO] +gut... + +[INT2_H:INTRO] +Okay. Es sind zwei Brüder, ok? + +[INT2_I:INTRO] +Der eine schmeißt, ãh, den Laden, + +[INT2_J:INTRO] +der andere macht die Flüge. + +[INT2_K:INTRO] +Die arbeiten von Mexiko aus, + +[INT2_M:INTRO] +Sie haben eine Farm in Panama. + +[INT2_N:INTRO] +Okay, passt auf, Jungs, + +[INT2_O:INTRO] +wenn wir dort ankommen, sollte ich im Auto bleiben, + +[INT2_P:INTRO] +oder soll ich mit reinkommen? + +[INT2_Q:INTRO] +Nein. Bleib im Wagen. + +[INT2_R:INTRO] +Wisst ihr was, ich hab's mir überlegt. + +[INT2_S:INTRO] +Ich pass auf den Wagen auf. + +[INT3_A:INTRO] +Ok, das sind sie, da im Helikopter. + +[INT3_B:INTRO] +Ok, das ganze lãuft so ab: + +[INT3_C:INTRO] +Die wollen eine saubere Übergabe auf offenem Gelãnde. + +[INT3_D:INTRO] +Alles klar? Ok, dann wollen wir mal. + +[INT3_E:INTRO] +Ok, ganz ruhig jetzt. + +[INT3_F:INTRO] +Ich bin hier. Der Wagen lãuft, Baby! + +[INT3_G:INTRO] +Hast du's? + +[INT3_H:INTRO] +100% astreines kolumbianisches Koks, mein Freund. + +[INT3_I:INTRO] +Die Kohle? + +[INT3_J:INTRO] +Zehner und Zwanziger. Gebrauchte Scheine. + +[INT3_L:INTRO] +Los, los, weg hier! Fahr los! + +[INT4_A:INTRO] +Gearscht. Wir sind voll gearscht! + +[INT4_B:INTRO] +Das ist wieder typisch. + +[INT4_C:INTRO] +Da passe ich eine einziges Mal nicht auf, + +[INT4_D:INTRO] +und prompt kriege ich eins reingewürgt. + +[INT4_E:INTRO] +Hier! + +[INT4_F:INTRO] +Hör endlich auf zu jammern. Du lebst schließlich noch, oder? + +[INT4_G:INTRO] +Lass mich hier raus. + +[INT4_H:INTRO] +Schaff das Auto weg und leg dich schlafen. + +[INT4_I:INTRO] +Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter. + +[INT4_J:INTRO] +Ok, gute Idee. Ich leg mich erstmal hin. + +[INT4_K:INTRO] +Was hast du vor? + +[INT4_L:INTRO] +Ich geh zurück in mein Hotel. + +[INT4_M:INTRO] +Ich muss nachdenken, was schiefgelaufen ist. + +[INT4_N:INTRO] +Ok. + +[INTRO1:INTRO] +Da passe ich ein einziges Mal nicht auf, und prompt kriege ich eins reingewürgt. + +[INTRO2:INTRO] +Leg dich schlafen. + +[INTRO3:INTRO] +Was hast du vor? + +[INTRO4:INTRO] +Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter. + +[INT3_K:INTRO] +Tja, der Deal kann steigen, mein Freund. + +[INT3_M:INTRO] +Zeig her. + +[INT2_L:INTRO] +Nein, nein, nein, wartet... + +{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} + +[KPM1_A:KENT1] +Ok, du Knallkopf, ich werde deine Haut retten. + +[KPM1_B:KENT1] +Was sagst du? + +[KPM1_C:KENT1] +Du kennst doch Diaz, den Idioten, den Koks-König? + +[KPM1_D:KENT1] +Er hat deinen Freund Lance. Es heißt, dein Kumpel wollte ihm an den Kragen. + +[KPM1_E:KENT1] +Hat ihn aber fast den eigenen gekostet hat, falls du weißt, was ich meine. + +[KPM1_F:KENT1] +Wo hat er ihn hingebracht? Im Klartext! + +[KPM1_G:KENT1] +Mach dich mal locker! Sie haben ihn beim Schrottplatz erwischt. + +[KPM1_H:KENT1] +Verdammt noch mal. Psycho. + +[KPM1_2:KENT1] +~r~Du solltest Lance lebend da rausholen! + +[KPM1_3:KENT1] +Lance' Gesundheitszustand: + +[RESC_1:KENT1] +Kannst du eine Waffe halten? + +[RESC_2:KENT1] +Klar, glaub schon. Freut mich, dich zu sehen. + +[RESC_3:KENT1] +Los, wir verschwinden von hier. + +[RESC_4:KENT1] +Dank dir ist mein ganzer schöner Plan im Eimer. Das hast du sauber vermasselt, Lance. + +[RESC_5:KENT1] +Er hat meinen Bruder auf dem Gewissen. Soll ich ihm den Rasen mãhen? + +[RESC_6:KENT1] +Wir müssen diesen Diaz erledigen bevor er uns erledigt. + +[RESC_7:KENT1] +Lass dich zusammenflicken, dann treffen wir uns auf der Brücke nach Star Island, ok? + +[RESC_8:KENT1] +Ok, alles klar. + +[KPM1_1:KENT1] +~g~Lance wird auf dem Schrottplatz gefangengehalten. Rette ihn! + +[KPM1_4:KENT1] +~g~Bring Lance ins Krankenhaus! + +[M_PASSN:KENT1] +MISSION ERFÜLLT! + +[KPM1_5:KENT1] +~g~Diaz' Leute sind hinter euch her. Bring Lance ins Krankenhaus. + +{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} + +[KICK1_2:KICKSTT] +~r~Du warst nicht schnell genug bei der Maschine! + +[KICK1_7:KICKSTT] +~r~Du hast die Maschine geschrottet! + +[KICK1_8:KICKSTT] +~g~Setz dich auf das Motorrad! + +[KICK1_T:KICKSTT] +BENÖTIGTE ZEIT: + +[KICKTM:KICKSTT] +~b~ZEIT: ~1~:~1~ + +[KICKTM2:KICKSTT] +~b~ZEIT: ~1~:0~1~ + +[GETBIKE:KICKSTT] +~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Gelãndemaschine zurückzukehren, bevor die Mission endet. + +[KICK1_1:KICKSTT] +~g~Absolviere den Kurs so schnell wie möglich. + +[KICK1_6:KICKSTT] +~g~Gut gemacht! + +[KICK_10:KICKSTT] +~G~Nimm den Sanchez und absolviere den Kurs, indem du alle Checkpoints passierst. + +[KICK_12:KICKSTT] +~r~Du hast es vermasselt! + +[KICK_13:KICKSTT] +~r~Du hast zu lange gebraucht! + +[KICK_11:KICKSTT] +~g~Um die Mission zu beenden, stell dich zu Fuß in die ~q~rosa Markierung~g~. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} + +[LAW1_A:LAWYER1] +Leg dich schlafen, sagt er - + +[LAW1_B:LAWYER1] +- Ich sitz die ganze Nacht im Dunklen hier rum und trink Kaffee! + +[LAW1_C:LAWYER1] +Das ist eine Katastrophe. Wir sind so gearscht, Mann! + +[LAW1_D:LAWYER1] +Diese Gorillas, die kommen hier runter und reißen mir den Kopf ab. Es ist beinahe zum lachen! + +[LAW1_E:LAWYER1] +Dafür habe ich NICHT Jura studiert. Ok, was sollen wir jetzt machen? + +[LAW1_F:LAWYER1] +Sei still, setz dich hin und bleib ruhig. Ich sag dir, was wir machen. + +[LAW1_G:LAWYER1] +Du findest raus, wer das Koks geklaut hat - und ich nehm ihn mir vor. + +[LAW1_H:LAWYER1] +Gute Idee. SEHR gute Idee. Lass mich nachdenken, lass mich nachdenken. + +[LAW1_I:LAWYER1] +OH! Da gibt es diesen Colonel a.D., Colonel Juan Garcia Cortez. + +[LAW1_J:LAWYER1] +Der half mir, diesen Deal einzufãdeln, + +[LAW1_K:LAWYER1] +und zwar ohne Vice Citys Gangster-Establishment. Ok? + +[LAW1_L:LAWYER1] +Pass auf, der gibt eine Party in der Bucht, auf seiner Luxusjacht + +[LAW1_M:LAWYER1] +da kommt alles, was in Vice City Rang und Namen hat. + +[LAW1_N:LAWYER1] +Ich hab natürlich eine Einladung, versteht sich, + +[LAW1_O:LAWYER1] +aber mich kriegen keine zehn Pferde hier raus. Auf keinen Fall! + +[LAW1_P:LAWYER1] +Halt die Klappe! Ich geh selbst hin... + +[LAW1_Q:LAWYER1] +Moment! Hey, ich steh ja auch auf den 78er Look , aber das wird dort kein nostalgisches Saufgelage. + +[LAW1_R:LAWYER1] +Ich meine, nichts gegen dich, aber mit den Klamotten wirst du dort ziemlich blöd angeschaut. + +[LAW1_S:LAWYER1] +Wieso? Was ist mit meinen Sachen? + +[LAW1_T:LAWYER1] +Pass auf. Fahr zu Rafael. Sag ihm, ich schicke dich, und er soll dich ordentlich einkleiden. + +[LAW1_U:LAWYER1] +Ok, Los jetzt. Mach hinne... + +[LAWP_1:LAWYER1] +Guten Abend. + +[LAWP_2:LAWYER1] +Ich höre, Sie sind anstelle von Mr. Rosenberg hier. + +[LAWP_3:LAWYER1] +Ich hoffe, gewisse Vorfãlle haben seiner Gesundheit nicht geschadet, + +[LAWP_4:LAWYER1] +oder seiner Psyche, Mr...ãh? + +[LAWP_5:LAWYER1] +Vercetti. Er leidet ein wenig an...Platzangst. + +[LAWP_6:LAWYER1] +Ausgezeichnet, ausgezeichnet. Und Sie? + +[LAWP_7:LAWYER1] +Ich will nur meine Ware. + +[LAWP_8:LAWYER1] +Ah. Eine missliche Lage für alle Beteiligten. + +[LAWP_9:LAWYER1] +Natürlich stelle ich selbst Nachforschungen an, aber + +[LAWP_10:LAWYER1] +bei solch heiklen Sachen dauert das ein wenig. + +[LAWP_11:LAWYER1] +Wir sprechen uns vielleicht spãter. Hm? + +[LAWP_12:LAWYER1] +Inzwischen möchte ich Ihnen meine Tochter vorstellen, + +[LAWP_13:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_14:LAWYER1] +Könntest du dich um unseren Gast kümmern, wãhrend ich mich um andere Dinge + +[LAWP_15:LAWYER1] +Natürlich, Daddy. + +[LAWP_16:LAWYER1] +Entschuldigen Sie mich, bitte. + +[LAWP_17:LAWYER1] +Mercedes!? + +[LAWP_18:LAWYER1] +Leb du mal mit so 'nem Namen. + +[LAWP_19:LAWYER1] +Na gut, ich zeig dir mal einige unserer bekannteren Gãste... + +[LAWP_20:LAWYER1] +Das ist unser Abgeordneter Alex Shrub mit dem aufgehenden Sternchen Candy Suxx.. + +[LAWP_21:LAWYER1] +Und kennen Sie schon meine reizende Frau Laura? Nein? + +[LAWP_22:LAWYER1] +Nun, leider ist sie in Alabama. Das hier ist Candy. + +[LAWP_23:LAWYER1] +Und hier haben wir den Star-Verteidiger der Vice City Mambas, BJ. + +[LAWP_24:LAWYER1] +Immer charmant. + +[LAWP_25:LAWYER1] +Ich hab ihn voll geblockt. Der sitzt heute im Rollstuhl! + +[LAWP_26:LAWYER1] +Haha, das ist gut! + +[LAWP_27:LAWYER1] +Tja, ich bin an einem super Grundstück dran. + +[LAWP_28:LAWYER1] +Und der Schleimbold dort ist Jezz Torrent, + +[LAWP_29:LAWYER1] +Der Sãnger von 'Love Fist'. + +[LAWP_30:LAWYER1] +Wisst ihr, wie sie in Thailand Pingpong spielen? + +[LAWP_31:LAWYER1] +Ich verrat's euch, + +[LAWP_32:LAWYER1] +man spielt ohne Schlãger, wenn ihr wisst, was ich meine! + +[LAWP_33:LAWYER1] +Impotent. + +[LAWP_34:LAWYER1] +Und das schwatzhafte Trio. + +[LAWP_35:LAWYER1] +Diese schlafende Schweißfabrik ist Papas Obersklave, Gonzalez. + +[LAWP_36:LAWYER1] +und die anderen beiden sind Pastor Richards + +[LAWP_37:LAWYER1] +und der pseudo-intellektuelle Regisseur Steve Scott. + +[LAWP_38:LAWYER1] +....leidenschaftlich mit den nymphomanischen Aliens + +[LAWP_39:LAWYER1] +Da kommt der riesige Hai und + +[LAWP_40:LAWYER1] +beißt ihnen ihr Ding ab! + +[LAWP_41:LAWYER1] +Ha! So was hat doch die Welt noch nicht gesehen, oder? + +[LAWP_42:LAWYER1] +Colonel! + +[LAWP_43:LAWYER1] +Ihre Party ist wie immer fantastisch, hahahaha! + +[LAWP_44:LAWYER1] +Ich entschuldige mich für die Verspãtung. + +[LAWP_45:LAWYER1] +Ah, nicht doch, Amigo. Wie geht es ihnen? + +[LAWP_46:LAWYER1] +Unsere Geschãfte laufen schwierig - die Barbaren stehen vor den Toren. + +[LAWP_47:LAWYER1] +Eine Zeit, Freunde zu belohnen und Feinde auszuschalten, Amigo. + +[LAWP_48:LAWYER1] +Wer ist das Großmaul? + +[LAWP_49:LAWYER1] +Ricardo Diaz. Er ist Mr. Koks. + +[LAWP_50:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_51:LAWYER1] +Oh, ich will gerade meinen Freund in die Stadt bringen. + +[LAWP_52:LAWYER1] +Ein andermal, Ricardo! + +[LAWP_53:LAWYER1] +Lass uns verschwinden. + +[LAWP_54:LAWYER1] +Fahr mich zum Pole Position Club. + +[LAW1_2:LAWYER1] +~g~Begib dich zur Jacht des Colonels. + +[LAW1_4:LAWYER1] +~r~Du hast die Tochter des Colonels erledigt! + +[LAW1_5:LAWYER1] +Wirst du für meinen Vater arbeiten? + +[LAW1_6:LAWYER1] +Vielleicht. + +[LAW1_7:LAWYER1] +Darf ich meine Hand in deinen Schoß legen? + +[LAW1_8:LAWYER1] +Vielleicht... + +[LAW1_9:LAWYER1] +Es ist schwer, einen so reichen, mãchtigen Vater zu haben. Los. + +[LAW1_10:LAWYER1] +Wir sehen uns, mein Hübscher! + +[LAW1_11:LAWYER1] +Ganz bestimmt. + +[LAW1_12:LAWYER1] +Hmm, netter Ofen. + +[LAW1_13:LAWYER1] +Nein! Mein Motorrad! + +[LAW1_3:LAWYER1] +~g~Bring die Tochter des Colonels zum Pole Position Club. + +[HELP20:LAWYER1] +Folge dem ~h~T-shirt-Symbol~w~ auf dem Radar, um Rafael's zu finden. + +[LAW1_14:LAWYER1] +Wow, das ist ja wirklich ein tolles Motorrad. + +[LAW1_15:LAWYER1] +Ja, Baby, hab ich mir gerade bei Howlin' Pete's besorgt. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} + +[LAW2_A:LAWYER2] +Ah! Tja, ich hoffe, du amüsierst dich gut, wãhrend ich hier vor Angst halb umkomme. Was hast du rausgefunden? + +[LAW2_B:LAWYER2] +Dass es in dieser Stadt mehr Gangster gibt als im Knast. Wir brauchen einen Tipp von der Straße... + +[LAW2_C:LAWYER2] +Ok, lass mich nachdenken, lass mich nachdenken - + +[LAW2_D:LAWYER2] +- AH! Ich hab's! + +[LAW2_E:LAWYER2] +Ok, es gibt da so 'n Englãnder, so 'n Idiot aus der Musikbranche. + +[LAW2_F:LAWYER2] +Er nennt sich Kent Paul. + +[LAW2_G:LAWYER2] +Und der ist in all den Kreisen von Vice City richtig dick drin. + +[LAW2_H:LAWYER2] +Wenn einer weiß, wo 20 Kilo Koks abgeblieben sind, + +[LAW2_I:LAWYER2] +dann dieser Typ. Er ist immer im Malibu. + +[LAW2_J:LAWYER2] +Ich seh ihn mir mal an. + +[LAW2B_A:LAWYER2] +Wo kommst du denn her? + +[LAW2B_B:LAWYER2] +Nach einer wie dir suche ich schon seit Ewigkeiten. + +[LAW2B_C:LAWYER2] +Kent Paul. Ja, ich bin hier die Nummer Eins. + +[LAW2B_D:LAWYER2] +Ich suche einen Englãnder... + +[LAW2B_E:LAWYER2] +Ich ziehe hier die Strippen, verstehst du? + +[LAW2B_F:LAWYER2] +Ich lade dich ein. Ich kann dir alles besorgen, Süße. + +[LAW2B_G:LAWYER2] +Mach dir keine Gedanken. + +[LAW2B_H:LAWYER2] +Verzieh dich, Schãtzchen. + +[LAW2B_I:LAWYER2] +Oi oi oi oi! + +[LAW2B_J:LAWYER2] +Bist du Kent Paul? Ich bin ein Freund von Rosenberg... + +[LAW2B_K:LAWYER2] +Rosenberg...Rosenberg... Ach, dieser abgedrehte Winkeladvokat! + +[LAW2B_L:LAWYER2] +Der bringt noch den Unschuldigsten auf den elektrischen Stuhl! + +[LAW2B_M:LAWYER2] +Mach uns noch 'nen Drink, mein Freund. + +[LAW2B_N:LAWYER2] +Bist ein echter Komiker. + +[LAW2B_O:LAWYER2] +Hör zu, ich vermisse 20 Kilo und einen Haufen Geld... + +[LAW2B_P:LAWYER2] +Drogen? Das ist doch Schwachsinn. + +[LAW2B_Q:LAWYER2] +Was weißt du darüber? + +[LAW2B_R:LAWYER2] +Oi, oi! Gerade wollte ich's sagen... + +[LAW2B_S:LAWYER2] +Es gibt da einen Koch, der verdealt Koks in der Küche eines Hotels am Ocean Drive. + +[LAW2B_T:LAWYER2] +Macht einen ziemlich zufriedenen Eindruck in letzter Zeit. Solltest du mal auschecken. + +[LAW2B_U:LAWYER2] +Mach ich. Und wir sehen uns. + +[LAW2B_V:LAWYER2] +Ja, ja. Nur zu. Hau bloß ab, du Stinktier. Dir polier ich noch die Visage! + +[LAW2B_W:LAWYER2] +Gib mir 'nen Drink. Und wo ist die Puppe? + +[LAW2C_A:LAWYER2] +Oh, sehr gut, Rambo, schlag ihn ruhig zu Brei. Dann redet er ganz bestimmt. + +[LAW2C_B:LAWYER2] +Willst du auch ein paar? + +[LAW2C_C:LAWYER2] +Hey, ruhig. Ich will das gleiche wie du, Bruder. + +[LAW2C_D:LAWYER2] +Ach ja? Und das wãre? + +[LAW2C_E:LAWYER2] +Deine Kohle und den Stoff meines toten Bruders. Aber du hast gerade unsere Spur erledigt. + +[LAW2C_F:LAWYER2] +Dumm gelaufen. Verzieh dich. + +[LAW2C_G:LAWYER2] +Hey, hey! Kein Grund, hier den dicken Mann zu spielen. + +[LAW2C_H:LAWYER2] +Sieh mal: Wir sind zwei Hombres in 'ner fremden Stadt. Wir sollten uns gegenseitig helfen. + +[LAW2C_I:LAWYER2] +Ich helf mir selbst, Bruder. + +[LAW2C_J:LAWYER2] +Bist du dir sicher? Hier nimm das. + +[LAW2C_K:LAWYER2] +Komm mit! + +[LAW2_1:LAWYER2] +Was glotzt du denn so? + +[LAW2_2:LAWYER2] +Rede endlich... + +[LAW2_3:LAWYER2] +Zwing mich doch dazu, du Pfeife! + +[LAW2_4:LAWYER2] +Mir nach! + +[LAW2_5:LAWYER2] +Ich seh zu, was ich rausfinde. Ich behalte dich im Auge, Tommy. + +[LAW2_6:LAWYER2] +~g~Begib dich zum Malibu Club und suche Kent Paul. + +[LAW2_7:LAWYER2] +~g~Suche den Küchenchef auf dem Ocean Drive. + +[LAW2_10:LAWYER2] +~g~Fahre zurück zum Hotel. + +[LAW2_11:LAWYER2] +~g~Nimm sein Handy. + +[LAW2_12:LAWYER2] +Du hast jetzt ein Handy und kannst Telefongesprãche entgegennehmen! + +[LAW2_13:LAWYER2] +~g~Du hast Lance zurückgelassen! Geh ihn holen! + +[LAW2_14:LAWYER2] +Verdammt, nichts wie weg hier! + +[GUN_2A:LAWYER2] +Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! + +[GUN_2C:LAWYER2] +Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! + +[GUN_2D:LAWYER2] +Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern! + +[HELP17:LAWYER2] +Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen. + +[HELP18:LAWYER2] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen. + +[LAW3_11:LAWYER2] +Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um zu sehen, was im Angebot ist. + +[LAW3_12:LAWYER2] +Du kannst Waffen auswãhlen, indem du die ~h~linke~w~ oder ~h~rechte~w~ ~h~Richtungstaste drückst. + +[LAW3_13:LAWYER2] +Wenn du genug Geld hast, kannst du Waffen durch Drücken der ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ kaufen. + +[LAW3_14:LAWYER2] +Um zu gehen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ + +[LAW3_15:LAWYER2] +Folge dem ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar, so kommst du zu AmmuNation. + +[LAW2_15:LAWYER2] +~g~Begib dich zu AmmuNation. + +[LAW2_K:LAWYER2] +Nur die Ruhe. + +[LAW2_16:LAWYER2] +Eins musst du wissen: In dieser Stadt darfst du nie unbewaffnet sein. + +[LAW2_17:LAWYER2] +Komm, der nãchste Waffenladen ist ein paar Blocks von hier. + +[LAW2_18:LAWYER2] +Tommy, jeder Mann braucht ab und zu mal ein bisschen Entspannung. + +[LAW2_19:LAWYER2] +Das ist die Pole Position Stripper-Bar. Solltest du bei Gelegenheit mal reinschauen. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} + +[_A:LAWYER3] +Arrgh! Ach, du lieber Gott! Du! Meine Güte, ich brauch 'ne neue Hose! + +[LAW3_B:LAWYER3] +Hey, diese Psychos aus dem Norden haben angerufen. Sie kommen bald hier runter. + +[LAW3_C:LAWYER3] +Also, wo ist das verdammte Geld? + +[LAW3_D:LAWYER3] +Ganz ruhig. Soweit sind wir noch nicht. + +[LAW3_E:LAWYER3] +Ich hab wirklich gedacht, du erledigst das. + +[LAW3_F:LAWYER3] +Und jetzt sagen diese Gauner, wir sollen ihnen einen Gefallen tun. + +[LAW3_G:LAWYER3] +Du meinst, ICH soll ihnen einen Gefallen tun. + +[LAW3_H:LAWYER3] +Du sagst es. Sehe ich aus, als könnte ich Geschworene einschüchtern? + +[LAW3_I:LAWYER3] +Ich kann nicht mal ein Kind einschüchtern. Ich hab's versucht. + +[LAW3_J:LAWYER3] +Hör zu, wenn du kneifst, kriegt Forellis Cousin Georgio 5 Jahre wegen Betrugs. + +[LAW3_K:LAWYER3] +Du musst diese Typen ausschalten. + +[LAW3_L:LAWYER3] +Verstehe. Den Geschworenen helfen 'umzudenken'. Kein Problem. + +[LAW3_M:LAWYER3] +Nein, nein, nein! Das hab ich schon versucht. Das ist nicht gelaufen, + +[LAW3_N:LAWYER3] +ZWING sie dazu, umzudenken. + +[LAW3_1:LAWYER3] +Georgio lãsst grüßen. + +[LAW3_2:LAWYER3] +Denk dran, 'Schuldig' ist ein hãssliches Wort. + +[LAW3_3:LAWYER3] +'Unschuldig', bis ich was anderes sage. + +[LAW3_4:LAWYER3] +Er ist nicht schuldig. + +[LAW3_5:LAWYER3] +Du kennst Georgio? Merk dir: Er ist nicht schuldig. + +[LAW3_6:LAWYER3] +Nicht schuldig. Verstanden...gut. + +[LAW3_8:LAWYER3] +~r~Du hast einen Geschworenen erledigt! + +[LAW3_9:LAWYER3] +~g~Schrotte das Auto des Geschworenen, damit er aussteigt! + +[HELP40:LAWYER3] +Du kannst Autos mit dem Hammer oder einer ãhnlichen Waffe zertrümmern. + +[HELP41:LAWYER3] +Oder du kannst sie mit einem Fahrzeug rammen. + +[LAW3_10:LAWYER3] +~g~Eine Nahkampfwaffe kannst du im ~h~Eisenwarenladen~g~ kaufen. + +[LAW3_20:LAWYER3] +~g~Schrotte das Auto des Geschworenen! + +[LAW3_21:LAWYER3] +Das kann doch wohl nicht wahr sein! + +[LAW3_22:LAWYER3] +Unglaublich! + +[LAW3_23:LAWYER3] +Ok! Ok! Ich hab kapiert! + +[LAW3_24:LAWYER3] +~g~Dieser Hammer wãre nützlich. + +[LAW3_7:LAWYER3] +~g~Schüchtere die 2 Geschworenen ein, aber erledige sie NICHT! + +[HELP23:LAWYER3] +Folge dem ~h~Hammer-Symbol~w~ auf dem Radar, wenn du beim Eisenwarenladen Nahkampfwaffen kaufen willst. + +[LAW3_16:LAWYER3] +Dãmlicher Florida-Idiot! + +[LAW3_17:LAWYER3] +Aus dem Weg! + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} + +[LAW4_A:LAWYER4] +Avery, es versteht sich von selbst... Tommy! Tommy! Fortschritte gemacht? Nein, erzãhl's mir spãter. + +[LAW4_B:LAWYER4] +Tommy, das ist Avery Carrington. Kennt ihr euch nicht von der Party? + +[LAW4_C:LAWYER4] +Nicht persönlich. + +[LAW4_D:LAWYER4] +Tagchen. + +[LAW4_E:LAWYER4] +Avery hat einen Vorschlag für uns. + +[LAW4_F:LAWYER4] +Haben wir nicht was besseres zu tun? + +[LAW4_G:LAWYER4] +Ich versuch hier, unseren Hals zu retten. Also würdest du mich bitte ausreden lassen? + +[LAW4_H:LAWYER4] +Ich hab Angst. Aber wenn ich schon Ende der Woche sterbe, möchte ich wenigstens nicht arm sterben. + +[LAW4_I:LAWYER4] +Jetzt beruhigt euch, ihr beiden. + +[LAW4_J:LAWYER4] +Junge, wenn du mir hilfst, sorge ich dafür, dass jeder, der dir Ãrger macht, unter die Erde kommt. + +[LAW4_K:LAWYER4] +Ok, was kann ich für Sie tun? + +[LAW4_L:LAWYER4] +Eine Spedition hat ihr Lager auf einem Top-Grundstück - und will nicht verkaufen. + +[LAW4_M:LAWYER4] +Die sitzen da drauf wie die Ratten in ihren Löchern. Also müssen wir dieses Ungeziefer ausrãuchern. + +[LAW4_N:LAWYER4] +Fahr hin und stich ein wenig ins Wespennest. + +[LAW4_O:LAWYER4] +Das wird die Security beschãftigen. Dann schleichst du dich rein und machst den Laden platt. + +[LAW4_P:LAWYER4] +Und du könntest dich bei Rafael's neu einkleiden. Kann 'ne Weile dauern, aber mach das ruhig mal. + +[LAW4_Q:LAWYER4] +Das gibt ein Fest. + +[LAW4_R:LAWYER4] +Wenn alles lãuft wie geplant, komm mal zu mir ins Büro... + +[LAW4_1:LAWYER4] +Bitte, geht auseinander! Die Geschãftsleitung wird sich aller Probleme annehmen! + +[LAW4_2:LAWYER4] +Bitte, geht auseinander! Geht wieder nach Hause! + +[LAW4_3:LAWYER4] +Bitte, geht auseinander! Das ist nicht akzeptabel! + +[LAW4_4:LAWYER4] +Bitte, geht auseinander! Ihr landet alle auf der Straße! + +[LAW4_5:LAWYER4] +Die Knüppel raus, Jungs! Diesen Kommis zeigten wir's! + +[LAW4_13:LAWYER4] +Fange mit mind. 4 Arbeitern Streit an, um einen Aufruhr zu starten. + +[LAW4_14:LAWYER4] +~g~Zerstöre die Transporter auf dem Gelãnde! + +[HELP38:LAWYER4] +Wenn du jemanden ausschaltest, der eine Waffe trãgt, lãsst er sie fallen. + +[HELP39:LAWYER4] +Du kannst explosive Fãsser anvisieren und abschießen, aber bleib auf Distanz. + +{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} + +[T4X4_1A:MIAMI_1] +~g~Du hast ~1~ Sekunden, um ~y~24~g~ Checkpoints abzufahren. ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG. + +[T4X4_1B:MIAMI_1] +~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann lãuft die ~r~STOPPUHR. + +[T4X4_1C:MIAMI_1] +~1~ von 24! + +[GETBIK1:MIAMI_1] +Du hast ~1~ Sekunden, um auf eine PCJ 600 zu steigen! + +[GETBIK3:MIAMI_1] +~r~Du brauchst eine PCJ 600, um diese Mission durchzuführen! + +{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} + +[BLOD_04:MM] +ZUSTAND AUTO: + +[BLOD_05:MM] +~g~ZIELZEIT: ~1~ Minute + +[BLOD_06:MM] +~g~ZIELZEIT: ~1~ Minuten + +[BLOD_07:MM] +NEUE Bestzeit: ~1~ Sekunden + +[BLOD_08:MM] +Zerstörte Autos: ~1~ + +[BLOD_09:MM] +$~1~ + +[BLOD_10:MM] +SIEGER!! + +[BLOD_01:MM] +Fahr durch die Checkpoints, um deine Gesamtzeit zu verlãngern. + +[BLOD_02:MM] +Wenn die Gesamtzeit abgelaufen ist, hast du versagt. + +[BLOD_03:MM] +Um zu gewinnen, muss deine Gesamtzeit die Zielzeit überschreiten! + +{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} + +[HOTR_01:OVALRIG] +~g~Das Rennen geht über 12 Runden. Nur die ersten drei Plãtze qualifizeren für einen Gewinn. + +[HOTR_02:OVALRIG] +~g~Wird dein Auto zerstört, wirst du disqualifiziert. + +[HOTR_03:OVALRIG] +~g~Wird dein Auto beschãdigt, kannst du es an der Box reparieren lassen. + +[HOTR_04:OVALRIG] +~g~Da geht es aus dem Stadion raus. + +[HOTR_05:OVALRIG] +Zustand Auto: + +[HOTR_06:OVALRIG] +Runden: + +[HOTR_07:OVALRIG] +Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ + +[HOTR_08:OVALRIG] +Zeit: ~1~:~1~ + +[HOTR_10:OVALRIG] +Absolvierte Zeit: + +[HOTR_09:OVALRIG] +Position: + +[HOTR_12:OVALRIG] +~r~Dein Fahrzeug ist zerstört worden! + +[HOTR_13:OVALRIG] +~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen! + +[HOTR_14:OVALRIG] +~r~Du bist disqualifiziert worden! + +[HOTR_15:OVALRIG] +Zeit: ~1~:~1~ + +[HOTR_16:OVALRIG] +Zeit: ~1~:0~1~ + +[HOTR_17:OVALRIG] +Bestzeit: ~1~:~1~ + +[HOTR_18:OVALRIG] +Bestzeit: ~1~:0~1~ + +[HOTR_19:OVALRIG] +Bestzeit: Nicht verfügbar + +[HOTR_20:OVALRIG] +Neue Bestzeit: ~1~:~1~ + +[HOTR_21:OVALRIG] +Neue Bestzeit: ~1~:0~1~ + +[HOTR_22:OVALRIG] +Beste Platzierung: Nicht verfügbar + +[HOTR_23:OVALRIG] +Beste Platzierung: 1. + +[HOTR_24:OVALRIG] +Beste Platzierung: 2. + +[HOTR_25:OVALRIG] +Beste Platzierung: 3. + +[HOTR_26:OVALRIG] +Beste Platzierung: ~1~. + +[HOTR_27:OVALRIG] +Beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden + +[HOTR_28:OVALRIG] +Beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden + +[HOTR_29:OVALRIG] +$~1~ + +[HOTR_30:OVALRIG] +1. PLATZ + +[HOTR_31:OVALRIG] +2. PLATZ + +[HOTR_32:OVALRIG] +3. PLATZ + +[HOTR_33:OVALRIG] +Beste Rundenzeit: Nicht verfügbar + +[HOTR_11:OVALRIG] +Neue beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden + +[HOTR_34:OVALRIG] +Neue beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden + +{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} + +[PHI1_HP:PHIL1] +Wenn du Granaten mit Fernzünder benutzt, wirf die Granate, dann löse die Explosion zu einem beliebigen Zeitpunkt aus. + +[PHIL1_A:PHIL1] +Phil? + +[PHIL1_B:PHIL1] +SCHNELL WEG! + +[PHIL1_C:PHIL1] +Schnell weg! + +[PHIL1_E:PHIL1] +Scheiße, Phil, das Zeug trinkst du? + +[PHIL1_F:PHIL1] +Hey, du musst es nicht trinken. + +[PHIL1_G:PHIL1] +Das haut schon rein, wenn du nur dran riechst. + +[PHIL1_H:PHIL1] +Hör mal, Phil, du sagtest, du könntest mir Artillerie besorgen... + +[PHIL1_I:PHIL1] +Klar. + +[PHIL1_J:PHIL1] +In letzter Zeit macht mir ein mexikanischer Waffenschieber Konkurrenz. + +[PHIL1_K:PHIL1] +Der müsste jetzt gerade auf seiner wöchentlichen Runde sein. + +[PHIL1_L:PHIL1] +Ramm mit deiner Karre die Ware von seinem Wagen runter, bevor er wieder abtaucht. + +[PHIL1_M:PHIL1] +Tust mir einen großen Gefallen damit. + +[PHIL1_N:PHIL1] +Und dann mach ihn fertig. + +[PHI1_01:PHIL1] +~g~Ramme die Waffen von der Ladeflãche des Waffenschiebers. + +[PHI1_02:PHIL1] +~g~Der Waffenhãndler hat die Ladung verloren. Schlag die Kiste kaputt und nimm die Waffe. + +[PHI1_03:PHIL1] +~g~Sie haben anscheinend Verstãrkung gerufen. + +[PHI1_04:PHIL1] +~g~Jetzt erledige die restlichen Waffenschieber. + +[PHI1_06:PHIL1] +Pass doch auf, wo du hinfãhrst! + +[PHI1_07:PHIL1] +Hey! + +[PHIL1_O:PHIL1] +Huuuuhuuu! + +[PHIL1_D:PHIL1] +Komm nie mit 'ner offenen Flamme in die Nãhe von Phil Cassidys TNT-Whiskey! + +{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} + +[PHIL2_A:PHIL2] +Hey, Phil, wie geht's? + +[PHIL2_B:PHIL2] +Hey, Tommy. Alles klar? Lange nicht gesehen... + +[PHIL2_C:PHIL2] +Du solltest wirklich die Finger von dem TNT-Whiskey lassen. + +[PHIL2_D:PHIL2] +Das Zeug riecht ja wie Terpentin. Mir brennen schon die Augen. + +[PHIL2_E:PHIL2] +Lass stecken, Tommy. + +[PHIL2_F:PHIL2] +Komm hier rüber, ich will dir nãmlich was zeigen. + +[PHIL2_G:PHIL2] +Wahnsinn! Das rieche ich ja schon von hier. Mir ist schon ganz schwindlig. + +[PHIL2_H:PHIL2] +Kümmer dich nicht um den Geruch. Tommy, sieh dir das an. + +[PHIL2_I:PHIL2] +Billige Schrottbatterien. Da auf der Bank sind noch welche. + +[PHIL2_J:PHIL2] +Tata! + +[PHIL2_K:PHIL2] +Oh, verflucht! + +[PHI2_01:PHIL2] +~g~Schnell, bring Phil ins Krankenhaus. + +[PHI2_03:PHIL2] +~r~Phil Cassidy ist tot!!! Wer soll Liberty nun mit Waffen versorgen? + +[PHI2_05:PHIL2] +Nicht ins Krankenhaus, Mann! Zu viele Cops und Vietcong! + +[PHI2_06:PHIL2] +Ich kenn 'nen Ex-Army-Arzt, der schuldet mir einen Gefallen und 'nen Rasenmãher. + +[PHI2_07:PHIL2] +Er hat 'ne Praxis unten in Little Havana. Uh, guck mal, ein Riesenfisch. + +[PHI2_08:PHIL2] +Achtung! Da in den Bãumen - Vietcong! + +[PHI2_09:PHIL2] +Spinn ich, oder ist die Straße aus Gummi? + +[PHI2_10:PHIL2] +Broken Spoon an Mother Hen, bitte kommen! + +[PHI2_11:PHIL2] +Spooney Wooney Woo Woo Woooo! + +[PHI2_12:PHIL2] +Er kommt mich holen, Jungchen! + +[PHI2_13:PHIL2] +Schwarze Schwingen breiten sich über mir aus... + +[PHI2_14:PHIL2] +Es ist wunderschön, Mann. Wunderschön... mir ist nur so kalt... + +[PHI2_15:PHIL2] +Roger! Wir haben einen betrunkenen Fahrer. + +[PHI2_04:PHIL2] +Phils Gesundheitszustand: + +[PHI_AS1:PHIL2] +PHIL-MISSIONEN ERFÜLLT + +[PHI_AS2:PHIL2] +~g~Bei Phil gibt es neue Waffen zu kaufen. + +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} + +[PIZ1_01:PIZZA] +~g~Liefere diese Pizzas aus. Du musst den Kunden die Pizzas zuwerfen, wãhrend du an ihnen vorbeifãhrst. + +[PIZ1_02:PIZZA] +~g~Du hast alle Pizzas zugestellt. Fahr zurück und hole noch mehr. + +[PIZ1_05:PIZZA] +~g~Du hast 5 Minuten, um die Pizzas zu liefern, sonst rufen die Kunden einen anderen Pizza-Service an. + +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~Du hast den Kunden erledigt! Du bist gefeuert. + +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~Die Zeit ist um. Du bist gefeuert. + +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~Du hast dein Motorrad geschrottet! Du bist gefeuert. + +[PIZ1_11:PIZZA] +Hey! Steig wieder aufs Motorrad! + +[PIZ1_12:PIZZA] +Verbleibende Pizzas: + +[PIZ1_06:PIZZA] +Drücke die ~h~ R3-Taste~w~, wenn du auf einem Bike sitzt und die Mission abbrechen willst. + +[PIZ1_13:PIZZA] +Liefere sie schön heiß ab. + +[PIZ1_14:PIZZA] +Kumpel, Pizzas für dich. + +[PIZ1_15:PIZZA] +Hey, na los, Mister, liefere sie schnell aus. + +[PIZ1_16:PIZZA] +Worauf wartest du, Mister? Du sollst Pizzas liefern. + +[PIZ1_17:PIZZA] +Ich weiß, du wolltest kein Pizza-Lieferant sein. Na ja, mir egal. + +[PIZ1_18:PIZZA] +Liefere die aus. + +[PIZ1_19:PIZZA] +Die müssen ausgeliefert werden. + +[PIZ1_20:PIZZA] +Na los, Mister, liefere die Dinger aus, oder du fliegst. + +[PIZ1_21:PIZZA] +Die Leute warten, Kumpel. + +[PIZ1_22:PIZZA] +Wartest du auf bessere Zeiten? Die müssen ausgeliefert werden! + +[PIZ1_23:PIZZA] +Liefer den verdammten Fraß aus, Mister. + +[PIZ1_24:PIZZA] +Die müssen ausgeliefert werden, Kumpel. + +[PIZ1_25:PIZZA] +Mann, kannst du die übernehmen? + +[PIZ1_26:PIZZA] +Mister, liefere die Dinger schnell ab, hopp, Amigo. + +[PIZ1_27:PIZZA] +Komm schon, wir sind unter Druck, liefere die Dinger aus. + +[PIZ1_28:PIZZA] +Du schon wieder? Liefere die hier schnell aus, Kumpel. + +[PIZ1_29:PIZZA] +Keine Trödelei diesmal, Kumpel. + +[PIZ1_30:PIZZA] +Na los, du fauler Hund, liefere den Fraß rechtzeitig aus. + +[PIZ1_31:PIZZA] +Du wirst nie befördert, wenn du diesmal nicht schneller machst. + +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~Ist dir die Pizza zu heiß? + +[PIZ1_33:PIZZA] +~g~Kehre zum Restaurant zurück, um weitere Auftrãge zu bekommen. + +[PIZ1_34:PIZZA] +~g~Pizza geliefert, hier ist dein Geld. + +[PIZ_WON:PIZZA] +Pizza-Mission abgeschlossen. Deine max. Gesundheit erhöht sich auf 150 + +{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} + +[POR1_15:PORN1] +Hey, Tommy, kommst du auf eine Aufwãrmrunde mit rein!? + +[POR1_14:PORN1] +Du bist engagiert! + +[POR1_A:PORN1] +Action! + +[POR1_B:PORN1] +Wow! Der ist aber groß! + +[POR1_C:PORN1] +30cm, das ist Vorschrift, Baby. + +[POR1_D:PORN1] +SCHNITT! Wer ist dieser Idiot? Du da! Was machst du in meinem Studio? Was willst du? + +[POR1_E:PORN1] +Was soll das alles hier? + +[POR1_F:PORN1] +Aliens? Angelruten? + +[POR1_G:PORN1] +Wer hat jemals einen so großen Hai gesehen? + +[POR1_H:PORN1] +Das muss alles raus hier. + +[POR1_I:PORN1] +Wieso bist du in diese Branche gegangen, du Idiot? + +[POR1_J:PORN1] +Hah? + +[POR1_K:PORN1] +Wegen der Pussys, deswegen. Was ist das?? + +[POR1_L:PORN1] +Das ist meine Kunst- SICHERHEITSDIENST! + +[POR1_M:PORN1] +Hör zu, du aufgeblasener Penner, du gehörst jetzt mir. Mir gehört das alles hier. + +[POR1_N:PORN1] +Wir krempeln den Laden hier um. + +[POR1_O:PORN1] +Ich mache dich reich. + +[POR1_P:PORN1] +Ãh, du...du bist Tommy Vercetti? Aber ich dachte, du wãrst... + +[POR1_Q:PORN1] +Ganz recht. + +[POR1_R:PORN1] +Wir ãndern hier ein paar Dinge und dann machen wir richtig Kohle. + +[POR1_S:PORN1] +Hast du dir schon mal überlegt... + +[POR1_T:PORN1] +Aber zuerst brauchen wir mal ein paar hübsche Mãdels hier. + +[POR1_U:PORN1] +Ja, Girls sind ok, aber du...wow! + +[POR1_02:PORN1] +~g~Schalte Candys Agent aus, dann komm wieder und hole Candy. + +[POR1_04:PORN1] +Hey, Candy. Ich suche Filmtalente. Interessiert? + +[POR1_05:PORN1] +Klar! Aber da musst du mit meinem Agenten reden. + +[POR1_06:PORN1] +Was zum Teufel soll das? + +[POR1_07:PORN1] +Du hãttest heute zu Hause bleiben sollen! + +[POR1_7B:PORN1] +Was sagt man zu so 'nem Arschloch? + +[POR1_08:PORN1] +Hey, Mercedes! + +[POR1_09:PORN1] +Hi, Tommy. Na, ein bisschen feiern? + +[POR1_10:PORN1] +Jetzt nicht, Süße. Bist du an Filmaufnahmen interessiert? + +[POR1_11:PORN1] +Klar. Wenn's schön billig und dreckig ist. + +[POR1_13:PORN1] +~g~Bring die Girls ins Studio zu Steve. + +[POR1_17:PORN1] +Wow, cooler Hai! + +[POR1_18:PORN1] +~r~Mercedes ist erledigt! + +[POR1_20:PORN1] +Tommy, wo willst du hin? Komm zurück! + +[POR1_21:PORN1] +Wo willst du hin? + +[POR1_22:PORN1] +Tommy, wann sehen wir uns mal ganz allein, nur du und ich? + +[POR1_01:PORN1] +~g~Candy Suxxx wãre perfekt für die Hauptrolle! + +[POR1_12:PORN1] +~g~Nimm Candy mit zu deinem Treffen mit Mercedes. + +[POR1_16:PORN1] +Vielleicht spãter, Schãtzchen... + +[POR1_24:PORN1] +~g~Geh zurück und hole Candy. + +[POR1_25:PORN1] +~g~Du hast Candy vergessen. Geh sie holen. + +[POR1_23:PORN1] +~g~Candy wird sich um das Geschãft in ~h~Downtown~g~ kümmern. + +[POR1_26:PORN1] +~g~Da ist Candy. Sie scheint wieder mit dem Kongressabgeordneten Shrub zusammen gewesen zu sein. + +[POR1_27:PORN1] +Los, gehen wir. + +[POR1_28:PORN1] +Tommy, sei vorsichtig! Meine Implantate sind noch nicht versichert! + +[POR1_29:PORN1] +Das nennst du fahren? + +[POR1_30:PORN1] +Danach kann ich keinen Porno mehr machen! + +[POR1_31:PORN1] +Was ist los? Willst du mich umbringen? Ich dachte, ich wãre der Star! + +{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} + +[POR2_A:PORN2] +Was macht die Filmerei, Steve? + +[POR2_B:PORN2] +Tja, Candy ist ein Naturtalent, und die Neue ist unersãttlich! + +[POR2_C:PORN2] +Die hatte schon vor der ersten Probe das halbe Team durch. + +[POR2_D:PORN2] +Jedenfalls, morgen haben wir einen Außendreh. Wir schießen ein paar Boot-Szenen. + +[POR2_E:PORN2] +Boot-Szenen? Was für Boot-Szenen? + +[POR2_F:PORN2] +Die Fischer zappeln im Netz der Leidenschaft, als ein riesiger Hai daherkommt - + +[POR2_G:PORN2] +Was habe ich über den Riesenhai gesagt? + +[POR2_H:PORN2] +Ich sagte, 'KEIN RIESENHAI', ok? + +[POR2_I:PORN2] +Halt die Kameras auf die Mãdels gerichtet! + +[POR2_J:PORN2] +Ok, ok. Hey, Tommy, probieren kann ich's ja mal, oder? + +[POR2_K:PORN2] +Habt ihr die Flyer drucken lassen? + +[POR2_L:PORN2] +Ja, aber man wird uns die Dinger nicht verteilen lassen. Ich meine, + +[POR2_M:PORN2] +die sind einfach zu, ãh, zu deutlich. + +[POR2_N:PORN2] +Mach dir darüber keine Gedanken. + +[POR2_O:PORN2] +Ich hab da so meine Ideen, wie wir die verteilen. + +[POR2_P:PORN2] +Ok. Hey, Candy, ãh, in meinen Wohnwagen. + +[POR2_01:PORN2] +~g~Hinter den Studios steht ein altes Wasserflugzeug, das mal als Requisite für einen Indy-Film diente. + +[POR2_02:PORN2] +~g~Suche dir einen Checkpoint aus, um mit dem Abwurf der Flyer zu beginnen. + +[POR2_03:PORN2] +~g~Wirf die Flyer überall bis zum End-Checkpoint ab. + +[POR2_04:PORN2] +~r~TREIBSTOFFMANGEL!!! + +[POR2_05:PORN2] +Benutze es, um die Flyer in der Stadt zu verteilen. + +[DILDO:PORN2] +Skimmer-Tankinhalt: + +[POR2_Q:PORN2] +Oh, Mann. + +[PORN2_9:PORN2] +~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Skimmer zurückzukehren, bevor die Mission endet. + +{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} + +[POR3_A:PORN3] +Ok, was ist jetzt wieder? + +[POR3_B:PORN3] +Schsch! + +[POR3_C:PORN3] +Nun, nach seiner Begegnung mit den Nympho-Aliens + +[POR3_D:PORN3] +kann unser Held an nichts anderes denken, als an einen riesigen Phallusberg- + +[POR3_E:PORN3] +und da wollen wir die Szene mit dem Bottich voll Kartoffelpüree drehen, aber dann... + +[POR3_F:PORN3] +Das interessiert mich nicht die Bohne. + +[POR3_G:PORN3] +D-Dreh einfach weiter. Weiter, weiter. + +[POR3_H:PORN3] +Hey, Tommy... + +[POR3_I:PORN3] +Du hast am Telefon was von rechtlichen Problemen gesagt? + +[POR3_J:PORN3] +Ach ja! Der Kongressabgeordnete Alex Shrub ist auf Wahlkampftour und buhlt um Stimmen bei den Puritanern. + +[POR3_K:PORN3] +Es heißt, er unterstützt ein Verbot der, sagen wir mal, eher + +[POR3_L:PORN3] +fleischlichen Bereiche der großartigen Unterhaltungsindustrie unseres Landes. + +[POR3_M:PORN3] +Großartig. + +[POR3_N:PORN3] +Candy! Du kennst doch Shrub. + +[POR3_O:PORN3] +Macht ihr auch ausgefallene Sachen? + +[POR3_P:PORN3] +Oh ja, oh ja, oh ja! Ja, ja, ja, JA, Oooooooh! + +[POR3_Q:PORN3] +Bitte sag, dass du das hast. + +[POR3_R:PORN3] +Gehörte das zum, ãh... oder war das die Antwort für... + +[POR3_S:PORN3] +Hey, ich kann das nie unterscheiden. Jedenfalls... + +[POR3_T:PORN3] +Das beste wird sein, du folgst ihr nach dem Dreh. + +[POR3_U:PORN3] +Mal sehen, ob sie dich zu ihrem neuen Liebesnest führt. + +[POR3_V:PORN3] +Hast du eine Kamera? + +[POR3_X:PORN3] +Ja. Gebt ihm eine Kamera. + +[POR3_02:PORN3] +~r~Du hast den Abgeordneten erledigt! Jetzt kannst du ihn nicht mehr erpressen. + +[POR3_03:PORN3] +~r~Du hast die Bodyguards des Abgeordneten aufgescheucht. Sie werden ihn sofort wegbringen. + +[POR3_04:PORN3] +Candy, könntest du mich Martha nennen? + +[POR3_05:PORN3] +Oh, Alex - ich meine Martha - ich tu alles, was du willst. + +[POR3_06:PORN3] +Martha, jemand sieht uns zu. Wie erregend. + +[POR3_07:PORN3] +Sie da! Geben Sie mir die Kamera. + +[POR3_01:PORN3] +~g~Folge Candys ~h~Stretch-Limo~g~. + +[POR3_15:PORN3] +~r~Du hast Candys Stretch-Limo geschrottet! + +[POR3_17:PORN3] +~g~Begib dich mit dem Film zurück ins Pornostudio. + +[POR3_19:PORN3] +~r~Der Film ist alle! + +[POR3_21:PORN3] +~g~Du hast Candys Stretch-Limo verloren! + +[POR3_22:PORN3] +~g~Das WK Chariot Hotel gegenüber seines Balkons dürfte eine ideale Position zum Fotografieren bieten. + +[POR3_23:PORN3] +~g~Es gibt eine Seitentür, durch die du in das Hotel kommst. + +[POR3_08:PORN3] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~. + +[POR3_09:PORN3] +Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~. + +[POR3_10:PORN3] +Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~. + +[POR3_11:PORN3] +Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~. + +[POR3_12:PORN3] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. + +[POR3_13:PORN3] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. + +[POR3_14:PORN3] +Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen. + +[POR3_20:PORN3] +~g~Wenn du ein Transportmittel brauchst, nimm den ~h~Sparrow~g~ hinter dem Haus. + +[POR3_16:PORN3] +~g~Du brauchst drei gute kompromittierende Fotos von Alex Shrub mit Candy. + +[POR3_24:PORN3] +GESCHOSSENE FOTOS: + +{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} + +[POR4_A:PORN4] +Tut mir leid, ich kann das jetzt nicht schlucken. + +[POR4_B:PORN4] +Ach KOMM, Darling! + +[POR4_C:PORN4] +Der ist ausgestattet wie ein Pottwal, Herrgott noch mal, + +[POR4_D:PORN4] +wie kannst du dich da nicht einfühlen?! + +[POR4_E:PORN4] +Aber Stevie... + +[POR4_F:PORN4] +Wie geht's meinem Starregisseur? + +[POR4_G:PORN4] +Oh Mann. Der Kampf zwischen künstlerischer Ambition und + +[POR4_H:PORN4] +diesem Rumgenudle tobt unvermindert. + +[POR4_I:PORN4] +Und bevor du fragst: Ja, alle vier Videos werden veröffentlicht, wenn... + +[POR4_J:PORN4] +Schãtzchen, kannst du BITTE die Anaconda im Bild halten, + +[POR4_K:PORN4] +die kostet pro Stunde mehr als du! + +[POR4_L:PORN4] +Oh, sorry, Steve. + +[POR4_M:PORN4] +Ich hab mir gedacht, als Werbung für den Start brauchen wir einen richtigen Knaller. + +[POR4_N:PORN4] +Irgendwas, was so richtig Furore macht in der Stadt. Hast du eine Idee? + +[POR4_O:PORN4] +Na ja, früher gab's da immer Galas, + +[POR4_P:PORN4] +Stars, Limos, riesige Suchscheinwerfer am Nachthimmel... + +[POR4_Q:PORN4] +Suchscheinwerfer? Ich hab eine Idee... + +[POR4_R:PORN4] +....ja, ja, ja. Die heißen Mãdels mit ihren Paillettenkleidern und die Limos, oh, Premieren. + +[POR4_S:PORN4] +O ja, Ma'am, natürlich, Ma'am, + +[POR4_T:PORN4] +Und die Presse und die Lichter-Flut... + +[POR4_01:PORN4] +~g~Begib dich nach ~y~Downtown~g~und richte den Scheinwerfer auf dem Gebãude aus. + +[POR4_02:PORN4] +~g~Du brauchst ein schnelles Bike, um von Dach zu Dach zu springen. Der Wachmann fãhrt immer mit einer ~y~PCJ 600~g~zur Arbeit... + +[POR4_03:PORN4] +~g~Du wirst auf die Gebãudedãcher müssen. In eines der oberen Büros sollte ein Lift führen... + +[POR4_06:PORN4] +~g~Kehre in das tiefer gelegene Büro zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst. + +[POR4_07:PORN4] +~g~Du brauchst ein Motorrad, um von Gebãude zu Gebãude zu springen. + +[POR4_08:PORN4] +~g~Brich durch das Fenster, um zu starten. Du hast bis 07:00 Zeit. Dann wird es zu hell, um ungesehen hinaufzukommen. + +[POR4_09:PORN4] +~g~Die Pfeile zeigen dir, zu welchem Gebãude du als nãchstes springen musst. + +[POR4_10:PORN4] +~r~Es ist zu hell, um ungesehen dort hinaufzukommen. + +[POR4_11:PORN4] +Kehre zur Leiter zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst. + +[POR4_05:PORN4] +~g~Diese Treppe führt zu einem tiefer gelegenen Büro. + +[POR_AS1:PORN4] +FILMSTUDIO-MISSIONEN ERFÜLLT + +[POR_AS2:PORN4] +~g~Inter Global Films generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} + +[PRO1_A:PROT1] +Oh, wir müssen diesen Laden umbauen. Das muss ãlter aussehen. + +[PRO1_B:PROT1] +Ich kann diesen Look nicht ab, Tommy. Was meinst du, sollen wir eine Bar einbauen..? + +[PRO1_D:PROT1] +Hört mal. + +[PRO1_E:PROT1] +Die Zeit ist gekommen, die Stadt zu übernehmen. Sie wartet nur auf uns. + +[PRO1_F:PROT1] +Wir müssen langsam Gebiete einnehmen. + +[PRO1_G:PROT1] +Vice City soll merken, dass wir die neuen Bosse sind, versteht ihr? + +[PRO1_H:PROT1] +Jetzt beruhigt euch mal kurz. Allmãhlich kapiere ich schon, wie das ganze hier lãuft. + +[PRO1_I:PROT1] +Was du brauchst, ist eine legale Fassade, Tommy, Immobilien. Hat mir nicht geschadet. + +[PRO1_J:PROT1] +Wir müssen die Muskeln spielen lassen, sonst war die ganze harte Arbeit umsonst. + +[PRO1_K:PROT1] +Die Geschãftsleute hier wissen, dass Diaz weg ist und weigern sich, Schutzgeld zu zahlen. + +[PRO1_L:PROT1] +Oh, wir könnten es mit Schmiergeld versuchen... + +[PRO1_M:PROT1] +Schmiergeld? Blödsinn! Ich zeig euch, wie man denen Angst macht. + +[PRO1_01:PROT1] +~g~Demoliere die Schaufenster der Lãden und die Inhaber werden darum betteln, zahlen zu dürfen. + +[PRO1_03:PROT1] +~r~Du sollst abhauen, nicht Kaffee trinken gehen. + +[PRO1_04:PROT1] +Mein Lebenswerk! Zerstört! + +[PRO1_05:PROT1] +Ich bin ruiniert...RUINIERT!! + +[PRO1_06:PROT1] +Ich zahle einen Haufen Schutzgeld! + +[PRO1_07:PROT1] +Mein schönes Schaufenster! + +[PRO1_08:PROT1] +Mein Laden! Mein schöner Laden! + +[PRO1_09:PROT1] +Vercetti. Merkt euch den Namen. + +[PRO1_10:PROT1] +Ich bin jetzt der Boss in der Stadt. ICH! + +[BUYP1:PROT1] +Du kannst jetzt in bestimmten Gegenden auf der Karte Objekte kaufen. + +[BUYP2:PROT1] +Wenn du ein Gebãude mit grüner Markierung siehst, kannst du dieses kaufen. + +[PRO1_N:PROT1] +Ich bin in fünf Minuten zurück... + +[PRO1_11:PROT1] +~g~Begib dich zum ~y~North Point Einkaufszentrum~g~ in ~y~Vice Point~g~. + +[PRO1_12:PROT1] +~g~Zerbrich die Schaufenster eines jeden Ladens, und die Inhaber werden um neuen Schutz betteln. + +[PRO1_C:PROT1] +Du bist mein Anwalt, nicht mein Innenarchitekt. Klar? + +[BUYP3:PROT1] +Stell dich in die Markierung und drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um das Objekt zu kaufen. + +[PRO1_13:PROT1] +~g~Du hast fünf Minuten, um alle zu demolieren. + +{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} + +[PRO2_01:PROT2] +~g~Schalte die Wachen aus, die die Front Page Bar beschützen und finde raus, wer hinter ihnen steckt. + +[PRO2_08:PROT2] +~g~Die DBP Security wird wissen, dass du kommst. Schnapp sie dir, ehe sie abhauen. + +[PRO2_A:PROT2] +Was gibt's für Probleme? + +[PRO2_B:PROT2] +Eine Bar weigert sich zu zahlen. + +[PRO2_C:PROT2] +Die glauben, die werden von so einer Schlãgerbande beschützt. + +[PRO2_D:PROT2] +Aber keine Sorge, Tommy, ich regle das. + +[PRO2_E:PROT2] +Das nennst du regeln? + +[PRO2_F:PROT2] +Ihr zwei. Hebt mal den Hintern... + +[PRO2_G:PROT2] +Los. + +[PRO2_10:PROT2] +Zwei sind abgehauen. Finde sie und bring die Sache zuende. + +[PRO2_11:PROT2] +Steig in den Wagen, Nichtsnutz. + +[PRO2_02:PROT2] +Dein Schutz braucht ein bisschen mehr Schutz. + +[PRO2_03:PROT2] +Ach, verdammt! Nicht schon wieder! Das brauche ich wirklich nicht! + +[PRO2_04:PROT2] +Diese Idioten arbeiten eigentlich für die DBP Security gleich um die Ecke. + +[PRO2_05:PROT2] +Macht ihr das mal unter euch aus. + +[PRO2_06:PROT2] +Wir sehen uns. + +[PRO2_07:PROT2] +Ja, ja. Wenn's sein muss. + +[PRO2_09:PROT2] +~g~Begib dich zur Front Page Bar und sprich mit dem Besitzer. + +{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} + +[PRO3_A:PROT3] +Du Trottel! Was hast du dir dabei gedacht?! + +[PRO3_B:PROT3] +Ist dir klar, was das bedeutet?! + +[PRO3_C:PROT3] +Das könnte das Ende für uns alle sein! + +[PRO3_D:PROT3] +Der Zeitzünder muss hin gewesen sein. + +[PRO3_E:PROT3] +Der Laden war mit Sprengstoff vollgepackt wie eine Feuerwerkfabrik. + +[PRO3_F:PROT3] +Dann hat jemand den Cops einen Tipp gegeben... + +[PRO3_G:PROT3] +Was gibt's für Probleme, Jungs? + +[PRO3_H:PROT3] +Mike sollte einen Laden im Einkaufszentrum abfackeln, + +[PRO3_I:PROT3] +aber er hat's vermasselt und jetzt wimmelt es dort von Bullen. + +[PRO3_J:PROT3] +Wir müssen unser Zeug holen und verschwinden! + +[PRO3_K:PROT3] +Langsam, ihr beiden, lasst mich kurz nachdenken! + +[PRO3_L:PROT3] +Tommy Vercetti lãuft nicht einfach weg. + +[PRO3_M:PROT3] +Die Cops werden das Gebãude sorgfãltig durchkãmmen, oder? + +[PRO3_N:PROT3] +Aber das dauert. + +[PRO3_O:PROT3] +Wir müssen den Laden selbst abfackeln. + +[PRO3_P:PROT3] +Ja, aber... + +[PRO3_Q:PROT3] +Nur ein Cop kommt auch nur in die Nãhe von dem Laden! + +[PRO3_R:PROT3] +Dann gehen wir eben als Cops. + +[PRO3_S:PROT3] +Wir brauchen Uniformen und einen Streifenwagen. + +[PRO3_T:PROT3] +Und das alles nur wegen dir, Mike. + +[PRO3_U:PROT3] +Tut mir leid. + +[PRO3_V:PROT3] +Ich hab's. + +[PRO3_W:PROT3] +Wir müssen die Cops hereinlocken, + +[PRO3_X:PROT3] +dann sperren wir sie ein + +[PRO3_Y:PROT3] +und überwãltigen sie. + +[PRO3_Z:PROT3] +Guter Plan. Los geht's! + +[PRO3_A1:PROT3] +Ok. + +[PRO3_01:PROT3] +Ok, Lance, machen wir die Cops auf uns aufmerksam! + +[PRO3_02:PROT3] +~g~ Nimm den Streifenwagen und lege die Bombe im Tarbrush Coffee Shop im Einkaufszentrum. + +[PRO3_03:PROT3] +~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn. + +[PRO3_04:PROT3] +~g~ Los geht's. + +[PRO3_05:PROT3] +~r~Du hast Lance erledigt! + +[PRO3_07:PROT3] +~g~Die Tarnung ist aufgeflogen. Beeilung, platziere die Bombe! + +[PRO3_09:PROT3] +Fessle und kneble sie! + +[PRO3_10:PROT3] +Uuh! Passt perfekt! + +[PRO3_11:PROT3] +Bisschen eng im Schritt vielleicht... + +[PRO3_12:PROT3] +Oh ja, ja. Meine auch, meine auch. + +[PRO3_13:PROT3] +Vorsicht, Bruder! Kein Cop fãhrt so schlecht! + +[PRO3_14:PROT3] +Denk dran, lãchle die anderen Cops an. + +[PRO3_15:PROT3] +Hallo, Officer. Hübsche Marke, hübsche Marke. + +[PRO3_16:PROT3] +Ganz toll, Lance. + +[PRO3_17:PROT3] +Ok, die Zünder sind auf 5 Sekunden gestellt. + +[PRO3_18:PROT3] +5 Sekunden?!! Nichts wie raus hier! + +[PRO3_19:PROT3] +Jetzt sind sie so richtig stocksauer. + +[PRO3_20:PROT3] +~g~Bring 2 Cops dazu, dir in die Garage zu folgen. + +[PRO3_21:PROT3] +~g~Beschaff dir einen Fahndungslevel, damit dir die Cops in die Garage folgen. + +[PRO3_22:PROT3] +~g~Das Garagentor ist blockiert! Du musst es freirãumen, damit es schließen kann. + +[PRO3_23:PROT3] +~g~Stell dich in die Markierung, um die Bombe zu platzieren. + +[PRO3_24:PROT3] +~g~Verschwinde aus der Nãhe des Cafés! + +[PRO_AS1:PROT3] +SCHUTZGELD-MISSIONEN ERFÜLLT + +[PRO_AS2:PROT3] +~g~Das Vercetti Estate generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[PRO3_08:PROT3] +~g~Du musst zurück zu ~h~Vercetti Estate~g~ auf ~h~Starfish Island~g~. + +{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} + +[RACES_2:RACES] +~g~Du brauchst ein Fahrzeug! Das ist kein Wettlaufen! + +[RACES_3:RACES] +3..2..1.. LOS, LOS, LOS! + +[RACES_8:RACES] +~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen! + +[RACES00:RACES] +Rennen ~1~: + +[RACES01:RACES] +Todeskaracho + +[RACES02:RACES] +Ocean Drive + +[RACES03:RACES] +Küsten-Rallye + +[RACES04:RACES] +Capital Cruise + +[RACES05:RACES] +Tour! + +[RACES06:RACES] +V.C. Endurance + +[RACES07:RACES] +Startgebühr: $~1~ + +[RACES08:RACES] +Bestzeit: ~1~:~1~ + +[RACES09:RACES] +Beste Platzierung: 1. + +[RACES10:RACES] +Beste Platzierung: 2. + +[RACES11:RACES] +Beste Platzierung: 3. + +[RACES12:RACES] +Beste Platzierung: 4. + +[RACES13:RACES] +Streckenlãnge: ~1~.~1~ km + +[RACES15:RACES] +Bestzeit: Nicht verfügbar + +[RACES16:RACES] +Beste Platzierung: Nicht verfügbar + +[RACES19:RACES] +Du hast nicht genug Geld, um an diesem Rennen teilzunehmen. + +[RACES22:RACES] +Bestzeit: ~1~:0~1~ + +[RACES23:RACES] +Streckenlãnge: ~1~.~1~ Meilen + +[RACES_1:RACES] +~g~Schnapp dir ein schnelles Fahrzeug und begib dich zur Startlinie. + +[RACEHLP:RACES] +~w~Drücke die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um das ausgewãhlte Rennen zu starten. Drücke die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um abzubrechen. + +{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} + +[WRECKED:RCHELI1] +~r~Das Fahrzeug ist Schrott! + +[RCH1_4:RCHELI1] +Verbleibende Checkpoints: + +[RCH1_7:RCHELI1] +~g~Es gibt insgesamt 20 Checkpoints. + +[RCH1_12:RCHELI1] +~g~Der ferngesteuerte Helikopter gerãt außer Reichweite! + +[RCH1_13:RCHELI1] +~r~Der ferngesteuerte Helikopter ist außer Reichweite! + +[RCH1_8:RCHELI1] +~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um deinen Heli zu sprengen. + +{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} + +[RCPL1_4:RCPLNE1] +~g~Miss dich mit 3 anderen ferngesteuerten Maschinen in einem CHECKPOINT RENNEN + +[RCPL1_5:RCPLNE1] +~g~Flieg durch die Checkpoints, die über Vice City verteilt sind. + +[RCPL1_6:RCPLNE1] +~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Flugzeug zu sprengen. + +[RCPL1_8:RCPLNE1] +~g~Dein ferngesteuertes Flugzeug gerãt außer Reichweite! + +[RCPL1_9:RCPLNE1] +~r~Dein ferngesteuertes Flugzeug ist außer Reichweite! + +{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} + +[RCRC1_1:RCRACE1] +~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Bandits ein CHECKPOINT-RENNEN über 2 RUNDEN. + +[RCRC1_3:RCRACE1] +~g~Letzte Runde! + +[RCR1_4:RCRACE1] +Verbleibende Runden: + +[RCR1_1:RCRACE1] +~g~Tritt in einem Checkpoint-Rennen gegen 3 andere ferngesteuerte Autos an. + +[RCR1_2:RCRACE1] +~g~Du musst als erster 2 volle Runden auf dem Kurs fahren! + +[RCR1_6:RCRACE1] +~g~Dein ferngesteuertes Auto gerãt außer Reichweite! + +[RCR1_7:RCRACE1] +~r~Dein ferngesteuertes Auto ist außer Reichweite! + +{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} + +[RBM1_A:ROCK1] +AllllllllRrrighttt! + +[RBM1_B:ROCK1] +Fantastisch, einfach fantastisch! + +[RBM1_D:ROCK1] +Hey, kennst du die Jungs von Love Fist? + +[RBM1_E:ROCK1] +Nein, aber ihre Musik habe ich immer geliebt. + +[RBM1_F:ROCK1] +Ich stelle dir die Band vor. + +[RBM1_G:ROCK1] +Das ist P, Percy, Dick, und Willy ist auf dem Klo. Und das vorher in der Kabine war Jezz. + +[RBM1_H:ROCK1] +Jungs, ich möchte euch einen guten Freund vorstellen. + +[RBM1_I:ROCK1] +Das ist Tommy. Wir kennen uns schon ewig. + +[RBM1_J:ROCK1] +Alles paletti, Mann. + +[RBM1_K:ROCK1] +Und, ãh, wie war dein Name noch mal? + +[RBM1_L:ROCK1] +Lass das, Jezz. Merk dir eines, + +[RBM1_M:ROCK1] +mit mir kannst du diese Spielchen nicht machen. + +[RBM1_N:ROCK1] +Ich bin dir einfach über, Sonnenscheinchen. + +[RBM1_O:ROCK1] +Die Sache ist die, Tom, die Jungs brauchen Hilfe. + +[RBM1_P:ROCK1] +Die haben hier keine Connections, kein Vitamin B. + +[RBM1_Q:ROCK1] +Wir brauchen Stoff, Alter. + +[RBM1_R:ROCK1] +Damit wir den alten Love Fist Spirit finden, verstehst du?! + +[RBM1_S:ROCK1] +Wir sind hier in Vice City, Mann. Wo liegt das Problem? + +[RBM1_U:ROCK1] +Love Juice, Mann! + +[RBM1_V:ROCK1] +Love Juice? + +[RBM1_W:ROCK1] +Genau. 2 Teile TNT-Whiskey, 1 Teil Koks, 5 Pãckchen Brause und 1 Liter Sprit. + +[RBM1_X:ROCK1] +Kannst du uns weiterhelfen, Alter? + +[RBM1_Y:ROCK1] +Es würde den Jungs wirklich viel bedeuten. + +[RBM1_Z:ROCK1] +Du kannst den Jungs doch helfen, oder? + +[RBM1_7:ROCK1] +~r~Du hast den Love Juice nicht rechtzeitig besorgt! + +[RBM1_8:ROCK1] +~r~Mercedes ist erledigt! + +[RBM1_10:ROCK1] +~r~Du Idiot! Du hast die Ware vernichtet! + +[RBM1_13:ROCK1] +~g~Bring den Love Juice und Mercedes zu der Band bevor sie auf die Bühne muss. + +[RBM1_15:ROCK1] +~r~Du hast den Dealer verloren, unser Geld und den Stoff! + +[RBM1_17:ROCK1] +~g~Knöpf dir den Dealer vor und hol dir den Stoff! + +[MOB_07A:ROCK1] +Hey, die Jungs könnten ein bisschen Gesellschaft vertragen, falls du weißt, was ich meine... + +[MOB_07B:ROCK1] +Da kenne ich genau die richtige. + +[ROK1_5:ROCK1] +Hey, Mercedes! + +[ROK1_6:ROCK1] +Hi, Tommy. Na, wie lãuft's so? + +[ROK1_7:ROCK1] +Alles bestens. Hör mal, willst du die Jungs von Love Fist verführen? + +[ROK1_8:ROCK1] +Ok, aber dafür bist du mir einen Gefallen schuldig. + +[RBM1_14:ROCK1] +~g~Du brauchst ein Auto oder Motorrad! + +[RBM1_1:ROCK1] +~g~Hol Mercedes in ihrer Wohnung ab. + +[RBM1_12:ROCK1] +~g~Besorg die Zutaten für den 'Love Juice' von dem Dealer. + +[ROK1_2:ROCK1] +NICHT MEHR BENÖTIGT + +[ROK1_3:ROCK1] +NICHT MEHR BENÖTIGT + +[MERC_39:ROCK1] +Wir sehen uns spãter, Big Boy. + +[RBM1_C:ROCK1] +Hey, Tommy! Schön, dass du kommen konntest. + +[RBM1_9:ROCK1] +~g~Besorg von dem Dealer Love Juice für Love Fist! + +[ROK1_1A:ROCK1] +Suchst du was Bestimmtes? Ich habe genau, was du brauchst! + +[ROK1_9:ROCK1] +Danke für die Kohle, du Trottel! + +[RBM1_T:ROCK1] +Wir brauchen Love Juice, Mann, klar? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} + +[RBM2_A:ROCK2] +Tommy, Mann, bin ich froh, dich zu sehen! + +[RBM2_B:ROCK2] +Was ist los? + +[RBM2_C:ROCK2] +Schlechte Vibes, Tommy... + +[RBM2_E:ROCK2] +Da ist so 'n Typ, wir kennen ihn kaum, aber er kennt uns. + +[RBM2_F:ROCK2] +So wie er da. Weiß alles über uns. + +[RBM2_G:ROCK2] +Weiß, dass Willy auf Damenunterwãsche steht, eh! + +[RBM2_H:ROCK2] +Oder dass Percy auf Duran Duran steht! + +[RBM2_K:ROCK2] +Ja, die Liebesrakete, schon gut. Aber hör zu, dieser Typ... + +[RBM2_L:ROCK2] +ja, ja, der Typ will Love Fist ausknipsen. + +[RBM2_M:ROCK2] +Ausknipsen, Tommy. + +[RBM2_N:ROCK2] +Love Fist soll verschwinden. Wie es immer heißt: Die Besten sterben jung. + +[RBM2_O:ROCK2] +Aber Tommy, du musst Love Fist retten! + +[RBM2_P:ROCK2] +Wir geben in zwei Stunden eine Autogrammstunde, und ich glaube... + +[RBM2_Q:ROCK2] +Und die Jungs glauben, dass der Kerl dort irgendwas plant. + +[RBM2_1:ROCK2] +~g~Fahre die Limo zum Ort der Autogrammstunde und versuche, den Irren zu finden. + +[RBM2_2:ROCK2] +~r~Du hast den Wagen der Band geschrottet! + +[RBM2_3:ROCK2] +~g~Geh zu der Autogrammstunde! + +[RBM2_4:ROCK2] +~g~Erledige den Irren. Lass ihn nicht entkommen! + +[RBM2_5:ROCK2] +~r~Du hast ihn verloren, du Idiot! + +[RBM2_7:ROCK2] +~r~Die Fans wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen! + +[RBM2_8:ROCK2] +~r~Die Security-Leute wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen! + +[PSYCH_1:ROCK2] +Love Fist wird in der Hölle braten! + +[PSYCH_2:ROCK2] +Love Fist hat mein Leben zerstört! + +[RBM2_I:ROCK2] +Halt's Maul, du Irrer! Nur weil Jezz auf Schafe steht. + +[RBM2_R:ROCK2] +Hey, Schnauze! + +[RBM2_D:ROCK2] +Das ist kein Spaß, das ist 'ne brutale Geschichte, brutal, ok? + +[RBM2_J:ROCK2] +Ich sage nur, die Liebesrakete, ok? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} + +[RBM3_A:ROCK3] +Tommy! Tommy! Tommy, Mann, der Irre ist wieder da! + +[RBM3_B:ROCK3] +Was ist denn los? + +[RBM3_C:ROCK3] +Dieser Irre lãsst Love Fist nicht in Ruhe! + +[RBM3_D:ROCK3] +Du hast ihn nicht erwischt, Mann. Und jetzt ist er wieder da. + +[RBM3_E:ROCK3] +Ja, ja, ja, und es ist nãmlich so... + +[RBM3_F:ROCK3] +wir brauchen für die Limo einen Fahrer, dem wir vertrauen können, + +[RBM3_G:ROCK3] +weil der Irre uns stãndig bedroht! + +[RBM3_I:ROCK3] +Wir scheißen uns alle in die Hosen, Mann. + +[RBM3_J:ROCK3] +Ok, Jungs, nur die Ruhe. Ich mach das schon. + +[RBM3_K:ROCK3] +Normalerweise würde ich keine besoffenen, schottischen Tucken durch die Gegend kutschieren, + +[RBM3_L:ROCK3] +aber für euch mache ich eine Ausnahme. + +[ROK3_03:ROCK3] +Dann mach mir einen großen. + +[ROK3_04:ROCK3] +Hey, Tommy, nun mach mal halblang, Mann. + +[ROK3_08:ROCK3] +Langsam wird's langweilig. + +[ROK3_09:ROCK3] +Halt bloß das Pedal durchgedrückt!! + +[ROK3_61:ROCK3] +Wir müssen die Bombe finden! + +[ROK3_28:ROCK3] +Ich werd Bass in der Hölle spielen. + +[ROK3_30:ROCK3] +Tu doch einer was! + +[ROK3_32:ROCK3] +Ok, Obermacho, dann tu du doch was! + +[ROK3_34:ROCK3] +Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen. + +[ROK3_37:ROCK3] +Gebt Willy einen Strohhalm! + +[ROK3_41:ROCK3] +Welchen Draht, Tommy? + +[ROK3_42:ROCK3] +Den grünen. + +[ROK3_43:ROCK3] +Da ist kein grüner. Oder ist der hier grün? + +[ROK3_44:ROCK3] +Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus? + +[ROK3_49:ROCK3] +Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt. + +[ROK3_51:ROCK3] +Ein großes keifendes Weib. + +[ROK3_52:ROCK3] +Ja. + +[ROK3_53:ROCK3] +Klappe jetzt und zieht einen Draht raus. + +[ROK3_54:ROCK3] +Welchen? + +[ROK3_55:ROCK3] +Den da... + +[ROK3_56:ROCK3] +NEIN! + +[ROK3_57:ROCK3] +Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter. Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann. + +[ROK3_58:ROCK3] +Müssen wir nicht zu einem Gig? Krach machen? Groupies abgreifen? + +[ROK3_59:ROCK3] +LOVE FIST! + +[ROK3_60:ROCK3] +Bist du fertig mit der Pulle? + +[RBM3_4:ROCK3] +~r~Love Fist ist Geschichte! + +[RBM3_6:ROCK3] +DETONATION: + +[RBM3_1:ROCK3] +~g~Chauffiere Love Fist zu ihrem Auftritt. + +[RBM3_2:ROCK3] +Falls du versuchst, aus dem Auto auszusteigen, wenn die Bombe scharfgemacht ist, wird sie explodieren... + +[RBM3_3:ROCK3] +Ist der Detonations-Balken am Anschlag, explodiert die Bombe. + +[RBM3_8:ROCK3] +Je schneller du fãhrst, desto niedriger der Detonations-Balken. + +[RBM3_7:ROCK3] +~g~BOMBE ENTSCHÃRFT! + +[ROK3_6A:ROCK3] +~g~Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt! + +[ROK3_6B:ROCK3] +~g~Ich wollte euer Freund sein. Jetzt will ich, dass ihr untergeht. + +[ROK3_62:ROCK3] +Wir dachten, wir zeigen dir mal unseren Rocktempel... + +[ROK3_63:ROCK3] +Kannst dir die Power von Love Fist reinziehen! + +[ROK3_64:ROCK3] +Hör sich das einer an, Mann. Das ist Pappmaché und Klebeband. + +[ROK3_65:ROCK3] +Hey, für die Kids ist es ein Tempel, und wir sind die Priester! + +[ROK3_66:ROCK3] +Tja, wenn die Kids es toll finden, dass ihre Priester dicht und unmusikalisch sind, + +[ROK3_67:ROCK3] +was soll man da sagen? + +[ROK3_68:ROCK3] +Oh, Mist, das Ding frisst schon wieder das Band. + +[ROK3_69:ROCK3] +Wenn das so ist, müssen wir live spielen. + +[ROK3_70:ROCK3] +Ooooh Shit! Mein Darm... + +[ROK3_01:ROCK3] +Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink. + +[ROK3_02:ROCK3] +Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter. + +[ROK3_05:ROCK3] +Ich werd irre, wenn ich keinen Sprit kriege. + +[ROK3_07:ROCK3] +Tommy, mein Freund, wir müssen die Band retten! + +[ROK3_29:ROCK3] +Tommy, bleib auf dem Gas, Alter. + +[ROK3_31:ROCK3] +Ganz toll. 'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdels. + +[ROK3_33:ROCK3] +Alter, ich bin Musiker. Vom Bomben-Entschãrfen hab ich keinen blassen Dunst. + +[ROK3_35:ROCK3] +Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre. + +[ROK3_38:ROCK3] +Einen Strohhalm?! Dies ist der Tour-Bus von Love Fist! + +[ROK3_39:ROCK3] +Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein? + +[ROK3_46:ROCK3] +Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann. + +[ROK3_47:ROCK3] +Kapitalist. + +[ROK3_48:ROCK3] +Kameradenschwein. + +[ROK3_73:ROCK3] +Jezz spielt das Band ab, + +[RBM3_9:ROCK3] +Wenn du angehalten wirst oder langsam fãhrst, wãchst der Detonations-Balken. + +[ROK3_50:ROCK3] +Halt die Klappe. Du bist ein Idiot. + +[ROK3_36:ROCK3] +Hey, ich war an dem Abend vielleicht komplett zugedröhnt! + +[RBM3_H:ROCK3] +Ich scheiß mir in die Hose, Mann. Ich will zu meiner Mama! + +[ROK3_45:ROCK3] +Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus. + +[ROK3_6C:ROCK3] +~g~Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu! + +[ROK3_71:ROCK3] +Wir müssen uns ranhalten. Danke nochmal, Tommy, du hast es echt drauf. Ciao. + +[ROK3_1:ROCK3] +Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink. Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter. + +[ROK3_2:ROCK3] +Mach mir mal einen großen. Hey, Tommy, leg mal 'nen anderen Sound auf, Mann. + +[ROK3_3:ROCK3] +Ich werd wirr im Kopf, wenn nichts zum Headbangen lãuft. Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein. + +[ROK3_4:ROCK3] +Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt! Ich wollte euer Freund sein. + +[ROK3_5:ROCK3] +Jetzt will ich, dass ihr untergeht. Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu! + +[ROK3_6:ROCK3] +Tommy, mein Freund, du musst die Band retten! Langsam wird's langweilig. Halt bloß das Pedal durchgedrückt!! + +[ROK3_7:ROCK3] +Wir müssen die Bombe finden! Können wir nicht einfach den ganzen Tag rumfahren? Wir haben jedenfalls jede Menge zu saufen. + +[ROK3_8:ROCK3] +Könnte die Bombe nicht unter der Motorhaube sein? Da kommen wir nie ran, ohne anzuhalten! Wir werden alle sterben! Ich besauf mich! + +[ROK3_9:ROCK3] +Hey, hier gibt's eine Warteschlange, Alter! Die Lösung liegt nicht in der Minibar! Weg da! + +[ROK3_10:ROCK3] +Hey, aus der Wodkapulle kommen Drãhte raus! Das ist kein Wodka, das ist TNT-WHISKEY! + +[ROK3_11:ROCK3] +WAAAAAAGGGHHHH!!!! Das Ding ist scharfgemacht!! WAAAAAAAAAAGGGHHHHHH!!!! + +[ROK3_12:ROCK3] +Man hat mir immer gesagt, der Alk wird mich killen... Das kenn ich aus dem Fernsehen. Du musst einen der Drãhte rausziehen. Welchen Draht? Weiß ich doch nicht, Mann. + +[ROK3_13:ROCK3] +Keinen Schimmer. Willy, sag doch mal was. Ich werd Bass in der Hölle spielen. + +[ROK3_14:ROCK3] +Tommy, bleib auf dem Gas, Mann. Tu doch einer was! Ganz toll... + +[ROK3_15:ROCK3] +'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdchen. Ok, Obermacho, dann tu du doch was! + +[ROK3_16:ROCK3] +Alter, ich bin Musiker. Mit Bomben kenne ich mich nicht aus. Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen. + +[ROK3_17:ROCK3] +Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre. Hey, ich war total blau an dem Abend, das wisst ihr ganz genau! + +[ROK3_18:ROCK3] +Gebt Willy einen Strohhalm! Einen Strohhalm?! Wi sind im Band-Auto von Love Fist! + +[ROK3_19:ROCK3] +Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein? Welchen Draht, Tommy? Den grünen. Da ist kein grüner. + +[ROK3_20:ROCK3] +Oder ist der hier grün? Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus? + +[ROK3_21:ROCK3] +Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus. Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann. + +[ROK3_22:ROCK3] +Kameradenschwein. Kapitalist. Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt. Halt die Klappe. Du bist ein Idiot. + +[ROK3_23:ROCK3] +Ein großes keifendes Weib. Ja. Klappe jetzt und zieht einen Draht raus. Welchen? Den da... + +[ROK3_24:ROCK3] +NEIN! Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter. + +[ROK3_25:ROCK3] +Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann. Müssen wir nicht zu einem Gig? + +[ROK3_26:ROCK3] +Krach machen? Groupies abgreifen? LOVE FIST! + +[ROK3_27:ROCK3] +Bist du fertig mit der Pulle? + +{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} + +[TEX1_0:SERG1] +~g~Die Zielperson ist auf der Driving Range. Sorg dafür, dass er seinen letzten Golfball geschlagen hat! + +[TEX1_A:SERG1] +Komm rein und setz dich auf deinen Hintern, Junge. + +[TEX1_B:SERG1] +Mein Daddy hat immer gesagt, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Hat's auch nie getan. + +[TEX1_C:SERG1] +Ein Glãschen alter Kentucky gefãllig? + +[TEX1_D:SERG1] +Nein danke. + +[TEX1_E:SERG1] +Ein nüchterner Denker, das gefãllt mir. + +[TEX1_F:SERG1] +Im Immobiliengeschãft geht's nicht um hochtrabende Vertrãge. + +[TEX1_G:SERG1] +Es geht um Land. Und darum, dieses Land zu kriegen. Kannst du mir folgen? + +[TEX1_H:SERG1] +Oh, ja. + +[TEX1_I:SERG1] +Ich will, dass so ein sturer Hund sein Land hergibt. + +[TEX1_J:SERG1] +Mir scheint, du könntest ihn dazu überreden. + +[TEX1_K:SERG1] +Ich bin der reinste Überredungskünstler. + +[TEX1_L:SERG1] +Ja. Er wird im Country Club sein, auf dem Golfplatz. + +[TEX1_M:SERG1] +Knarren sind dort verboten. Seine Bodyguards werden also unbewaffnet sein. + +[TEX1_N:SERG1] +Du sollst ihn so richtig gründlich vermöbeln. + +[TEX1_O:SERG1] +Hier, ich hab dir einen Mitgliedsausweis besorgt. Aber du brauchst passendere Kleidung. + +[TEX1_2:SERG1] +~g~Begib dich jetzt zum Leaf Links Golf Club. + +[TEX1_3:SERG1] +Wer ist der Kerl? Jungs, nehmt ihn euch vor. + +[TEX1_6:SERG1] +Hübscher Hintern, Baby! + +[TEX1_7:SERG1] +Bin ich das? + +[TEX1_8:SERG1] +Jedesmal wenn du in einen Golfwagen steigst, erhãltst du automatisch einen Golfschlãger, vorausgesetzt, du hast nicht schon eine Nahkampfwaffe. + +[TEX1_9:SERG1] +Schnapp ihn dir! + +[TEX1_10:SERG1] +Mach den Irren fertig! + +[TEX1_1:SERG1] +~g~Besorg dir bei Jocksport Golferklamotten. + +{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} + +[TEXEXIT:SERG2] +~g~Jetzt verschwinde aus Little Haiti! + +[TEX_2A:SERG2] +~g~Großartig! Sie haben dich bemerkt! + +[TEX_2B:SERG2] +~r~Narr! Die Leute müssen SEHEN, dass der Tãter ein Kubaner ist! + +[TEX_2C:SERG2] +~g~Besorge dir bei Rafael's Kleidung in den Farben der kubanischen Gang. + +[TEX_2D:SERG2] +~g~Nimm dir jetzt den Boss der Haitianer in Romeros Beerdigungsinstitut vor. + +[TEX2_A:SERG2] +Tommy, das ist Donald Love. Donald, das ist Tommy Vercetti, + +[TEX2_B:SERG2] +der neueste Draufgãnger hier in der Stadt. + +[TEX2_C:SERG2] +Ja...ãh... + +[TEX2_D:SERG2] +Donald, sei still und hör zu. Vielleicht kannst du was lernen. + +[TEX2_E:SERG2] +Also. Nichts lãsst Immobilienpreise schneller abstürzen als ein guter alter Bandenkrieg. + +[TEX2_F:SERG2] +Außer vielleicht eine Katastrophe, eine biblische Plage oder so, + +[TEX2_G:SERG2] +aber das ginge hier wohl zu weit. + +[TEX2_H:SERG2] +Kannst du mir folgen, Brillenschlange? + +[TEX2_I:SERG2] +Jüngst starb ein haitianischer Gang-Boss. Man tippt, es waren die Kubaner, aber keiner weiß es. + +[TEX2_J:SERG2] +Aber wir wollen sicher gehen. Du verkleidest dich als kubanischer Hombre + +[TEX2_K:SERG2] +und machst Krawall bei der Beerdigung. Misch sie auf und dann verzieh dich. + +[TEX2_L:SERG2] +Kannst du mir folgen, Donald? + +[TEX2_M:SERG2] +Das dürfte das Fass zum Überlaufen bringen, was? + +[TEX2_N:SERG2] +Und wir lehnen uns zurück und sehen zu, wie die Preise purzeln. + +{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} + +[TEX3_A:SERG3] +Pass auf, Junge. Ich habe ein Problem und denke, du könntest mir weiterhelfen. + +[TEX3_B:SERG3] +Ich bin kein Bauunternehmer. + +[TEX3_C:SERG3] +Nein, ich dachte mehr an deine Talente als Abrissunternehmer. + +[TEX3_D:SERG3] +Das hier zeigt, was wir geplant haben. Und so- + +[TEX3_E:SERG3] +-so sieht der betreffende Grund heute aus. + +[TEX3_F:SERG3] +Sie wollen sagen, das neue Bürohaus da ist Ihnen im Weg. + +[TEX3_G:SERG3] +Gut mitgedacht. + +[TEX3_H:SERG3] +Also, ich verdrücke mich eine Weile aus der Stadt, + +[TEX3_I:SERG3] +und wenn dieses Bürogebãude urplötzlich irreparable Schãden aufweist, dann... + +[TEX3_J:SERG3] +....fühlen Sie sich als guter Mensch verpflichtet, einzuspringen und + +[TEX3_K:SERG3] +-für die Neugestaltung eines wichtigen Gebiets der Stadt zu sorgen? + +[TEX3_L:SERG3] +Wo finde ich mehr Mãnner wie dich? + +[TEX3_1:SERG3] +~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Bomben zu 4 Zielen an dem zur Sprengung vorgesehenen Gebãude zu transportieren. + +[TEX3_2:SERG3] +~g~Du musst an jedem Ziel eine Bombe abwerfen. Die Reihenfolge ist beliebig. + +[TEX3_3:SERG3] +~g~Steuere den Helikopter direkt über eine Bombe, um sie aufzunehmen. Die Bombe heftet sich dann automatisch an den Helikopter. + +[TEX3_5:SERG3] +~g~Wenn eine Bombe ihr Ziel verfehlt, kannst du sie erneut aufnehmen und es nochmal versuchen. + +[TEX3_7:SERG3] +~g~Dann hast du noch 7 Minuten, um die restlichen Bomben im Ziel zu platzieren. + +[TEX3_8:SERG3] +~g~Du hast das Ziel verfehlt! Nimm die Bombe wieder auf und versuche es nochmal! + +[TEX3_10:SERG3] +~g~Wirf die Bombe über einem der Ziele ab. + +[TEX3_11:SERG3] +Verbleibende Ziele: + +[TEX3_17:SERG3] +~r~Die Zeit ist um. Du hast es nicht geschafft, das Gebãude zu sprengen. + +[TEX3_18:SERG3] +~r~Dein Helikopter wurde zerstört! Wie willst du jetzt die Bomben transportieren? + +[TEX3_19:SERG3] +~r~Deine Bombe ist im Wasser gelandet! Du brauchst ALLE 4 Bomben, um die Sprengung vorzunehmen. + +[TEX3_20:SERG3] +~g~Dein Helikopter ist fast außer Reichweite. Du musst zurück zur Baustelle, um deine Arbeit zuende zu bringen! + +[TEX3_21:SERG3] +~r~Dein Helikopter befindet sich außer Reichweite! + +[TEX3_24:SERG3] +Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. + +[TEX3_25:SERG3] +Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter im Uhrzeigersinn zu drehen. + +[TEX3_27:SERG3] +~g~Über eine Haupttreppe hat man Zugang zu allen Stockwerken des Gebãudes. + +[TEX3_31:SERG3] +~r~Du hast den Wagen mit den Bomben und dem ferngesteuerten Helikopter zerstört! + +[TEX3_32:SERG3] +Du kannst ~h~nach hinten sehen~w~, indem du ~h~gleichzeitig ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ und ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ drückst~w~. + +[TEX3_4:SERG3] +~g~Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[TEX3_29:SERG3] +Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[TEX3_26:SERG3] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~verliert dann an Höhe. + +[TEX3_22:SERG3] +Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~gewinnt dann an Höhe. + +[TEX3_16:SERG3] +~g~Begib dich zu dem ~w~TOPFUN~g~-Wagen nahe dem zum Abriss vorgesehenen Gebãude. + +[TEX3_33:SERG3] +Wenn du eine Bombe aufgenommen hast, zeigt dir das Radar die Position des Ziels in Relation zu dem ferngesteuerten Helikopter. + +[TEX3_34:SERG3] +Ein ~h~nach oben zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~größerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter. + +[TEX3_35:SERG3] +Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~geringerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter. + +[TEX3_36:SERG3] +Ein ~h~Viereck ~w~ bedeutet, dass das Ziel sich auf ~h~der gleichen Höhe ~w~befindet wie der Helikopter. + +[TEX3_6:SERG3] +~g~Wenn du die erste Bombe aufgenommen hast, wird der Zeitzünder aktiviert. + +[TEX3_28:SERG3] +Um ~h~eine Bombe aufzunehmen~w~, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen. + +[TEX3_30:SERG3] +~g~Um eine Bombe aufzunehmen, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen. + +[TEX3_12:SERG3] +~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 3 Ziele! Hol die nãchste Bombe. + +[TEX3_13:SERG3] +~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 2 Ziele! Hol die nãchste Bombe. + +[TEX3_14:SERG3] +~g~Bombe platziert! Es bleibt nur noch 1 Ziel! Hol die nãchste Bombe. + +[TEX3_15:SERG3] +~r~Zeitzünder aktiviert! ~g~ Du musst die ~w~4 Bomben ~g~in der verbleibenden Zeit platzieren. + +[TEX3_37:SERG3] +Zieh den ~h~ Rechten Analog-Stick zurück~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~ gewinnt dann an Höhe. + +[TEX3_38:SERG3] +Drück den ~h~ ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~ verliert dann an Höhe. + +[TEX3_39:SERG3] +Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~g~-Taste. + +[TEX3_40:SERG3] +Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~-Taste. + +[TEX3_23:SERG3] +Mit ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ neigst du den Helikopter in die Richtung, in die du ihn steuern willst. + +{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} + +[FARES:TAXI1] +FAHRTEN: + +[TAXI1:TAXI1] +~g~Besorg dir einen Fahrgast. + +[TSCORE2:TAXI1] +$~1~ + +[IN_ROW:TAXI1] +~1~ SERIEN-Bonus! $~1~ + +[TAXI3:TAXI1] +~r~Dein Fahrgast ist entsetzt geflohen! + +[TAXI7:TAXI1] +~r~Dein Wagen ist Schrott. Repariere ihn. + +[TAXI4:TAXI1] +Fahrt abgeschlossen! + +[TAXI5:TAXI1] +SPEED BONUS!! + +[TAXI6:TAXI1] +Taxi-Mission beendet + +[TAXIH1:TAXI1] +Halte neben einem markierten Fußgãnger, um ihn einsteigen zu lassen, dann bringe ihn rechtzeitig an sein Fahrtziel. + +[FARE1:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Pole Position Club' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE3:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Marina' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE4:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE5:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Washington Beach. + +[FARE6:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'North Point Einkaufszentrum' ~g~in Vice Point. + +[MFARE1:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Downtown. + +[MFARE2:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Terminal' ~g~im Escobar International Airport. + +[WFARE3:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Sunshine Autos' ~g~in Little Havana. + +[WFARE4:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Kaufman-Taxis' ~g~in Little Haiti. + +[WFARE5:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Little Havana. + +[WFARE6:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Howlin Petes Bike Emporium' ~g~in Downtown. + +[FARE7:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Juweliere' ~g~in Vice Point. + +[FARE8:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE9:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Washington Beach. + +[FARE10:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Vice Point. + +[FARE11:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Ocean Beach. + +[FARE12:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Vice Point. + +[FARE13:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Washington Beach. + +[FARE14:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Vice Point. + +[FARE15:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Vice Point. + +[WFARE7:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Little Havana. + +[WFARE8:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Downtown. + +[WFARE9:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Downtown. + +[WFARE10:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Little Havana. + +[WFARE11:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'der Stadium' ~g~in Downtown. + +[WFARE12:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Little Haiti. + +[WFARE13:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Downtown. + +[WFARE14:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Docks' ~g~in Viceport. + +[WFARE15:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'die Apotheke' ~g~in Little Haiti. + +[FARE2:TAXI1] +~g~Fahrtziel ~w~'Malibu Club' ~g~in Vice Point. + +{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} + +[TAXC_A:TAXICUT] +Schãtze, sie sind der neue Besitzer. + +[TAXC_B:TAXICUT] +Sind Sie 'n Mafioso? Oder vom Kartell? Sehen nicht aus wie ein Mexikaner. + +[TAXC_C:TAXICUT] +Egal. Halten Sie schon endlich Ihre Predigt von wegen 'Jetzt wird alles anders', + +[TAXC_D:TAXICUT] +bedrohen Sie ein paar von den Fahrern- + +[TAXC_E:TAXICUT] +aber nicht Ted, der ist gerade an der Leiste operiert. + +[TAXC_F:TAXICUT] +Tja, also, hier wird sich einiges ãndern, Lady. + +[TAXC_G:TAXICUT] +Aber nicht doch, Jungchen. Überlassen Sie das lieber mir - + +[TAXC_H:TAXICUT] +Ich mach das schon seit Jahren. + +[TAXC_I:TAXICUT] +Alles mal herhören. + +[TAXC_J:TAXICUT] +Wir haben eine neue Geschãftsleitung, und es wird sich wieder mal einiges ãndern hier. + +[TAXC_K:TAXICUT] +Unsere neue Geschãftsleitung, die- + +[TAXC_L:TAXICUT] +Von welcher Gang sind Sie? + +[TAXC_M:TAXICUT] +Ich gehöre keiner Gang an. + +[TAXC_N:TAXICUT] +Und wie heißen Sie, junger Mann? + +[TAXC_O:TAXICUT] +Vercetti, Tommy Vercetti. + +[TAXC_P:TAXICUT] +Unsere neue Geschãftsleitung, die Vercetti Gang, + +[TAXC_Q:TAXICUT] +wird dafür sorgen, dass wir keinen Ãrger kriegen. + +[TAXC_R:TAXICUT] +Capiche? Ende! + +[TAXC_S:TAXICUT] +Wie fanden Sie das 'Capiche'? Ich fand's gut. + +[TAXC_T:TAXICUT] +Also, so ist das immer gelaufen: + +[TAXC_U:TAXICUT] +Wir führen die Firma weiter wie gewohnt. + +[TAXC_V:TAXICUT] +Wenn die Konkurrenz Ãrger macht, gebt ihr ihnen eines auf die Mütze. + +[TAXC_W:TAXICUT] +Dann geben die uns eines auf die Mütze. + +[TAXC_X:TAXICUT] +Dann geben sie denen eines auf die Mütze. + +[TAXC_Y:TAXICUT] +Und so weiter, und so fort. Kapiert? + +[TAXC_Z:TAXICUT] +Ãh, ja, ich glaub schon. + +[TAXC_A1:TAXICUT] +Schnappen Sie sich ein Taxi aus der Garage, wenn Sie Lust haben. + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} + +[OUTTIME:TAXIWA1] +~r~Zu langsam, Mann, zu langsam! + +[TAX1_1:TAXIWA1] +Ok, eine V.I.P. müsste von Starfish Island abgeholt werden. Jemand interessiert? + +[TAX1_2:TAXIWA1] +Tommy hier. Ich übernehme das. + +[TAX1_3:TAXIWA1] +Das ist meine Fuhre. Hau ab! + +[TAX1_4:TAXIWA1] +Los, los, steigen Sie ein. Schnell! + +[TAX1_5:TAXIWA1] +Ok, ok! Aber tun Sie mir nichts! + +[TAXW1_1:TAXIWA1] +~g~Hol die V.I.P. auf Starfish Island ab. + +[TAXW1_2:TAXIWA1] +~g~Hol die V.I.P. zurück! Schalte den anderen Wagen aus! + +[TAXW1_3:TAXIWA1] +~r~Die V.I.P. ist Geschichte! + +[TAXW1_4:TAXIWA1] +~r~Die V.I.P. wurde abgesetzt! + +[TAXW1_6:TAXIWA1] +~g~Bring die V.I.P zum Flughafen! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} + +[TAX2_1:TAXIWA2] +An alle Wagen. Wir kriegen nirgends Fahrgãste. Was ist los mit euch? + +[TAX2_2:TAXIWA2] +VC-Taxi ist dauernd schneller als wir. Die haben einfach zu viele Autos. Keine Chance. + +[TAX2_3:TAXIWA2] +Mr. Vercetti, wenn Sie zufãllig mithören: Sie müssen ein paar VC-Taxis ausschalten, sonst sind wir pleite! + +[TAXW2_1:TAXIWA2] +~g~Schalte 3 Taxis der Konkurrenz aus! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} + +[TAX3_1:TAXIWA3] +Wagen 13, eine Miss Cortez möchte von Ihnen ganz persönlich in Downtown abgeholt werden. + +[TAX3_2:TAXIWA3] +Ok, verstanden. Wagen 13 Ende. + +[TAX3_3:TAXIWA3] +Hmmm, keine Spur von Mercedes... + +[TAXW3_3:TAXIWA3] +~g~Schalte das Taxi des Anführers aus! + +[TAXW3_2:TAXIWA3] +~g~Halte durch, bis die Zeit abgelaufen ist. + +[TAX_AS1:TAXIWA3] +TAXIUNTERNEHMEN ERWORBEN + +[TAX_AS2:TAXIWA3] +~g~Kaufman-Taxis generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab. + +[TAX3_4:TAXIWA3] +Wird Zeit, dass der Schutzengel von Kaufman-Taxis eine vor den Latz kriegt! + +[TAX3_5:TAXIWA3] +Hey, Freundchen, dir zieh ich das Fell über die Ohren! + +[DUMMY] +THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! +AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
\ No newline at end of file diff --git a/utils/gxt/italian.txt b/utils/gxt/italian.txt new file mode 100644 index 00000000..7b02017f --- /dev/null +++ b/utils/gxt/italian.txt @@ -0,0 +1,14571 @@ +[IN_VEH] +~g~Ehi! Torna nel veicolo! + +[HEY] +~g~Non procedere da solo, stai insieme ai tuoi compagni! + +[HELP3] +Ricorda che puoi eseguire uno scatto solo per brevi tratti. + +[HELP4_D] +Sposta la ~h~levetta analogica destra~w~ verso l'alto per ~h~accelerare~w~. + +[HELP5_D] +Sposta la ~h~levetta analogica destra~w~ verso il basso per ~h~frenare~w~ o, se il veicolo è fermo, per inserire la ~h~retromarcia~w~. + +[HELP7_A] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con il fucile di precisione. + +[HELP7_D] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con il fucile di precisione. + +[HELP10] +Questa stella indica il tuo livello di sospetto. + +[HELP11] +Più stelle hai, maggiore è il tuo livello di sospetto. + +[HELP13] +In alcuni casi potresti dover utilizzare passaggi non segnati sul radar. + +[TIMER] +Questa è una missione a tempo: devi portarla a termine prima che il contatore raggiunga lo zero. + +[HORN] +~g~Suona il clacson. + +[NOMONEY] +~g~Ti servono più soldi! + +[REWARD] +RICOMPENSA ~1~$ + +[M_FAIL] +MISSIONE FALLITA! + +[M_PASS] +MISSIONE COMPLETATA! ~1~$ + +[DEAD] +MASSACRATO! + +[BUSTED] +BECCATO! + +[WEATHE1] +FORZA TEMPO SOLEGGIATO + +[WEATHE2] +FORZA TEMPO MOLTO SOLEGGIATO + +[WEATHE3] +FORZA TEMPO NUVOLOSO + +[WEATHE4] +FORZA TEMPO PIOVOSO + +[WEATHE5] +FORZA TEMPO NEBBIOSO + +[WEATHE6] +TEMPO NORMALE + +[NUMBER] +~1~ + +[LOADCAR] +CARICAMENTO VEICOLO... (PREMI L1 PER ANNULLARE) + +[CARSOFF] +Veicoli disabilitati. + +[CARS_ON] +Veicoli abilitati. + +[TEXTXYZ] +Scrittura coordinate sul file... + +[CHEATON] +Modalità trucchi attivata + +[CHEATOF] +Modalità trucchi disattivata + +[IMPORT1] +Esci fuori e aspetta il tuo veicolo. + +[PAGEB11] +Lanciafiamme depositato nel nascondiglio + +[WANT_A] +Verrai arrestato solo se hai un ~h~livello di sospetto~w~. + +[WANT_B] +Il tuo ~h~livello di sospetto~w~ è rappresentato da una riga di stelle nell'angolo superiore destro dello schermo. + +[WANT_C] +Adesso hai un ~h~livello di sospetto~w~ pari a uno... + +[WANT_D] +due... + +[WANT_E] +tre... + +[WANT_F] +Man mano che il tuo ~h~livello di sospetto~w~ aumenta, attirerai l'attenzione di forze dell'ordine sempre più potenti. + +[WANT_G] +Se vieni ~h~'beccato'~w~, verrai portato alla più vicina stazione di polizia. + +[WANT_H] +I poliziotti prenderanno tutte le tue armi e parte dei tuoi risparmi come bustarella. + +[WANT_I] +Qualsiasi missione stavi affrontando verrà considerata come fallita. + +[WANT_J] +Scoprirai alcuni modi per ridurre il tuo livello di sospetto procedendo nel gioco. + +[WANT_K] +Se sei in un veicolo, i ~h~carozzieri~w~ potranno ~h~azzerare il tuo livello di sospetto~w~. + +[HEAL_B] +Quando sei ~h~'massacrato'~w~, verrai trasportato al più vicino ospedale. + +[HEAL_C] +Perderai tutte le tue armi e i dottori prenderanno parte dei tuoi risparmi per rimetterti in sesto. + +[HEAL_E] +Scoprirai alcuni modi per curarti o per proteggerti dagli attacchi procedendo nel gioco. + +[SAVE1] +Passa attraverso la corona per ~h~salvare la partita~w~. Non puoi salvare durante una missione. + +[SAVE2] +Qualsiasi veicolo parcheggiato nel garage verrà salvato insieme alla partita. + +[AMMU] +Entra in Ammu-Nation per comprare un'arma. + +[R_TIME] +TEMPO DI GARA: + +[PROP_1] +Non hai abbastanza soldi per comprare questa proprietà. + +[PROP_2] +Non puoi comprare una proprietà mentre sei in missione. + +[IND_ZON] +Vice City Beach + +[COM_ZON] +Vice City Mainland + +[BEACH1] +Ocean Beach + +[BEACH2] +Washington Beach + +[BEACH3] +Vice Point + +[GOLFC] +Leaf Links + +[STARI] +Starfish Island + +[DOCKS] +Porto + +[HAVANA] +Little Havana + +[HAITI] +Little Haiti + +[PORNI] +Prawn Island + +[DTOWN] +Downtown + +[VICE_C] +Vice City + +[A_PORT] +Escobar International + +[JUNKY] +Discarica + +[PISTOL] +Pistola + +[PYTHON] +.357 + +[UZI] +Uz-1 + +[TEC9] +Tec 9 + +[M4] +M4 + +[INGRAM] +Mac + +[MP5] +MP + +[RUGER] +Kruger + +[SNIPE] +Fucile di precisione + +[GRENADE] +Granate + +[SHOTGN1] +Fucile a pompa + +[SHOTGN2] +S.P.A.S. 12 + +[SHOTGN3] +Fucile a canne mozze + +[ARMOUR] +Giubbotto antiproiettile + +[LASER] +.308 Fucile di precisione + +[BASEBAT] +Mazza da baseball + +[HAMMER] +Martello + +[SCREWD] +Cacciavite + +[CLEVER] +Mannaia + +[MACHETE] +Macete + +[KNIFE] +Coltello + +[KATANA] +Katana + +[CHAINSA] +Motosega + +[G_COST] +~1~$ + +[CAR_1] +Ambulanza + +[MALIBU] +Il club Malibu + +[MANSION] +Villa di Diaz + +[TMANS] +Chez Tommy + +[STRIP] +Il club Pole Position + +[MALL1] +North Point Mall + +[BANKINT] +El Banco Corrupto Grande + +[RANGE] +Poligono di tiro + +[POL_HQ] +Polizia di VC + +[INT_B] +Un vecchio amico + +[INTB_1] +~g~Vai all'ufficio degli avvocati. + +[LAW_1] +Il party + +[LAW_2] +Rissa nel vicolo + +[LAW_3] +Furia sulla giuria + +[LAW_4] +Sommossa + +[COL_1] +Fottuto traditore + +[COL_2] +Sparatoria al Mall + +[COL_3] +Angeli custodi + +[COL_4] +Sissignore, signore! + +[COL_5] +Tutti sul ponte! + +[COK_1] +L'inseguimento + +[COK_2] +Phnom Penh '86 + +[COK_3] +La barca più veloce + +[COK_4] +Domanda e offerta + +[KENT_1] +Il braccio della morte + +[ASS_1] +Eliminazione + +[BUD_1] +Estorsione + +[BUD_2] +Rissa al bar + +[BUD_3] +Cop Land + +[CAP_1] +Fuori l'esattore + +[FIN_1] +Tieniti stretto gli amici... + +[BANK_1] +Senza via di fuga? + +[BANK_2] +Il tiratore + +[BANK_3] +L'autista + +[BANK_4] +La rapina + +[CNT_1] +Sfornare verdoni + +[CNT_2] +Colpire il corriere + +[PORN_1] +Giro di reclutamento + +[PORN_2] +Il dodo del dildo + +[PORN_3] +La foto di Martha + +[PORN_4] +Riflettori sul punto G + +[TAX_1] +Taxi di Kaufman + +[TAXI_1] +VIP + +[TAXI_2] +Rivalità amichevole + +[TAXI_3] +Cabmaggedon + +[ICE_1] +Distribuzione + +[TEX_1] +Ferro quattro + +[TEX_2] +Due in un colpo + +[TEX_3] +Il demolitore + +[PHIL_1] +Corriere delle armi + +[PHIL_2] +Broda e Saigon + +[BIKE_1] +Due ruote d'acciaio + +[BIKE_2] +Bollire la pentola + +[BIKE_3] +Valla a prendere! + +[ROCK_1] +Il succo dell'amore + +[ROCK_2] +Killer psicotico + +[ROCK_3] +Giro pubblicitario + +[ROCK_4] +Love Fist! + +[HAT_1] +Le polveri della zia + +[HAT_2] +Bombardamento! + +[HAT_3] +Tutto di nascosto + +[CUB_1] +Gara sull'acqua + +[CUB_2] +Carne da cannone + +[CUB_3] +Battaglia navale + +[CUB_4] +Voodoo a doppio taglio + +[JOB_1] +Morte per strada + +[JOB_2] +Elimina la moglie + +[JOB_3] +Incidente... + +[JOB_4] +L'ultima partenza + +[JOB_5] +Risoluzione + +[ANSWER] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per rispondere al cellulare. + +[MOB_01A] +Ciao vecchio mio! Sono Paul. Potrei avere delle informazioni per te, ma ti voglio parlare in privato. + +[MOB_01B] +Mi sto godendo un aperitivo al Malibu. + +[MOB_01C] +Credo che mi dovrai un favore o due dopo questo, carino. Ci vediamo dopo. + +[MOB_02A] +Ssssnniiiiffffff! Ehi! Tommy? Ciao, Tommy! + +[MOB_02B] +Ci sono dei problemi alla stamperia. Faresti meglio ad andare a controllare. + +[MOB_02C] +Un qualche tipo di casino. C'è qualcosa che non va. Devo andare. + +[MOB_03A] +Mr. Vercetti? Ho qui davanti a me un pezzo di carta che afferma + +[MOB_03B] +che lei si è preso carico dei debiti di BJ's Auto. + +[MOB_03C] +Con l'improvvisa scomparsa di BJ, non ho altra scelta + +[MOB_03D] +che ritenerla responsabile delle sue debolezze finanziarie. + +[MOB_03E] +Finché questo debito non sarà ripagato, + +[MOB_03F] +dovrà considerare le strade di Vice City non molto amichevoli. + +[MOB_04A] +Come butta, amico? + +[MOB_04B] +Ascolta Tommy, mi sono dimenticato di dirti che avremo bisogno di qualche gorilla extra per il concerto. + +[MOB_04C] +C'è una banda di motociclisti e sarebbero una perfetta pubblicità. + +[MOB_04D] +Occupatene tu e ti farò accedere al back stage dello spettacolo, OK? + +[MOB_05A] +Ehi, sono Mitch! Ottimo lavoro, Tommy: è bello riavere indietro la mia vecchia bambina. + +[MOB_05B] +Dì a Mr. Kent Paul che avrà la sorveglianza per lo spettacolo. + +[MOB_05C] +Hai la mia parola. + +[MOB_05D] +Adesso tieniti fuori dai guai. + +[MOB_06A] +Tommy, si è parlato molto di te, ragazzo. + +[MOB_06B] +Pensavo ti servisse un po' di calore, per cui la zia Poulet ti ha preparato una bella zuppa, hmmm? + +[MOB_06C] +Passa a trovarmi in cucina ogni tanto, OK Tommy? + +[MOB_08A] +Ehi, Tommy, ho pensato che ti potessero servire dei consigli. + +[MOB_08B] +Quando hai un'operazione in corso, dovrai passare a ritirare i soldi della settimana. + +[MOB_08C] +Lascia pensare ai ragazzi che abbiano il controllo del posto e loro cercheranno di ridurne i profitti, OK? + +[MOB_08D] +Ehi Ken, so come far funzionare le cose, OK. + +[MOB_08E] +OK, OK! Lo so che lo sai. Lo so. Stavo solo... + +[MOB_08F] +Ti stavo solo ricordando che lo so, cioè che tu sai che io so. + +[MOB_08G] +Solo per ricordartelo! + +[MOB_08H] +Sì Ken, va bene... + +[MOB_09A] +Ehi Leo! Ho del lavoro per te! + +[MOB_09B] +Non sono Leo! + +[MOB_09C] +Ehi, se Leo scopre che hai il suo telefono, ti farà a pezzi! + +[MOB_09D] +Forse Leo è già morto. Forse ho ucciso Leo e ho preso il suo telefono: non ci hai pensato, idiota? + +[MOB_09E] +Hai ucciso Leo? Devi avere due grandi cojones. Vuoi lavorare per me? + +[MOB_09F] +Passa dal bar di mio padre a Little Havana e ne possiamo parlare. + +[MOB_10A] +Tommy! Senti, devo chiederti un favore. + +[MOB_10B] +Steve! Come va il film? + +[MOB_10C] +Bene, bene. Senti ho, ehm, abbiamo bisogno di una scena di inseguimento, ma siamo a corto di denaro. + +[MOB_10D] +Ho lasciato qualche macchina in città. Sono certo che sai cosa fare. + +[MOB_10E] +OK Steve, terrò un occhio aperto. Ci vediamo! + +[MOB_11A] +Ciao figliolo, t'ho chiamato per darti un consiglio. + +[MOB_11B] +Ciao Avery. Come butta? + +[MOB_11C] +Ci sono un sacco di opportunità in questa città se possiedi le proprietà giuste, mi segui? + +[MOB_11D] +Tutto chiaro... + +[MOB_11E] +Volevo dirti di tenere gli occhi aperti: potresti trovare l'occasione giusta per far soldi. Ci becchiamo! + +[MOB_11F] +Ciao, Avery. + +[MOB12_A] +Ehi Tommy! Sono Avery! Ascolta: sono piuttosto incasinato al momento + +[MOB12_B] +e un mio rappresentante ha bisogno di un accompagnatore fino a Gator Keys. + +[MOB12_C] +Sto cercando di acquistare del terreno da quelle parti, per cui mando qualcuno in avanscoperta. + +[MOB12_D] +Mi faresti un favore? Potresti controllare che arrivi a destinazione tutto intero? + +[MOB12_E] +Certo, nessun problema Avery. Dove vuoi che lo passi a prendere? + +[MOB12_F] +Sta finendo un lavoro presso il cantiere. Gli ho detto che saresti passato lì. + +[MOB12_G] +Nessun problema. Ci vediamo, Avery. + +[MOB13_A] +Vercetti? VERCETTI!!! Maledizione, mi devi aiutare! + +[MOB13_B] +Mr. Moffat? Come sta la famiglia? + +[MOB13_C] +Brutto maledetto, BASTARDO! Mi hai sentito? + +[MOB13_D] +Beh, è stato un piacere chiacchierare... + +[MOB13_E] +ASPETTA! Aspetta Vercetti... Tommy, posso chiamarti Tommy? + +[MOB13_F] +Siamo entrambi professionisti, vero? Sono certo che sai riconoscere un affare, vero? + +[MOB13_G] +Non ho tempo da perdere, arriva al punto. + +[MOB13_H] +SOLDI. I soldi sono il punto! + +[MOB13_I] +Sono fuggito nuovamente da quei maledetti, ma non ci metteranno molto a trovarmi... Pensano si tratti di uno stupido gioco! + +[MOB13_J] +Sono a un telefono pubblico da qualche parte in questo posto di merda. + +[MOB13_K] +Aiutami a scappare prima che mi prendano e... e... oddio... + +[MOB13_L] +Beh, sono impegnato per i prossimi... + +[MOB13_M] +No! Non fare lo stronzo con me, abbi cuore! Nessuno dovrebbe fare una... una cosa simile! + +[MOB13_N] +Sono in ginocchio, Tommy: nella polvere a chiederti pietà... + +[MOB13_O] +Beh, forse potrei passare da quelle parti, vediamo se riesco a trovarti... + +[MOB13_P] +Oddio, stanno arrivando! Ti supplico, muoviti, muoviti! + +[MOB_14A] +Ehi, ciao Tommy: vedrai che mi adorerai! + +[MOB_14B] +Un piccolo uccellino mi ha detto che la divisione SWAT di Vice City ha un deposito presso un'importante banca, + +[MOB_14C] +dove tengono tutte le bustarelle intascate nel corso degli anni, + +[MOB_14D] +un po' come una pensione per gli anni a venire. + +[MOB_14E] +Logicamente, se questa informazione dovesse aiutarti a ottenere i soldi, + +[MOB_14F] +immagino che ti sentiresti obbligato a passarmene una parte... + +[MOB_14G] +Me lo ricorderò, grazie Kent. + +[MOB_14H] +Sono Paul. Vengo dal Kent, vicino a Londra, cretino. + +[MOB_14I] +Le mie conoscenze di geografia non sono mai state un gran che. + +[MOB15_A] +Tommy, amico, sono Paul, dal Kent, + +[MOB15_B] +un paio di squinzie hanno il tuo nome scritto dappertutto giù al Malibu. + +[MOB15_C] +Di cosa stai parlando? + +[MOB15_D] +Squinzie. Passere. Chiaro no? Strafighe. E anche ben messe, non credo fossero mignotte... + +[MOB15_E] +Dovresti venire a dare un'occhiata. + +[MOB16_A] +Tommy, sono Paulo, que pasa amigo? + +[MOB16_B] +Che cosa vuoi Paul: non sono interessato a vestiti di marca taroccati. + +[MOB16_C] +Molto divertente, amico, ma lo sai che non tratto merce di seconda classe. + +[MOB16_D] +Nah, ti ho chiamato per sapere se potevo avere una parte nei tuoi film, + +[MOB16_E] +quando ero in Inghilterra ho fatto un sacco di cose, sai? + +[MOB16_F] +Ho attributi più forniti di te, amico. + +[MOB16_G] +Paul, grazie per l'offerta, lo terrò presente. + +[MOB16_H] +Davvero, non scordarti di me dopo tutto quello che ho fatto per te. + +[MOB16_I] +È proprio ciò che sto cercando di dimenticare... + +[MOB17_A] +Tommy Vercetti: come va, Mr. Pezzo Grosso? + +[MOB17_B] +Ho saputo le tue novità: un vero giocatore in città, eh... + +[MOB17_C] +Paul, sei ubriaco. + +[MOB17_D] +No, idiota. Non sono ubriaco. + +[MOB17_E] +Solo un paio di bicchierini e qualche pillola: non dormo da un paio di giorni, sai... + +[MOB17_F] +Comunque, niente prediche. + +[MOB17_G] +Non sono uno stupido. Chi ti ha portato in questa città? Chi? Io, ecco chi. + +[MOB17_H] +Davvero? + +[MOB17_I] +Davvero! + +[MOB17_J] +Paul, sta' buono. Sono stato occupato, non fare l'idiota. + +[MOB17_K] +Non sono un idiota, chiaro? Questo è ciò che hanno detto in riformatorio. + +[MOB17_L] +Stai forse cercando guai, amico? Beh, stai per trovarli! + +[MOB17_M] +Tommy, amico. Per favore. Sei la mia più grande speranza! Per favore, non ridere di me. + +[MOB17_N] +Paul, cerca di dormire, davvero. + +[MOB18_A] +Tommy, sono Paulo, come butta? Bene amico, comunque, volevo farti una chiamata. + +[MOB18_B] +Ossignore, amico, non crederai mai che razza di strafiga ho appena incontrato. + +[MOB18_C] +Non so esattamente chi fosse, ma passeggiava per Little Havana. + +[MOB18_D] +Ha detto che si chiamava Mercedes o qualcosa del genere. Oddio, dovresti proprio vedere questa gnocca. + +[MOB18_E] +Riuscirebbe a succhiare via la mina da una matita. Mi ha detto che ero il migliore che avesse mai avuto e via dicendo. + +[MOB18_F] +Dovresti farci un giro. Ci vediamo! + +[MOB19_A] +Tommy V, sono KP. Kent Paul. Gira voce che ti vogliano fare a pezzi. + +[MOB19_B] +Tieni gli occhi bene aperti, amico e ricorda: io non ti ho detto niente al riguardo. + +[MOB_20A] +Ehi Tommy, sono Paul. Ho appena sentito che sei stato un ragazzaccio cattivo. + +[MOB_20B] +Qualcuno si è offeso per il tuo comportamento da grand'uomo, e adesso è davvero arrabbiato. + +[MOB_20C] +Beh, non dire che non ti ho avvertito: vantarsi è un gioco pericoloso, amico. + +[MOB_20D] +Comunque, ho anche sentito che c'è una taglia sulla tua testa e che qualcuno ti ha già preso di mira, + +[MOB_20E] +per cui guardati la schiena e ricordati di me, amico. + +[MOB71_A] +Tommy, Tommy, sono Cortez. Que pasa? + +[MOB71_B] +La situazione è interessante. A lei come va? + +[MOB71_C] +Tommy, qui è sempre una battaglia. Scusami per la battuta scontata, ma abbiamo sventato un altro golpe. + +[MOB71_D] +La gente non smette mai di pretendere di più. + +[MOB71_E] +Da quando sono tornato da Vice City, abbiamo avuto tre rivoluzioni e quattro golpe falliti. + +[MOB71_F] +Fortunatamente, sono stato promosso ogni volta. + +[MOB71_G] +Ti volevo chiedere di Mercedes. + +[MOB71_H] +Sì? Cosa vuole sapere? + +[MOB71_I] +Oh Tommy, ho sentito tutte queste storie e non so cosa pensare. + +[MOB71_J] +Forse tutti si divertono a umiliarmi. + +[MOB71_K] +Forse pensa di poter fare ciò che vuole ma dimmi, Tommy: è tutto vero? + +[MOB71_L] +ma dimmi, Tommy: è tutto vero? + +[MOB71_M] +Che cosa? + +[MOB71_N] +Le storie che ho sentito: sta pensando davvero di diventare avvocato? + +[MOB71_O] +Oh Tommy, che vergogna. Noi Cortez siamo una famiglia all'antica e non permetteremo mai che una di noi diventasse avvocato. + +[MOB71_P] +Ti prego, dimmi che non è vero. Non credo resisterei al colpo. + +[MOB71_Q] +Colonnello, le assicuro che Mercedes non diventerà mai un avvocato. Non si preoccupi. + +[MOB71_R] +Grazie Tommy, la vergogna sarebbe schiacciante. Lei è una vera dama, non una parassita, capisci? + +[MOB71_S] +Capisco, Colonnello. + +[MOB71_T] +Comunque, Tommy, devi scusarmi: è appena arrivato il nuovo ministro degli interni. + +[MOB71_U] +Qualche anno fa, ho ucciso suo padre in un golpe fallito, per cui devo essere gentile. Buona giornata, amico. + +[MOB22_A] +Tommy, ti stai rivelando molto utile, amico. + +[MOB22_B] +Grazie, Cortez. Cosa mi dice del nostro accordo? + +[MOB22_C] +Tommy, sto lavorando senza sosta nel tentativo di raggiungere il fondo di questa fossa piena di bugie e inganni, + +[MOB22_D] +hai la mia parola al riguardo, ma nel frattempo, + +[MOB22_E] +ti prego di accettare i più sinceri ringraziamenti da parte della gente per cui stai lavorando. + +[MOB_25A] +Tommy, sono Cortez. I Francesi mi stanno causando tutti i problemi possibili. + +[MOB_25B] +Maledetti ipocriti. Hanno passato secoli a derubare la povera gente e adesso osano chiamare me ladro! + +[MOB_25C] +Avrò bisogno del tuo aiuto il prima possibile. + +[MOB_25D] +Sbrigati, Tommy: ho bisogno di te. Odio questi dannati Francesi. + +[MOB_26A] +Ehi, Tommy? + +[MOB_26B] +Sì? + +[MOB_26C] +Sono Baker. Volevo dirti che ho davvero apprezzato lo show. + +[MOB_26D] +Io e i ragazzi vogliamo ringraziarti e ricordarti + +[MOB_26E] +che hai tutto il nostro rispetto. Buona giornata, continua così. + +[MOB_29A] +Salve, parlo con Mr. Tommy Vercetti? + +[MOB_29B] +Sì. + +[MOB_29C] +Beh, ho sentito dire che sei tu l'uomo da chiamare in caso di infestazione da parassiti. + +[MOB_29D] +Forse... + +[MOB_29E] +Beh, ho in corso un'infestazione davvero pesante: Haitiani da tutte le parti. + +[MOB_29F] +Mi chiamo Umberto Robina e vorrei incontrarmi con te al Cafe Robina il prima possibile, + +[MOB_29G] +perché questa volta i fottuti Haitiani sono andati troppo oltre. + +[MOB_29H] +Test + +[MOB_30A] +Tommy, sono Umberto Robina. + +[MOB_30B] +Come va al caffè? + +[MOB_30C] +Oh, meraviglioso. Incredibile, Tommy, incredibile. Niente perdenti, Tommy, solo veri uomini, sai no, e donne stupende. + +[MOB_30D] +Comunque, volevo dirti che per tutti noi adesso sei un vero Cubano. + +[MOB_30E] +Hai provato di essere all'altezza. Hai provato di avere due grandi cojones. + +[MOB_30F] +Err... grazie, Umberto. Nessuno mi ha detto una cosa simile da quando ho lasciato la galera. Ci becchiamo in giro. + +[MOB_33A] +Tommy, sono Phil: smettila di perdere tempo con le vaccate e ascoltami, intesi? + +[MOB_33B] +Bene. Ho un bel po' di broda bella forte quasi a perfetta fermentazione e mi chiedevo se ne volevi assaggiare un po'. + +[MOB_33C] +Ti assicuro, Tommy, che se ami bere, o se devi rimuovere della vernice, questa è la roba che fa per te. + +[MOB_33D] +Per me è stata una bomba, anche se non ci vedo più bene da un occhio. Ti aspetto, ciao. + +[MOB_34A] +Tommy, mi è davvero piaciuto lavorare con te. Non mi divertivo così dalle scorrerie in Vietnam, amico. + +[MOB_34B] +Se mai ti servisse qualcosa, chiamami, capito? + +[MOB_34C] +Ricordo sempre quelli coi quali ho prestato servizio, + +[MOB_34D] +e sono sicuro di poterti dare una mano, chiaro? + +[MOB_35A] +Tommy, la ferita si sta rimarginando bene. È divertente: + +[MOB_35B] +ho combattuti in sei campi di battaglia e sono sempre uscito senza un graffio... e adesso questo! + +[MOB_35C] +Phil senza un braccio. Comunque, ho una abbondante selezione di armi a una mano, per cui almeno non sarò disarmato! + +[MOB_35D] +Comunque, figliolo, lasciamo stare le stronzate sentimentali e vedi di scolarti qualcosa da parte mia! + +[MOB_36A] +Tommy, sono Phil. Ti volevo ringraziare di essere stato sul campo, figliolo. + +[MOB_36B] +Maledetti Viet, non perdono occasione per farti un attentato... + +[MOB_36C] +Comunque, la ferita sta guarendo: adesso non mi sentirò più in colpa quando riceverò il mio consueto assegno per disabili. Grazie, amico. + +[MOB_40A] +Ehi, Tommy, sono Sonny. Come va l'abbronzatura? + +[MOB_40B] +Non ho preso il sole. + +[MOB_40C] +Beh, non hai preso neanche i miei soldi, per cui mi chiedevo: + +[MOB_40D] +che cosa stai combinando? Dimmi un po', Tommy, che cosa fai? + +[MOB_40E] +Sto cercando i soldi, Sonny, non ti preoccupare. + +[MOB_40F] +Invece mi preoccupo, Tommy, è il mio stile, + +[MOB_40G] +poiché ho sempre dei problemi con gente che non ama rispettare i patti. + +[MOB_40H] +Non diventare inaffidabile, Tommy, fallo per me... + +[MOB_40I] +Fai un favore a entrambi. Non vedo l'ora di ricevere buone nuove. + +[MOB_41A] +Tommy, ti ricordi di me? + +[MOB_41B] +Ehi, Sonny. + +[MOB_41C] +Sì, sono proprio io, Sonny. Siamo vecchi amici, + +[MOB_41D] +e tu non mi scrivi mai, non mi chiami mai. Non vuoi più essere mio amico? + +[MOB_41E] +Sono stato occupato a mettere le cose a posto. Non mi hai dato un gran che di aiuto da queste parti. + +[MOB_41F] +Ah, è questa la mia colpa? Beh, ho sentito che sei stato molto occupato. + +[MOB_41G] +Occupato a uccidere i baroni della droga. Occupato a prendere il potere. + +[MOB_41H] +Non dimenticarti di noi, Tommy, poiché, te lo assicuro, io non mi sono dimenticato di te. + +[MOB_42A] +Tommy. + +[MOB_42B] +Sonny. + +[MOB_42C] +Hai di sicuro dei problemi di udito, per cui proverò ancora... + +[MOB_42D] +Tommy, dove sono i maledetti soldi, dov'è la maledetta roba e dov'è la mia parte dei tuoi ultimi guadagni? + +[MOB_42E] +Tommy, mi stai facendo fare la figura dell'idiota, e io non sto ridendo. + +[MOB_43A] +Tommy, Tommy, Tommy, avevo Sonny al telefono... OK, sei con me? + +[MOB_43B] +Non so te, ma so che qualcuno sta minacciando di morte la mia famiglia, + +[MOB_43C] +il che mi sta davvero facendo cagare sotto. Che cosa intendi fare? + +[MOB_43D] +Stai calmo, Ken, andrà tutto bene. + +[MOB_43E] +Io SONO calmo, calmo quanto un uomo in pericolo di vita! + +[MOB_43F] +Ken, ora come ora ho altre cose per la testa, + +[MOB_43G] +ci occuperemo di Forelli al momento giusto. + +[MOB_43H] +Io sono calmo. Non ti sembro calmo? Forse è la morte incombente che mi sta facendo tremare la voce. + +[MOB45_A] +Tommy, dobbiamo parlare di un po' di cose. + +[MOB45_B] +C'è qualche problema, Lance? + +[MOB45_C] +Si tratta di te, amico, non mi sembra di ricevere la fetta che merito. + +[MOB45_D] +E inoltre, mi hai imbarazzato davanti ai ragazzi. Non lo posso permettere. + +[MOB45_E] +Lance, non è andata così. Hai commesso degli errori. + +[MOB45_F] +Tommy, non sono il tuo fattorino. Non sono un tuo scagnozzo. + +[MOB45_G] +Lance, non fare casini e non avremo alcun problema. Se faccio un errore, me la puoi far pagare in qualsiasi momento. + +[MOB45_H] +Tommy, ho fatto tutto per te e mi tratti come un idiota. Non farlo. + +[MOB45_I] +Lance, non ti causerò problemi e non ti pugnalerò alle spalle, promesso. + +[MOB45_J] +Rilassati. La cosa è già abbastanza difficile senza che tu ti metta a fare il tenero con me. + +[MOB45_K] +Fidati: mi hai sentito, mi hai sentito? + +[MOB45_L] +Ti ho sentito, ma Tommy, non sopporterò ancora per lungo. + +[MOB45_M] +Lance, non fare così: adesso sono io ad avvertirti. + +[MOB45_N] +Mi hai sentito? Rilassati, prenditi qualche giorno e poi ne riparliamo, OK? + +[MOB46_A] +Tommy, sono Lance. + +[MOB46_B] +Sì? + +[MOB46_C] +Sono felice di sentirti Lance. Forza, stai tranquillo, stai tranquillo. + +[MOB46_D] +Sono nel mezzo di un problema: ho bisogno di te. + +[MOB46_E] +Niente, giusto per dire. Tommy, ce ne possiamo occupare. + +[MOB46_F] +Io e te, nessun problema. Capisci ciò che intendo? + +[MOB46_G] +Dobbiamo proprio farlo, se no siamo entrambi morti, Lance. + +[MOB46_H] +Siamo andati troppo oltre, ma grazie della chiamata. Ci sentiamo più tardi. + +[MOB_47A] +Tommy, sono Lance. Abbiamo un problema serio. Vieni qui in fretta. + +[MOB52_A] +Ehi, Leo, sembra ci sia un compratore per la roba di Diaz. + +[MOB52_B] +Devi fargli uno squillo, ragazzo, e preparare l'accordo, chiaro? + +[MOB52_C] +Dove ti trovi adesso? + +[MOB52_D] +Stai bene Leo? Mi sembri un po' strano... + +[MOB52_E] +Dimmi dove ti trovi. + +[MOB52_F] +Chi diavolo sei? Passami subito Leo! + +[MOB52_G] +Leo se ne è andato per un po' e adesso sono io in carica. + +[MOB52_H] +Fottiti, stronzo! + +[MOB54_A] +Ciao Tommy! + +[MOB54_B] +Ciao Mercedes, come butta? + +[MOB54_C] +Ho un nuovo appartamento in Vice Point... + +[MOB54_D] +magari un giorno di questi potresti farci un salto. + +[MOB54_E] +Mi piacerebbe, ci sentiamo. + +[MOB55_A] +Tommy, sono io. + +[MOB55_B] +Ciao Mercedes. + +[MOB55_C] +Tommy, sono così annoiata: perché non ci divertiamo un po' insieme? + +[MOB55_D] +Cosa intendi dire? + +[MOB55_E] +Beh, lo so che sei occupato a combattere, uccidere e corrompere gente, + +[MOB55_F] +ma io ho voglia di divertirmi un po'. Non ti scordare di me, capito? + +[MOB56_A] +Tommy, ho sentito che hai ucciso Ricardo Diaz. + +[MOB56_B] +C'è stato uno sfortunato incendio nella sua villa. + +[MOB56_C] +Credo sia morto bruciato nella sua camicia in acrilico. + +[MOB56_D] +Tommy, sono così fiera di te. Lo sapevo che eri un vero uomo. + +[MOB56_E] +Era un inutile idiota senza testa: mi rendi orgogliosa di essere tua amica. + +[MOB56_F] +No, lo so che sei impegnato a prendere il possesso di questa città, + +[MOB56_G] +ma non dimenticarti di me, capito? + +[MOB57_A] +Sono Mercedes. Non ti amo più, Tommy. + +[MOB57_B] +Proprio no, onestamente. Tu non sei più gentile con la tua Mercedes. + +[MOB57_C] +Non mi tratti più come una signora: mi ignori e io ti odio. + +[MOB57_D] +Insisto che tu venga a trovarmi immediatamente! + +[MOB58_A] +Tommy. + +[MOB58_B] +Ehi Mercedes. + +[MOB58_C] +Ehi sì, Mr. Tipo Duro. Sono davvero arrabbiata con te, Tommy. + +[MOB58_D] +Non farmi più passare le serate con Jezz Torrent. + +[MOB58_E] +È davvero patetico. A metà delle scale ha iniziato a piagnucolare per il suo cane + +[MOB58_F] +che è morto quando aveva sette anni e a ripetere che la mamma non lo ha mai amato. + +[MOB58_G] +E Tommy, indossa una parrucca e un reggiseno quando è in intimità. + +[MOB58_H] +Non sono molto felice di te! + +[MOB59_A] +Ooh Tommy, sono Mercedes. + +[MOB59_B] +Volevo solo dirti che mi sono divertita così tanto sul set del film. + +[MOB59_C] +Se hai qualcos'altro del genere, fammelo sapere. + +[MOB59_D] +Lo penso davvero. Ho sempre desiderato fare l'attrice. + +[MOB59_E] +Credo di aver imparato molto sull'approccio drammatico. + +[MOB59_F] +È così illuminante! Grazie, grazie! Spero di vederti presto! Adios. + +[MOB_99] +Raggiungi il telefono pubblico. + +[MOB_98] +Raggiungi il telefono pubblico. + +[MOB_97] +Raggiungi il telefono pubblico. + +[MOB_96] +Raggiungi il telefono pubblico. + +[MOB_95] +Raggiungi il telefono pubblico. + +[A_TIME] ++~1~ secondi + +[F_RANGE] +~g~Sei fuori dal raggio d'azione della radio. Avvicinati alla stazione dei pompieri! + +[DODO_FT] +Hai volato per ~1~ secondi! + +[GA_8] +Usa il detonatore per attivare la bomba. + +[GA_10] +Non male. Eccoti ~1~$ + +[GA_11] +Ne abbiamo già una. A noi non serve! + +[GA_12] +Bomba innescata + +[GA_13] +Un furto da manuale. Completa la lista e ci sarà un bonus per te. + +[GA_14] +Hai portato tutte le macchine. BENE! Eccoti un bonus... + +[GA_15] +Spero che ti piaccia il nuovo colore. + +[GA_16] +La riverniciatura è gratuita. + +[GA_19] +Non siamo interessati a questo modello. + +[GA_20] +Di questo modello ne abbiamo in abbondanza. Mi dispiace, non siamo interessati. + +[CHASE] +Massima attenzione dei media + +[CHASE1] +Ignoto + +[CHASE2] +Noioso + +[CHASE3] +Appena interessante + +[CHASE4] +Giornale locale, pagina 7 + +[CHASE5] +Giornale locale, prima pagina + +[CHASE6] +Vice Courier, 1 colonna + +[CHASE7] +Vice Courier, prima pagina + +[CHASE8] +TV locale, 3 AM + +[CHASE9] +TV locale, news + +[CHASE10] +TV locale, servizio in diretta + +[CHASE11] +UFA Today, pagina 12 + +[CHASE12] +UFA Today, pagina 4 + +[CHASE13] +Foto in UFA Today + +[CHASE14] +TV nazionale, 4 AM + +[CHASE15] +TV nazionale, news + +[CHASE16] +TV nazionale, servizio in diretta + +[CHASE17] +Avvenimento internazionale + +[CHASE18] +Crisi nazionale + +[CHASE19] +Crisi internazionale + +[CHASE20] +Evento mondiale + +[CHASE21] +Roba da leggenda + +[CR_1] +La gru non può alzare questo veicolo. + +[PU_MONY] +Non hai abbastanza soldi. + +[CO_ALL] +Li hai presi tutti. Eccoti un piccolo extra... + +[FEM_ON] +ON + +[FEM_OFF] +OFF + +[FEM_YES] +Sì + +[FEM_NO] +No + +[FEM_RET] +Riprova + +[FEC_NA] +ND + +[FEC_CWL] +Scorri armi a sinistra + +[FEC_CWR] +Scorri armi a destra + +[FEC_LOF] +Guarda avanti + +[FEC_TAR] +Bersaglio + +[FEC_MOV] +Movimento + +[FEC_CAM] +Modalità visuale + +[FEC_PAU] +Pausa + +[FEC_ENV] +Sali sul veicolo + +[FEC_JUM] +Salta + +[FEC_ATT] +Attacca o fuoco con arma + +[FEC_RUN] +Corri + +[FEC_FPC] +Visuale in prima persona + +[FEC_LL] +Guarda a sinistra + +[FEC_LB] +Guarda indietro + +[FEC_LR] +Guarda a destra + +[FEC_HOR] +Clacson + +[FEC_VES] +Comandi veicolo + +[FEC_BRA] +Freno o retromarcia + +[FEC_HAB] +Freno a mano + +[FEC_CAW] +Arma vettura + +[FEC_ACC] +Accelera + +[FEC_CCF] +Configurazione : + +[FEC_CF1] +Config 1 + +[FEC_CF2] +Config 2 + +[FEC_CF3] +Config 3 + +[FEC_CF4] +Config 4 + +[FEC_CDP] +Schermata controller : + +[FEC_ONF] +A piedi + +[FEC_INC] +In macchina + +[FEC_VIB] +Vibrazione : + +[FEL_ENG] +Inglese + +[FEL_FRE] +Francese + +[FEL_GER] +Tedesco + +[FEL_ITA] +Italiano + +[FEL_SPA] +Spagnolo + +[FED_DBG] +Menu Debug + +[FED_RID] +Reload IDE + +[FED_RIP] +Reload IPL + +[FED_PAH] +Parse Heap + +[FED_DFL] +CTheScripts::DbgFlag + +[FED_DLS] +Big White Debug Light Switched + +[FED_SPR] +Show Ped Road Groups + +[FED_SCR] +Show Car Road Grups + +[FED_SCZ] +Show Cull Zones + +[FED_DSR] +Debug Streaming Requests + +[FED_SCP] +gbShowCollisionPolys + +[PL_STAT] +Statistiche giocatore + +[PE_WAST] +Persone massacrate + +[PE_WSOT] +Persone massacrate da altri + +[TM_BUST] +Arresti subiti + +[GNG_WST] +Membri delle gang massacrati + +[DED_CRI] +Criminali massacrati + +[PER_COM] +Percentuale completata + +[KGS_EXP] +Kg di esplosivo utilizzati + +[ACCURA] +Precisione + +[ST_WEAP] +Budget armi + +[ST_PROP] +Budget proprietà + +[ST_AUTO] +Budget riparazioni e colorazione auto + +[ST_PHOT] +Fotografie scattate + +[ST_LOAN] +Visite degli usurai + +[ST_STOR] +Edifici razziati + +[ST_MOVI] +Stunt nei film + +[ST_PIZZ] +Pizze consegnate + +[ST_GARB] +Spazzatura raccolta + +[ST_ICEC] +Gelati venduti + +[TOP_SHO] +Miglior punteggio al poligono + +[SHO_RAN] +Graduatoria al poligono + +[SEAGULL] +Gabbiani abbattuti + +[PROPOWN] +Proprietà posseduti + +[ST_TIME] +Tempo di gioco + +[ST_FTIM] +Ore di volo + +[ST_PRAN] +Graduatoria pilota + +[ST_RAN0] +Apprendista + +[ST_RAN1] +Navigatore + +[ST_RAN2] +Copilota + +[ST_RAN3] +Pratico + +[ST_RAN4] +Competente + +[ST_RAN5] +Anziano + +[ST_RAN6] +Asso + +[ST_RAN7] +Barone Rosso + +[ST_DRWN] +Pesci sfamati + +[ST_FASH] +Budget abbigliamento + +[ST_DAMA] +Proprietà distrutte + +[TM_DED] +Visite all'ospedale + +[DAYSPS] +Giorni trascorsi nel gioco + +[NUMSHV] +Visite al rifugio + +[MXCARD] +Distanza max salto FOLLE (ft) + +[MXCARJ] +Altezza max salto FOLLE (ft) + +[MXCARDM] +Distanza max salto FOLLE (m) + +[MXCARJM] +Altezza max salto FOLLE (m) + +[MXFLIP] +Numero max ribaltamenti FOLLI + +[MXJUMP] +Numero max rotazioni FOLLI + +[BUL_FIR] +Colpi sparati + +[BUL_HIT] +Colpi a segno + +[SPRAYIN] +Riverniciature + +[BSTSTU] +Migliore acrobazia FOLLE + +[INSTUN] +Acrobazia folle + +[PRINST] +Acrobazia folle perfetta + +[DBINST] +Doppia acrobazia folle + +[DBPINS] +Doppia acrobazia folle perfetta + +[TRINST] +Tripla acrobazia folle + +[PRTRST] +Tripla acrobazia folle perfetta + +[QUINST] +Quadrupla acrobazia folle + +[PQUINS] +Quadrupla acrobazia folle perfetta + +[NOSTUC] +Nessuna acrobazia FOLLE effettuata + +[NOUNIF] +Acrobazie uniche completate + +[NMISON] +Missioni provate + +[PASDRO] +Passeggeri scaricati + +[MONTAX] +Soldi guadagnati in taxi + +[DAYPLC] +Spesa giornaliera polizia + +[CRIMRA] +Livello criminalità: + +[STPR_1] +Malibu + +[STPR_2] +Tipografia + +[STPR_3] +Studio cinematografico + +[STPR_4] +Fabbrica di gelato + +[STPR_5] +Lavaggio auto + +[STPR_6] +Compagnia di taxi + +[STPR_7] +Cantiere navale + +[SET1EN] +Config. 1. Abilitata. + +[GMSAVE] +Salva partita + +[FEDS_TB] +Indietro + +[FEST_OO] +su + +[FEC_TUC] +Comandi torretta + +[FEC_RS3] +Stazioni radio (tasto L3) + +[FEC_HO3] +Clacson (tasto L3) + +[C_FAIL] +Missione Vigilante terminata! + +[C_ESCP] +~r~Il sospettato è fuggito! + +[C_VIGIL] +BONUS VIGILANTE! + +[HEAL_A] +La tua ~h~salute~w~ è indicata in color arancione in alto a destra sullo schermo. + +[WRONGCD] +Disco errato. Inserisci il disco corretto. + +[NOCD] +Il cassetto del disco è vuoto. Inserisci il disco. + +[OPENCD] +Il cassetto del disco è aperto: è necessario chiuderlo. + +[CDERROR] +Errore di lettura dal DVD Grand Theft Auto: Vice City. + +[RESTART] +Avvio di una nuova partita + +[GA_3] +Niente più sconti. $100 per la riverniciatura! + +[GA_1] +Wow! Non tocco niente di COSÌ caldo! + +[GA_1A] +Torna quando non sarai così occupato... + +[HELP9_C] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione. + +[TAXI2] +~r~Tempo scaduto! + +[PAGEB13] +Salute consegnata al nascondiglio + +[PAGEB14] +Adrenalina consegnata al nascondiglio + +[FESZ_CA] +Annulla + +[FES_NGA] +Nuova partita + +[FES_CAN] +Annulla + +[FESZ_QL] +Tutti i progressi della partita attuale non ancora salvati andranno perduti. Vuoi procedere con il caricamento? + +[FESZ_QD] +Vuoi eliminare questa partita salvata? + +[FESZ_QO] +Vuoi procedere con la sovrascrittura di questa partita salvata? + +[FESZ_QR] +Sei sicuro di voler iniziare una nuova partita? Tutti i progressi fatti fino all'ultimo salvataggio andranno perduti. Vuoi procedere? + +[T4X4_1] +'Parco divertimenti PCJ' + +[BMX_1] +'Prova del fango' + +[BMX_2] +'Tracciato di prova' + +[BMXFAIL] +~r~Non sei riuscito a stabilire un nuovo record! + +[T4X4_3] +'TENUTA!' + +[MM_1] +'FOLLIA CONICA' + +[T4X4_F] +~r~Ti sei ritirato! Troppo difficile per te? + +[LANDSTK] +Landstalker + +[IDAHO] +Idaho + +[STINGER] +Stinger + +[LINERUN] +Linerunner + +[PEREN] +Familiare + +[SENTINL] +Sentinel + +[RIO] +Rio + +[PATRIOT] +Patriot + +[FIRETRK] +Camion dei pompieri + +[TRASHM] +Nettezza urbana + +[STRETCH] +Stretch + +[MANANA] +Manana + +[INFERNS] +Infernus + +[VOODOO] +Voodoo + +[PONY] +Pony + +[MULE] +Mule + +[CHEETAH] +Cheetah + +[AMBULAN] +Ambulanza + +[FBICAR] +FBI Washington + +[MOONBM] +Moonbeam + +[ESPERAN] +Esperanto + +[TAXI] +Taxi + +[WASHING] +Washington + +[BOBCAT] +Bobcat + +[WHOOPEE] +Mr Whoopee + +[BFINJC] +BF a iniezione + +[HUNTER] +Hunter + +[POLICAR] +Polizia + +[ENFORCR] +Volante + +[SECURI] +Securicar + +[BANSHEE] +Banshee + +[PREDATR] +Predator + +[BUS] +Autobus + +[RHINO] +Rhino + +[BARRCKS] +Caserma OL + +[CUBAN] +Cuban Hermes + +[HELI] +Elicottero + +[DODO] +Dodo + +[COACH] +Pullman + +[CABBIE] +Vecchio taxi + +[STALION] +Stallion + +[RUMPO] +Rumpo + +[RCBANDT] +Bandit radiocomandato + +[ROMERO] +Carro funebre di Romero + +[PACKER] +Packer + +[ADMIRAL] +Admiral + +[SQUALO] +Squalo + +[SEASPAR] +Sea Sparrow + +[PIZZABO] +Pizza Boy + +[GANGBUR] +Gang Burrito + +[TROPIC] +Tropic + +[SPEEDER] +Speeder + +[REEFER] +Reefer + +[FLATBED] +Flatbed + +[YANKEE] +Yankee + +[CADDY] +Caddy + +[ZEBRA] +Taxi Zebra + +[TOPFUN] +Top Fun + +[SKIMMER] +Skimmer + +[PCJ600] +PCJ 600 + +[PHOENIX] +Phoenix + +[FAGGIO] +Faggio + +[FREEWAY] +Freeway + +[RCBARON] +Baron radiocomandato + +[RCRAIDE] +Raider radiocomandato + +[GLENDAL] +Glendale + +[OCEANIC] +Oceanic + +[SANCHEZ] +Sanchez + +[SPARROW] +Sparrow + +[LOVEFIS] +Love Fist + +[COASTG] +Coast Guard + +[DINGHY] +Dinghy + +[HERMES] +Hermes + +[SABRE] +Sabre + +[SABRETU] +Sabre Turbo + +[WALTON] +Walton + +[REGINA] +Regina + +[COMET] +Comet + +[DELUXO] +Deluxo + +[BURRITO] +Burrito + +[SPAND] +Spandex Express + +[MARQUIS] +Marquis + +[BAGGAGE] +Baggage Handler + +[KAUFMAN] +Taxi Kaufman + +[COASTMA] +Coastguard Maverick + +[MAVERIC] +Maverick + +[RANCHER] +Rancher + +[FBIRANC] +FBI Rancher + +[VIRGO] +Virgo + +[GREENWO] +Greenwood + +[HOTRING] +Hotring Racer + +[BLISTAC] +Blista Compact + +[FEST_DF] +Distanza a piedi (miglia) + +[FEST_DC] +Distanza in auto (miglia) + +[FESTDFM] +Distanza a piedi (metri) + +[FESTDCM] +Distanza in auto (metri) + +[TOT_DIS] +Distanza totale (miglia) + +[TOTDISM] +Distanza totale (metri) + +[DISTHEL] +Distanza in elicottero (miglia) + +[DISTHEM] +Distanza in elicottero (metri) + +[DISTBOA] +Distanza in barca (miglia) + +[DISTBOM] +Distanza in barca (metri) + +[FEST_LS] +Persone salvate in ambulanza + +[FEST_CC] +Criminali uccisi in missioni Vigilante + +[FEST_FE] +Incendi estinti + +[FEST_RP] +Violenze eseguite + +[FEST_MP] +Missioni completate + +[FEST_BB] +Bling-bling Scramble: + +[FEST_H0] +Maggior numero di punti di controllo + +[FEST_GC] +Auto delle gang distrutte: + +[FEST_H1] +Distruzione Diablo + +[FEST_H2] +Massacro Mafioso + +[FEST_H3] +Calamità al Casinò + +[FEST_H4] +Demolizioni Rumpo + +[USJ] +BONUS ACROBAZIA UNICA! + +[RATNG1] +Cittadino onesto + +[RATNG2] +Sconosciuto + +[RATNG3] +Pezzente + +[RATNG4] +Furfantello + +[RATNG5] +Vandalo + +[RATNG6] +Fattorino + +[RATNG7] +Borsaiolo + +[RATNG8] +Cleptomane + +[RATNG9] +Teppista + +[RATNG10] +Ladruncolo + +[RATNG11] +Sanguisuga + +[RATNG12] +Truffatore + +[RATNG13] +Farabutto + +[RATNG14] +Informatore + +[RATNG15] +Imbroglione + +[RATNG16] +Bullo + +[RATNG17] +Canaglia + +[RATNG18] +Scapestrato + +[RATNG19] +Ruffiano + +[RATNG20] +Fuorilegge + +[RATNG21] +Delinquente + +[RATNG22] +Ladro + +[RATNG23] +Scagnozzo + +[RATNG24] +Tirapiedi + +[RATNG25] +Avanzo di galera + +[RATNG26] +Ex galeotto + +[RATNG27] +Criminale + +[RATNG28] +Picchiatore + +[RATNG29] +Saggio + +[RATNG30] +Autista + +[RATNG31] +Guardia del corpo + +[RATNG32] +Attaccabrighe + +[RATNG33] +Cacciatore di taglie + +[RATNG34] +Vigilante + +[RATNG35] +Ronin + +[RATNG36] +Riparatore + +[RATNG37] +Sicario + +[RATNG38] +Socio + +[RATNG39] +Macellaio + +[RATNG40] +Pulitore + +[RATNG41] +Assassino + +[RATNG42] +Consigliere + +[RATNG43] +Consulente + +[RATNG44] +Braccio destro + +[RATNG45] +Esecutore + +[RATNG46] +Tenente + +[RATNG47] +Aiutante del boss + +[RATNG48] +Capo + +[RATNG49] +Boss + +[RATNG50] +Intoccabile + +[RATNG51] +Don + +[RATNG52] +Re della fottuta città + +[PAGE_00] +. + +[WELCOME] +BENVENUTO A + +[TSCORE] +GUADAGNI: ~1~$ + +[PBOAT_2] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con i cannoni della barca. + +[HJSTAT] +Distanza: ~1~.~1~m Altezza: ~1~.~1~m Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ + +[HJSTATW] +Distanza: ~1~.~1~m Altezza: ~1~.~1~m Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ E che grande atterraggio! + +[ATUTOR] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Infermiere. + +[FEST_HA] +Livello massimo della missione Infermiere + +[C_KILLS] +CRIMINALI UCCISI: ~1~ + +[HJSTATF] +Distanza: ~1~ piedi Altezza: ~1~ piedi Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ + +[HJSTAWF] +Distanza: ~1~ piedi Altezza: ~1~ piedi Ribaltamenti: ~1~ Rotazioni: ~1~_ E che grande atterraggio! + +[CRED001] +ROCKSTAR NORTH + +[CRD001A] +DIRETTORE DELLO STUDIO + +[CRD001B] +ANDREW SEMPLE + +[CRED002] +PRODUTTORE + +[CRD002A] +DIRETTORE DI SVILUPPO + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +DIRETTORE ARTISTICO + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +DIRETTORI TECNICI + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED010] +ANDREW DUTHIE + +[CRED011] +CRAIG FILSHIE + +[CRED012] +WILLIAM MILLS + +[CRED013] +CHRIS ROTHWELL + +[CRD013A] +IMRAN SARWAR + +[CRD013B] +JAMES WORRALL + +[CRD013C] +JOHN HAIME + +[CRED014] +SCRITTO DA + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +PROGETTAZIONE PERSONAGGI PRINCIPALI + +[CRD018A] +PROGETTAZIONE PERSONAGGI + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRD019A] +TOKS SOLARIN + +[CRD019B] +ALAN DAVIDSON + +[CRED020] +ANIMATORE CAPO + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRD022A] +ANIMATORI + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRD022B] +DUNCAN SHIELDS + +[CRD022C] +GUS BRAID + +[CRED023] +PROGETTAZIONE VEICOLI + +[CRD023A] +JOLYON ORME + +[CRD023B] +ALAN DUNCAN + +[CRD024A] +CAPO PROGETTAZIONE VEICOLI + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +PROGETTAZIONE MAPPA + +[CRED026] +ADAM COCHRANE + +[CRED027] +NIK TAYLOR + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED030] +ALISDAIR WOOD + +[CRED031] +ANDREW SOOSAY + +[CRD031A] +STEVEN MULHOLLAND + +[CRD031B] +WAYLAND STANDING + +[CRD031C] +CAMPBELL J. DICK + +[CRD031D] +PROGETTAZIONE GRAFICA + +[CRD031E] +STUART PETRI + +[CRED032] +PROGRAMMATORE CAPO + +[CRD032A] +PROGRAMMATORI + +[CRED033] +ALEXANDER ROGER + +[CRED034] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED035] +BARANE CHAN + +[CRED036] +DEREK PAYNE + +[CRED037] +GORDON YEOMAN + +[CRD037A] +ALAN CAMPBELL + +[CRD037B] +MARK HANLON + +[CRD037C] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED038] +CAPO PRODUZIONE MUSICA + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +CAPO INGEGNERE AUDIO + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRD041A] +INGEGNERE AUDIO + +[CRD041B] +AUDIO + +[CRD042A] +WILL MORTON + +[CRED043] +PROGRAMMATORE AUDIO + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +RESPONSABILE TESTING + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +CAPO CQ + +[CRED048] +NEIL CORBETT + +[CRED049] +KEVIN WONG + +[CRED050] +CQ + +[CRED051] +DAVID BEDDOES + +[CRED052] +DAVID WATSON + +[CRED053] +BARRY CLARK + +[CRED054] +ROSS SPARROW + +[CRED055] +JAMES ALLAN + +[CRED056] +NEIL MEIKLE + +[CRD056A] +GEORGE WILLIAMSON + +[CRD056B] +MATT JONES + +[CRD056C] +ROB HARBOUR + +[CRD056D] +TOM WHITTAKER + +[CRED057] +CAPO SUPPORTO TECNICO + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRD057A] +SUPPORTO TECNICO + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRD060A] +SUPPORTO UFFICIO + +[CRD060B] +KIM GURNEY + +[CRD060C] +CASSIE OLIVER + +[CRED060] +ROCKSTAR NEW YORK + +[CRED061] +PRODUTTORE ESECUTIVO + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUTTORE + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +VP DI SVILUPPO + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +CAPO RESPONSABILE TECNOLOGICO + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +PRODUTTORE ASSOCIATO + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRD071A] +DIRETTORE DEL CQ + +[CRD072A] +JEFF ROSA + +[CRED071] +SUPERVISORE MUSICA + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +SQUADRA DI PRODUZIONE + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +JERONIMO BARRERA + +[CRED080] +CARLY SLATER + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +RENAUD SEBANNE + +[CRED084] +RICHARD KRUGER + +[CRD084A] +DANIEL EINZIG + +[CRD084B] +JACEN BURROWS + +[CRD084C] +LINN PR + +[CRD084D] +GRAFICA DI COPERTINA + +[CRD084E] +STEPHEN BLISS + +[CRED085] +KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE + +[CRED086] +COMPOSTA DA DAN HOUSER + +[CRD086A] +PRODOTTA DA ADAM TEDMAN + +[CRED087] +WWW.KENTPAUL.COM E WWW.VICECITY.COM + +[CRED088] +CREATO DA + +[CRD088A] +ADAM TEDMAN + +[CRD088B] +DAVID YU + +[CRD088C] +JERRY LUNA + +[CRD088D] +STUART PETRI + +[CRD088E] +MICHAEL CARNEVALE + +[CRD088F] +GREG LAU + +[CRD088G] +FUTABA HAYASHI + +[CRED089] +RESPONSABILE CQ + +[CRED090] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED091] +CAPO ANALISTA + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRD092A] +JOE HOWELL + +[CRD092B] +MARC FERNANDEZ + +[CRED093] +ANALISTA DI GIOCO + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +SQUADRA TESTING ROCKSTAR + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRD098A] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRD098B] +JAMEEL VEGA + +[CRD098C] +MIKE HONG + +[CRED099] +LEE CUMMINGS + +[CRED100] +SCENEGGIATURA + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +SEQUENZE ANIMATE + +[CRED108] +SCRITTE DA DAN HOUSER E JAMES WORRALL + +[CRED109] +DIREZIONE AUDIO DI DAN HOUSER E NAVID KHONSARI + +[CRED110] +PRODOTTE DA JAMIE KING + +[CRD110A] +RICERCA TALENTI: JAMIE KING, SEAN MACALUSO + +[CRED111] +CAST + +[CRD111A] +PERSONAGGI PRINCIPALI + +[CRED112] +TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA + +[CRED113] +KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER + +[CRED114] +SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE + +[CRED115] +STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER + +[CRED116] +AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS + +[CRED117] +RICARDO DIAZ - LUIS GUZMAN + +[CRED118] +LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS + +[CRED119] +COLONNELLO JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI + +[CRED120] +UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO + +[CRED121] +PHIL CASSIDY - GARY BUSEY + +[CRED122] +MITCH BAKER - LEE MAJORS + +[CRED123] +MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK + +[CRED124] +KENT PAUL - DANNY DYER + +[CRED125] +JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD + +[CRED126] +CENTRALINISTA TAXI - DEBORAH HARRY + +[CRED127] +CANDY SUXX - JENNA JAMESON + +[CRED128] +BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR + +[CRED129] +AUNTIE POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS + +[CRED130] +SPACCIATORE - ARMANDO RIESCO + +[CRED131] +COUGAR - BLAYNE PERRY + +[CRED132] +HILARY - CHARLES TUCKER + +[CRED133] +DEPUTATO ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS + +[CRED134] +VECCHIO KELLY - GEORGE DICENZO + +[CRD134A] +CAM JONES - GREG SIMS + +[CRD134B] +PSICOPATICO - HUNTER PLATIN + +[CRD134C] +MAUDE, LA SIGNORA DEI GELATI - JANE GENNARO + +[CRD134D] +JETHRO - JOHN ZURHELLEN + +[CRD134E] +GONZALES - JORGE PUPO + +[CRD134F] +DWAYNE - NAVID KHONSARI + +[CRD134G] +DICK - PETER MCKAY + +[CRD134H] +MIKE & PORNOSTAR - ROBERT CIHRA + +[CRD134I] +PERCY - RUSSELL FOREMAN + +[CRED135] +MOTION CAPTURE + +[CRED136] +ANIMATO DA + +[CRD136A] +DIREZIONE TECNICA DI ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRETTO DA + +[CRD137A] +DIRETTO DA NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODOTTO DA + +[CRD138A] +PRODOTTO DA JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +REGISTRATO PRESSO PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +ATTORI MOTION CAPTURE + +[CRD140A] +BLAYNE PERRY + +[CRD140B] +JONATHON SALE + +[CRD140C] +CHARLES TUCKER + +[CRD140D] +EDDIE MARRERO + +[CRD140E] +WILLIAM MCCALL + +[CRD140F] +JORGE PUPO + +[CRD140G] +ROBERT JACKSON + +[CRD140H] +TARA RADCLIFFE + +[CRD140I] +JENIFER GAMBETESE + +[CRD140J] +KRIS ACHEVARRIA + +[CRD140K] +ALI ORDOUBADI + +[CRD140L] +KAHLEEM POOLE + +[CRED141] +DIALOGHI PEDONI + +[CRD141A] +SCRITTI DA DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING E NAVID KHONSARI + +[CRD141B] +CON L'AIUTO DI JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS E JENNY JEMISON + +[CRED142] +SCRITTI DA + +[CRD142A] +DAN HOUSER E JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRETTI DA DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ E ALLAN WALKER + +[CRED144] +PRODOTTI DA RENAUD SEBANNE + +[CRED145] +PEDONI + +[CRED146] +ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA, + +[CRED147] +ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, + +[CRED148] +ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, + +[CRED149] +BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, + +[CRED150] +CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE, + +[CRED151] +DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, + +[CRED152] +DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, + +[CRED153] +DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, + +[CRED154] +DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, + +[CRED155] +ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, + +[CRED156] +GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, + +[CRED157] +HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, + +[CRED158] +JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, + +[CRED159] +KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, + +[CRED160] +LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, + +[CRED161] +LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, + +[CRED162] +MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, + +[CRED163] +MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, + +[CRED164] +NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, + +[CRED165] +OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES, + +[CRED166] +RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, + +[CRED167] +ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO, + +[CRED168] +SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, + +[CRED169] +STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, + +[CRED170] +SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, + +[CRED171] +DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, + +[CRED172] +CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCION + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HERCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +STAZIONI RADIO E MUSICA + +[CRED218] +CONSULENZA MUSICALE + +[CRD218A] +HEINZ HENN + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +COORDINATORE TRACCE AUDIO + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUTTORI ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER E LAZLOW + +[CRED223] +PRODUTTORE ROCKSTAR NORTH + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +DJ BANTER E IMAGING + +[CRED228] +SCRITTO DA DAN HOUSER E LAZLOW + +[CRED229] +FLASH FM + +[CRD229A] +TONI-MARIA CHAMBERS + +[CRD229B] +VOCE E PRODUZIONE IMAGING - JEFF BERLIN + +[CRED230] +UN RINGRAZIAMENTO SPECIALE A + +[CRED231] +TOMMY MOTTOLA, + +[CRED232] +MICHELLE ANTHONY, + +[CRED233] +STEVE BARNETT, + +[CRED234] +CHUCK FLECKENSTEIN, + +[CRED235] +RITA LIBERATOR + +[CRED236] +MARTIN & CLAIRE LOGAN + +[CRED237] +SANDRA HUTTON + +[CRED238] +CHRISTINE DAVIDSON + +[CRED239] +ALAN, RED & BIGFOOT + +[CRED240] +LE T + +[CRED241] +COLIN DONALD + +[CRED242] +KERRY STALLWOOD + +[CRED243] +ALAN MCGREGOR + +[CRED244] +CHRIS MORTON + +[CRED245] +EMIL BUSSE + +[CRED246] +EMILY BAILLIE + +[CRED247] +KEVIN ARCHIBALD + +[CRED248] +MORAG KERR + +[CRED249] +CATH WALKER + +[CRED250] +ISO BAR + +[CRED251] +WATERLINE + +[CRED252] +NEWS CAFE + +[CRD251A] +THE POND + +[CRD252A] +PIVO + +[CRED253] +BUDGET VIDEO RENTALS + +[CRED254] +LORNA'S SCOOTER + +[CRED255] +GARETH MURFIN + +[CRED256] +GRAFICA ADDIZIONALE + +[CRED257] +TONY PORTER + +[CRED258] +CRAIG MOORE + +[CRED259] +SINCRONIZZAZIONE LABIALE SEQUENZE + +[CRED260] +COSGROVE HALL FILMS + +[CRED261] +PRODUTTORE - OWEN BALLHATCHET + +[CRED262] +ANIMATORE SENIOR- JON TURNER + +[CRED263] +ANIMATORI - RICHARD DRUMM + +[CRED264] +DAVE BROWN + +[CRED265] +MAIR THOMAS + +[CRED266] +PRASHANT PATEL + +[CRED267] +CONSULENTE TECNOLOGICO AUDIO + +[CRED268] +RIK EDE DI GAMESOUND LTD. + +[CRED269] +SUPPORTO INTEGRAZIONE DTS + +[CRED270] +TED LAVERTY DI DTS + +[CRED271] +CHRIS GREER DI DTS + +[CRED272] +JASON PAGE DI DTS + +[CRED273] +RICERCA E ANALISI + +[CRED274] +VROCK + +[CRED275] +DJ: LAZLOW COME SE STESSO + +[CRED276] +VOCE IMAGING - JOE KELLY + +[CRED277] +PRODUZIONE IMAGING - JONATHAN HANST + +[CRED278] +WAVE 103 + +[CRED279] +DJ: ADAM FIRST - JAMIE CANFIELD + +[CRED280] +VOCE IMAGING - JEN SWEENEY + +[CRED281] +PRODUZIONE IMAGING - JONATHAN HANST + +[CRED282] +FEVER 105 + +[CRED283] +DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT - JULIUS DYSON + +[CRED284] +VOCE IMAGING MASCHILE - ED MCMANN + +[CRED285] +VOCE IMAGING FEMMINILE - SHAWNEE SMITH + +[CRED286] +PRODUZIONE IMAGING - LISTEN KITCHEN + +[CRED287] +EMOTION 98.3 + +[CRED288] +DJ: FERNANDO - FRANK CHAVEZ + +[CRED289] +VOCE IMAGING - JEN SWEENEY + +[CRED290] +PRODUZIONE IMAGING - JONATHAN HANST + +[CRED291] +RADIO ESPANTOSO + +[CRED292] +DJ: PEPE - TONY CHILRODES + +[CRED293] +WILDSTYLE + +[CRED294] +DJ: MISTER MAGIC COME SE STESSO + +[CRED295] +VOCE IMAGING - FRANK SILVESTRO + +[CRED296] +PRODUZIONE IMAGING - LAZLOW + +[CRED297] +KCHAT + +[CRED298] +SCRITTA DA DAN HOUSER E LAZLOW + +[CRED299] +PRODOTTA E MIXATA DA LAZLOW + +[CRED300] +DJ AMY SHECKENHAUSEN - LEYNA WEBER + +[CRED301] +JEZ TORRENT - KEVIN MCKIDD + +[CRED302] +MANDY - COLLEEN CORBETT + +[CRED303] +MICHELLE CARAPADIS - MARY BIRDSONG + +[CRED304] +MR.ZOO - CARL DOWLING + +[CRED305] +GETHSEMANEE - LYNN LIPTON + +[CRED306] +CLAUDE MAGINOT - JOHN MAUCERI + +[CRED307] +BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR + +[CRED308] +THOR - FRANK FAVA + +[CRED309] +VOCI PUBBLICITÀ + +[CRED310] +COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS + +[CRED311] +LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, + +[CRED312] +DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, + +[CRED313] +KEITH BROADAS + +[CRED314] +VCPR + +[CRED315] +SCRITTO DA DAN HOUSER E LAZLOW + +[CRED316] +PRODOTTO DA LAZLOW + +[CRED317] +MAURICE CHAVEZ - PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ + +[CRED318] +JONATHAN FREELOADER - PATRICK OLSEN + +[CRED319] +MICHELLE MONTANIUS - KELLY GUEST + +[CRED320] +DEP. ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS + +[CRED321] +CALLUM CRAYSHAW - SEAN MODICA + +[CRED322] +JOHN F. HICKORY - LJ GANSEN + +[CRED323] +PASTOR RICHARDS - DAVID GREEN + +[CRED324] +JAN BROWN - MAUREEN SILLIMAN + +[CRED325] +BARRY STARK - RENAUD SEBBANE + +[CRED326] +JENNY LOUISE CRAB - MARY BIRDSONG + +[CRED327] +KONSTANTINOS SMITH - KONSTANTINOS.COM + +[CRED328] +JEREMY ROBARD - PETER SILVESTRO + +[CRED329] +PUBBLICITÀ RADIO + +[CRED330] +SCRITTE DA DAN HOUSER E LAZLOW + +[CRED331] +PRODOTTE DA LAZLOW + +[CRED332] +JINGLE AGGIUNTIVI PRODOTTI DA CRAIG CONNER + +[CRED333] +VOCI PUBBLICITÀ + +[CRED334] +ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, + +[CRED335] +ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS + +[CRED336] +FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS + +[CRED337] +HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG + +[CRED338] +SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, + +[CRED339] +JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE + +[CRED340] +WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, + +[CRED341] +MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF + +[CRED342] +CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD + +[CRD344A] +AUDIO REGISTRATO PRESSO DIGITAL ARTS STUDIOS, + +[CRED344] +NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, + +[CRED345] +WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, + +[CRD345A] +SYNC SOUND, NYC E RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. + +[CRED346] +UN RINGRAZIAMENTO A AXEL ERICSON E WON LEE DI DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ DI TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN E JOHN HASSLER DI SYNC SOUND + +[CRED347] +MARK LLOYD + +[CRED348] +TIM BATES + +[CRED349] +KIT BROWN + +[CRED350] +ANDY MASON + +[CRED351] +PHIL DEANE + +[CRED352] +PHIL ALEXANDER + +[CRED353] +MATT HEWITT + +[CRED354] +DENBY GRACE + +[CRED355] +ANTOINE CABROL + +[CRED356] +JONOTHAN STONES + +[CRED357] +MIKE BLACKBURN + +[CRED358] +TIM MCGAFF + +[CINCAM] +Camera mobile + +[RC4] +'LA FURIA DI RUMPO' + +[LEGAL] +~g~Elimina la minaccia criminale! + +[GA_2] +Motore nuovo e carrozzeria riverniciata. Gli sbirri non ti riconosceranno! + +[HELP15] +Quando sei a piedi, premi il ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ per ~h~guardare indietro~w~. Usa la ~h~levetta analogica destra~w~ per ~h~guardarti attorno~w~. + +[FEC_LB4] +Guarda indietro (tasto R3) + +[PERPIC] +Pacchetti speciali recuperati + +[CO_ONE] +Pacchetto speciale ~1~ su ~1~ + +[GA_21] +Non puoi parcheggiare altri veicoli in questo garage. + +[CHEAT1] +Trucco attivato + +[CHEAT2] +Trucco armi + +[CHEAT3] +Trucco salute + +[CHEAT4] +Trucco armatura + +[CHEAT5] +Trucco livello di sospetto + +[CHEAT6] +Trucco soldi + +[CHEAT7] +Trucco tempo atmosferico + +[USJ_ALL] +TUTTE LE ACROBAZIE UNICHE COMPLETATE + +[JAN] +Gen + +[FEB] +Feb + +[MAR] +Mar + +[APR] +Apr + +[MAY] +Mag + +[JUN] +Giu + +[JUL] +Lug + +[AUG] +Ago + +[SEP] +Set + +[OCT] +Ott + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Dic + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONUS ~1~$ + +[HORN1] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per attivare il ~h~clacson~w~. + +[HORN2] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per attivare il ~h~clacson~w~. + +[HORN3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per attivare il ~h~clacson~w~. + +[FEC_EXV] +Esci dal veicolo + +[TAXI_M] +'TAXI DRIVER' + +[COP_M] +'VIGILANTE' + +[FIRE_M] +'POMPIERE' + +[AMBUL_M] +'INFERMIERE' + +[HJ_IS] +BONUS ACROBAZIA FOLLE: ~1~$ + +[HJ_PIS] +BONUS ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: ~1~$ + +[HJ_DIS] +BONUS DOPPIA ACROBAZIA FOLLE: ~1~$ + +[HJ_PDIS] +BONUS DOPPIA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: ~1~$ + +[HJ_TIS] +BONUS TRIPLA ACROBAZIA FOLLE: ~1~$ + +[HJ_PTIS] +BONUS TRIPLA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: ~1~$ + +[HJ_QIS] +BONUS QUADRUPLA ACROBAZIA FOLLE: ~1~$ + +[HJ_PQIS] +BONUS QUADRUPLA ACROBAZIA FOLLE PERFETTA: ~1~$ + +[FESZ_LS] +Caricamento completato. + +[HELI_1A] +Prova le tue abilità con lo Sparrow: scopri quanto velocemente riesci a completare il percorso. + +[HELI_1B] +Percorso completato! + +[HELIODD] +Strani incarichi con l'elicottero + +[INT2_M] +Hanno una fattoria in Panama. + +[INT2_N] +OK, va bene, ascoltate: + +[INT2_O] +quando arriviamo volete che resti in macchina + +[INT2_P] +o preferite che venga con voi altri? + +[INT2_Q] +No, resta in macchina. + +[INT2_R] +Lo sapete, ci ho pensato su. + +[INT2_S] +Penso proprio che resterò in macchina. + +[INT4_A] +Fottuti! Siamo fottuti! + +[INT4_B] +È sempre la stessa storia, + +[INT4_C] +metto fuori la testa per un maledetto secondo, + +[INT4_D] +e il fato mi tira palate di merda in faccia! + +[INT4_E] +Bene, vaffanculo! + +[INT4_F] +Smettila di fare casino e di lamentarti. Siamo vivi, non è vero? + +[INT4_G] +Fammi scendere qua. + +[INT4_H] +Fai scomparire la macchina e fatti una bella dormita. + +[INT4_I] +Passerò domani a trovarti in ufficio e troveremo un modo per risolvere questo casino. + +[INT4_J] +OK, mi sembra un'ottima idea, andrò a dormire. + +[INT4_K] +Che cosa intendi fare? + +[INT4_L] +Tornare nella mia stanza, + +[INT4_M] +schiarirmi le idee e risolvere questo casino. + +[INT4_N] +OK. + +[LAW] +MISSIONI DELL'AVVOCATO + +[LAW1_1] +~g~Vai a prendere degli abiti nuovi dal negozio di vestiti Rafael's. + +[LAW4_6] +Brucia l'amministrazione! + +[LAW4_7] +Uccidi i responsabili! + +[LAW4_8] +Combattere, combattere, combattere, combattere,. + +[LAW4_9] +Più ferie, meno lavoro! + +[LAW4_11] +Combattere, combattere, combattere, combattere,. + +[LAW4_12] +Viva la rivoluzione. + +[GENERAL] +MISSIONI DEL COLONNELLO + +[GEN3_4] +Tommy Vercetti. Andiamo... + +[GEN3_13] +Che cosa diavolo ti prende? Vai sul tetto dall'altra parte del cortile prima che arrivino! + +[GEN3_17] +Meeerda! Stai cercando di ammazzarmi? + +[GEN3_21] +~g~Ha preso i soldi di Diaz! Inseguilo e riprendili! + +[GEN3_24] +~r~Diaz è morto! Non sei riuscito a proteggerlo! + +[GEN3_26] +~r~Hai ucciso Diaz! + +[GEN3_27] +~r~Hai ucciso una guardia di Diaz! + +[GEN3_31] +~g~Vai all'appuntamento e proteggi Diaz. + +[GEN3_32] +~g~Raggiungi il tetto nell'edificio di fronte a Lance e appostati. + +[COKE] +MISSIONI DEL BARONE DELLA COCA + +[COK1_3] +Spero tu cada e ti rompa l'osso del collo! + +[COK1_6] +Sono stanco di tutto questo. + +[COK2_7] +Vedi quei segnali, ragazzo? Cerca di colpire le luci! + +[COK2_10] +Di certo sei più bravo a sparare che a parlare. + +[COK2_11] +Grazie. Anche tu hai una bella parlantina. + +[COK2_12] +Lo so, Tommy. + +[COK2_18] +Ti diverti con Kenny Loggins. + +[COK2_19] +Cielo, adoro questo album! + +[COK2_26] +~r~Hai ucciso Lance! + +[COK3_1] +Non sparare, amico! + +[COK3_2] +Che cosa sta succedendo? + +[COK3_3] +Sta prendendo la barca. Farabutto! + +[COK3_4] +Aiuto! Un idiota sta rubando la barca! + +[COK4_W] +Uugghh! Questo è l'ultimo. + +[COK4_X] +Vado ad accendere... + +[COK4_Y] +A quanto sembra abbiamo dei nuovi amici. + +[COK4_2] +Sì. + +[COK4_6] +Sai dove stiamo andando? + +[COK4_7] +Ci siamo persi? + +[COK4_8] +Abbiamo un po' di competizione! + +[COK4_9] +Falli fuori! + +[COK4_9A] +È giunta l'ora di un po' di Lance Vance Dance! + +[COK4_10] +Sono pronti per il macero! E per sfamare i pesci. + +[COK4_11] +Ce l'abbiamo fatta! Le altre imbarcazioni non sono della nostra classe. + +[COK4_17] +Stanno iniziando a pregare! + +[COK4_18] +I miei piedi sono bagnati! STIAMO IMBARCANDO ACQUA! + +[COK4_21] +Ponte in arrivo! + +[COK4_22] +Lanciati, sta per esplodere! + +[COK4_23] +Bel colpo! + +[COK4_29] +~r~Hai ucciso Lance! + +[ASS1_6] +Vai Tommy, andrà tutto bene! + +[ASS1_7] +Beccatevi questo, maledetti assassini! + +[ASS1_8] +Sono bloccato! + +[ASS1_9] +Ti copro io Tommy! + +[ASS1_10] +Ehi, questo sì che è un bel confine alberato. + +[ASS1_11] +Ehi Tommy, posso avere la stanza con la vista sulla baia? + +[ASS1_12] +Che bel soffitto alto che c'è qui... + +[ASS1_3] +Lance! Ho bisogno di copertura! + +[ASS1_5] +Lance! + +[ASS1_15] +~g~Distruggi la dimora e uccidi Diaz! + +[ASS1_17] +~g~Sono disponibili più strade all'interno della villa. + +[TAXWAR] +MISSIONI GUERRA DEI TAXI + +[NOTAXI] +~g~Hai bisogno di un taxi Kaufman per attivare questa missione. + +[TAXW1_5] +~g~Devi avere un taxi Kaufman! + +[TAX2_4] +Forza, Tommy. + +[TAX2_5] +Riempilo di botte! + +[TAX2_6] +Non ha neppure il permesso. + +[TAX2_7] +Maledetti servizi di limousine. + +[TAXW3_1] +~g~Vai a prendere Mercedes. + +[RACE1] +~g~3..2..1.. VIA VIA VIA! + +[RACE2] +~g~3 + +[RACE3] +~g~2 + +[RACE4] +~g~1 + +[RACE5] +~g~VIA! + +[FIRST] +~b~PRIMO + +[SECOND] +~b~SECONDO + +[THIRD] +~b~TERZO + +[FOURTH] +~b~QUARTO + +[RACETM] +~b~TEMPO DI GARA: ~1~:~1~ + +[RACETM2] +~b~TEMPO DI GARA: ~1~:0~1~ + +[RACEFA] +~r~Non sei riuscito a vincere la gara! + +[TEX1_5] +~r~È riuscito a fuggire! + +[SEG3_1] +TEMPO: + +[SEG3_2] +~g~Raggiungi il van che contiene il Raider radiocomandato e le bombe a tempo. + +[SEG3_3] +~g~Devi utilizzare il RAIDER RADIOCOMANDATO per trasportare le 4 bombe nelle 4 aree bersaglio all'interno del cantiere. + +[SERG3_5] +~g~Puoi trasportare solo una bomba alla volta e non puoi raccogliere dell'esplosivo correttamente posizionato. + +[SEG3_7] +~g~Una volta posizionata la PRIMA bomba con successo su di un bersaglio, partirà il conto alla rovescia, dovrai piazzare tutti gli esplosivi entro il tempo limite. + +[SEG3_8] +~g~Le 4 bombe devono essere tutte posizionate su ognuno dei bersagli per passare la missione e demolire l'edificio. + +[SEG3_9] +~g~Bomba piazzata! Ancora 3. + +[SEG3_10] +~g~Bomba piazzata! Ancora 2. + +[SEG3_11] +~g~Bomba piazzata! Ne manca una sola. + +[SEG3_12] +~g~Bomba NON piazzata! Recupera l'esplosivo! + +[SEG3_13] +~g~Piazza la bomba nella zona bersaglio. + +[SEG3_14] +~r~Tempo esaurito: hai fallito nel demolire l'edificio. + +[SEG3_15] +~r~Il Raider radiocomandato è stato distrutto! Come farai adesso a trasportare le bombe? + +[AVERY] +MISSIONI DI AVERY + +[ASM] +MISSIONI DA SICARIO + +[ASM_1] +MISSIONE DA SICARIO 1 + +[ASM1_1] +~g~Mr. Teal, il tuo aiuto nello sradicare gli stranieri è stato inestimabile per il nostro lavoro. Ho un altro lavoro con un contatto più 'diretto'. I dettagli sono stati attaccati sotto al telefono. + +[ASM1_2] +~g~Raggiungi il telefono pubblico presso il Mall in Washington Beach. + +[ASM1_3] +~g~Carl Pearson, fattorino di una pizzeria. Non deve completare le sue consegne. + +[ASM1_4] +~g~Uccidi il fattorino prima che possa completare le sue consegne. + +[ASM_2] +MISSIONE DA SICARIO 2 + +[ASM_3] +MISSIONE DA SICARIO 3 + +[ASM3_A] +Marcus Hammond, Franco Carter, Dick Tanner, Nick Kong e Stuntman Driver fanno tutti parte di un'associazione europea che si sta preparando a commettere una rapina. + +[ASM3_B] +Si trovano tutti nella loro posizione pronti all'azione. Voglio che vengano tutti eliminati prima che inizi il colpo. Ho disposto delle utili armi nei paraggi. + +[ASM3_1] +~g~Recupera le armi che Mr. Black ha lasciato per te. + +[ASM3_2] +~g~Non avvicinarti troppo, se no il bersaglio potrebbe vederti. + +[ASM3_3] +~g~Per un'eliminazione più rapida, colpisci da una locazione vicino alle loro postazioni ed evita di farti vedere. + +[ASM3_4] +~g~Ti ha visto! Fallo fuori il prima possibile! + +[ASM3_5] +~g~Marcus Hammond si trova presso dei cartelli pubblicitari in Washington. + +[ASM3_6] +~g~Franco Carter si trova presso la DBP Security vicino a Ocean Drive. + +[ASM3_7] +~g~Dick Tanner si trova presso la gioielleria in Vice Point. + +[ASM3_8] +~g~Nick Kong si trova presso Washington Beach. + +[ASM3_9] +~g~Stuntman Driver si trova presso Washington Beach. + +[ASM3_10] +~r~Non sei riuscito a eliminarli tutti quanti. + +[ASM_4] +MISSIONE DA SICARIO 4 + +[ASM4_1] +~g~Recupera il fucile che ti abbiamo lasciato tra le foglie presso il terminal dell'aeroporto. + +[ASM4_2] +~g~Non mancare il bersaglio o allarmerai le sue guardie del corpo: ricorda di tenere una certa distanza per evitare di essere visto. + +[ASM4_3] +~g~Osserva la donna sul balcone sopra ai banconi del check-in dentro il terminal. NON UCCIDERLA. + +[ASM4_4] +~g~Elimina l'uomo a cui passa la valigetta ma solo DOPO CHE L'AVRÀ RACCOLTA. Poi recupera la valigetta e portala ad Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_5] +~g~Recupera la valigetta! + +[ASM4_6] +~g~Porta la valigetta ad Ammu-Nation in Downtown + +[ASM4_7] +~r~Hai ucciso la donna, idiota! + +[ASM4_8] +~r~Il bersaglio ha sentito il colpo d'arma da fuoco! L'accordo è saltato! + +[ASM4_9] +~r~Il bersaglio è salito a bordo del volo! + +[ASM4_10] +~g~Sembra tu non sia l'unico interessato alla valigetta! Portala in fretta ad Ammu-Nation! + +[ASM4_11] +~r~Il bersaglio ti ha visto! L'accordo è saltato! + +[ASM4_13] +~g~Ti ha visto e sta scappando! Uccidilo e recupera la valigetta! + +[ASM4_14] +~g~L'indicatore della distanza nella parte superiore destra dello schermo ti tiene informato sulla distanza dal bersaglio. Se si riempirà, verrai avvistato. + +[ASM_5] +MISSIONE DA SICARIO 5 + +[KICK] +KICKSTART + +[KICK1_3] +~g~Numero di volte che hai appoggiato i piedi: ~1~ + +[KICK1_4] +~g~Penalità: ~1~ secondi + +[BANK] +MISSIONI RAPINA + +[BANK1] +MISSIONE RAPINA 1 + +[BANK2] +MISSIONE RAPINA 2 + +[BJM2_3] +PERCENTUALE DI CENTRI: ~1~% + +[BJM2_15] +PUNTEGGIO: + +[BJM2_18] +PUNTEGGIO DA BATTERE: + +[BJM2_19] +~g~Colpisci il maggior numero di bersagli entro il tempo limite! + +[BJM2_21] +~g~Colpisci il maggior numero di bersagli finché hai ancora colpi. + +[BANK3] +MISSIONE RAPINA 3 + +[BJM3_1] +~g~Trova una macchina da corsa e posizionati sulla griglia di partenza. + +[BNK4_2A] +I ragazzi dell'officina hanno fatto un ottimo lavoro su questa piccola. + +[BNK4_3G] +Ommerda, abbiamo la polizia alle calcagna! + +[BNK4_3H] +...e non siamo ancora neanche arrivati. + +[BNK4_3K] +Dobbiamo seminare prima la polizia... + +[BNK4_3L] +Cristo Tommy, stai cercando di farci fuori? + +[BNK4_3N] +Tutto ciò che amo finisce a pezzi! + +[BNK422A] +Cam, quanto tempo? + +[BK4_23A] +Mi bastano 3 minuti! + +[BNK4_26] +Maledizione! Ecco che arrivano! + +[BNK4_32] +Usa l'esplosivo per aprire le cassette di sicurezza! + +[BNK4_43] +Vi copro io il culo, PARTI! + +[BNK4_51] +A me sembri a posto. + +[KENT] +MISSIONI DI KENT PAUL + +[KENT1] +MISSIONE DI KENT PAUL 1 + +[COUNT] +MISSIONI DI FALSIFICAZIONE + +[COUNT1] +MISSIONE DI FALSIFICAZIONE 1 + +[COUNT2] +MISSIONE DI FALSIFICAZIONE 2 + +[BIKE] +MISSIONI DEI MOTOCICLISTI + +[BIKE1] +MISSIONE DEI MOTOCICLISTI 1 + +[BIKE2] +MISSIONE DEI MOTOCICLISTI 2 + +[BIKE3] +MISSIONE DEI MOTOCICLISTI 3 + +[GOAWAY1] +Ritorna quando avrai completato le missioni per la gang di Haiti. + +[HAIT] +MISSIONI DEGLI HAITIANI + +[HAIT1] +MISSIONE DEGLI HAITIANI 1 + +[HAIT2] +MISSIONE DEGLI HAITIANI 2 + +[HAIT3] +MISSIONE DEGLI HAITIANI 3 + +[HAM3_6] +~g~Utilizza il fucile di precisione che ti ho lasciato per completare la missione. + +[ROCK] +MISSIONI DELLA BAND + +[ROK1_4] +~g~OK, credo tu stessi cercando questo... + +[ROK1_1E] +~g~Ti costerà di più di quanto hai! + +[ROK1_1F] +~g~Ritorna quando avrai i soldi. + +[RBM2_6] +~g~Wow! È un uomo, bloccalo! + +[ROCK3] +MISSIONE DELLA BAND 3 + +[ROK3_6D] +~r~insieme alle vostre GROSSE TESTE DA CAPELLONI! + +[ROK3_40] +Vicino al fottuto minibar? + +[RBM3_5] +~g~Porta i Love Fist allo spettacolo. + +[CUBANM] +MISSIONI DEI CUBANI + +[CUBAN1] +MISSIONE DEI CUBANI 1 + +[CUBAN2] +MISSIONE DEI CUBANI 2 + +[CUB2_10] +~r~Dovresti uccidere gli Haitiani, non i Cubani. + +[CUBAN3] +MISSIONE DEI CUBANI 3 + +[CUBAN4] +MISSIONE DEI CUBANI 4 + +[CUB4_05] +~r~Ti avevo detto di restare in macchina! Adesso non riusciremo mai a entrare! + +[CUB4_25] +OK, andiamo. + +[PROT] +MISSIONI DI PROTEZIONE + +[PRO1_H] +Perché non ti calmi per un secondo, sto finalmente cominciando a capire come funzionano le cose da queste parti. + +[PRO1_02] +~g~Esci dal Mall. + +[PRO3_06] +~g~Fai perdere le tracce. + +[PORN] +MISSIONI PORNOGRAFIA + +[PORN1] +MISSIONE PORNOGRAFIA 1 + +[POR1_03] +~r~Candy è morta! + +[PORN2] +MISSIONE PORNOGRAFIA 2 + +[PORN3] +MISSIONE PORNOGRAFIA 3 + +[POR3_18] +Sei stato visto! + +[PORN4] +MISSIONE PORNOGRAFIA 4 + +[POR4_04] +~g~Gli uffici sono dall'altra parte di questo cancello. + +[PHIL] +MISSIONI DI PHIL + +[PHIL1] +MISSIONE DI PHIL 1 + +[PHI1_06] +Ma che combini, come diavolo guidi? + +[PHI1_07] +Ehi! + +[PHIL2] +MISSIONE DI PHIL 2 + +[PIZ1_A] +MISSIONE RECAPITO PIZZE + +[PIZ1_03] +~g~Ritorna alla pizzeria e prendi le nuove ordinazioni. + +[PIZ1_04] +~g~Ecco le nuove ordinazioni. + +[PIZ1_10] +Premi il ~h~tasto R3~w~ per annullare la missione. + +[CNTBUY1] +Tipografia acquistata: ~1~$ + +[CARBUY] +Concessionario acquistato: ~1~$ + +[PORNBUY] +Studio cinematografico acquistato: ~1~$ + +[ICEBUY] +Fabbrica di gelato acquistata: ~1~$ + +[TAXIBUY] +Compagnia di taxi acquistata: ~1~$ + +[BANKBUY] +Malibu acquistato: ~1~$ + +[BOATBUY] +Cantiere navale acquistato: ~1~$ + +[PRNT_NO] +Non puoi ancora comprare la tipografia, prova più tardi. + +[CAR_NO] +Non puoi ancora comprare il concessionario, prova più tardi. + +[PORN_NO] +Non puoi ancora comprare lo studio cinematografico, prova più tardi. + +[ICE_NO] +Non puoi ancora comprare la fabbrica di gelato, prova più tardi. + +[TAXI_NO] +Non puoi ancora comprare la compagnia di taxi, prova più tardi. + +[BANK_NO] +Non puoi ancora comprare il Malibu, prova più tardi. + +[BOAT_NO] +Non puoi ancora comprare il cantiere navale, prova più tardi. + +[PRNT_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare la tipografia per ~1~$ + +[CAR_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare il concessionario per ~1~$ + +[PORN_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare lo studio cinematografico per ~1~$ + +[ICE_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare la fabbrica di gelato per ~1~$ + +[TAXI_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare la compagnia di taxi per ~1~$ + +[BANK_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare il Malibu per ~1~$ + +[BOAT_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare il cantiere navale per ~1~$ + +[COL2_6] +Fermo, brutto maiale imperialista americano! + +[COL2_6B] +Questa è proprietà del governo francese. + +[COL2_6C] +È finita! + +[COL3_A] +Thomas, grazie per essere venuto. + +[COL3_B] +Scusami se giungo subito al punto. + +[COL3_C] +Diaz mi ha chiesto di sovrintendere una piccola transizione di lavoro. + +[COL3_D] +Speriamo vada meglio dell'ultima... + +[COL3_E] +Ed è per questo che ho pensato a te, amico. + +[COL3_F] +Ho lasciato un po' di supporto al parcheggio multipiano. + +[COL3_G] +Raccogli il materiale, poi raggiungi e sorveglia gli uomini di Diaz all'incontro. + +[COL4_2] +Non so signore! + +[COL4_5] +Signorsì, signore! + +[COL4_10] +Andiamo a prendere delle ciambelle. + +[COL4_16] +Signore! Sposto il veicolo, signore! + +[COL4_25] +Autodistruzione del veicolo attivata! + +[COL5_6] +Mercedes, quella ragazza sarà la mia rovina. + +[COL5_8] +Maledetti scarafaggi! + +[COL5_5] +Morite, maiali Francesi! + +[CNT2_1] +Uccidetelo + +[CNT2_2] +Recuperate le matrici! + +[CNT2_3] +Proteggete il corriere. + +[FINKILL] +OK ragazzi, uccidetelo! + +[FIN_6] +Sonny è interessato alla mia cassaforte e ai miei soldi... + +[FIN_10] +Sonny? SONNY! Sto venendo a prenderti! + +[RACES_4] +3 + +[RACES_5] +2 + +[RACES_6] +1 + +[RACES_7] +VIA! + +[RACES_9] +Tempo: ~1~:~1~ + +[RACES] +TEMPO: + +[RACES17] +Nuovo miglior tempo: ~1~:~1~ + +[RACES20] +Nuovo miglior tempo: ~1~:0~1~ + +[RACES21] +Tempo: ~1~:0~1~ + +[RCH1_1] +~g~Usa l'elicottero radiocomandato, il Raider, per PASSARE ATTRAVERSO i punti di controllo. + +[RCH1_2] +~g~I punti di controllo sono sparsi per tutto l'aeroporto. + +[RCH1_3] +~g~Hai ~c~8 MINUTI~g~ per attraversarli tutti e ~c~20~g~! + +[RCH1_5] +Tempo + +[RCRC1_1] +~g~Sfida nella GARA A TAPPE altri 3 Bandit radiocomandati su 2 GIRI. + +[RCRC1_2] +~g~Raggiungi subito la griglia di partenza! + +[RCRC1_3] +~g~Giro finale! + +[RCRC1_4] +~g~3 + +[RCRC1_5] +~g~2 + +[RCRC1_6] +~g~1 + +[RCRC1_7] +~g~VIA! + +[RCRC1_8] +~g~Tempo di gara: ~1~ secondi + +[RCPL1_1] +~g~Sfida nella GARA A TAPPE altri 3 Baron radiocomandati. + +[RCPL1_2] +~g~Devi attraversare la ~o~CORONA CENTRALE~g~ per passare con successo un punto di controllo. + +[RCPL1_3] +~g~Raggiungi subito la griglia di partenza! + +[FEA_2SP] +2 altoparlanti + +[FEA_4SP] +Più di 2 altoparlanti + +[FEA_EAR] +Cuffie + +[FEA_NAH] +NESSUNA PERIFERICA AUDIO + +[FET_APP] +APPLICA + +[FES_SKN] +NOME SKIN + +[FES_DAT] +DATA + +[FES_SET] +Usa skin + +[FET_DEF] +Ripristina predefiniti + +[FESZ_QZ] +Sei sicuro di voler salvare la partita? + +[FES_SCG] +Salvare la partita? + +[FES_LCG] +Vuoi caricare e continuare la partita? + +[FEC_FIR] +Fuoco + +[FEC_NWE] +Arma successiva + +[FEC_PWE] +Arma precedente + +[FEC_FOR] +Avanti + +[FEC_BAC] +Indietro + +[FEC_LEF] +Sinistra + +[FEC_RIG] +Destra + +[FEC_ZIN] +Ingrandisci + +[FEC_ZOT] +Riduci + +[FEC_EEX] +Entra o esci + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_SUB] +Sottomissione + +[FEC_CMR] +Cambia visuale + +[FEC_JMP] +Salto + +[FEC_SPN] +Scatto + +[FEC_HND] +Freno a mano + +[FEC_LOL] +Sguardo a sinistra + +[FEC_LOR] +Sguardo a destra + +[FEC_NTR] +Bersaglio successivo + +[FEC_PTT] +Bersaglio precedente + +[FEC_LBA] +Sguardo indietro + +[FEC_CEN] +Centra visuale + +[FET_CCN] +Classico + +[FET_SCN] +Predefinito + +[FET_CFT] +A PIEDI + +[FET_CCR] +IN MACCHINA + +[FET_CAC] +AZIONE + +[FEC_IBT] +- + +[FEC_MXO] +MXB1 + +[FEC_MXT] +MXB2 + +[FEC_UNB] +NON ASSEGNATO + +[FEC_TFL] +Sguardo+Torretta a SX + +[FEC_TFR] +Sguardo+Torretta a DX + +[FEC_MWF] +VOLANTE SU + +[FEC_MWB] +VOLANTE GIÙ + +[FEC_ORR] +o + +[FEC_NUS] +NON USATO + +[FEC_LUD] +Sguardo su + +[FEC_LDU] +Sguardo giù + +[FEC_CMP] +COMBO: SGUARDO SX+DX + +[LAW_1A] +law_1a + +[LAW_1B] +law_1b + +[LAW_2A] +law_2a + +[LAW_2B] +law_2b + +[FEH_STA] +STATISTICHE + +[FEH_LOA] +CARICA + +[FEH_CON] +COMANDI + +[FEH_AUD] +AUDIO + +[FEH_DIS] +VIDEO + +[FEH_LAN] +LINGUA + +[FEH_SGA] +NUOVA PARTITA + +[FEO_CON] +Impostazioni controller + +[FEO_AUD] +Impostazioni audio + +[FEO_DIS] +Impostazioni video + +[FEO_LAN] +Impostazioni lingua + +[FEO_PLA] +Impostazioni giocatore + +[FEA_OUT] +Uscita + +[FEA_ST] +Stereo + +[FEA_DTS] +DTS + +[FEA_RSS] +Stazione radio + +[FEA_NON] +NO RADIO + +[FEA_FM0] +WILDSTYLE + +[FEA_FM1] +FLASH FM + +[FEA_FM2] +KCHAT + +[FEA_FM3] +FEVER 105 + +[FEA_FM4] +VROCK + +[FEA_FM5] +VCPR + +[FEA_FM7] +EMOTION 98.3 + +[FEA_FM8] +WAVE 103 + +[FED_BRI] +Luminosità + +[FED_TRA] +Tracce : + +[FED_SUB] +Sottotitoli + +[FED_WIS] +Panoramico + +[FED_POS] +Posizione schermo + +[FEP_RES] +Riprendi + +[FEP_STG] +Avvia partita + +[FEP_STA] +Statistiche + +[FEP_BRI] +Briefing + +[FEP_OPT] +Opzioni + +[FEP_QUI] +Esci + +[FES_LOA] +Carica partita + +[FES_DEL] +Elimina partita + +[FEC_CSU] +Impostazioni controller + +[FEC_RED] +Ridefinisci comandi + +[FEC_MOU] +Impostazioni mouse + +[DISTGOL] +Distanza percorsa su cart da golf (miglia) + +[DISTGOM] +Distanza percorsa su cart da golf (metri) + +[ST_FAVR] +Stazione radio preferita + +[ST_WSTR] +Stazione radio meno amata + +[ST_FAVV] +Veicolo preferito + +[ST_STAR] +Totale stelle di sospetto + +[ST_HEAD] +Colpi alla testa + +[ST_GANG] +Gang meno amata + +[ST_STGN] +Totale stelle di sospetto evase + +[TYREPOP] +Pneumatici esplosi con proiettili + +[TYRESLA] +Pneumatici tagliati con una lama + +[ST_BRK] +Numero di uccisioni nel Bloodring + +[ST_LTBR] +Permanenza massima nel Bloodring (sec) + +[ST_GNG1] +Cubani + +[ST_GNG2] +Haitiani + +[ST_GNG3] +Teppistelli + +[ST_GNG4] +Gang di Diaz + +[ST_GNG5] +Sorveglianza + +[ST_GNG6] +Gang di motociclisti + +[ST_GNG7] +Gang di Vercetti + +[ST_GNG8] +Giocatori di golf + +[FEA_FM6] +ESPANTOSO + +[ST_ASSI] +Contratti da sicario completati + +[DISTBIK] +Distanza percorsa in moto (miglia) + +[DISTBIM] +Distanza percorsa in moto (metri) + +[HOTEL] +Hotel Ocean View + +[ICC1_1] +~g~Utilizza il camioncino dei gelati per distribuire droga in Vice City. + +[ICC1_2] +~g~Parcheggia il camioncino e premi ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ per attivare il campanello e attrarre i clienti. + +[ICC1_3] +~g~Riceverai soldi per ogni transizione, ma più ne esegui, maggiori saranno le probabilità di attirare l'attenzione della polizia. + +[KICK1_9] +PUNTI DI CONTROLLO RIMANENTI: + +[FIN_B6] +Non hai abbastanza soldi per avviare questa missione. + +[TEX3_3] +~g~Per raccogliere una bomba, avvicinati con l'elicottero: la bomba verrà automaticamente raccolta. + +[TEX3_9] +~g~Raccogli una bomba avvicinandole l'elicottero. + +[HELP22] +Raggiungi la casa verde sul radar. + +[FES_FMS] +Formattazione completata. Seleziona OK per continuare. + +[FES_SSC] +Salvataggio completato. Seleziona OK per continuare. + +[FES_DSC] +Eliminazione completata. Seleziona OK per continuare. + +[FESZ_QC] +Vuoi sovrascrivere il salvataggio corrotto? + +[FES_CHE] +Attenzione! Uno o più trucchi sono stati attivati: ciò influenzerà il salvataggio. Si consiglia di non salvare questa partita. + +[FET_SG] +SALVA PARTITA + +[FEH_BRI] +BRIEFING + +[FEH_MAP] +MAPPA + +[FEM_OK] +OK + +[FEC_CRO] +Abbassarsi + +[FEC_CR3] +Abbassarsi (tasto L3) + +[FEC_SMT] +Sottomissione + +[FEC_SM3] +Sottomissione (tasto R3) + +[FEC_RSC] +Stazioni radio + +[ST_PR01] +Apprendista + +[ST_PR02] +Aviere + +[ST_PR03] +Ufficiale + +[ST_PR04] +Caporale + +[ST_PR05] +Tenente + +[ST_PR06] +Sergente + +[ST_PR07] +Capitano + +[ST_PR08] +Biggs + +[ST_PR09] +Wedge + +[ST_PR10] +Barone rosso + +[ST_PR11] +Goose + +[ST_PR12] +Viper + +[ST_PR13] +Jester + +[ST_PR14] +Chappy + +[ST_PR15] +Iceman + +[ST_PR16] +Maverick + +[ST_PR17] +Noops + +[ST_PR18] +Maresciallo + +[ST_PR19] +Asso + +[FET_LG] +CARICA PARTITA + +[CAR_EXP] +Veicoli distrutti + +[BOA_EXP] +Imbarcazioni distrutte + +[HEL_DST] +Velivoli distrutti + +[STFT_01] +Tempo migliore in 'Due ruote d'acciaio' + +[STFT_02] +Tempo migliore in 'L'autista' + +[STFT_03] +Tempo migliore nella prova del fango + +[STFT_04] +Tempo migliore con gli aerei radiocomandati + +[STFT_05] +Tempo migliore con le macchine radiocomandate + +[STFT_06] +Tempo migliore di raccolta con l'elicottero + +[STFT_07] +Tempo migliore in 'Terminal Velocity' + +[STFT_08] +Tempo migliore in 'Ocean Drive' + +[STFT_09] +Tempo migliore in 'Border Run' + +[STFT_10] +Tempo migliore in 'Capital Cruise' + +[STFT_11] +Tempo migliore in 'Tour!' + +[STFT_12] +Tempo migliore in 'V.C. Endurance' + +[STHC_01] +Punteggio migliore al poligono + +[STHC_02] +Miglior percentuale di colpi al poligono + +[STHC_03] +Numero di traffici di droga + +[HELP24] +Adesso puoi accettare le missioni del Colonnello. + +[HELP25] +Adesso puoi accettare le missioni di Avery Carrington. + +[HELP29] +Puoi far visita al negozio di abbigliamento quando non sei in missione. + +[HELP30] +Quando compri nuovi abiti, il tuo livello di sospetto scenderà a zero. + +[BJM2_22] +~r~Sei uscito dal poligono di tiro! + +[BJM2_23] +~g~Se esci dal poligono di tiro durante la competizione, fallirai la missione. + +[ASM4_24] +Distanza: + +[RBM1_6] +~g~Porta Mercedes e la 'Love Juice' al gruppo nello studio di registrazione. + +[RBM1_3] +NON NECESSARIO + +[HAM1_5] +NON NECESSARIO + +[RBM1_11] +NON NECESSARIO + +[HELP31] +Per eseguire un assalto in macchina, guarda a destra o a sinistra premendo il tasto L2 o il tasto R2. + +[HELP34] +Hai bisogno di una mitragliatrice per eseguire un assalto in macchina. + +[STRIP_1] +~r~Soldi insufficienti, brutto idiota. + +[EXIT_1] +Premi ~k~~PED_SPRINT~ per uscire. + +[ASM1_A] +Mr. Teal, il tuo aiuto nello sradicare gli stranieri è stato inestimabile per il nostro lavoro. Ho un altro compito con un contatto più 'diretto'. + +[ASM1_B] +I dettagli per il prossimo colpo sono stati attaccati sotto al telefono. + +[ASM1_C] +Ho un altro compito con un contatto più 'diretto'. + +[SCARF] +Appartamento 3c + +[LAW4_10] +La ricca amministrazione ci ha rotto! + +[GEN1_04] +~g~Attraversa la porta per accedere alla piattaforma sul tetto di Gonzalez. + +[GEN1_17] +~g~Gonzalez sta fuggendo! Seguilo attraverso le porte e finiscilo! + +[RCH1_9] +~b~TEMPO TOTALE: ~1~:~1~ + +[RCH1_10] +~b~TEMPO TOTALE: ~1~:0~1~ + +[WHEEL01] +BONUS DOPPIO SU DUE RUOTE: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL02] +BONUS DOPPIO SU DUE RUOTE: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL03] +BONUS SU DUE RUOTE: ~1~$ Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL04] +BONUS SU DUE RUOTE: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m + +[WHEEL05] +BONUS SU DUE RUOTE: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi + +[WHEEL06] +BONUS IMPENNATA: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL07] +BONUS IMPENNATA: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL08] +BONUS IMPENNATA: ~1~$ Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL09] +BONUS IMPENNATA: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m + +[WHEEL10] +BONUS IMPENNATA: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi + +[WHEEL11] +BONUS FRENATA IN PUNTA: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL12] +BONUS FRENATA IN PUNTA: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL13] +BONUS FRENATA IN PUNTA: ~1~$ Tempo: ~1~ secondi + +[WHEEL14] +BONUS FRENATA IN PUNTA: ~1~$ Distanza: ~1~.~1~ m + +[WHEEL15] +BONUS FRENATA IN PUNTA: ~1~$ Distanza: ~1~ piedi + +[ROK3_72] +Love Fist! + +[POR1_19] +Ehi! + +[DESPERA] +Desperado + +[MOB_99A] +Raggiungi il telefono pubblico vicino al Mall in Washington. + +[MOB_98A] +Raggiungi il telefono pubblico in Vice Point. + +[MOB_96A] +Raggiungi il telefono pubblico al terminal dell'aeroporto. + +[MOB_95A] +Raggiungi il telefono pubblico in Little Havana. + +[BNK1_1] +La posso aiutare, signore? + +[BNK1_2] +Un impostore! + +[BNK1_3] +È impazzito! + +[BNK1_4] +Ma chi diavolo sei? + +[BNK1_5] +Dov'è il tuo distintivo? + +[BNK1_6] +Eccoli là! Sparate per uccidere! + +[MOB_24A] +Salve: Mr Vercetti? + +[MOB_24B] +Sì. + +[MOB_24C] +Sono Cortez. Eri invitato al mio party. + +[MOB_24D] +Sì, ricordo. + +[MOB_24E] +Mr. Vercetti, è stato davvero uno sfortunato incidente quello avvenuto al tuo accordo. + +[MOB_24F] +Lo so. + +[MOB_24G] +Sappi che io e la mia gente stiamo facendo il massimo per scoprire cosa è successo. + +[MOB_24H] +Se vuoi parlarne in prima persona, mi troverai sulla mia barca. Buona giornata, senor. + +[BNK2_2] +MIRARE 3-2-1 FUOCO! + +[BNK2_3] +AREA RIPULITA! + +[BNK2_6] +Questo tipo è pazzo! + +[ANGEL] +Angel + +[CUBJET] +Jetmax Cubano + +[SANDKIN] +Sandking + +[POLMAV] +Maverick della polizia + +[BOXVILL] +Boxville + +[BENSON] +Benson + +[HOTRINA] +Hotring Racer + +[HOTRINB] +Hotring Racer + +[BLOODRA] +Bloodring Banger + +[BLOODRB] +Bloodring Banger + +[MAFIACR] +Cruiser della Mafia + +[COP_M2] +'VICE SQUAD' + +[COP_M3] +'BROWN THUNDER' + +[BJM2_20] +~g~Quando finisci il ~w~tempo~g~ o i ~w~colpi~g~, il turno è finito! + +[BNK3_2] +Non intendo guidare per te, per niente, e lo dirò ai miei compagni di terapia. + +[FEM_SL1] +Salvataggio 1 non trovato + +[FEM_SL2] +Salvataggio 2 non trovato + +[FEM_SL3] +Salvataggio 3 non trovato + +[FEM_SL4] +Salvataggio 4 non trovato + +[FEM_SL5] +Salvataggio 5 non trovato + +[FEM_SL6] +Salvataggio 6 non trovato + +[FEM_SL7] +Salvataggio 7 non trovato + +[FEM_SL8] +Salvataggio 8 non trovato + +[FEA_CHA] +Modifica uscita audio in STEREO. Attendere... + +[FEA_CHD] +Attenzione! Modifica uscita audio da STEREO a DTS. Attendere... + +[FEI_SEL] +Seleziona + +[FEI_BAC] +Indietro + +[FEI_RES] +Riprendi + +[FEI_NAV] +Naviga + +[FEI_BTX] +Tasto / - + +[FEI_BTT] +Tasto " - + +[FEI_STA] +Tasto START - + +[FEI_BTD] +; = > < - + +[FEI_STO] +Stop + +[MOB_68A] +Ehi Tommy, ho una sorpresa per te. + +[MOB_68B] +Sono allo studio cinematografico con dei grandi artisti. + +[MOB_68C] +Perché non vieni a farci visita? + +[MOB_68D] +Lo sai che è una buona idea, vero? Ci vediamo. + +[OUTFT1] +Da strada + +[OUTFT2] +Eleganti + +[OUTFT3] +Tuta + +[OUTFT4] +Sportivo + +[OUTFT5] +Havana + +[OUTFT6] +Da poliziotto + +[OUTFT7] +Da rapina + +[OUTFT8] +Casual + +[OUTFT9] +Mr. Vercetti + +[OUTFT10] +Da corsa + +[OUTFT13] +MC Tommy + +[HOTR_07] +Nuovo miglior tempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_08] +Tempo: ~1~:~1~ + +[GEN3_45] +Arriveranno fra pochi minuti: troviamo un buon punto dove appostarci... + +[CAR_AS1] +BENI CONCESSIONARIA ACQUISITI + +[CAR_AS2] +~g~La concessionaria d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[BUYSAVE] +~g~Se non sei in missione, potrai ora salvare la partita da qui gratuitamente. + +[BUYGARG] +~g~Potrai anche depositare i mezzi in questo garage. + +[STRPBUY] +Club Pole Position acquistato: ~1~$ + +[STRP_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare il club Pole Position per ~1~$ + +[NBMN_R3] +Premi il tasto R3 per acquistare Elswanko Casa per ~1~$ + +[GA_4] +Le bombe per le macchine costano 1000$ + +[GA_5] +La tua macchina ha già una bomba installata. + +[GA_6] +Parcheggiala, attivala premendo il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ e DATTELA A GAMBE! + +[GA_7] +Arma la bomba con il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~: esploderà non appena qualcuno cercherà di avviarla. + +[GA_6B] +Parcheggiala, attivala premendo il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ e DATTELA A GAMBE! + +[GA_7B] +Arma la bomba con il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~: esploderà non appena qualcuno cercherà di avviarla. + +[MOB_70A] +Tommy, sono io, il Colonnello Cortez. Ascolta senor, credo tu sia una persona capace di risolvere i problemi. + +[MOB_70B] +Mi troverai sulla mia barca. + +[PICK1] +Giubbotto antiproiettile consegnato all'hotel Ocean View! + +[PICK2] +.357 consegnato al nascondiglio! + +[PICK3] +Motosega consegnata al nascondiglio! + +[PICK4] +Lanciafiamme consegnato al nascondiglio! + +[PICK5] +.308 Fucile di precisione consegnato al nascondiglio! + +[PICK6] +Mitragliatore consegnato al nascondiglio! + +[PICK7] +Lanciamissili consegnato al nascondiglio! + +[PICK8] +Sea Sparrow adesso disponibile alla villa! + +[PICK9] +Carro armato adesso disponibile alle caserme! + +[PICK10] +Hunter adesso disponibile alle caserme! + +[HELP41] +o puoi speronarli con il tuo mezzo + +[ICC1_6] +~g~Utilizza il Mr. Whopee per distribuire i prodotti Cherry Poppers per Vice City. + +[ICC1_12] +PROPRIETÀ ACQUISTATA! + +[CLOTH1] +Abiti eleganti consegnati a Rafaels in Ocean Beach. + +[CLOTH2] +Abiti da strada consegnati al nascondiglio. + +[CLOTH3] +Tuta consegnata a Tooled Up nel Mall North Point. + +[CLOTH4] +Abiti sportivi consegnati al club di Golf in Leafs Links. + +[CLOTH5] +Abiti havana consegnati a Little Havana Streetwear in Little Havana. + +[CLOTH6] +Abiti da poliziotto consegnati alla stazione di polizia in Washington Beach. + +[CLOTH7] +Abiti casual consegnati a Gash nel Mall North Point. + +[CLOTH8] +Abiti Mr. Vercetti consegnati a Collar & Cuffs in Ocean Beach. + +[CLOTH9] +Abiti da corsa consegnati a Jocksport in Downtown. + +[CLOTH10] +Abiti da rapina consegnati al club Malibu in Vice Point. + +[RBM1_9] +~g~Recupera della Love Juice dallo spacciatore per i Love Fist! + +[MOB_62A] +Tommy, sono Ricardo Diaz. Ti volevo ringraziare per l'aiuto ai miei uomini. + +[MOB_62B] +Ho chiesto a quel coglione di Cortez e mi ha detto che il vero affare sei tu. Amico, vienimi a trovare. + +[MOB_62C] +Ho bisogno di un tipo come te. Sono circondato da coglioni, + +[MOB_62D] +coglioni dappertutto, davvero. Ti farò diventare ricco. + +[GOAWAY2] +~g~Ritorna quando avrai completato le missioni dei motociclisti. + +[COL2_9] +Idiota di un americano! Ti sei fatto seguire! + +[LOADCOL] +Caricamento... + +[STFT_17] +Tempo migliore in 'Parco divertimenti PCJ' + +[STFT_18] +Tempo migliore in 'Prova del fango' + +[STFT_19] +Tempo migliore in 'Tracciato di prova' + +[NEW_REC] +Nuovo record!!! ~1~ minuti e ~1~ secondi. + +[BMX_HOW] +~g~Fai due giri sul tracciato sterrato, ~y~passando attraverso~g~ i ~y~PUNTI DI CONTROLLO~g~! + +[BMXREW1] +~g~Ogni volta che batti il tuo record precedente per i due giri, + +[BMXREW2] +~g~otterrai una ~y~RICOMPENSA~g~ più cospicua! + +[BMXRAIN] +~g~È come se piovesse... + +[ITBEG] +All'inizio... + +[NBMNBUY] +El Swanko Casa acquistata: ~1~$ + +[LNKVBUY] +Appartamento Links View acquistato: ~1~$ + +[HYCOBUY] +Condominio Hyman acquistato: ~1~$ + +[BUYGARS] +~g~Puoi parcheggiare altri veicoli in questi garage. + +[OCHEBUY] +Appartamento Ocean Heights acquistato: ~1~$ + +[WASHBUY] +1102 Washington Street acquistata: ~1~$ + +[VCPTBUY] +3321 Vice Point acquistata: ~1~$ + +[SKUMBUY] +Skumole Shack acquistato: ~1~$ + +[HELP6_C] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il freno a mano. + +[HELP2_A] +Premi il ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ mentre corri per effettuare uno ~h~scatto~w~. + +[HELP4_A] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per ~h~accelerare~w~. + +[HELP5_A] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ per frenare o, se il veicolo è fermo, per inserire la retromarcia. + +[HELP8_A] +Premi il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per zoomare col fucile e il ~x~tasto /~w~ per allargare il campo. + +[PBOAT_1] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con i cannoni della barca. + +[SEG3_4] +~g~Puoi raccogliere una bomba avvicinando il Raider telecomandato. Per posizionare la bomba, premi il ~o~tasto |~g~. + +[RCR1_3] +~g~Se desideri interrompere la missione, premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ per far esplodere la macchina. + +[HELP32] +Poi spara con il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[HELP33] +Poi spara con il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[TTUTOR] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Taxi. + +[TTUTOR2] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Taxi. + +[FTUTOR] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Camion dei pompieri. + +[FTUTOR2] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Camion dei pompieri. + +[CTUTOR] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Vigilante. + +[CTUTOR2] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Vigilante. + +[HELP8_B] +Premi il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per ~h~zoomare~w~ col fucile e il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare~w~ il campo. + +[ATUTOR3] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ per attivare o disattivare le missioni Infermiere. + +[GUN_H1] +~w~Premi il ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ per comprare. ~w~Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per uscire. + +[PU_CF3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per sostituire l'arma attuale con quella presente in questo slot. + +[PU_CF4] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per sostituire l'arma attuale con quella presente in questo slot. + +[HELP9_B] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con il fucile di precisione. + +[HELP37] +Se non vuoi entrare in un veicolo mentre stai assalendo un guidatore, premi il ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~. + +[HELP6_A] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il freno a mano. + +[HELP6_D] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ per tirare il freno a mano. + +[HELP26] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per entrare o uscire da un veicolo. + +[HELP27] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ per spostare il peso sulla moto. + +[HELP28] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ per spostare il peso sulla moto. + +[HELP35] +Premi il ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ o la ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ per sterzare. + +[HELP36] +Premi il ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ o la ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ per sterzare. + +[HELP42] +Segui il ~q~segnalino rosa~w~ per trovare l'hotel. + +[HELP19] +Cammina sul ~q~segnalino rosa~w~ per continuare. + +[HELP1] +Fermati al centro del ~q~segnalino rosa~w~. + +[HELP12] +Cammina nel centro del ~q~segnalino rosa~w~ per attivare una missione. + +[SEG3_6] +~g~Per colpire con successo un bersaglio, devi sganciare la bomba nell'area con un ~q~segnalino rosa~g~. Puoi posizionare le bombe in un ordine qualsiasi. + +[S_PROMP] +Quando non sei in missione, puoi salvare la partita raccogliendo il bonus ~h~audiocassetta~w~. + +[HELP16] +Passa attraverso la porta principale dell'hotel ~h~Ocean View~w~ per entrare nell'edificio. + +[HELP43] +~g~Raggiungi l'hotel ~h~Ocean View~g~ in Ocean Drive. + +[HELI_F1] +~r~Gara a tappe con l'elicottero annullata! + +[AMMUHLP] +Se hai bisogno di armi, fai un salto ad ~h~Ammu-Nation~w~. Segui il ~h~segnale a forma di pistola~w~ sul radar. + +[HELI_1] +Tappa elicottero Downtown + +[HELI_2] +Tappa elicottero Ocean Beach + +[HELI_3] +Tappa elicottero Vice Point + +[HELI_4] +Tappa elicottero Little Haiti + +[FST_MFR] +Stazione radio preferita + +[FST_LFR] +Stazione radio meno amata + +[FEI_HOL] +Trattieni + +[FEI_ZOO] +Zoom + +[FEI_BTR] +> < - + +[FEI_NA] +N\D + +[MESA] +Mesa Grande + +[STRP_NO] +Non puoi ancora comprare il club a luci rosse, prova più tardi. + +[CHSE] +INSEGUI + +[NBMN_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare El Swanko Casa per ~1~$ + +[NBMN_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare El Swanko Casa per ~1~$ + +[NBMN_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare El Swanko Casa per ~1~$ + +[LNKV_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Links View per ~1~$ + +[LNKV_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Links View per ~1~$ + +[LNKV_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Links View per ~1~$ + +[HYCO_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il condominio Hyman per ~1~$ + +[HYCO_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il condominio Hyman per ~1~$ + +[HYCO_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il condominio Hyman per ~1~$ + +[OCHE_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Ocean Heights per ~1~$ + +[OCHE_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Ocean Heights per ~1~$ + +[OCHE_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare l'appartamento Ocean Heights per ~1~$ + +[WASH_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 1102 Washington Street per ~1~$ + +[WASH_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 1102 Washington Street per ~1~$ + +[WASH_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 1102 Washington Street per ~1~$ + +[VCPT_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 3321 Vice Point per ~1~$ + +[VCPT_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 3321 Vice Point per ~1~$ + +[VCPT_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare 3321 Vice Point per ~1~$ + +[SKUM_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo Skumole Shack per ~1~$ + +[SKUM_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo Skumole Shack per ~1~$ + +[SKUM_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo Skumole Shack per ~1~$ + +[PRNT_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la tipografia per ~1~$ + +[PRNT_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la tipografia per ~1~$ + +[PRNT_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la tipografia per ~1~$ + +[CAR_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il concessionario per ~1~$ + +[CAR_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il concessionario per ~1~$ + +[CAR_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il concessionario per ~1~$ + +[PORN_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo studio cinematografico per ~1~$ + +[PORN_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo studio cinematografico per ~1~$ + +[PORN_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare lo studio cinematografico per ~1~$ + +[ICE_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la fabbrica di gelato per ~1~$ + +[ICE_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la fabbrica di gelato per ~1~$ + +[ICE_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la fabbrica di gelato per ~1~$ + +[TAXI_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la compagnia di taxi per ~1~$ + +[TAXI_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la compagnia di taxi per ~1~$ + +[TAXI_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la compagnia di taxi per ~1~$ + +[BANK_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il Malibu per ~1~$ + +[BANK_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il Malibu per ~1~$ + +[BANK_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il Malibu per ~1~$ + +[BOAT_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il cantiere navale per ~1~$ + +[BOAT_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il cantiere navale per ~1~$ + +[BOAT_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il cantiere navale per ~1~$ + +[STRP_L] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il club Pole Position per ~1~$ + +[STRP_T] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il club Pole Position per ~1~$ + +[STRP_C] +Premi il ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare il club Pole Position per ~1~$ + +[STOCK] +~r~scorte esaurite + +[HELP14] +Per trovare l'ufficio dell'avvocato, segui la ~h~L~w~ sul radar. + +[RAMPAGE] +VIOLENZA! + +[RAMP_F] +VIOLENZA FALLITA! + +[RAMP_P] +VIOLENZA COMPIUTA! + +[RAMP_A] +TUTTE LE VIOLENZE COMPIUTE! + +[PAGE_01] +Uccidi ~1~ membri della gang in 2 minuti! + +[PAGE_02] +Distruggi ~1~ veicoli in 2 minuti! + +[PAGE_03] +Uccidi sparando in corsa ~1~ membri della gang in 2 minuti! + +[PAGE_04] +Travolgi ~1~ membri della gang in 2 minuti! + +[PAGE_05] +Fai saltare la testa a ~1~ membri della gang in 2 minuti! + +[SENTXS] +Sentinel XS + +[MAP_LEG] +Legenda + +[VCNMAV] +VCN Maverick + +[LG_01] +Posizione giocatore + +[LG_02] +Avery Carrington + +[LG_03] +Contatto motociclisti + +[LG_04] +Colonnello Cortez + +[LG_05] +Ricardo Diaz + +[LG_06] +Kent Paul + +[LG_07] +Avvocato + +[LG_08] +Phil Cassidy + +[LG_09] +Cantiere navale + +[LG_10] +Club Malibu + +[LG_11] +Cubani + +[LG_12] +Studio cinematografico + +[LG_13] +AmmuNation + +[LG_14] +Haitiani + +[LG_15] +Ferramenta + +[LG_16] +Nascondiglio + +[LG_17] +Fabbrica di gelato + +[LG_18] +Taxi Kaufman + +[LG_19] +Love Fist + +[LG_20] +Tipografia + +[LG_21] +Proprietà + +[LG_22] +Pay 'n' Spray + +[LG_23] +Negozio di vestiario + +[LG_24] +Dimora di Tommy + +[LG_25] +Telefono + +[LG_26] +Stazione radio Wildstyle + +[LG_27] +Stazione radio Flash FM + +[LG_28] +Stazione radio KChat + +[LG_29] +Stazione radio Fever 105 + +[LG_30] +Stazione radio VROck + +[LG_31] +Stazione radio VCPR + +[LG_32] +Stazione radio Espantoso + +[LG_33] +Stazione radio Emotion 98.3 + +[LG_34] +Stazione radio Wave 103 + +[LG_36] +Sun Yard + +[LG_37] +Club a luci rosse + +[MAP_YAH] +TU SEI QUI + +[TAXSHRT] +~g~Puoi utilizzare questo taxi Kaufman per arrivare a destinazione invece di guidare. Ti costerà 9$. + +[FE_MLG] +LEGENDA MAPPA + +[FED_RDR] +RADAR + +[FED_HUD] +INTERFACCIA + +[FED_RDL] +GRANDE + +[FED_RDB] +SOLO SEGNALI + +[FED_HUF] +DISSOLVENZA + +[FEST_HV] +Massimo livello missione Vigilante + +[BRIBE1] +Hai appena raccolto una bustarella della polizia: il tuo livello di sospetto è sceso di una stella. + +[CLOHELP] +Abiti puliti! + +[SUNSHIN] +Sunshine Autos + +[CHERRYP] +Gelateria Cherry Popper + +[KAUFCAB] +Taxi Kaufman + +[BOATYAR] +Cantiere navale + +[WANT_L] +Il tuo livello di sospetto è sospeso: se commetterai un crimine mentre le stelle lampeggiano, il tuo livello di sospetto verrà ripristinato. + +[HOTRNG] +HOTRING + +[BLODRNG] +BLOODRING + +[DIRTRNG] +DIRTRING + +[FEC_ABR] +Accelera, frena o inverti marcia + +[FEI_BTU] +; = - + +[FEI_SCR] +Scorri + +[LG_35] +Destinazione + +[BOAT_AS] +~g~Il cantiere navale d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[BOAT_A2] +CANTIERE NAVALE COMPLETATO + +[BOAT_N] +Tappa Charlie + +[BOAT_P] +~g~Raccogli i pacchi prima dello scadere del tempo. + +[FEI_R1B] +Tasto R1 \ R2 - + +[HELP9_A] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con il fucile di precisione. + +[HELP21] +Premi il tasto ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per entrare o uscire da un veicolo. + +[CREAM] +Distribuzione + +[UMBERTO] +Cafe Robina + +[PU_CF1] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per raccogliere quest'arma e sostituirla con qualsiasi altra dello stesso tipo in tuo possesso. + +[FED_RDM] +MAPPA E INDICATORI + +[FEC_ILU] +Sguardo invertito in prima persona : + +[NITRO] +Tutti i taxi adesso hanno il super salto! Premi il pulsante del clacson. + +[RATNG53] +Inaffidabile + +[RATNG54] +Imbarazzante + +[RATNG55] +Hacker + +[RATNG56] +Baro + +[RATNG57] +Bugiardo assoluto + +[STHC_04] +Miglior punteggio con la palla sulla spiaggia + +[STHC_05] +Miglior risultato Hotring + +[STFT_13] +Tempo migliore corsa in elicottero a Downtown + +[STFT_14] +Tempo migliore corsa in elicottero a Ocean Beach + +[STFT_15] +Tempo migliore corsa in elicottero a Vice Point + +[STFT_16] +Tempo migliore corsa in elicottero a Little Haiti + +[STFT_21] +Tempo migliore nell'Hotring + +[STFT_22] +Giro migliore nell'Hotring + +[STFT_20] +Tempo migliore in 'Cone Crazy' + +[HELP44] +Fermati nel ~q~ segnalino rosa. + +[HELP45] +Premi il ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ per abbassarti. In questo modo migliorerai la precisione con le armi da fuoco. + +[RCR1_5] +Corsa Bandit radiocomandati + +[RCPL1_7] +Corsa Baron radiocomandati + +[RCH1_11] +Raccolta Raider radiocomandato + +[FEA_CTD] +Attenzione! Questa caratteristica richiede delle periferiche compatibili DTS. Vuoi procedere? + +[FEM_STE] +USA STEREO + +[FEM_UDY] +USA DTS + +[GREET] +Saluti da... + +[LANCE_1] +Ehi bello, guida con più prudenza! + +[LANCE_2] +Ehi, guarda cosa hai combinato! + +[LANCE_3] +Ehi, ma dove stai andando adesso? + +[LANCE_4] +Cosa diavolo stai facendo? + +[LAW4_15] +Più soldi! + +[MERC_5] +Bella machina, Mr. Vercetti. + +[MERC_26] +PIÙ VELOCE, PIÙ VELOCE, PIÙ VELOCE! + +[MERC_27] +Attento Tommy, mi hanno rifatto il naso il mese scorso. + +[MERC_28] +Tommy, guida con attenzione. + +[MERC_29] +Tommy, vai più piano! + +[MERC_30] +Tommy per favore, fai fuori qualcun altro! + +[MERC_31] +Tommy, baby, non farmi fuori! + +[MERC_32] +Tommy, sono felice che hai rubato questa macchina! + +[MERC_40] +Mi sono davvero divertita. + +[MERC_43] +Adios, angioletto. + +[MERC_44] +Continua a lavorarci, capito? + +[MERC_45] +Ciao, bellezza. + +[COL5_17] +Oddio, hanno un elicottero! + +[COL5_18] +Abbatti l'elicottero! + +[COL5_19] +Tommy, abbatti quell'elicottero! + +[COL5_20] +Sta tornando! Distruggi l'elicottero! + +[COL5_21] +Ma guarda quanto è grosso! + +[COL5_22] +Sta tornando di nuovo! + +[FEA_DSM] +Attenzione! Questo salvataggio utilizza il DTS e richiede periferiche compatibili. Scegli se vuoi procedere utilizzando l'uscita DTS o quella STEREO. + +[STFT_23] +Tempo migliore per la tappa Charlie + +[HELP50] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per posizionare la visuale da dietro. + +[HELP51] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w ~ per posizionare la visuale da dietro. + +[HELP52] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w ~ per posizionare la visuale da dietro. + +[HELP53] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ o il tasto ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ per passare in rassegna le armi disponibili. + +[HELP46] +Sono disponibili otto diversi tipi di arma. + +[HELP47] +Puoi trasportare una sola arma per tipo alla volta: un tipo di pistola, un tipo di fucile a pompa... + +[HELP54] +~w~Costo: ~1~$ ~r~Comprando quest'arma sostituirai quella in uso. + +[HELP2A2] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ mentre corri per effettuare uno ~h~scatto~w~. + +[HLPSN_A] +Il fucile di precisione ti permette di ingrandire l'immagine e colpire i bersagli con precisione dalla distanza. + +[HLPSN_B] +Tieni premuto il tasto ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ col fucile di precisione. + +[HLPSN_C] +Tieni premuto il tasto ~h~L1~w~ per ~h~mirare~w~ col fucile di precisione. + +[HLPSN_D] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per ~h~zoomare~w~ col fucile e il tasto ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare il campo~w~. + +[HLPSN_E] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione. + +[HLPSN_F] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione. + +[HLPSN_G] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile di precisione. + +[PLANE_H] +Usa il tasto ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per accelerare e a sinistra e a destra per curvare. + +[PLANE_4] +Usa il tasto ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per accelerare e a sinistra e a destra per curvare. + +[HELP55] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per attaccare lo chef. + +[STPR_8] +Club Pole Position + +[STPR_9] +3321 Vice Point + +[STPR_10] +Appartamento Links View + +[STPR_11] +El Swanko Casa + +[STPR_12] +1102 Washington Street + +[STPR_13] +Appartamento Ocean Heights + +[STPR_14] +Skumole Shack + +[STPR_15] +Condominio Hyman + +[RCCANX] +~r~Aereo radiocomandato annullato. + +[CLT_HL2] +Quando viene raccolto un bonus vestiti, vengono rimosse una o due stelle del livello di sospetto. + +[CRED009] +PROGETTAZIONE MISSIONI + +[CRED359] +LEE JOHNSON + +[CRED360] +HENDRIK LESSER + +[CRED361] +PASQUALE STACCHIOTTI + +[CRED362] +ENRIQUE FERNANDEZ + +[CRED363] +PAUL BYERS + +[CRED364] +MIKE EMENY + +[CRED365] +ROB DUNKIN + +[CRED366] +CHARLIE KINLOCH + +[CRED367] +KEVIN HOBSON + +[CRED368] +JIM CREE + +[MOB_66A] +Tommy, Tommy, Tommy, perché sei tornato qua? + +[MOB_66B] +Te l'avevo detto che non vi volevamo più vedere. + +[MOB_67A] +Tommy, credo che dovresti andartene, capito? + +[MOB_67B] +I ragazzi Haitiani non sono molto felici di te. + +[MOB_18A] +Tommy, sono Paulo, come stai? Bene amico, ascolta: volevo farti una chiamata. + +[MOB_18B] +Ossignore, amico, non crederai mai che razza di strafiga ho appena incontrato. + +[MOB_18C] +Una prostituta forse, passeggiava per Little Havana. + +[MOB_18D] +Ha detto che si chiamava Mercedes o qualcosa del genere. + +[MOB_18E] +Oddio, dovresti proprio vedere questa gnocca. + +[MOB_18F] +Riuscirebbe a succhiare via la mina da una matita. Mi detto che ero il migliore che avesse mai avuto e via dicendo. + +[MOB_18G] +Dovresti farci un giro. Ci vediamo! + +[MOB_72A] +Tommy, sono io, Lance. Tieni la bocca chiusa Tommy, perché non ho tempo da perdere. + +[MOB_72B] +Non mi importa cos'hai da dire. Perché dovrei? Non te ne frega niente di me, non è vero? + +[MOB_72C] +Dovresti fare più attenzione a me. Dovresti darmi la fetta che merito. Lo sai... + +[MOB_72D] +Tommy... senti amico, mi dispiace. È solo che... + +[MOB_72E] +La gente mi ha sempre trattato con accondiscenda, come se fossi un bambino. + +[MOB_72F] +Mio fratello lo farebbe. Per favore, amico, tu non farlo. + +[MOB_72G] +Devo andare. + +[MOB_63A] +Tommy, sono Earnest. Earnest Kelly. + +[MOB_63B] +Come stai? + +[MOB_63C] +Non male. Avrò bisogno di un bastone per camminare, ma dovrei tornare al lavoro ben presto. + +[MOB_63D] +Bene. + +[MOB_63E] +Ho sentito di Lance. Che brutto storno, eh? + +[MOB_63F] +Sì. + +[MOB_63G] +Mai fidarsi di qualcuno che cammina per strada in pigiama. Ecco cosa dico. Sono felice che l'hai fatto fuori. Spero che sia stato doloroso per lui. + +[MOB_63H] +Credo di sì. Non credevo fosse quel genere di persona... + +[MOB_63I] +Tommy, per essere un pazzo violento, sei piuttosto ingenuo. Tornerò presto al lavoro e ti insegnerò un paio di cose sulla vita. Ci sentiamo. + +[MOB_63J] +Fai con calma, Earnest. Abbi cura di te. + +[MOB_16A] +Tommy, sono Paulo, que pasa amigo? + +[MOB_16B] +Che cosa vuoi Paul: non sono interessato a vestiti di marca taroccati. + +[MOB_16C] +Molto divertente, amico, ma lo sai che non tratto merce di seconda classe. Nah, ti ho chiamato per sapere se potevo avere una parte nei tuoi film. + +[MOB_16D] +Quando ero in Inghilterra ho fatto un sacco di cose, sai? Ho attributi più forniti di te, amico. + +[MOB_16E] +Paul, grazie per l'offerta, lo terrò presente. + +[MOB_16F] +Davvero, non scordarti di me dopo tutto quello che ho fatto per te. + +[MOB_16G] +È proprio ciò che sto cercando di dimenticare... + +[MOB_17A] +Tommy Vercetti: come va, Mr. Pezzo Grosso? Ho saputo le tue novità: un vero giocatore in città, eh... + +[MOB_17B] +Paul, sei ubriaco. + +[MOB_17C] +No, idiota. Non sono ubriaco. Solo un paio di bicchierini e qualche pillola: non dormo da un paio di giorni, sai... + +[MOB_17D] +Comunque, niente prediche. Non sono uno stupido. Chi ti ha portato in questa città? Chi? Io, ecco chi. + +[MOB_17F] +Davvero? + +[MOB_17G] +Niente prediche, smettila! Ti ho fatto conoscere la gente giusta, ti ho mostrato che corde tirare. Ho fatto molto per te e questo è il modo con cui mi ringrazi. + +[MOB_17H] +Mi ignori. Non mi aiuti a entrare dopo tutto ciò che ho fatto per te! Cosa credi che sia? Un idiota? + +[MOB_17I] +Paul, sta' buono. Sono stato occupato, non fare l'idiota. + +[MOB_17J] +Non sono un idiota, chiaro? Questo è ciò che hanno detto in riformatorio. Stai forse cercando guai, amico? Beh, stai per trovarli! + +[MOB_17K] +Tommy, amico. Per favore. Sei la mia più grande speranza! Per favore, non ridere di me. + +[MOB_17L] +Paul, cerca di dormire, davvero. + +[MOB_73A] +Tommy, sono Steve. + +[MOB_73B] +Ehi Steve. + +[MOB_73C] +Ehi, ciao genio. Sei uno spettacolo! Anch'io sono uno spettacolo! Ci adorano. Stiamo battendo tutti i record, amico. + +[MOB_73D] +Stiamo ottenendo dei grandi riconoscimenti. Finalmente posso comprare una casa al mio vecchio così se ne starà zitto. + +[MOB_73E] +Eeer, mi sembra perfetto, Steve. + +[MOB_73F] +Perfetto? È meraviglioso! Meraviglioso, MERAVIGLIOSO! Non ha mai creduto in me. Non pensava fossi un artista, ma adesso ce l'ho fatta. + +[MOB_73G] +Sono il miglior direttore sadomaso di tutti i tempi, amico. Volevo solo dirti che è stato un piacere averti incontrato. + +[MOB_73H] +Grazie Steve. + +[MOB_73I] +Ti voglio bene, amico. Non cambiare, capito? + +[MOB_73J] +Capito. Ci sentiamo Steve. + +[BOLLOX] +Premi il tasto ~o~R1~w~ per sganciare una bomba. Premi il tasto ~t~"~w~ per annullare. + +[BRID_OP] +Pericolo uragano terminato: tutti i ponti per la terra ferma sono nuovamente aperti. + +[BRID_CL] +Pericolo uragano: tutti i ponti per la terra ferma sono chiusi. + +[LG_38] +Bersaglio + +[ASSET_C] +POLE POSITION COMPLETATA! + +[ASSET_D] +~g~ Il Club Pole Position generera' un reddito fino ad un massimo di $~1~ al giorno. Ritira il denaro regolarmente! + +[ST_WHEE] +Impennata più lunga (sec) + +[ST_STOP] +Frenata in punta più lunga (sec) + +[ST_2WHE] +Permanenza su 2 ruote più lunga (sec) + +[ST_WHED] +Distanza piu' lunga in impennata (m) + +[ST_STOD] +Distanza piu' lunga in frenata (m) + +[ST_2WHD] +Distanza piu' lunga su 2 ruote (m) + +[OUTFT11] +Tuta da ginnastica + +[OUTFT12] +Frankie + +[RELOAD] +~g~Hai vinto l'abilita' di ricarica veloce! + +[APACHE] +Hunter consegnato all'eliporto di Ocean Beach + +[CRED369] +JOHN MCCARDLE + +[CRED370] +DAVID MURDOCH + +[CRED371] +CHRIS BROWN + +[CRED372] +PAUL GREEN + +[CRED373] +KYLE MILNE + +[CUNTY] +Nuovi vestiti consegnati alla Proprieta' di Vercetti! + +[GOODBOY] +$50 Come Bonus Buon Cittadino! + +[NEWCONT] +Nuovo ~h~Punto di Contatto~w~ disponibile alla Marina di Ocean Beach!! + +[FIRELVL] +Missione Camion dei pompieri livello ~1~ + +[HELP56] +Premi il tasto ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ per cambiare la modalità di visuale. + +[HELP57] +Premi il tasto ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ per cambiare la modalità di visuale. + +[HELP58] +Mentre prendi la mira, premi il ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~, ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ per cambiare bersaglio. + +[HELP59] +Mentre prendi la mira, premi il ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~, ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ per cambiare bersaglio. + +[HELP60] +Se premi il tasto ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ mentre assalti una macchina, non entrerai nel veicolo. + +[HELP61] +Adesso hai colpi infiniti e il doppio dell'energia su tutti i veicoli. + +[CRED374] +KEVIN YUN + +[CRED375] +ERICK COBBS + +[CRED376] +RANDY BLAKE + +[CRED377] +BRANDON LIM + +[CRED378] +BRANDON FENOL + +[CRED379] +MICHAEL MANOLE + +[CRED380] +ALETHEIA SIMONSON + +[CRED381] +JOHN JANSEN + +[FEC_LB1] +Guarda + +[FEC_LB2] +indietro + +[FEC_LB3] +Guarda indietro + +[FEC_R3] +(tasto R3) + +[FEC_PED] +Comandi a piedi + +[FEC_VEH] +Comandi in un veicolo + +[FEC_FPR] +Comandi in prima persona + +[FEC_CMM] +Comandi comuni + +[FEC_PWL] +Cammina a sinistra + +[FEC_PWR] +Cammina a destra + +[FEC_PWF] +Cammina in avanti + +[FEC_PWT] +Cammina verso la telecamera + +[FEC_PLB] +Guardati indietro + +[FEC_PFR] +Spara con l'arma + +[FEC_CLE] +Arma precedente + +[FEC_CRI] +Arma successiva + +[FEC_LKT] +Aggancia bersaglio + +[FEC_PJP] +Salto Ped + +[FEC_PSP] +Scatto Ped + +[FEC_PSH] +Sparo Ped + +[FEC_TLF] +Bersaglio successivo a sinistra + +[FEC_TRG] +Bersaglio successivo a destra + +[FEC_CCM] +Centra visuale dietro al giocatore + +[FEC_SZI] +Ingrandimento fucile di precisione + +[FEC_SZO] +Riduzione fucile di precisione + +[FEC_LKL] +Sguardo a sinistra + +[FEC_LRT] +Sguardo a destra + +[FEC_LUP] +Sguardo verso l'alto + +[FEC_LDN] +Sguardo verso il basso + +[FEC_LBH] +Guarda dietro al veicolo + +[FEC_LLF] +Guarda a sinistra del veicolo + +[FEC_LRG] +Guarda a destra del veicolo + +[FEC_HRN] +Clacson + +[FEC_HBR] +Freno a mano + +[FEC_ACL] +Acceleratore + +[FEC_BRK] +Freno + +[FEC_TSM] +Attiva/Disattiva sottomissioni + +[FEC_CRD] +Cambia stazione radio + +[FEC_ENT] +Entra/Esci da un veicolo + +[FEC_WPN] +Spara con l'arma + +[FEC_PAS] +Pausa + +[FEC_FPO] +Attiva/Disattiva visuale di puntamento + +[FEC_SMS] +Mostra/Nascondi puntatore del mouse + +[FEC_CMS] +Cambia la modalità di visuale in qualsiasi situazione + +[FEC_TSS] +Salva un'immagine di gioco + +[FEC_DBG] +Menu debug + +[FEC_TGD] +Pad game/Debug + +[FEC_TDO] +Disabilita visuale debug + +[FEC_IVH] +Inverti mouse orizzontalmente + +[FEC_MSL] +PULSANTE SX + +[FEC_MSM] +PULSANTE CEN + +[FEC_MSR] +PULSANTE DX + +[FEC_QUE] +??? + +[FEC_TWO] +Un massimo di due tasti per comando. + +[FEC_UMS] +Un pulsante del mouse può essere assegnato a un solo comando! + +[FEC_OMS] +Solo un pulsante del mouse. + +[FEC_UJS] +Un pulsante del joystick può essere usato per un solo comando! + +[FEC_OJS] +Solo un pulsante del joystick. + +[FEC_PTL] +Usa Aggancia bersaglio con Arma precedente + +[FEC_PTR] +Usa Aggancia bersaglio con Arma successiva + +[FEC_LBC] +Usa Guarda a sinistra con Guarda a destra + +[FEC_JBO] +JOY ~1~ + +[FEC_WAR] +Attenzione + +[FEC_OKK] +OK + +[FEC_DLF] +Eliminazione fallita. + +[FEC_SVU] +Salvataggio fallito. + +[FEC_LUN] +Caricamento fallito. File corrotto: è necessario eliminarlo. + +[FEC_PAD] +Gamepad + +[FEC_JOY] +Joystick + +[FES_CSA] +Seleziona una skin dalla seguente lista: + +[FET_HRD] +IMPOSTAZIONI PREDEFINITE RIPRISTINATE + +[FET_MST] +STERZO VIA MOUSE + +[FEC_STR] +NUM ASTERISCO + +[FET_MIG] +SINISTRA, DESTRA, ROTELLA PER MODIFICARE + +[FET_CIG] +INDIETRO PER AZZERARE - PULSANTE SX, INVIO PER MODIFICARE + +[FET_DSN] +Skin predefinita.bmp + +[FET_RSO] +RIPRISTINATE IMPOSTAZIONI ORIGINALI + +[FET_RSC] +HARDWARE NON DISPONIBILE - RIPRISTINATE IMPOSTAZIONI ORIGINALI + +[FEA_3DH] +HARDWARE AUDIO + +[FEA_SPK] +CONFIGURAZIONE ALTOPARLANTI + +[FEM_LOD] +DISTANZA VISUALE + +[FEM_VSC] +SINCRONIA FRAME + +[FEM_FRM] +LIMITATORE FRAME + +[FEM_MM] +MENU PRINCIPALE + +[FED_RES] +RISOLUZIONE + +[FET_CTL] +IMPOSTAZIONI DEI COMANDI + +[FET_OPT] +OPZIONI + +[FEC_MSH] +SENSIBILITÀ MOUSE + +[FEC_IVV] +INVERTI MOUSE VERTICALMENTE + +[FET_MTI] +CONFIGURAZIONE COL MOUSE + +[FEC_FNC] +F~1~ + +[FEC_IRT] +INS + +[FEC_DLL] +CANC + +[FEC_HME] +HOME + +[FEC_END] +FINE + +[FEC_PGU] +PAG SU + +[FEC_PGD] +PAG GIÙ + +[FEC_UPA] +SU + +[FEC_DWA] +GIÙ + +[FEC_LFA] +SINISTRA + +[FEC_RFA] +DESTRA + +[FEC_NUM] +NUM + +[FEC_NMN] +NUM~1~ + +[FEC_FWS] +NUM / + +[FEC_PLS] +NUM + + +[FEC_MIN] +NUM - + +[FEC_DOT] +NUM . + +[FEC_NLK] +BLOC NUM + +[FEC_ETR] +INVIO + +[FEC_SLK] +BLOC SCORR + +[FEC_PSB] +PAUSA + +[FEC_BSP] +INDIETRO + +[FEC_TAB] +TAB + +[FEC_CLK] +BLOC MAIUSC + +[FEC_RTN] +RET + +[FEC_LSF] +MAIUSC SX + +[FEC_RSF] +MAIUSC DX + +[FEC_LCT] +CTRL SX + +[FEC_RCT] +CTRL DX + +[FEC_LAL] +ALT SX + +[FEC_RAL] +ALT DX + +[FEC_LWD] +WIN SX + +[FEC_RWD] +WIN DX + +[FEC_WRC] +CLIC WIN + +[FEC_SPC] +BARRA + +[WIN_TTL] +Grand Theft Auto VC + +[WIN_95] +Grand Theft Auto VC non è supportato da Windows 95 + +[WIN_DX] +Grand Theft Auto VC richiede DirectX versione 8.1 o superiore + +[FET_EIG] +IMPOSSIBILE ASSEGNARE UN COMANDO A QUESTA AZIONE + +[FET_DAM] +MODELLAZIONE ACUSTICA DINAMICA + +[FEQ_SRE] +Sei sicuro di voler uscire? Tutti i progressi dall'ultimo salvataggio verranno persi. Vuoi procedere? + +[FEQ_SRW] +Sei sicuro di voler uscire dal gioco? + +[FET_QG] +ESCI DAL GIOCO + +[FEN_STA] +AVVIA LA PARTITA + +[FET_PAU] +MENU PAUSA + +[REPLAY] +REPLAY + +[FEC_ANS] +Azione + +[CVT_MSG] +Conversione texture per prestazioni ottimali con la tua scheda video + +[FEC_SFT] +MAIUSC + +[FEH_VMP] +VEDI MAPPA + +[FES_DEE] +Eliminazione fallita! Prova nuovamente. + +[FES_CMP] +Salvataggio fallito! Prova nuovamente. + +[FESZ_WR] +Salvataggio partita. Un momento... + +[FELD_WR] +Caricamento partita. Un momento... + +[FEDL_WR] +Eliminazione salvataggio. Un momento... + +[PCRESRT] +Avvio nuova partita. Un momento... + +[FET_STI] +Configurazione standard + +[FET_CTI] +Configurazione classica + +[FET_PS] +IMPOSTAZIONE SKIN GIOCATORE + +[FEH_NA] +OPZIONE NON DISPONIBILE + +[FEH_MPH] +MOUSE, FRECCE PER MUOVERSI - PAGSU, PAGGIÙ, ROTELLINA PER LO ZOOM, L - LEGENDA + +[FEA_MP3] +RIPRODUTTORE MP3 + +[NO_PCCD] +Inserisci il CD di GTA Vice City o premi Esc per annullare + +[FEH_SSA] +FRECCE PER MUOVERSI - S PER SALVARE + +[FES_CMI] +ULTIMA MISSIONE COMPLETATA + +[FET_STS] +STATISTICHE SALVATE NEL FILE 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' + +[WIN_VDM] +Memoria video insufficiente per eseguire Grand Theft Auto VC + +[FEC_ERI] +Errore! Uno o più azioni non sono assegnate a nessun tasto o pulsante. Assicurati che a tutte le azioni corrisponda un comando. + +[FEC_TFU] +Torretta + Inclina in su + +[FEC_TFD] +Torretta + Inclina in giù + +[FET_RIG] +SELEZIONA IL NUOVO COMANDO PER QUESTA AZIONE + +[FEA_NM3] +NESSUN FILE MP3 TROVATO + +[FEA_MPB] +INCREMENTO VOLUME MP3 + +[FEA_MUS] +VOLUME MUSICA + +[FEA_SFX] +VOLUME EFFETTI + +[CVT_ERR] +Spazio su disco esaurito; è necessario liberare dello spazio prima di poter procedere. Premi ESC per annullare. + +[FEA_ADP] +RILEVAMENTO AUTOMATICO + +{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} + +[ATUTOR2:AMBULAE] +~g~Conduci i pazienti all'ospedale guidando CON PRUDENZA! Qualsiasi scossone può ucciderli. + +[A_FULL:AMBULAE] +~r~Ambulanza piena! + +[A_FAIL2:AMBULAE] +~r~La tua scarsa sollecitudine è stata fatale al paziente! + +[A_FAIL3:AMBULAE] +~r~Il paziente è morto! + +[A_PASS:AMBULAE] +Salvato! + +[A_COMP2:AMBULAE] +Non ti stancherai mai! + +[A_COMP1:AMBULAE] +Missioni Infermiere completate: ~1~$ + +[A_CANC:AMBULAE] +~r~Missione Infermiere annullata! + +[A_COMP3:AMBULAE] +Missione Infermiere completata! Non ti stancherai mentre corri! + +[ALEVEL:AMBULAE] +Missione Infermiere livello ~1~ + +[A_FAIL1:AMBULAE] +Missione Infermiere terminata. + +[A_SAVES:AMBULAE] +PERSONE SALVATE: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} + +[ASM1_5:ASSIN1] +~r~Ha completato le sue consegne! + +[ASM1_6:ASSIN1] +Consegne rimanenti: + +[ASM1_7:ASSIN1] +~g~Carl Pearson, fattorino di una pizzeria. Uccidilo prima che completi le sue consegne. + +[ASM1_D:ASSIN1] +Mr. Teal, il tuo aiuto nello sradicare gli stranieri è stato inestimabile per il nostro lavoro. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} + +[ASM2_1:ASSIN2] +~g~Mrs. Dawson lascerà presto la gioielleria in Vice Point. Devi ucciderla. Deve sembrare un incidente d'auto. + +[ASM2_3:ASSIN2] +~g~Sta per esplodere! Allontanati! + +[ASM2_4:ASSIN2] +~r~Hai danneggiato la sua auto, ma lei non è sopra! Adesso non ci entrerà di sicuro! + +[ASM2_5:ASSIN2] +~r~È riuscita a scappare! + +[ASM2_6:ASSIN2] +~r~Sei stato visto troppo vicino alla scena dell'incidente! + +[ASM2_7:ASSIN2] +~g~Non utilizzare armi! Deve sembrare un incidente! Spingila fuori strada! + +[ASM2_8:ASSIN2] +~g~La morte di Mrs. Dawson deve sembrare un incidente. Non utilizzare armi. + +[ASM2_9:ASSIN2] +~g~Avrai bisogno di una vettura per questo lavoro! + +[ASM2_10:ASSIN2] +~g~Quando la sua macchina prende fuoco, allontanati il più possibile dal luogo dell'incidente. + +[ASM2_11:ASSIN2] +Aiuto! + +[ASM2_12:ASSIN2] +Qualcuno mi aiuti! + +[ASM2_13:ASSIN2] +Oddio! + +[ASM2_A:ASSIN2] +Complimenti per l'ottimo lavoro, Mr. Teal. Il mio cliente è molto soddisfatto. + +[ASM2_2:ASSIN2] +Salute: + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} + +[ASM3_11:ASSIN3] +TEMPO: + +[ASM3_C:ASSIN3] +Una gang europea ha pianificato un furto in banca a Vice City. I miei clienti preferirebbero che il colpo non vada a segno. + +[ASM3_D:ASSIN3] +Ogni membro della gang ha un nascondiglio nella città: alcuni hanno dei lavori di copertura, altri sono in vacanza. + +[ASM3_E:ASSIN3] +Dettagli e posizione più probabile di ogni bersaglio sono riportati nel nastro sotto al telefono. + +[ASM3_14:ASSIN3] +~g~Dick Tanner si trova presso la DBP Security in Ocean Drive. + +[ASM3_15:ASSIN3] +~g~Marcus Hammond e Franco Carter si trovano presso la gioielleria in Vice Point. + +[ASM3_16:ASSIN3] +~g~Nick Kong si trova presso Washington Beach. + +[ASM3_18:ASSIN3] +~g~Non avvicinarti troppo, se no il bersaglio potrebbe vederti e sarai costretto a inseguirlo! + +[ASM3_19:ASSIN3] +~g~Ti ha visto! Fallo fuori! + +[ASM3_20:ASSIN3] +~g~Ti hanno visto! Falli fuori entrambi! + +[ASM3_21:ASSIN3] +~r~Non hai ucciso tutti i membri della gang in tempo! + +[ASM3_22:ASSIN3] +~g~Non avvicinarti troppo, se no i bersagli potrebbero vederti e cercare di scappare! + +[ASM3_12:ASSIN3] +~g~Un assortimento di armi è stato lasciato per te nel caso di bisogno. Hai ~h~9 MINUTI~g~ per uccidere tutti i membri della gang. + +[ASM3_13:ASSIN3] +~g~Mike Griffin lavora su un cartello pubblicitario in Washington. + +[ASM3_17:ASSIN3] +~g~Charlie Dilson è in macchina in Washington. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} + +[ASM4_12:ASSIN4] +Distanza: + +[ASM4_15:ASSIN4] +~g~Recupera il fucile di precisione alla tua destra. + +[ASM4_16:ASSIN4] +~g~Osserva la donna sul balcone: scenderà per le scale e chiederà l'ora a un uomo. + +[ASM4_17:ASSIN4] +~g~Solo quando la conversazione avrà termine, dovrai uccidere l'uomo con cui ha parlato ma NON la donna. + +[ASM4_18:ASSIN4] +~g~Una volta eliminato il bersaglio, recupera la sua valigetta e portala ad Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_19:ASSIN4] +~g~Tieni la distanza dal bersaglio: la barra nella parte superiore destra dello schermo indica quanto gli sei vicino. + +[ASM4_20:ASSIN4] +~g~Se si riempirà, verrai avvistato. + +[ASM4_21:ASSIN4] +~g~Recupera la valigetta! + +[ASM4_22:ASSIN4] +~g~Porta la valigetta ad Ammu-Nation in Downtown. + +[ASM4_23:ASSIN4] +~g~Ti ha visto e sta fuggendo! Uccidilo e recupera la valigetta! + +[ASM4_25:ASSIN4] +~r~Hai ucciso la donna, idiota! + +[ASM4_26:ASSIN4] +~r~Il bersaglio è salito a bordo del volo! + +[ASM4_27:ASSIN4] +~r~Il bersaglio ti ha visto! Avresti dovuto tenerti a distanza! + +[ASM4_28:ASSIN4] +~r~Il bersaglio ti ha visto! Ti ha sentito sparare! + +[ASM4_29:ASSIN4] +~r~Dovevi ucciderlo solo dopo che aveva parlato con la donna! + +[ASM4_A:ASSIN4] +È giunta l'ora di occuparsi di pesci più grossi, Mr Teal. Troverai un fucile tra le foglie alla tua destra. + +[ASM4_B:ASSIN4] +Osserva la donna sul balcone sopra i banchi dei check-in: scenderà per le scale e chiederà l'ora a un uomo. + +[ASM4_C:ASSIN4] +Dovrai uccidere questa persona, recuperare la sua valigetta e portarla nella locazione riportata sotto al telefono. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} + +[ASM5_A:ASSIN5] +C'è uno scambio di beni sopra il tetto della fabbrica di gelato Cherry Popper. + +[ASM5_B:ASSIN5] +Uccidi tutti gli elementi coinvolti, recupera la merce e portala all'eliporto presso l'aeroporto. + +[ASM5_C:ASSIN5] +Alla tua sinistra troverai un cancello che porta al retro della fabbrica. + +[ASM5_1:ASSIN5] +~g~Entra nel cortile dietro alla fabbrica di gelato Cherry Popper e apriti la strada fino al luogo dello scambio. + +[ASM5_2:ASSIN5] +~g~Recupera la merce e portala all'eliporto presso l'aeroporto. + +[ASM5_3:ASSIN5] +~g~Porta la merce all'eliporto presso l'aeroporto! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} + +[WANTED1:BANKJ1] +~g~Semina i poliziotti per perdere il tuo livello di sospetto. + +[BJM1_A:BANKJ1] +Tommy! Ehi Tommy, guarda qua, è grandioso! Ho fatto installare un minibar! + +[BJM1_B:BANKJ1] +Abbiamo un intero bar al piano di sotto, Ken. + +[BJM1_C:BANKJ1] +Sì, sì, certo. Beh, ho portato quella lavagna che mi avevi richiesto. + +[BJM1_D:BANKJ1] +Ah, questi sono i benefici della scuola dell'obbligo: l'abilità di seguire le istruzioni. + +[BJM1_E:BANKJ1] +Adesso mi serve uno scassinatore. + +[BJM1_F:BANKJ1] +Oh, va bene, beh, fammi pensare... scassinatore, scassinatore, scassinatore... Trovato! Questo tipo ti farà impazzire! + +[BJM1_G:BANKJ1] +Ahh, nah, quello schmuck. È dentro. + +[BJM1_H:BANKJ1] +Dentro dove? + +[BJM1_I:BANKJ1] +In una cella nel quartier generale della polizia in attesa di trasferimento. + +[BJM1_J:BANKJ1] +Credo stia per essere rilasciato sulla parola... + +[BJM1_1:BANKJ1] +~g~Fai fuggire Cam Jones dalla custodia della polizia! + +[BJM1_3:BANKJ1] +~g~Troverai ciò che ti serve nello spogliatoio della stazione. + +[BJM1_21:BANKJ1] +~g~La tessera per le celle si trova nel piano superiore della stazione. + +[BNK1_7:BANKJ1] +Cam Jones? + +[BNK1_8:BANKJ1] +Ti sto facendo scappare! + +[BNK1_10:BANKJ1] +Sì, sono io... + +[BNK1_11:BANKJ1] +Come vuoi! + +[BNK1_13:BANKJ1] +Devo fare un lavoro e tu sarai il mio scassinatore. + +[BNK1_14:BANKJ1] +Sempre meglio che restare col culo in galera! + +[BJM1_22:BANKJ1] +~g~Riporta Cam a casa sua! + +[BJM1_23:BANKJ1] +~g~Prima devi recuperare la tessera! + +[BNK1_12:BANKJ1] +Fai perdere le tracce e riportami a casa! + +[BJM1_20:BANKJ1] +Metti via l'arma o ne pagherai le conseguenze! + +[BJM1_5:BANKJ1] +Solo personale autorizzato oltre a questo punto! + +[BJM1_2:BANKJ1] +~r~Dovevi far fuggire Cam, non farlo morire! + +[BJM1_4:BANKJ1] +È armato! Uccidetelo! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} + +[BJM2_A:BANKJ2] +Abbiamo bisogno di un tiratore. Ne conosci uno? + +[BJM2_B:BANKJ2] +Ehi Tommy, Tommy, Tommy, questa roba ti tiene in forma, amico. + +[BJM2_C:BANKJ2] +WoooOOOooo! + +[BJM2_D:BANKJ2] +Potrei essere io il tuo tiratore! Spara! Spara! + +[BJM2_E:BANKJ2] +Non sei un tiratore, sei un idiota. + +[BJM2_F:BANKJ2] +Fatti un drink e sta zitto. + +[BJM2_G:BANKJ2] +Ehi, via dai miei piedi! Ye ye ye ow ow. + +[BJM2_H:BANKJ2] +Cam, cosa mi dici? + +[BJM2_I:BANKJ2] +Beh, il miglior tiratore in città è un tipo chiamato Cassidy. + +[BJM2_J:BANKJ2] +Davvero? + +[BJM2_K:BANKJ2] +Sì. Un militare, o per lo meno crede di esserlo. + +[BJM2_L:BANKJ2] +Non credo sia mai stato nell'esercito, ma sicuramente sa come tenere in mano un'arma. + +[BJM2_M:BANKJ2] +Lo troverai di sicuro al poligono di tiro. + +[BJM2_2A:BANKJ2] +Sei Phil Cassidy? + +[BJM2_2B:BANKJ2] +Perché? + +[BJM2_2C:BANKJ2] +Sto cercando un uomo che sappia come sparare. Da quello che vedo, non sono molto convinto... + +[BJM2_2D:BANKJ2] +Figliolo, potrei colpire una mosca sulla tua testa a 30 metri di distanza. + +[BJM2_2E:BANKJ2] +Davvero? + +[BJM2_2F:BANKJ2] +Certo. Ho fatto pratica nell'esercito. + +[BJM2_2G:BANKJ2] +Lo sparo alla mosca è così popolare nell'esercito? Per fortuna non pago le tasse. + +[BJM2_2H:BANKJ2] +Stai cercando di fare lo spiritoso? + +[BJM2_2I:BANKJ2] +Ah ah ah ah ah! + +[BJM2_2J:BANKJ2] +Spariamo. + +[BJM2_1:BANKJ2] +~g~Raggiungi Ammu-Nation in Downtown e parla con Phil Cassidy. + +[BJM2_4:BANKJ2] +PUNTEGGIO PRIMO TURNO: ~1~ + +[BJM2_6:BANKJ2] +PUNTEGGIO SECONDO TURNO: ~1~ + +[BJM2_7:BANKJ2] +PUNTEGGIO TOTALE: ~1~ + +[BJM2_9:BANKJ2] +~G~Raggiungi il punto di partenza del secondo turno. + +[BJM2_11:BANKJ2] +~r~Phil è morto! + +[BJM2_12:BANKJ2] +~r~Uno dei tiratori è morto! + +[BJM2_14:BANKJ2] +~g~Raggiungi la prossima area! + +[BJM2_17:BANKJ2] +~g~Vai a parlare con Phil. + +[BJM2_24:BANKJ2] +~g~Il bersaglio più vicino vale un punto. + +[BJM2_25:BANKJ2] +~g~Il bersaglio centrale vale due punti. + +[BJM2_27:BANKJ2] +~g~In questo turno, tutti i bersagli valgono un punto. + +[BNK2_4:BANKJ2] +Hoooeee! + +[BNK2_5:BANKJ2] +Non riusciresti a colpire neanche un elefante! + +[BNK2_7:BANKJ2] +Fammi un favore, aiutami a mettere a segno un colpo. + +[BNK2_8:BANKJ2] +Figliolo, da come hai sparato, se mi chiedessi di sposarti direi di sì. + +[BNK2_9A:BANKJ2] +Figliolo, ficcati la tua parlata e le tue grandi idee là dove non batte il sole. Non sai sparare per niente. + +[BNK2_9B:BANKJ2] +Non sai sparare per niente. + +[BJM2_28:BANKJ2] +PUNTEGGIO TERZO TURNO: ~1~ + +[BJM2_26:BANKJ2] +~g~Il bersaglio più lontano vale tre punti. + +[BNK2_1:BANKJ2] +MUNIZIONI VERE + +[RANGE_1:BANKJ2] +PUNTEGGIO PER COLPO: ~1~ + +[BJM2_2:BANKJ2] +~g~Per interrompere il turno, premi il ~h~~k~~PED_JUMPING~~g~. + +[BJM2_N:BANKJ2] +Rilassati. + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} + +[BJM3_A:BANKJ3] +Le cose stanno iniziando a prendere forma. + +[BJM3_B:BANKJ3] +Qual è il piano Tommy? Que pasa, amigo? + +[BJM3_C:BANKJ3] +La tua parte consiste nel continuare a fare l'idiota. Comunque, adesso abbiamo bisogno di un pilota. + +[BJM3_D:BANKJ3] +Tommy, lo farò io. Io so guidare bene. + +[BJM3_E:BANKJ3] +Ti serve Hilary, capo. Di certo non un sapientone avvocato del cazzo. + +[BJM3_F:BANKJ3] +Hilary è la persona giusta. Non troverai nessuno capace di guidare così veloce. Gli posso fare una chiamata. + +[BJM3_G:BANKJ3] +Ehi Hil, sono Phil. Come butta? No, lascia stare, ne parliamo un'altra volta. Mi faresti un favore? + +[BJM3_H:BANKJ3] +Ho qui un tipo del nord... No, no, non credo abbia fatto il servizio militare, ma ha bisogno di un guidatore. + +[BJM3_I:BANKJ3] +Per un po' di azione. OK, capisco. + +[BJM3_J:BANKJ3] +Che cosa ha detto? + +[BJM3_K:BANKJ3] +Beh, ci sta, nessun problema. Beh, un piccolo problema c'è: ha subito uno shock da abbandono. + +[BJM3_L:BANKJ3] +Sembra non voglia lavorare con nessuno che non sia capace di batterlo. Qualcosa che ha a che fare con la sua vecchia. + +[BJM3_M:BANKJ3] +Comunque, vuole prima sfidarti in una corsa, ha detto che ci aspettava fuori... + +[BJM3_2A:BANKJ3] +Sei Tommy? Beh, certo che sei Tommy, cioè... + +[BJM3_2B:BANKJ3] +Per quale altro motivo qualcuno vorrebbe parlare con me? + +[BJM3_2C:BANKJ3] +OK, vedila in questo modo... + +[BJM3_2D:BANKJ3] +Io guiderò SE, e solo SE, tu sai guidare come si deve. + +[BJM3_2E:BANKJ3] +Lasciami solo... e non te lo perdonerò mai. + +[BJM3_2:BANKJ3] +~r~Hilary è morto! + +[BJM3_4:BANKJ3] +~g~Hai bisogno di una vettura per partecipare! + +[BNK3_1:BANKJ3] +OK. Guiderò per te, ma per favore trattami male! + +[BNK3_3A:BANKJ3] +Corsa illegale in corso presso Vice Point. + +[BNK3_3B:BANKJ3] +A tutte le pattuglie. + +[BNK3_3C:BANKJ3] +Queste corse sono illegali e vietate! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} + +[BNK4_A:BANKJ4] +~w~Come potete vedere, signori, questi saranno i soldi più facili della storia. + +[BNK4_B:BANKJ4] +~w~Tommy, seriamente, dovresti pensare di fare l'avvocato. + +[BNK4_C:BANKJ4] +~w~Ma che cosa ti fumi, amico? Non è per niente un piano semplice! + +[BNK4_D:BANKJ4] +~w~Beh, chi ha bisogno di un piano semplice? + +[BNK4_E:BANKJ4] +~w~Prendi il comunismo, beh, quello era un piano semplice. Non ha fatto così bene alla Russia, no? + +[BNK4_F:BANKJ4] +~w~Rilassatevi, OK? Con una squadra come la nostra, non ci saranno problemi. + +[BNK4_G:BANKJ4] +~w~Abbiamo Cam per la cassaforte. Phil? Noi ci occuperemo della sorveglianza, mentre Hilary guiderà l'auto per la fuga. + +[BNK4_H:BANKJ4] +~w~Uh, eh eh, non ti stai dimenticando qualcuno? Qualcuno che ti ha costantemente aiutato in questa città? Qualcuno...? + +[BNK4_I:BANKJ4] +~w~Ken... Ken, ma certo. Il nostro Ken si occuperà di lavare il denaro sporco e di tenere le birre al fresco. + +[BNK4_J:BANKJ4] +~w~Non ho ancora capito cosa ci sto a fare io qua. + +[BNK4_K:BANKJ4] +~w~Beh, è semplice: non hai mai visto un film d'azione? + +[BNK4_L:BANKJ4] +~w~Entriamo nella banca, sventoliamo in giro l'arma e usciamo molto ricchi. + +[P_DEAD:BANKJ4] +~r~Phil è morto! + +[C_DEAD:BANKJ4] +~r~Cam è morto! + +[H_DEAD:BANKJ4] +~r~Hilary è morto! + +[P_HIND:BANKJ4] +~r~Hai perso Phil! + +[C_HIND:BANKJ4] +~r~Cam è restato indietro! + +[H_HIND:BANKJ4] +~r~Hai abbandonato Hilary! + +[GETCAR:BANKJ4] +~g~Entra nell'auto e preparati alla rapina! + +[TRASHED:BANKJ4] +~r~HAI DISTRUTTO L'AUTO PER LA FUGA!!! + +[BNK4_1:BANKJ4] +Guido io. + +[BNK4_2:BANKJ4] +Ottimo. Un passeggero. Aspetta che lo dica al resto del gruppo. + +[BNK4_3A:BANKJ4] +Ehi, fai attenzione alla macchina, Tommy! + +[BNK4_3B:BANKJ4] +Tommy, Hilary occupa troppo spazio! + +[BNK4_3C:BANKJ4] +Non è vero! + +[BNK4_3D:BANKJ4] +Invece sì! + +[BNK4_3E:BANKJ4] +Ehi, state entrambi zitti o ve ne andate a piedi. + +[BNK4_3F:BANKJ4] +Sì Hilary. + +[BNK4_3I:BANKJ4] +Perdio, Phil, smettila di sventolare quell'affare in giro! + +[BNK4_3J:BANKJ4] +Sì, finirai col cavare un occhio a qualcuno! + +[BNK4_3M:BANKJ4] +La mia bambina! È a pezzi! + +[BNK4_3O:BANKJ4] +Sei accecato dall'illusione di permanenza. + +[BNK4_3P:BANKJ4] +Cosa? + +[BNK4_3Q:BANKJ4] +Pensi che tutto duri per sempre. + +[BNK4_3R:BANKJ4] +La giovinezza, le persone care, la pizza... + +[BNK4_3S:BANKJ4] +Ma tutto passa e finisce e tu lo devi accettare. + +[BNK4_3T:BANKJ4] +Ehi, hai ragione. Grazie Cam. + +[BNK4_3U:BANKJ4] +È un piacere. + +[BNK4_3V:BANKJ4] +Ehi Tommy, perché ci siamo fermati? + +[BNK4_4A:BANKJ4] +~w~Hilary, continua a guidare attorno al quartiere. + +[BNK4_5:BANKJ4] +~w~OK Tommy, OK. + +[BNK4_6:BANKJ4] +~w~QUESTA È UNA RAPINA! + +[BNK4_7:BANKJ4] +~w~NESSUNO SI MUOVA! + +[BNK4_8:BANKJ4] +~w~TUTTI CONTRO QUEL MURO! + +[BNK4_9:BANKJ4] +Phil, mantieni il controllo! + +[BNK4_10:BANKJ4] +Ricevuto capo! + +[BNK4_11:BANKJ4] +Vieni Cam, la cassaforte è di sopra... + +[BK4_12A:BANKJ4] +Maledizione! È una Flange 9000! + +[BK4_12B:BANKJ4] +Potrei impiegare ore ad aprirla, + +[BK4_12C:BANKJ4] +o cinque minuti se trovi l'amministratore. + +[BNK4_13:BANKJ4] +Vado a scoprire dove si è rintanato. + +[BK4_14A:BANKJ4] +Phil, va tutto bene? + +[BNK4_15:BANKJ4] +Certo. Tutto liscio come l'olio. + +[BNK4_16:BANKJ4] +Tu, tu vieni con me! + +[BNK4_17:BANKJ4] +OK, OK! Ti prego, non sparare! + +[BNK4_18:BANKJ4] +HO DETTO NESSUNO SI MUOVA! + +[BK4_19A:BANKJ4] +L'apertura è temporizzata, + +[BK4_19B:BANKJ4] +potete anche rinunciarci! + +[BK4_20A:BANKJ4] +Diamine, posso aggirare l'apertura a tempo, + +[BK4_20B:BANKJ4] +ma poi avremo bisogno del tuo codice per spalancarla! + +[BNK4_21:BANKJ4] +Sta qua. Se fai uno scherzo diventi cibo per pesci. Chiaro? + +[BK4_24A:BANKJ4] +Vado a controllare Phil, torno subito. + +[BK4_24B:BANKJ4] +Te l'avevo detto di non toccare l'allarme! + +[BNK4_25:BANKJ4] +La squadra SWAT sarà qui fra pochi minuti! + +[BNK4_27:BANKJ4] +Un po' di aiuto non farebbe male, Tommy. + +[BNK4_28:BANKJ4] +SWAT di Vice City! Siete completamente circondati! + +[BNK4_29:BANKJ4] +Circondati? AH AH AH Aaaaaaaaaah! + +[BNK4_30:BANKJ4] +Si stanno cagando addosso, corrotti bastardi! + +[BK4_31A:BANKJ4] +Tommy! La cassaforte è aperta! + +[BK4_34A:BANKJ4] +OK, abbiamo i fondi pensione della SWAT. Andiamocene da qui! + +[BK4_34B:BANKJ4] +OK, l'avete voluto voi! Il tempo è scaduto! + +[BK4_35A:BANKJ4] +Stanno assalendo l'edificio! + +[BK4_35B:BANKJ4] +Al riparo! + +[BNK4_36:BANKJ4] +Dov'è Cam? + +[BNK4_37:BANKJ4] +Non ce l'ha fatta... + +[BNK4_38:BANKJ4] +Questo è l'ultimo. VIA! VIA! VIA! + +[BNK_39:BANKJ4] +Merda! Dov'è Hilary? + +[BK4_40A:BANKJ4] +Gliela do io l'illusione di permanenza! + +[BNK4_42:BANKJ4] +Ehi, ragazzi! Entrate, vi copro io! + +[BNK4_44:BANKJ4] +Ce l'abbiamo fatta! Siamo ricchi, RICCHI! + +[BNK4_45:BANKJ4] +Peccato che Cam non ce l'ha fatta, era un bravo ragazzo! + +[BNK4_46:BANKJ4] +Sì, comunque... ora ce n'è più per noi! + +[BNK4_47:BANKJ4] +Maledettamente vero! YEEEEHAAAH! + +[BNK4_48:BANKJ4] +Tommy, vuoi un massaggio? + +[BNK4_49:BANKJ4] +Ciao Mercedes! Sì, effettivamente sono un po' teso... + +[BNK450A:BANKJ4] +Sai cosa ti dico Tommy? Sai cosa ti dico? I membri corrotti della SWAT faranno meglio a fare attenzione finché Kent Paul è in città. + +[BNK450B:BANKJ4] +Eddai, dammene una fetta più grande! Amico, dai! Mi devo comprare dei vestiti nuovi! + +[BNK4_94:BANKJ4] +~w~OK, ragazzi. Procediamo come pianificato. + +[BM_DEAD:BANKJ4] +~r~Hai bisogno dell'amministratore vivo! + +[ASSET_A:BANKJ4] +RAPINA ALLA BANCA COMPLETATA! + +[ASSET_B:BANKJ4] +~g~Il Malibu d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[IDIOT:BANKJ4] +~r~Vai in giro vestito come un pazzo e attiri l'attenzione! Sei un IDIOTA! + +{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} + +[COK1_A:BARON1] +Forza, dai, forza! Yeh yeh aaaah... + +[COK1_B:BARON1] +Stupido cavallo! Ti taglierò la testa! + +[COK1_C:BARON1] +Chi è questo stronzo? + +[COK1_D:BARON1] +Tommy Vercetti, ti ricorderai di me. + +[COK1_E:BARON1] +Scusami, sono un po' ansioso. Mai fidarsi di un fottuto cavallo! + +[COK1_F:BARON1] +Hai fatto un bel lavoro: adesso lavori per me. + +[COK1_H:BARON1] +Come ti ho detto, amigo, lavori per me. Adesso sta zitto. Un qualche giuda mi ha tradito. + +[COK1_I:BARON1] +Pensava non sapessi quanti soldi stessi facendo, ma rubarmi il 3% è come rubarmi il 100%. + +[COK1_J:BARON1] +Nessuno fa questo a me. NESSUNO!!! + +[COK1_K:BARON1] +Seguilo nel suo appartamento e scopri dove va! Successivamente, lo elimineremo noi. + +[COK1_1:BARON1] +Ommerda! + +[COK1_2:BARON1] +Troppo lento, nonnino! + +[COK1_4:BARON1] +Perdente. + +[COK1_5:BARON1] +Ti conviene continuare a correre, stronzo! + +[COK1_8:BARON1] +~g~Svelto! Recupera un mezzo e inseguilo! + +[COK1_9:BARON1] +~r~Dovevi inseguirlo, non ucciderlo! + +[COK1_10:BARON1] +~r~Entra nella casa del ladro e scopri dove ha nascosto il denaro. + +[COK1_11:BARON1] +~g~Dai un'occhiata da questa finestra. + +[COK1_7:BARON1] +~g~È scappato sul tetto: stagli dietro ma non ucciderlo! + +[COK1_G:BARON1] +Lavoro per soldi. + +{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} + +[COK2_A:BARON2] +Ma che fottuti incompetenti non siete? + +[COK2_B:BARON2] +IDIOTI! IDIOTI! IDIOTI! IDIOTI! + +[COK2_C:BARON2] +Tommy, + +[COK2_D:BARON2] +questi idioti... cercano sempre di fregarti. + +[COK2_E:BARON2] +È questo il problema in questo business. + +[COK2_F:BARON2] +Che cosa credi di fare? Aaaaah! + +[COK2_G:BARON2] +Questi stronzi hanno fallito miseramente. + +[COK2_H:BARON2] +Ben presto anche i papà e le mamme penseranno di poter spacciare coca in Vice City. + +[COK2_I:BARON2] +Chi sarà il prossimo adesso? La fottuta mafia? + +[COK2_J:BARON2] +La base della loro banda è una fortezza al piano terra, + +[COK2_K:BARON2] +per cui Quentin... Quentin! QUENTIN! + +[COK2_L:BARON2] +Lui ti porterà in volo sull'area! + +[COK2_M:BARON2] +Sradicateli! + +[COK2_N:BARON2] +Che cosa credi di fare? + +[COK2_O:BARON2] +Che cosa fai qua? + +[COK2_P:BARON2] +Ehi, ho chiesto in giro ed è ovvio + +[COK2_Q:BARON2] +che Diaz ha fatto saltare l'accordo e ha freddato mio fratello. + +[COK2_R:BARON2] +E ucciderà anche te! + +[COK2_S:BARON2] +Io posso far fuori Diaz! + +[COK2_T:BARON2] +No, ascoltami! Io mi occuperò di Diaz: + +[COK2_U:BARON2] +sta cominciando a fidarsi di me. + +[COK2_1:BARON2] +Ho una domanda, però: perché 'Quentin'? + +[COK2_2:BARON2] +Non lo so, mi è sempre piaciuto... Quentin Vance... + +[COK2_3:BARON2] +Vance? Tu sei Lance Vance? + +[COK2_4:BARON2] +Ehi, ne ho avuto abbastanza a scuola! + +[COK2_5:BARON2] +Hai mai provato a sparare con quelli da un elicottero? + +[COK2_8:BARON2] +Dove ci stiamo dirigendo? + +[COK2_9:BARON2] +Prawn Island. + +[COK2_13:BARON2] +Lance Vance. Brutto bastardo. + +[COK2_14:BARON2] +OK, siamo quasi arrivati. + +[COK2_15:BARON2] +Faremo un paio di passaggi. + +[COK2_16:BARON2] +Cerca di colpire il maggior numero di nemici possibile. + +[COK2_17:BARON2] +Poi ti scarico e dovrai cavartela da solo. + +[COK2_20:BARON2] +Merda! Siamo in una zona di guerra! Abbatti un po' di gente! + +[COK2_21:BARON2] +Stiamo sotto tiro, amico! + +[COK2_22:BARON2] +Questo affare è maledettamente costoso da riparare! Falli fuori! + +[COK2_23:BARON2] +OK, adesso dovrai cavartela da solo... Buona fortuna, fratello! + +[COK2_24:BARON2] +Condizioni elicottero: + +[COK2_25:BARON2] +~g~Recupera i soldi sul tetto. + +[COK2_27:BARON2] +Sei nel MIO territorio, stronzo! + +[COK2_28:BARON2] +Stai per affondare! + +[COK2_6:BARON2] +No. Farò un po' di pratica lungo la strada. + +[OPEN_B:BARON2] +Il blocco stradale per la terraferma è stato rimosso. + +[COK2_V:BARON2] +sta cominciando a fidarsi di me. + +{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} + +[COK3_A:BARON3] +Scommetto che adesso non vi divertite più! + +[COK3_B:BARON3] +Ah ah ah ah! + +[COK3_C:BARON3] +Woh! Fai attenzione a dove punti quel coso. + +[COK3_D:BARON3] +Basta con merda di piccione sulla MIA macchina, vero Tommy? + +[COK3_E:BARON3] +Direi di sì. + +[COK3_F:BARON3] +Hai proprio ragione. Adesso ascolta: + +[COK3_G:BARON3] +sai chi possiede la barca più veloce della costa est? + +[COK3_H:BARON3] +Non così su due piedi. + +[COK3_I:BARON3] +IO. E voglio che la situazione non cambi. + +[COK3_J:BARON3] +Ogni contrabbandiere da qui a Caracas ha un solo sogno: un'imbarcazione più veloce. + +[COK3_K:BARON3] +Si mormora che il cantiere Hull-o-Caust ha appena finito di costruirne una + +[COK3_L:BARON3] +per una testa di cazzo del Costa Rica. + +[COK3_M:BARON3] +E Tommy... IO VOGLIO QUELLA BARCA!!! + +[COK3_N:BARON3] +Credo che siano tornati i tuoi piccioni. + +[COK3_O:BARON3] +Ah! Pensavo di averti preso. Da dove salti fuori? + +[COK3_P:BARON3] +Piccioni! Boom! Ah ah ah! + +[COK3_5:BARON3] +~g~Trova l'interruttore per abbassare l'imbarcazione. + +[COK3_6:BARON3] +~g~Porta la barca alla villa di Diaz. + +[COK3_7:BARON3] +~r~Hai distrutto la barca! + +[COK3_8:BARON3] +~g~Raggiungi il cantiere al porto e ruba la barca più veloce. + +[COK3_9:BARON3] +~g~Adesso entra nella barca. + +{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} + +[COK4_A:BARON4] +Sputa fuori! CATORCIO DI PLASTICA! + +[COK4_B:BARON4] +Come osi farmi questo? + +[COK4_C:BARON4] +Chi credi di essere, brutto pezzo di merdosa plastica! Aaarrgh! + +[COK4_D:BARON4] +VAFFANCULO! + +[COK4_E:BARON4] +Se hai distrutto il mio film favorito di El Burro ti spacco! + +[COK4_F:BARON4] +Che altro posso fare? + +[COK4_G:BARON4] +Forse non è collegato... + +[COK4_H:BARON4] +Cosa? + +[COK4_I:BARON4] +Merda... non importa, ne posso comprare a centinaia. + +[COK4_J:BARON4] +Adesso Tommy, + +[COK4_K:BARON4] +ogni mese un freelance naviga fino a Vice City e ormeggia il suo yacht. + +[COK4_L:BARON4] +Vende il suo carico alla prima imbarcazione. + +[COK4_M:BARON4] +Voglio che tu prenda la barca più veloce, + +[COK4_N:BARON4] +batta tutti gli altri stronzi + +[COK4_O:BARON4] +e riporti qui il carico, OK? + +[COK4_P:BARON4] +Fammi indovinare, pensavi mi avrebbe fatto comodo un angelo custode? + +[COK4_Q:BARON4] +Vorrei solo che mi lasciassi venire, amico mio. + +[COK4_R:BARON4] +Puoi continuare con queste stronzate alla rambo, + +[COK4_S:BARON4] +ma sono sicuro che un giorno o l'altro ti salverò il culo. + +[COK4_T:BARON4] +e allora vorrai baciarmi! + +[COK4_U:BARON4] +Sei pazzo. + +[COK4_V:BARON4] +Ah ah ah! + +[COK4_1:BARON4] +Allora Tommy, sappiamo che è stato Diaz a far saltare il nostro affare... + +[COK4_3:BARON4] +Allora per quale motivo continuiamo a lavorare per lui? + +[COK4_4:BARON4] +Più cose scopriamo adesso, meno dovremo imparare quando ci impossesseremo di questa città! + +[COK4_5:BARON4] +Mi piace il tuo stile, amico. Molto fico. + +[COK4_12:BARON4] +Attento, stanno arrivando da tutte le parti! + +[COK4_13:BARON4] +Preso! Torniamo da Diaz il più velocemente possibile! + +[COK4_14:BARON4] +Ne vuoi un po'? + +[COK4_15:BARON4] +Salutami i pesci! + +[COK4_16:BARON4] +Prendi questo! E questo! + +[COK4_19:BARON4] +Altri guai in arrivo! + +[COK4_20:BARON4] +Ci stanno sparando da quel molo! + +[COK4_24:BARON4] +Bel colpo, amico. Sei un vero pazzo di prima classe. + +[COK4_25:BARON4] +Beh, grazie. + +[COK4_26:BARON4] +Ci vediamo, Tommy. + +[COK4_27:BARON4] +OK, Mr. Lance Vance Dance. + +[COK4_28:BARON4] +~g~Raggiungi lo yacht prima delle altre imbarcazioni! + +[COK4_31:BARON4] +~g~Raggiungi la barca più veloce attraccata al molo! + +[COK4_32:BARON4] +~r~Troppo lento! + +[COK4_33:BARON4] +~r~Hai distrutto la barca! + +[COK4_34:BARON4] +~g~Affonda quelle imbarcazioni! + +[COK4_35:BARON4] +Condizioni barca: + +{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} + +[PROP_A:BARON5] +PROPRIETÀ ACQUISITA! + +[COK4_30:BARON5] +~r~Lance è morto! + +[ASS1_A:BARON5] +Ho messo un po' di cannoni nel bagagliaio. + +[ASS1_B:BARON5] +Accidenti! Dove hai trovato tutta questa roba? + +[ASS1_C:BARON5] +La tenevo da parte per una giornata di pioggia. + +[ASS1_D:BARON5] +Ti piace? + +[ASS1_E:BARON5] +Sì, mi piace. + +[ASS1_F:BARON5] +Brutto idiota... + +[ASS1_G:BARON5] +La mia bellissima casa... + +[ASS1_H:BARON5] +Guarda cosa hai combinato! + +[ASS1_I:BARON5] +Questo è per mio fratello! + +[ASS1_J:BARON5] +Mi fidavo di te, Tommy! + +[ASS1_K:BARON5] +Ti avrei fatto diventare... + +[ASS1_L:BARON5] +Buona notte, Mr. Diaz. + +[ASS1_1:BARON5] +Questo posto sarà zeppo di stronzi... fai attenzione... + +[ASS1_2:BARON5] +Non preoccuparti, Tommy, ti copro io. + +[ASS1_4:BARON5] +Diaz deve essere qui dentro! + +[ASS1_13:BARON5] +DIAZ? Sono venuto a prendermi il tuo business! + +[ASS1_14:BARON5] +TOMMY! Mi hai tradito... Idiota! Ti ucciderò fra un attimo! + +[ASS1_16:BARON5] +~g~Uccidi Diaz! + +[BUD1:BARON5] +Lance + +[ASS1_18:BARON5] +~g~La porta è chiusa: trova un percorso alternativo. + +[ASS1_19:BARON5] +Di qua! + +[ASS1_20:BARON5] +Tommy, ho un problema con Quentin, non con te! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} + +[BM1_A:BIKE1] +Dov'è Baker? + +[BM1_B:BIKE1] +Sto cercando Big Mitch Baker... + +[BM1_C:BIKE1] +Chi lo cerca? + +[BM1_D:BIKE1] +Tommy Vercetti. + +[BM1_E:BIKE1] +Vercetti. + +[BM1_F:BIKE1] +Non mi sembri della polizia, il che ti ha fatto guadagnare un minuto. + +[BM1_G:BIKE1] +Ti conviene parlare in fretta. + +[BM1_H:BIKE1] +Kent Paul mi ha detto che saresti stato interessato a occuparti della sorveglianza di uno spettacolo che sta allestendo. + +[BM1_I:BIKE1] +Kent Paul? Sheesh! Non mi stupisce abbia mandato te. + +[BM1_J:BIKE1] +L'ultima volta che è stato qui è uscito dalla finestra con il vestitino che gli hanno dato alla nascita. + +[BM1_K:BIKE1] +Sei interessato o no? + +[BM1_L:BIKE1] +Facciamo solo favori tra compagni. + +[BM1_M:BIKE1] +Come faccio a diventarlo? + +[BM1_N:BIKE1] +Non è uno circolo sportivo, amico. Sai guidare una moto? + +[BM1_O:BIKE1] +Sai sederti su uno sgabello e bere birra? + +[BM1_P:BIKE1] +Cougar, Zeppelin, scoprite se questa ragazzina sa portare una moto... + +[BM1_2:BIKE1] +~g~Hai bisogno di una Freeway o di un'Angel per gareggiare! + +[BM1_3:BIKE1] +~r~I partecipanti sono stati attaccati! + +[BIKE1_1:BIKE1] +Bene, bei vestiti. Vediamo cosa sai fare. + +[BM1_1:BIKE1] +~g~Recupera una Freeway o un'Angel e posizionati sulla griglia di partenza. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} + +[BM2_1:BIKE2] +CAOS: + +[BM2_A:BIKE2] +Ah ah ah, ti ho preso di nuovo! + +[BM2_B:BIKE2] +Ehi, Vercetti. + +[BM2_C:BIKE2] +Cougar ha detto che sai portare la moto come si deve. + +[BM2_D:BIKE2] +Già, quanti altri giretti devo ancora fare? + +[BM2_E:BIKE2] +Sono un uomo molto impegnato. + +[BM2_F:BIKE2] +Se serve una bella scazzottata per mettere le cose a posto, dillo chiaramente. + +[BM2_G:BIKE2] +Essere uno di noi non significa solo azzuffarsi. Si tratta di far parte di una famiglia. + +[BM2_H:BIKE2] +Sì, sono già stato parte di una famiglia. Non ha funzionato. + +[BM2_I:BIKE2] +Sì, certo, ma questa famiglia si occupa dei suoi membri. + +[BM2_J:BIKE2] +Non chiediamo a uno di fare il lavoro sporco per poi lasciarlo marcire quindici anni ai lavori forzati. + +[BM2_K:BIKE2] +Sì, esatto. Ho fatto la mia parte. + +[BM2_L:BIKE2] +Questa è la più grande famiglia di disadattati, reietti e derelitti. + +[BM2_M:BIKE2] +Merda, alcuni di noi sono stati persino traditi dalla propria nazione. + +[BM2_N:BIKE2] +Sono stato imprigionato durante il Vietnam. Brutta storia. + +[BM2_O:BIKE2] +Ed è per questo che ti chiedo di far bollire la pentola. + +[BM2_P:BIKE2] +Questa fottuta nazione ha bisogno di un bel calcio nel culo, e saremo noi a darglielo. + +[BM2_Q:BIKE2] +Per cui esci, prendi una moto e mostra a questa città quanto siamo arrabbiati! + +[BM2_R:BIKE2] +Va bene. + +[BM2_2:BIKE2] +~g~Devi riempire l'indicatore del caos entro il tempo stabilito per mostrare quanto sei arrabbiato! + +[BM2_3:BIKE2] +~g~Questo suono indica che hai riempito parte dell'indicatore, continua così. + +[BM2_4:BIKE2] +~r~Non sei riuscito a riempire l'indicatore del caos in tempo! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} + +[BM3_A:BIKE3] +Ehi, ciao Mitch. + +[BM3_B:BIKE3] +Accidenti Vercetti, hai davvero le palle. + +[BM3_C:BIKE3] +Adesso voglio vedere se sei pronto a combattere per la tua famiglia. + +[BM3_D:BIKE3] +Una gang locale ha fatto l'errore di rubare il mio mezzo... + +[BM3_E:BIKE3] +probabilmente come prova di coraggio o qualcosa del genere. + +[BM3_F:BIKE3] +Io e i miei uomini stavamo per andare a dar loro una lezione sul rispetto. + +[BM3_G:BIKE3] +Comunque, + +[BM3_H:BIKE3] +ho pensato che sarebbe stata un'ottima occasione per la tua iniziazione. + +[BM3_I:BIKE3] +Riportami indietro la mia moto e potrai dire a Paul che avrà la sua sorveglianza. + +[BM3_2:BIKE3] +~r~Dovevi riportare indietro la moto, non distruggerla! + +[BM3_3:BIKE3] +~g~Riporta la moto al bar! + +[BM3_4:BIKE3] +~g~Sali sulla moto! + +[INTRUDE:BIKE3] +~g~Ti hanno visto! + +[BM3_6:BIKE3] +~g~Si sono rintanati dietro Ammu-Nation in Downtown. + +[BM3_7:BIKE3] +~g~Avrai bisogno di una moto più veloce per accedere al tetto. + +[BM3_8:BIKE3] +~g~Usa la moto per saltare da queste scale fino al tetto nella parte più lontana della strada. + +[BM3_1:BIKE3] +~g~Una gang locale ha rubato la Angel di Mitch Baker: riportala indietro! + +[BM3_9:BIKE3] +~g~Recupera l'Angel di Mitch Baker e vattene! + +{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} + +[BMX_REC:BMX_1] +~g~Nuovo record stabilito: ~1~!! + +[GETBIK2:BMX_1] +Hai ~1~ secondi per salire su una Dirt Bike! + +{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} + +[DRUG_1:BOATBUY] +Salve? Saaalve? Salve? + +[DRUG_2:BOATBUY] +Tranquillo amico, sono qua. + +[DRUG_3:BOATBUY] +Ehi, damerino! Dimmi, sei il nuovo proprietario? + +[DRUG_4:BOATBUY] +Sì. Qual è la barca più veloce? + +[DRUG_5:BOATBUY] +È già in acqua, amico, + +[DRUG_6:BOATBUY] +pensavo che la volessi provare. + +[DRUG_7:BOATBUY] +Amico, ha già sopra un bel motore da 300 cavalli... + +[DRUG_8:BOATBUY] +...e la struttura in vetroresina: vola davvero sull'acqua! + +[DRUG_9:BOATBUY] +Può andare da zero a sessanta in quattro secondi spaccati... + +[DRUG_10:BOATBUY] +e può tenere venti pacchi della migliore erba giamaicana nella stiva! + +[DRUG_11:BOATBUY] +Dacci dentro, amico, è pronta a volare! + +[DRUG_12:BOATBUY] +Yo yo, uh, ehi amico, hai da accendere? + +[DRUG_13:BOATBUY] +Amico? + +{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} + +[CAP1_B1:CAP_1] +~g~La Mafia sta tassando il tuo business. Trovali e falli fuori. + +[CAP1_B2:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato il tuo cantiere navale! + +[CAP1_B3:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato la tua fabbrica di gelato! + +[CAP1_B4:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato la concessionaria! + +[CAP1_B5:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato la tua compagnia di taxi! + +[CAP_01:CAP_1] +OK, qual è l'emergenza? + +[CAP_02:CAP_1] +CHI? + +[CAP_03:CAP_1] +Tommy... dei maledetti mafiosi... dicevano di essere venuti a prendere la loro fetta... + +[CAP_04:CAP_1] +...dicevano che erano soldi di Mr. Forello... mi sento di merda. + +[CAP_05:CAP_1] +Forelli? SONNY Forelli? + +[CAP_06:CAP_1] +Sì, quel nome... credo... hanno davvero insistito... + +[CAP_07:CAP_1] +Non preoccuparti amico, non sono arrabbiato con te. + +[CAP_08:CAP_1] +Portalo all'ospedale. + +[CAP_09:CAP_1] +Tommy... fai a quel tipo un nuovo buco da cui cagare... + +[CAP_10:CAP_1] +Ho intenzione di fargliene due. + +[CAP1_2:CAP_1] +Conosci le regole, Vercetti! + +[CAP1_3:CAP_1] +Mr. Forelli manda i suoi saluti! + +[CAP1_4:CAP_1] +È il macellaio di Harwood! + +[CAP1_5:CAP_1] +Dì a Sonny di stare alla larga! + +[CAP1_6:CAP_1] +Vice City è MIA adesso, NON sua. + +[CAP1_7:CAP_1] +Pensi di potermi tagliar fuori, Vercetti? + +[CAP1_8:CAP_1] +Ti inseguiremo fino a farti fuori, Vercetti. + +[CAP1_9:CAP_1] +Non hai nessuna possibilità, brutto cazzone psicopatico. + +[CAP1_10:CAP_1] +Ti ucciderò, Vercetti. + +[CAP1_11:CAP_1] +Sei sempre stato uno stronzo. + +[CAP1_12:CAP_1] +Ti ammazzo, Vercetti. + +[CAP1_B6:CAP_1] +~g~Hai trovato l'esattore: uccidilo! + +[CAP1_B7:CAP_1] +~g~Hai perso l'esattore. + +[CAP1_B8:CAP_1] +~r~L'esattore ha tassato tutte le tue proprietà. + +[CAP1_B9:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato il Malibu! + +[CAP1_B0:CAP_1] +~g~La Mafia ha tassato lo studio cinematografico! + +[CAP1_C2:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata al cantiere navale! + +[CAP1_C3:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata alla fabbrica di gelato! + +[CAP1_C4:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata al concessionario! + +[CAP1_C5:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata alla compagnia di taxi! + +[CAP1_C9:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata al Malibu! + +[CAP1_C0:CAP_1] +~g~La Mafia è arrivata allo studio cinematografico! + +[CAP1_D2:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando il cantiere navale! + +[CAP1_D3:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando la fabbrica di gelato! + +[CAP1_D4:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando il concessionario! + +[CAP1_D5:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando la compagnia di taxi! + +[CAP1_D9:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando il Malibu! + +[CAP1_D0:CAP_1] +~g~La Mafia sta abbandonando lo studio cinematografico! + +[CAP1B10:CAP_1] +Hai beccato gli esattori. Altri stanno arrivando. + +{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} + +[CAR1_1:CARBUY] +B.J. Smith. E tu devi essere Mr. Vercetti. + +[CAR1_2:CARBUY] +Ti andrebbe un giro? + +[CAR1_3:CARBUY] +Perché no. + +[CAR1_4:CARBUY] +Bene, mi dispiace un po' vendere il concessionario. + +[CAR1_5:CARBUY] +È stato il mio primo investimento da quando mi sono messo in proprio. + +[CAR1_6:CARBUY] +Ma adesso è giunta l'ora di andare avanti. + +[CAR1_7:CARBUY] +Lasci la città? + +[CAR1_8:CARBUY] +Non troppo in fretta, spero? + +[CAR1_9:CARBUY] +No. Sto per prepararmi al pensionamento e ai miei futuri investimenti. + +[CAR1_10:CARBUY] +Il mercato non tirava molto, + +[CAR1_11:CARBUY] +e la mia squadra si è preoccupata personalmente di diventare + +[CAR1_12:CARBUY] +più creativa nella produzione di contanti. + +[CAR1_13:CARBUY] +Logicamente, potrei smantellare l'organizzazione prima di vendere. + +[CAR1_14:CARBUY] +Diamine, potrei radere al suolo tutto quanto se volessi. + +[CAR1_15:CARBUY] +Quest'area è in pieno sviluppo. + +[CAR1_16:CARBUY] +Oh, non mi preoccuperei di ciò. + +[CAR1_17:CARBUY] +Il posto mi sembra perfetto. + +[CAR1_18:CARBUY] +Sì, lo è, allora siamo d'accordo? + +{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} + +[MM_1_A:CARPAR1] +~g~Attraversa ~y~5 punti di controllo ~r~SENZA~g~ abbattere i ~r~CONI~g~! ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~. + +[CONE_1:CARPAR1] +~r~Hai abbattuto un cono! + +[MM_1_C:CARPAR1] +~y~ATTRAVERSA~g~ un punto di controllo per attivare il TIMER. ~g~Ogni punto di controllo ti fornirà ~y~~1~ SECONDI~g~ extra. + +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} + +[KILLS:COPCAR] +UCCISIONI: + +[C_BREIF:COPCAR] +~g~Sospettato visto in prossimità dell'area ~a~. + +[C_PASS:COPCAR] +MINACCIA ELIMINATA: ~1~$ + +[COPCART:COPCAR] +~g~Hai ~1~ secondi per tornare a un veicolo della polizia prima che la missione abbia termine. + +[C_CANC:COPCAR] +~r~Missione Vigilante annullata! + +[C_TIME:COPCAR] +~r~È scaduto il tuo tempo come tutore della legge! + +[C_COMP1:COPCAR] +Missione Vigilante livello 12 completata: valore massimo dell'armatura aumentato a 150. + +[CLEVEL:COPCAR] +Missione Vigilante livello ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} + +[CM1_A:COUNT1] +Mr. Vercetti? Ehi, hai comprato la vecchia tipografia? + +[CM1_B:COUNT1] +Sì, il mio vecchio un tempo lavorava nel campo. + +[CM1_C:COUNT1] +Avrei voluto seguire le sue orme, ma... ho deciso di vivere diversamente. + +[CM1_D:COUNT1] +Stai progettando di vendere il vecchio macchinario smontandolo in pezzi? + +[CM1_E:COUNT1] +Ho pensato che potremmo stampare ancora qualcosa... un giornale, una rivista... + +[CM1_F:COUNT1] +Che merda, figliolo, roba di bassa qualità. Ho sempre sognato stampare soldi. Non è poi così difficile. + +[CM1_G:COUNT1] +Sai, l'ho fatto su scala ridotta per anni. + +[CM1_H:COUNT1] +Davvero? + +[CM1_I:COUNT1] +Certo. Ma prima abbiamo bisogno di matrici di buona qualità. + +[CM1_J:COUNT1] +Ma certo! C'è già un'organizzazione di falsificatori in azione in Florida. + +[CM1_K:COUNT1] +Un'organizzazione? + +[CM1_L:COUNT1] +Sì. Beh, ho sentito solo delle voci. + +[CM1_M:COUNT1] +Conosco un tipo che si intende di voci... + +[CM1_N:COUNT1] +Un tempo passavo le serate con lui, mentre pulivo i rulli... + +[CM1_2A:COUNT1] +Accidenti che culo incredibile! + +[CM1_2B:COUNT1] +Va bene, bellezza, sei tu che ci perdi! + +[CM1_2C:COUNT1] +Ehi, ciao amico, come butta? + +[CM1_2D:COUNT1] +Che cosa sai della falsificazione? + +[CM1_2E:COUNT1] +Oh, sto bene Paul, e a te? + +[CM1_2F:COUNT1] +Vieni qua. + +[CM1_2G:COUNT1] +Va bene! Va bene! Va bene! Sei ovviamente un tipo impegnato. + +[CM1_2H:COUNT1] +Tutto ciò che so sul campo è che la Triade fornisce le matrici. + +[CM1_2I:COUNT1] +Hanno una società di spedizioni nel porto, + +[CM1_2J:COUNT1] +il capo di certo saprà quando passeranno nuovamente delle matrici! + +[CM1_2K:COUNT1] +Grazie Paul. + +[CM1_2L:COUNT1] +Qual è il tuo problema, sei un maniaco! + +[CM1_2M:COUNT1] +Dammi un altro drink, in fretta! + +[CM1_3:COUNT1] +~g~Ti hanno visto! + +[CM1_5:COUNT1] +~g~Incontrati con Kent Paul al Malibu Club! + +[CNT1_1:COUNT1] +Chi sei? Oooof! Aaiieee! Non il viso! Non il viso! + +[CM1_1:COUNT1] +~g~Vai alla compagnia marittima Chartered Libertine nel porto. + +[CM1_2:COUNT1] +~g~L'ufficiale delle spedizioni è in possesso delle informazioni che ti servono. + +[CNT1_2:COUNT1] +OK, parlerò, parlerò! + +[CM1_6:COUNT1] +~g~Ritorna con le informazioni alla tipografia! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} + +[CNT2_B1:COUNT2] +Bene, il corriere porterà le matrici al porto oggi stesso. + +[CNT2_B2:COUNT2] +Ho intenzione di intercettare il corriere, recuperare le matrici, far perdere le tracce e tornare qua. + +[CNT2_B3:COUNT2] +Bene. A seconda di quanto bene vadano le cose, + +[CNT2_B4:COUNT2] +potremmo avere cinque minuti per stampare soldi prima che l'associazione dei falsificatori ci trovi, o potremmo avere tutto l'anno. + +[CNT2_B5:COUNT2] +In ogni caso, voglio veder bigliettoni verdi uscire cinque minuti dopo che sarò tornato. Tutto chiaro? + +[CNT2_B6:COUNT2] +Non preoccuparti, Tommy. Saremo pronti. + +[CNT2_B7:COUNT2] +Io e i ragazzi saremo in giro per il quartiere se mai dovessi avere bisogno di una mano con gli inseguitori. + +[CNT2_B8:COUNT2] +Ottimo: siete tutti pronti? Perfetto. Ci vediamo più tardi... + +[CNT2_01:COUNT2] +~g~Il ~r~corriere~g~ con le matrici arriverà fra pochi attimi al ~y~porto~g~ in elicottero. + +[CNT2_02:COUNT2] +~r~Il corriere è scappato con l'elicottero. + +[CNT2_03:COUNT2] +~r~Il corriere è arrivato a destinazione sano e salvo. Sei in ritardo! + +[CNT2_04:COUNT2] +~r~Hai distrutto le matrici nell'esplosione! + +[CNT2_05:COUNT2] +~g~Hai preso le matrici. Riportale alla tipografia. + +[CNT2_06:COUNT2] +~g~Il corriere è morto e ha lasciato cadere le matrici: raccoglile prima che lo faccia qualcun altro. + +[CNT2_07:COUNT2] +~g~Una delle guardie ha raccolto le matrici: non lasciarlo scappare! + +[CNT2_08:COUNT2] +~g~Il ~r~corriere~g~ con le matrici è arrivato al porto. + +[CNT2_4:COUNT2] +Faccende private, non sei il ben venuto. + +[CNT2_09:COUNT2] +BENI TIPOGRAFIA ACQUISITI + +[CNT2_10:COUNT2] +~g~La tipografia d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[CNT2_11:COUNT2] +~r~Le matrici adesso sono in fondo all'oceano! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} + +[CUB1_A:CUBAN1] +Sì amico? + +[CUB1_B:CUBAN1] +Ehi, tranquillo papà, è venuto per me. Sei tu l'uomo? + +[CUB1_C:CUBAN1] +Oh sì, sei tu l'uomo. Credo per lo meno, vero? + +[CUB1_D:CUBAN1] +No, non credo. + +[CUB1_E:CUBAN1] +Ah sì? Vieni qua, osso duro. + +[CUB1_F:CUBAN1] +Pensi di potermi prendere in giro? + +[CUB1_G:CUBAN1] +Credi di poter fare lo stupido con me? + +[CUB1_H:CUBAN1] +No, credo tu stia facendo abbastanza lo stupido per entrambi. + +[CUB1_I:CUBAN1] +Ehi figliolo, ha detto che sei stupido. + +[CUB1_J:CUBAN1] +E io lo chiamo femminuccia, papà. + +[CUB1_K:CUBAN1] +Guarda un po' come va in giro vestito. + +[CUB1_L:CUBAN1] +Che cos'è questa? L'ultima moda femminile per la notte? + +[CUB1_M:CUBAN1] +Perché un osso duro come te si veste da donnina? + +[CUB1_N:CUBAN1] +Hai le mutandine come le signorine, eh? + +[CUB1_O:CUBAN1] +Cos'hai contro le donne? Preferisci gli uomini, amico? + +[CUB1_P:CUBAN1] +Mi piacciono le donne! Tutte le donne! Adoro mia madre, chico. + +[CUB1_Q:CUBAN1] +Va bene, va bene, ti credo sulla parola. + +[CUB1_R:CUBAN1] +Sai guidare, amigo? + +[CUB1_S:CUBAN1] +Certo... come una donna. + +[CUB1_T:CUBAN1] +Molto divertente. Mi piaci, ragazzo. Forse ci puoi aiutare. + +[CUB1_U:CUBAN1] +Potresti provare di essere un uomo. Huh? + +[CUB1_V:CUBAN1] +Porta fuori la barca. + +[CUB1_W:CUBAN1] +Mostra di avere due grossi cojones, + +[CUB1_X:CUBAN1] +e non piccoli minuscoli chiquita. + +[CUB1_02:CUBAN1] +OK amico, trattala come una vera signora. + +[CUB1_03:CUBAN1] +Non male, sei un vero uomo. + +[CUB1_04:CUBAN1] +Accidenti, hai davvero due grossi cojones, amigo. + +[CUB1_05:CUBAN1] +Amigo, sei un vero uomo. + +[CUB1_06:CUBAN1] +E tu ti reputi un uomo? + +[CUB1_07:CUBAN1] +Sei un piccolo gattino impaurito, bamboccio: vai a piangere dalla mamma! + +[CUB1_08:CUBAN1] +Sei un grande spreco di spazio. Cammini come un uomo, parli come un uomo, ma guidi come un idiota. + +[CUB1_09:CUBAN1] +Amico, sei tu l'uomo. Mi piaci, amico. Mi piaci molto. + +[CUB1_10:CUBAN1] +A qualsiasi ora, amico, perché tu hai i cojones e tutti i miei amici hanno grandi cajones. + +[CUB1_11:CUBAN1] +~r~Hai ucciso Rico! + +[CUB1_12:CUBAN1] +Passa per il primo punto di controllo per cominciare il test. + +[CUB1_14:CUBAN1] +Torna alla barca! + +[CUB1_15:CUBAN1] +~r~Sei troppo lento, amico. + +[CUB1_01:CUBAN1] +Ehi, sono Rico. Sei tu l'uomo con i grandi cojones? + +[CUB1_13:CUBAN1] +~g~Hai tre minuti per completare il percorso. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} + +[CUB2_A:CUBAN2] +Un cafecito, por favor, Alberto... + +[CUB2_N:CUBAN2] +Nessun problema, Tommy. + +[CUB2_B:CUBAN2] +Papà! Un gran problema! + +[CUB2_O:CUBAN2] +Umberto, figlio mio, cosa succede? + +[CUB2_C:CUBAN2] +Gli Haitiani! Odio quei maledetti Haitiani! + +[CUB2_D:CUBAN2] +Hanno osato crearmi problemi per l'ultima vota! + +[CUB2_E:CUBAN2] +Questi Haitiani. Facciamoli fuori! + +[CUB2_F:CUBAN2] +Avremo bisogno di supporto. + +[CUB2_G:CUBAN2] +Ho già perso degli hermanos là fuori. + +[CUB2_H:CUBAN2] +Amigo, tu guidi bene! + +[CUB2_I:CUBAN2] +Per una donna, giusto? + +[CUB2_J:CUBAN2] +Non è il momento degli scherzi! + +[CUB2_K:CUBAN2] +Forza, guida nuovamente per me! + +[CUB2_L:CUBAN2] +Porta i miei ragazzi in posizione e faremo fuori quegli Haitiani! + +[CUB2_M:CUBAN2] +Si sono messi contro me, hanno scherzato con il pezzo grosso della città! + +[CUB2_01:CUBAN2] +Troppo piccola, amico, devi prendere una macchina più grande. + +[CUB2_02:CUBAN2] +Abbiamo bisogno di rinforzi dal café! + +[CUB2_03:CUBAN2] +~g~Prendi una macchina e recupera i Cubani di fronte al café Robina. + +[CUB2_04:CUBAN2] +~g~Scarica i Cubani sul luogo dello scontro. + +[CUB2_05:CUBAN2] +Fai fuori quel codardo di un cecchino! + +[CUB2_07:CUBAN2] +Combattono come donnicciole! Mettetevi al riparo! + +[CUB2_09:CUBAN2] +Cecchino sul tetto! + +[CUB2_11:CUBAN2] +~r~Idiota, avevamo bisogno della macchina. + +[CUB2_12:CUBAN2] +Ehi amigo! Sono felice che ce l'hai fatta. + +[CUB2_13:CUBAN2] +Covo puzzolente di Haitiani, li uccideremo tutti! + +[CUB2_14:CUBAN2] +CAAARICAAAA! + +[CUB2_15:CUBAN2] +Adesso, fratelli, CAAARICAAAA! + +[CUB2_16:CUBAN2] +Tommy, abbiamo provato il nostro coraggio! + +[CUB2_17:CUBAN2] +Rubiamo quel van pieno di droga e scappiamo in fretta! + +[CUB2_18:CUBAN2] +~g~Recupera una macchina per caricare i Cubani. + +[CUB2_19:CUBAN2] +Combatteremo come uomini! + +[CUB2_21:CUBAN2] +Combattiamo come uomini con grandi cojones! + +[CUB2_22:CUBAN2] +~g~Elimina il resto degli Haitiani così i Cubani potranno avanzare. + +[CUB2_23:CUBAN2] +~g~Little Haiti sarà piena di Haitiani desiderosi di pareggiare il conto con i Cubani. Guardati la schiena. + +[CUB2_24:CUBAN2] +~g~Torna al Café Robina con il van e parcheggialo sul retro. + +[CUB2_25:CUBAN2] +UCCIDI TUTTI GLI HAITIANI!!! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} + +[CUB3_A:CUBAN3] +Alberto. Un caffè, senor. + +[CUB3_B:CUBAN3] +Papà, non servire questo serpente nascosto nella paglia. + +[CUB3_C:CUBAN3] +Sei un doppiogiochista, Tommy! + +[CUB3_D:CUBAN3] +O fai il doppio gioco o sei un perdente, ragazzo! + +[CUB3_E:CUBAN3] +Gli Haitiani! Merda, stanno ridendo di me. + +[CUB3_F:CUBAN3] +Ehi. Calmati. Qual è il tuo problema? + +[CUB3_G:CUBAN3] +Ridono di me, Tommy! Di me! + +[CUB3_H:CUBAN3] +Umberto Robina! Fanno tutto ciò che vogliono! + +[CUB3_I:CUBAN3] +Nessuno fa ciò che vuole, Umberto, fanno ciò che tu permetti loro di fare. + +[CUB3_J:CUBAN3] +Cosa? + +[CUB3_K:CUBAN3] +Vuoi che mi occupi di qualcuno? + +[CUB3_L:CUBAN3] +Posso pensarci io, ma ti costerà. + +[CUB3_M:CUBAN3] +Lo so che siamo come fratelli, ma stiamo parlando di affari. + +[CUB3_N:CUBAN3] +Tommy, sei un vero uomo. Un vero businessman, un gentleman. + +[CUB3_O:CUBAN3] +Questi Haitiani. Hanno un carico di merce in arrivo via mare, roba di prima qualità. + +[CUB3_P:CUBAN3] +La prendiamo e li facciamo fuori. + +[CUB3_Q:CUBAN3] +Tu la prendi, io ti copro. Come mio fratello, come mio figlio. + +[CUB3_R:CUBAN3] +Preferisco i soldi che saltellare sulle tue gambe, amigo. + +[CUB3_01:CUBAN3] +Ehi Rico, bella barca. Sei pronto? + +[CUB3_03:CUBAN3] +~g~Raccogli tutte le valigette piene di soldi e droga. + +[CUB3_04:CUBAN3] +~g~Riporta la droga e i soldi a Umberto. + +[CUB3_05:CUBAN3] +Sì Tommy. Vedi di sparare come si deve oggi, + +[CUB3_06:CUBAN3] +non voglio riempire la mia barca di buchi, OK? + +[CUB3_07:CUBAN3] +~g~Incontrati con Rico, lui ti porterà fino alla locazione dell'incontro. + +[CUB3_02:CUBAN3] +~g~UCCIDI TUTTI GLI HAITIANI SULLE BARCHE!!! + +[CUB3_08:CUBAN3] +Uh oh... un gruppo di Cubani. Siamo sotto attacco! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} + +[CUB4_A:CUBAN4] +Ehi signorine, sapete che cosa voglio fare? + +[CUB4_B:CUBAN4] +Voglio far fuori un Haitiano. E poi? + +[CUB4_C:CUBAN4] +Poi voglio fare l'amore come un vero uomo. + +[CUB4_D:CUBAN4] +Capito chica? Proprio così. + +[CUB4_E:CUBAN4] +Fallito! + +[CUB4_F:CUBAN4] +Cafone. + +[CUB4_G:CUBAN4] +Ehi bella, non ti toccherei neanche con un bastone da lontano! + +[CUB4_H:CUBAN4] +Umberto Robina, a lui piacciono le vere donne! Non delle capre in minigonna! + +[CUB4_I:CUBAN4] +Tommy! Tommy, ti voglio bene, davvero! Andiamo! + +[CUB4_J:CUBAN4] +Dove? Non posso prendere prima una tazza di caffè? + +[CUB4_K:CUBAN4] +Non c'è tempo per il caffè! Inoltre, io l'ho già preso. + +[CUB4_L:CUBAN4] +Dobbiamo far fuori gli Haitiani. + +[CUB4_M:CUBAN4] +Tommy, come fai a uccidere un serpente? + +[CUB4_N:CUBAN4] +Lo mordi sul culo! Ah ah ah! + +[CUB4_O:CUBAN4] +Se lo dici te, Umberto. + +[CUB4_P:CUBAN4] +Tommy, recupera una piccola auto Haitiana. + +[CUB4_Q:CUBAN4] +Quando ce l'hai, torna qui e carica il mio ragazzo, + +[CUB4_R:CUBAN4] +Pepe, e portalo fino agli Haitiani. + +[CUB4_S:CUBAN4] +Poi aggiri l'impianto di lavorazione degli Haitiani e utilizzi il solvente come esplosivo. + +[CUB4_T:CUBAN4] +Boom! Bye bye! + +[CUB4_U:CUBAN4] +Umberto, e tu? + +[CUB4_V:CUBAN4] +Oh, io resto nelle retrovie e controllo il café con papà. + +[CUB4_W:CUBAN4] +Non si sente molto bene, sai? + +[CUB4_02:CUBAN4] +~g~Le bombe verranno piazzate con un timer di 45 secondi. + +[CUB4_04:CUBAN4] +~r~Hai allarmato la base, adesso non riusciremo mai a entrare! + +[CUB4_07:CUBAN4] +Il solvente è sul retro, amigo. + +[CUB4_08:CUBAN4] +Hola, Amigos. + +[CUB4_09:CUBAN4] +Bueno. Haitiane Putas. Muerte. + +[CUB4_10:CUBAN4] +Vamos. + +[CUB4_11:CUBAN4] +Vamos davvero. + +[CUB4_12:CUBAN4] +Ehi, abbiamo bisogno di un'auto degli Haitiani! + +[CUB4_13:CUBAN4] +Oye, andiamo a trovare i nostri muchachos! + +[CUB4_14:CUBAN4] +Seguimi, compadres. + +[CUB4_15:CUBAN4] +OK, vai dentro... + +[CUB4_16:CUBAN4] +Io posizionerò le bombe, coprimi! + +[CUB4_17:CUBAN4] +CORRI! + +[CUB4_18:CUBAN4] +Amico, questa sì che è una bella parte della città... + +[CUB4_19:CUBAN4] +Questo luogo è una fogna. + +[CUB4_20:CUBAN4] +Avevo una bella donna... viveva da queste parti. + +[CUB4_21:CUBAN4] +Lo sai, fanno delle buone pizze da queste parti. + +[CUB4_22:CUBAN4] +Whoa, amico. Guidi come un cavallo impazzito! + +[CUB4_23:CUBAN4] +Ti sei perso, amico? + +[CUB4_24:CUBAN4] +Hai lasciato indietro Pepe, vai a riprenderlo! + +[CUB4_03:CUBAN4] +~g~Resta in macchina fino a quando questa non sarà parcheggiata all'interno. + +[CUB4_26:CUBAN4] +~g~Prendi Pepe, dirigiti a nord verso Little Haiti e ruba una macchina Voodoo. + +[CUB4_27:CUBAN4] +~g~Raggiungi Rico e gli altri Cubani. + +[CUB4_28:CUBAN4] +~g~Unisciti agli altri Cubani presso la fabbrica di droga Haitiana. + +[CUB4_29:CUBAN4] +~g~Cammina su ogni segnalino per posizionare una bomba. + +[CUB4_30:CUBAN4] +~g~Dopo aver posizionato tutte e tre le bombe, scappa dalla fabbrica prima che esploda. + +[CUB4_31:CUBAN4] +~g~Scappa dalla fabbrica!!! + +[CUB4_32:CUBAN4] +~g~Parcheggia l'auto nel punto segnalato ed esci. + +[CUB4_06:CUBAN4] +~r~Non ti sei allontanato a sufficienza dalla base e abbiamo dovuto interrompere l'esplosione! + +{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} + +[FIN_1A:FINALE] +Vieni qui brutto doppiogiochista di merda! + +[FIN_1B:FINALE] +Ti faccio a pezzi, traditore del cazzo! + +[FIN_1C:FINALE] +Questo è l'ultimo ballo per Lance Vance! + +[FIN_2B:FINALE] +Oh, ma davvero! + +[FIN_2C:FINALE] +Te l'avevo detto che ne avevo avuto abbastanza a scuola! + +[FIN_3:FINALE] +Adesso chi ti coprirà il culo, eh Tommy? + +[FIN_4:FINALE] +Sei storia, Tommy, storia! + +[FIN_5:FINALE] +Hai scelto il lato sbagliato, Lance... + +[FIN_11A:FINALE] +Sonny, mi hai rubato quindici anni di vita... + +[FIN_11B:FINALE] +E adesso te la farò pagare! + +[FIN_12A:FINALE] +Non hai ancora capito, vero? + +[FIN_12B:FINALE] +Io ti POSSIEDO, Tommy. + +[FIN_12C:FINALE] +Quei quindici anni erano miei! + +[FIN_13:FINALE] +Prendetelo ragazzi, non ha mai capito niente. + +[FIN1_01:FINALE] +Cosa sta succedendo? + +[FIN1_02:FINALE] +Tommy! Oh bene, bene. Ascolta, ascolta. Uh, ascolta. + +[FIN1_03:FINALE] +A me piacciono i pesci. Adoro i pesci. + +[FIN1_04:FINALE] +Mi piacciono quando nuotano in una boccia o come cibo in un piatto, + +[FIN1_05:FINALE] +ma per quanto li ami, non voglio dormire in loro compagnia. + +[FIN1_06:FINALE] +Va bene, ma adesso i tuoi fratelli italiani stanno venendo per mettermi ai piedi delle belle scarpe in cemento e io... + +[FIN1_07:FINALE] +Sta zitto Ken. Siediti. + +[FIN1_08:FINALE] +Lance, di che diavolo stai parlando? + +[FIN1_09:FINALE] +Sono i tuoi amici del nord, Tommy. Non sono felici di cosa hai fatto al loro uomo. + +[FIN1_10:FINALE] +Oggi verranno giù per questioni di lavoro. + +[FIN1_11:FINALE] +Ci hanno messo di più di quanto credessi... + +[FIN1_12:FINALE] +Ragazzi, dobbiamo essere molto chiari. Non voglio che ci siano dubbi sul fatto che questa è la mia operazione. MIA! + +[FIN1_13:FINALE] +Ken, recupera la prima partita di soldi falsi e metti venti milioni in delle valigette. + +[FIN1_14:FINALE] +Lance, raduna i ragazzi... + +[FIN2_01:FINALE] +Tommy! + +[FIN2_02:FINALE] +Cosa? Niente abbraccio per un vecchio amico? + +[FIN2_03:FINALE] +Sono stato per quindici anni fuori dal giro, + +[FIN2_04:FINALE] +sono un po' arrugginito in fatto di etichetta familiare. + +[FIN2_05:FINALE] +Sempre arrabbiato, vero Tommy? + +[FIN2_06:FINALE] +Non ti avevo detto che il tuo carattere ti avrebbe messo nei guai, eh? + +[FIN2_07:FINALE] +Ci sono venti milioni in quelle valigette... + +[FIN2_08:FINALE] +Quanti hai detto? Dieci? No, undici uomini. + +[FIN2_09:FINALE] +È così che sei diventato il macellaio di Harwood! Eh eh eh! + +[FIN2_10:FINALE] +Mi hai inviato per uccidere un uomo, UN UOMO. Sapevano che stavo arrivando Sonny... + +[FIN2_11:FINALE] +Modera il tono. + +[FIN2_12:FINALE] +Qualcuno potrebbe pensare che stai incolpando me per le sfortunate circostanze. + +[FIN2_13:FINALE] +Prendi i fottuti soldi... + +[FIN2_14:FINALE] +Prendi i fottuti soldi? + +[FIN2_15:FINALE] +Lo sai, Tommy? Ho fatto quello che ho potuto per te. Ho tirato i fili, ho chiesto favori. + +[FIN2_16:FINALE] +Ero tuo amico, Tommy. Pensavo che avresti avuto buon senso, che avresti capito cosa è bene per il business. + +[FIN2_17:FINALE] +Mi fidavo di te, Tommy. E tu mi hai deluso. + +[FIN2_18:FINALE] +Ma alla fine qualcuno nella tua organizzazione del cazzo ha capito come si fa il business. + +[FIN2_19:FINALE] +Non è vero, Lance? + +[FIN2_20:FINALE] +Mi dispiace Tommy. Questa è Vice City. Questo è il suo business. + +[FIN2_21:FINALE] +Ci hai venduto... + +[FIN2_22:FINALE] +No. Ho venduto TE, Tommy, ho venduto TE. + +[FIN2_23:FINALE] +I soldi veri sono di sopra nella cassaforte. + +[FIN2_24:FINALE] +Allora Tommy, questo era il grande piano? + +[FIN2_25:FINALE] +Pensavi davvero che avrei preso i soldi finti? + +[FIN2_26:FINALE] +Salva la faccia e scappa con la coda tra le gambe! + +[FIN2_27:FINALE] +No. + +[FIN2_28:FINALE] +Volevo solo farti incazzare prima di ucciderti. + +[FIN3_01:FINALE] +Tommy? + +[FIN3_02:FINALE] +Oh mio Dio, Tommy! Che cosa è successo? + +[FIN3_03:FINALE] +Che cosa ti sembra sia successo? + +[FIN3_04:FINALE] +Mi sembra ti si sia rovinato l'abito! + +[FIN3_05:FINALE] +Accidenti, Tommy, era così bello! Tommy, che diavolo è successo? + +[FIN3_06:FINALE] +Ho avuto una divergenza di vedute con un socio in affari, sai come vanno queste cose. + +[FIN3_07:FINALE] +Tommy, se io ho una divergenza con un socio, gli mando una lettera di insulti. + +[FIN3_08:FINALE] +Forse gli piscio nella casella della posta. Ma non do il via alla terza guerra mondiale! + +[FIN3_09:FINALE] +Lo sai, forse dovresti parlare con il mio strizzacervelli... + +[FIN3_10:FINALE] +Quello stupido idiota, Lance... + +[FIN3_11:FINALE] +Tommy, non mi è mai piaciuto quel tipo, OK? + +[FIN3_12:FINALE] +È nevrotico, insicuro, egocentrico... quel tipo è un vero stronzo! + +[FIN3_13:FINALE] +Sono felice che l'hai fatto fuori! + +[FIN3_14:FINALE] +Non penso che riceveremo ulteriori problemi dal nord... + +[FIN3_15:FINALE] +...fondamentalmente perché non c'è più un 'nord'. + +[FIN3_16:FINALE] +Adesso è tutto a sud. + +[FIN3_17:FINALE] +Aspetta, vuoi forse dire ciò che penso io, caro il mio Tommy? + +[FIN3_18:FINALE] +Cosa credi che significhi? + +[FIN3_19:FINALE] +Che siamo in carica... cioè, che sei in carica! Oh Tommy... + +[FIN3_20:FINALE] +Lo sai, Ken, questo potrebbe essere l'inizio di uno splendido rapporto lavorativo... + +[FIN3_21:FINALE] +Dopo tutto, tu sei un convincente, diffamante, fottuto ladro. + +[FIN3_22:FINALE] +e io sono uno psicopatico assassino convinto e uno spacciatore. + +[FIN3_23:FINALE] +Lo so, non è meraviglioso? + +[FIN_B1:FINALE] +~g~Uccidi ~y~Vance~g~, il fottuto traditore. + +[FIN_B2:FINALE] +~g~Trova ~p~Sonny~g~ e metti la parola fine a questa storia. + +[FIN_B3:FINALE] +~g~La Mafia sta cercando di rubare i tuoi soldi. Difendi la cassaforte. + +[FIN_B4:FINALE] +~g~Sei prossimo alla morte: recupera della ~w~salute~g~ dal basso. + +[FIN_B5:FINALE] +~g~La Mafia sta rubando i tuoi soldi. Difendi la ~c~cassaforte~g~. + +[FIN_B7:FINALE] +~r~La Mafia ha rubato i tuoi soldi! + +[DEFSAFE:FINALE] +~g~Ritorna alla cassaforte e difendila. + +{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} + +[F_PASS1:FIRETRK] +Incendio spento! + +[F_FAIL2:FIRETRK] +~r~Sei arrivato tardi! + +[F_CANC:FIRETRK] +~r~Missione Pompieri annullata! + +[F_EXTIN:FIRETRK] +INCENDI: + +[F_START:FIRETRK] +~g~Veicolo in fiamme avvistato in ~a~. Vai a spegnere il fuoco. + +[SIREN_1:FIRETRK] +Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[SIREN_2:FIRETRK] +Per attivare la sirena di questo veicolo premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[FIREPRO:FIRETRK] +Missione Camion dei pompieri livello 12 completata: adesso sei permanentemente ignifugo!!! + +[F_FAIL1:FIRETRK] +Missione Camion dei pompieri terminata. + +[F_STAR1:FIRETRK] +~g~Veicoli in fiamme presso l'area ~a~. Vai a spegnere l'incendio. + +[SPRAY_4:FIRETRK] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con il cannone ad acqua e la ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ e ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ per mirare. + +[SPRAY_1:FIRETRK] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sparare con il cannone ad acqua e la ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ e ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ per mirare. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} + +[GEN1_A:GENERA1] +Mr. Vercetti! + +[GEN1_B:GENERA1] +Colonnello. + +[GEN1_D:GENERA1] +No, grazie. + +[GEN1_E:GENERA1] +Mi vergogno ad ammettere che una delle cause dei nostri problemi comuni sembra sia stata la linguaccia di una persona di cui credevo di potermi fidare. + +[GEN1_F:GENERA1] +Mi sono tenuto Gonzalez per anni, ma ora la sua incompetenza ha raggiunto il fondo. + +[GEN1_G:GENERA1] +Sarebbe solo un bene se eliminassi Gonzalez... + +[GEN1_H:GENERA1] +È stato lui? A me importa solo dei miei soldi. + +[GEN1_I:GENERA1] +Questa gentilezza verrà ricompensata dopo troveremo insieme i tuoi soldi. + +[GEN1_J:GENERA1] +Lo troverai nella sua Penthouse, probabilmente mezzo ubriaco. Usa questo... + +[GEN1_06:GENERA1] +Eeek! Ha una motosega! + +[GEN1_07:GENERA1] +Stammi lontano, brutto bastardo! + +[GEN1_08:GENERA1] +Oddio santo, ho distrutto la mia vita e il mio look! + +[GEN1_10:GENERA1] +Ho deciso di chiudere quella tua maledetta boccaccia! + +[GEN1_11:GENERA1] +Smettila di correre, brutto grassone! + +[GEN1_12:GENERA1] +Stai fermo, così la facciamo finita! + +[GEN1_13:GENERA1] +Smettila di strillare, non gliene frega a nessuno, grassone! + +[GEN1_C:GENERA1] +Grazie per essere venuto. Siediti. Vuoi dell'aragosta? + +[GEN1_05:GENERA1] +~g~Uccidi Gonzalez! + +[GEN1_09:GENERA1] +Ti pagherò doppio, Tommy, DOPPIO! + +[GEN1_18:GENERA1] +~r~Gonzalez ha raggiunto sano e salvo la stazione di polizia! + +[GEN1_19:GENERA1] +~g~La polizia di Vice City ti sta inseguendo! + +[GEN1_20:GENERA1] +~g~Prendi un veicolo. + +[GEN1_21:GENERA1] +~g~Raggiungi il ~h~Pay 'N' Spray~g~ in ~h~Vice Point~g~. + +[GEN1_22:GENERA1] +~g~Guida il tuo veicolo attraverso il carrozziere per perdere il ~h~livello di sospetto~g~, ~h~riparare~g~ e ~h~ricolorare~g~ il mezzo. Costo: ~h~100$~g~. Questa volta è gratis. + +[GEN1_01:GENERA1] +Quando corri, tieni premuto il ~o~tasto |~w~ per preparare un attacco corpo a corpo. + +[GEN1_02:GENERA1] +Quando corri, tieni premuto il ~x~tasto /~w~ per preparare un attacco corpo a corpo. + +[GEN1_03:GENERA1] +Quando corri, tieni premuto il ~h~tasto R1~w~ per preparare un attacco corpo a corpo. + +[GEN1_14:GENERA1] +Rilascia il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per eseguire l'attacco. + +[GEN1_15:GENERA1] +Rilascia il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per eseguire l'attacco. + +[GEN1_16:GENERA1] +Rilascia il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per eseguire l'attacco. + +[GEN1_23:GENERA1] +~g~Passa per le porte per tornare al piano terra. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} + +[COL2_A:GENERA2] +Tommy! Vieni qui da me. + +[COL2_B:GENERA2] +Non ti sembra delizioso, vero? Lingua di Tapia? + +[COL2_C:GENERA2] +Eerr... No, no grazie. + +[COL2_D:GENERA2] +Tommy, sei come un vento fresco della pampa che mi libera dall'olezzo della corruzione, + +[COL2_E:GENERA2] +benché mi addolori la recente dipartita, devo continuare come sempre con il mio lavoro. + +[COL2_F:GENERA2] +Non mi sembra ci stiamo avvicinando ai miei soldi... + +[COL2_G:GENERA2] +Tommy, amico mio, non sei più a Liberty. Qui le cose vanno in modo diverso. + +[COL2_H:GENERA2] +Continuerò le mie ricerche, ma nel frattempo ho un interessante accordo da proporti. + +[COL2_I:GENERA2] +Un favore per un amico, Cortez. + +[COL2_J:GENERA2] +Sei un vero amico, Tommy, Ero certo che non mi avresti deluso. + +[COL2_K:GENERA2] +Ho bisogno che tu incontri un corriere che mi ha recuperato una tecnologia di cui ho bisogno... + +[COL2_1:GENERA2] +La pioggia, è così très umido in questo periodo dell'anno... + +[COL2_2:GENERA2] +Cosa? + +[COL2_3:GENERA2] +Ah, comment? + +[COL2_4:GENERA2] +Ascolta, mi manda Cortez. Dammi quei maledetti chip. + +[COL2_5:GENERA2] +Oh... d'accord. + +[COL2_B1:GENERA2] +~g~Incontra il corriere al Mall. + +[COL2_B2:GENERA2] +~g~Il correre sta scappando con i chip: non farlo scappare! + +[COL2_B3:GENERA2] +~g~Porta i chip al Colonnello. + +[COL2_F1:GENERA2] +~r~Hai ucciso il contatto! + +[COL2_F2:GENERA2] +~r~Il corriere è morto. Raccogli i chip. + +[COL2_6A:GENERA2] +Fermo, brutto maiale imperialista americano! Questa è proprietà del governo francese. Passamela! + +[BLIPHLP:GENERA2] +Se il segnale sul radar è un triangolo verso l'alto, significa che il bersaglio è in posizione più elevata rispetto al giocatore. + +[COL2_F3:GENERA2] +~r~I chip adesso riposano in fondo all'oceano. + +[COL2_F4:GENERA2] +~r~Il corriere è scappato! Non sei riuscito a recuperare i chip. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} + +[GEN3_A:GENERA3] +Thomas, grazie per essere venuto. + +[GEN3_B:GENERA3] +Perdonami se giungo subito al punto. + +[GEN3_C:GENERA3] +Diaz mi ha chiesto di sovrintendere una piccola transizione di lavoro. + +[GEN3_D:GENERA3] +Speriamo vada meglio dell'ultima... + +[GEN3_E:GENERA3] +Ed è per questo che ho pensato a te, amico. + +[GEN3_F:GENERA3] +Ho lasciato un po' di supporto al parcheggio multipiano. + +[GEN3_G:GENERA3] +Raccogli il materiale, poi raggiungi e sorveglia gli uomini di Diaz all'incontro. + +[GEN3_H:GENERA3] +Gracias, amigo. + +[GEN3_1:GENERA3] +Ami l'azione, vedo... + +[GEN3_2:GENERA3] +Senti, ti capita mai di fare qualcos'altro che non sia seguirmi dappertutto? Perché non vieni con me e mi dimostri di servire a qualcosa? + +[GEN3_3:GENERA3] +Potrei anche farlo. A proposito, mi chiamo Lance. + +[GEN3_5:GENERA3] +Devi essere il nuovo uomo di Cortez. + +[GEN3_6:GENERA3] +Fino a quando non mi capiteranno opportunità più lucrose. + +[GEN3_7:GENERA3] +Arriveranno fra pochi minuti: meglio trovare un buon punto dove appostarsi... + +[GEN3_8:GENERA3] +OK! Io prendo il balcone, tu prendi il tetto dall'altra parte del cortile. + +[GEN3_9:GENERA3] +Sono vivo, brutti stronzi! E tutto grazie a te! Come ti chiami? + +[GEN3_10:GENERA3] +Tommy. + +[GEN3_11:GENERA3] +Ci incontreremo di nuovo, credo! + +[GEN3_12:GENERA3] +Dove diavolo è andato Lance? Merda... + +[GEN3_14:GENERA3] +Tommy! Ho bisogno di aiuto! + +[GEN3_15:GENERA3] +Non preoccuparti, ti copro io! + +[GEN3_16:GENERA3] +Gli uomini di Diaz si stanno facendo massacrare! + +[GEN3_19:GENERA3] +~g~Haitiani! Stanno mandando a monte l'affare! Proteggi Diaz! + +[GEN3_20:GENERA3] +~g~Entra nel parcheggio multipiano e recupera ciò che il Colonnello ha lasciato per te. + +[GEN3_22:GENERA3] +Salute di Diaz: + +[GEN3_23:GENERA3] +~g~Hai lasciato Lance indietro! Vallo a prendere! + +[GEN3_25:GENERA3] +~r~Lance è morto! + +[GEN3_28:GENERA3] +~g~Riporta la valigetta a Diaz. + +[GEN3_29:GENERA3] +~g~Raccogli la valigetta e riportala a Diaz. + +[GEN3_30:GENERA3] +~r~È scappato con i soldi! Diaz ti strapperà le palle per questo! + +[GEN3_33:GENERA3] +~r~Dovresti proteggere Diaz e i suoi uomini, non sparargli addosso! + +[GEN3_34:GENERA3] +~r~Non ci sarà nessun accordo se spari ai Cubani! + +[GEN3_35:GENERA3] +~g~Ha rubato i soldi di Diaz! + +[GEN3_36:GENERA3] +~g~Prendi la moto, inseguilo e recupera i soldi di Diaz! + +[GEN3_37:GENERA3] +~g~Stanno arrivando i Cubani. Assicurati che niente vada storto e proteggi Diaz e Lance. + +[GEN3_38:GENERA3] +~r~Diaz è morto! Non sei riuscito a proteggerlo! + +[GEN3_39:GENERA3] +~g~Raggiungi la tua postazione sopra alle scale. + +[GEN3_44:GENERA3] +~g~Vai con Lance all'appuntamento e proteggi Diaz. + +[GEN3_40:GENERA3] +Per ~h~sparare davanti~w~ su una ~h~moto~w~ premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_41:GENERA3] +Per ~h~sparare davanti~w~ su una ~h~moto~w~ premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_46:GENERA3] +Meerda! + +[GEN3_47:GENERA3] +Tommy! + +[GEN3_48:GENERA3] +Maledizione! + +[GEN3_49:GENERA3] +SALUTE DI LANCE: + +[GEN3_50:GENERA3] +~r~Hai distrutto i soldi di Diaz! La prossima volta cerca di non ridurre le banconote in cenere! + +[GEN3_51:GENERA3] +Altri fottuti Haitiani in un merdoso van! + +[GEN3_54:GENERA3] +Non restare lì impalato, idiota, insegui quello stronzo di un Haitiano! + +[GEN3_55:GENERA3] +Tommy! Io resto qua a proteggere Diaz! + +[GEN3_18:GENERA3] +~g~Stanno arrivando i Cubani, resta vicino a Diaz. Assicurati che niente vada storto e proteggi Diaz e Lance. + +[GEN3_56:GENERA3] +~r~Diaz è stato assalito e ucciso! La prossima volta, cerca di proteggerlo! + +[GEN3_57:GENERA3] +Il Kruger è un fucile d'assalto che permette di mirare in prima persona. + +[GEN3_58:GENERA3] +Tieni premuto il tasto ~h~R1~w~ per ~h~mirare~w~ con il fucile d'assalto. + +[GEN3_59:GENERA3] +Tieni premuto il tasto ~h~L1~w~ per ~h~mirare~w~ col fucile d'assalto. + +[GEN3_60:GENERA3] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile d'assalto. + +[GEN3_61:GENERA3] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile d'assalto. + +[GEN3_62:GENERA3] +Premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~ col fucile d'assalto. + +[GEN3_63:GENERA3] +Oltre a permetterti di sparare in corsa, con le ~h~moto~w~ puoi anche ~h~sparare in avanti~w~. + +[GEN3_64:GENERA3] +Per sparare in avanti quando sei su una moto, premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_65:GENERA3] +Per sparare in avanti quando sei su una moto, premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_66:GENERA3] +Per sparare in avanti quando sei su una moto, premi il tasto ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_67:GENERA3] +Hai bisogno di una mitragliatrice per poter sparare in avanti. + +[GEN3_53:GENERA3] +I MIEI SOLDI! + +[GEN3_52:GENERA3] +Questi Haitiani pensano che possono farsi RICARDO DIAZ!?! + +{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} + +[DETON:GENERA4] +DETONAZIONE: + +[COL4_3:GENERA4] +CONVOGLIO ALT! + +[COL4_6:GENERA4] +SIAMO SOTTO FUOCO NEMICO! + +[COL4_7:GENERA4] +Civile, si allontani dal carro armato! + +[COL4_8:GENERA4] +HO DETTO, si allontani, IMMEDIATAMENTE! + +[COL4_9:GENERA4] +POSIZIONI DIFENSIVE! + +[COL4_11:GENERA4] +Porta via quel civile, soldato! - Signorsì, signore! + +[COL4_12:GENERA4] +Civile nel CARRO ARMATO! FERMATELO! + +[COL4_13:GENERA4] +Questo è un convoglio militare, non ostacoli il passaggio. + +[COL4_14:GENERA4] +Fallo fuori, soldato. + +[COL4_15:GENERA4] +Spostate quel veicolo civile via dalla strada! -Signore! Sposto il veicolo, signore! + +[COL4_17:GENERA4] +OK, PLOTONE, IN MARCIA! + +[COL4_18:GENERA4] +Qualcuno è entrato nel carro armato, signore! + +[COL4_19:GENERA4] +Vai a prendere delle ciambelle, soldato! - Signorsì, signore! + +[COL4_20:GENERA4] +Bersaglio acquisito, signore! + +[COL4_21:GENERA4] +CECCHINO! + +[COL4_22:GENERA4] +Io me la squaglio. + +[COL4_23:GENERA4] +Obiettivo completato! Plotone riposo! -Andiamo a mangiarci qualche ciambella. + +[COL4_24:GENERA4] +Protocollo di sicurezza Delta India Echo attivato! Autodistruzione del veicolo attivata! + +[COL4_26:GENERA4] +Preparati a morire, maledetto comunista! + +[COL4_B2:GENERA4] +~r~Il carro armato è arrivato con successo a destinazione! + +[COL4_B5:GENERA4] +~r~Il carro armato è stato distrutto! + +[COL4_01:GENERA4] +Diaz era soddisfatto e vorrebbe incontrarti nuovamente. + +[COL4_02:GENERA4] +È un buon segno? + +[COL4_03:GENERA4] +Ma certo! Benché credo che Diaz sia il responsabile della nostra sfortunata perdita... + +[COL4_04:GENERA4] +Che cosa glielo fa pensare? + +[COL4_05:GENERA4] +Nessuno accusa direttamente un uomo come Diaz... sto solo pensando a voce altra... + +[COL4_06:GENERA4] +Non importa. Ho una proposta che potrebbe interessarti... + +[COL4_07:GENERA4] +Non ho più tempo per i suoi lavori, Cortez. + +[COL4_08:GENERA4] +Pensavo che un uomo con dei debiti così pericolosi fosse desideroso di opportunità. Per favore, Tommy, almeno ascoltami. + +[COL4_09:GENERA4] +Mi dica... + +[COL410:GENERA4] +Ho un acquirente per un mezzo militare che sta attraversando la città. Recuperalo per me... + +[COL411:GENERA4] +e, quando lo avrai, vorrei che mi chiamassi immediatamente. Poi... + +[COL4_B4:GENERA4] +~g~Il carro armato è chiuso. Trova un modo per far uscire gli occupanti. + +[COL4_1:GENERA4] +Che cos'ha il mitragliatore? -Non so signore! + +[COL4_4:GENERA4] +-Vai di sopra, soldato. -Signorsì, signore! + +[COL4_B1:GENERA4] +~g~Impadronisciti del mezzo militare che sta attraversando la città. + +[COL4_B3:GENERA4] +~g~Porta il carro armato al garage del Colonnello prima che si autodistrugga. + +[COL4_B6:GENERA4] +~g~Trova un modo per rubare il carro armato! + +[COL4_B7:GENERA4] +~g~Porta il carro armato dentro al garage. + +[COL4_B8:GENERA4] +~g~Esci dal carro armato e abbandona il garage. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} + +[COL5A_1:GENERA5] +Le circostanze richiedono una rapida partenza, amigo. + +[COL5A_2:GENERA5] +Qual è il problema? + +[COL5A_3:GENERA5] +Uh, i Francesi rivogliono la loro tecnologia missilistica indietro dopo quell'incidente... + +[COL5A_4:GENERA5] +Sento che è giunta l'ora di partire per porti più sicuri. + +[COL5A_5:GENERA5] +Non sarebbe meglio via aria? + +[COL5A_6:GENERA5] +Sarei morto ancor prima di raggiungere il check-in. Inoltre, devo portare la mia merce fuori dal paese. + +[COL5A_7:GENERA5] +Serve un'altra pistola? + +[COL5A_8:GENERA5] +Tu, amico, vali come dieci pistole... ah ah ah! + +[COL5B_1:GENERA5] +Thomas, mi hai protetto e servito bene. + +[COL5B_2:GENERA5] +Ma adesso devi abbandonarci prima che raggiungiamo il mare aperto. + +[COL5B_4:GENERA5] +Grazie mille, Colonnello. + +[COL5B_5:GENERA5] +Un'ultima richiesta, mentre sono via: terresti un occhio su Mercedes per me? + +[COL5B_6:GENERA5] +Credo sappia badare a sé stessa, ma certo, la terrò sott'occhio. + +[COL5B_7:GENERA5] +Grazie mille, amico. A presto! + +[COL5B_8:GENERA5] +Adios, amigo. + +[COL5_7:GENERA5] +Smettila di spararmi! + +[COL5_9:GENERA5] +Tommy, falli smettere di sparare! + +[COL5_10:GENERA5] +Ho l'immunità diplomatica! + +[COL5_11:GENERA5] +Non sparare, sono il Colonnello! + +[COL5_12:GENERA5] +Thomas, uccidili: la mia nazione ti sarà riconoscente. + +[COL5_13:GENERA5] +Tommy, siamo assaliti dai Francesi! + +[COL5_14:GENERA5] +Tommy, dovunque guardo vedo dei Francesi. Io li odio! + +[COL5_15:GENERA5] +Tommy, come stai? + +[COL5_16:GENERA5] +Questo è per la Piaf e Gainesbourg e per le vostre stupide baguette! + +[COL5_1:GENERA5] +A babordo! A babordo! + +[COL5_2:GENERA5] +Ci attaccano da tribordo! + +[COL5_3:GENERA5] +Il ponte qui davanti! + +[COL5_4:GENERA5] +Hanno un elicottero! + +[COL5_B1:GENERA5] +~g~Difendi a tutti i costi il Colonnello e il suo yacht. + +[COL5_B2:GENERA5] +~g~Vai a prua e libera la strada per il passaggio dello yacht del Colonnello. + +[COL5_B3:GENERA5] +~r~Il Colonnello è morto! + +[COL5_B4:GENERA5] +~g~Abbatti l'elicottero! + +[COL5B_3:GENERA5] +Farò calare la mia lancia personale. Tienila, amico, un pegno della mia gratitudine. + +[COL5_B5:GENERA5] +~g~Abbatti gli elicotteri e proteggi lo yacht. + +[COL5_B6:GENERA5] +~g~Hai finito i colpi: recuperane altri dalle scale al ponte superiore. + +[COL5_B7:GENERA5] +~g~Sei a corto di salute: recuperane altra dalle scale al ponte superiore + +{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} + +[HAM1_A:HAIT1] +Permesso? + +[HAM1_B:HAIT1] +Entra pure, caro, e riposa l'anima. + +[HAM1_C:HAIT1] +Devi essere il grande uomo cattivo di cui parlava mio nonno. + +[HAM1_D:HAIT1] +Mi ha raccontato di te, sai, quando mi fa visita, + +[HAM1_E:HAIT1] +e degli altri che ti aspettano. + +[HAM1_F:HAIT1] +Adesso, siamo tutti morti da tempo, ma tu sai, + +[HAM1_G:HAIT1] +non vorrei essere nei tuoi panni, eh eh eh! + +[HAM1_H:HAIT1] +Ho ricevuto un messaggio. Sono venuto. + +[HAM1_I:HAIT1] +Li puoi sentire? + +[HAM1_J:HAIT1] +Stanno chiamando il tuo nome, devono proprio volerti, non credi? + +[HAM1_K:HAIT1] +Magari adesso dai una mano alla zia Poulet, uh, e forse lei ti aiuta. + +[HAM1_L:HAIT1] +Forse potrà darti un piccolo juju dopo tutto questo. + +[HAM1_M:HAIT1] +Un po' di magia per dare all'uomo di legge il malocchio, hmmm? + +[HAM1_N:HAIT1] +Ascolta, tutto questo è, uhm... darmi cosa? + +[HAM1_O:HAIT1] +Credo, credo proprio di aver sbagliato indirizzo... + +[HAM1_P:HAIT1] +Fai per me questo favore, Tommy... + +[HAM1_Q:HAIT1] +I Cubani, foofoo molto orgogliosi, hmmm, + +[HAM1_R:HAIT1] +hanno dato molti grattacapi ai miei ragazzi Haitiani. + +[HAM1_S:HAIT1] +Adesso hanno detto alla polizia dove nascondo le mie polveri. + +[HAM1_T:HAIT1] +Pensano sia droga, gli stupidi. + +[HAM1_U:HAIT1] +Adesso fai il bravo, Tommy, e vai a prendere le polveri per la zia Poulet. + +[HAM1_V:HAIT1] +Sì, sì, certo, vado. + +[HAM1_1:HAIT1] +~g~I poliziotti si stanno avvicinando alle nostre riserve. Fermali prima che ci riescano. + +[HAM1_2:HAIT1] +~r~I poliziotti sono arrivati per primi alla riserva! + +[HAM1_3:HAIT1] +~g~Riporta questa roba al nascondiglio! + +[HAM1_4:HAIT1] +~g~Ottimo! Adesso pensa al prossimo! + +[HAM1_6:HAIT1] +~r~La riserva è stata distrutta, idiota! + +[HAM1_7:HAIT1] +~g~La polizia ha preso la nostra riserva! Recuperala prima che se ne vada! + +[HAM1_8:HAIT1] +~g~I poliziotti sono vicini alla riserva: datti una mossa! + +[HAT_1A:HAIT1] +~g~Non muoverti, allocco! + +{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} + +[HAT2_B1:HAIT2] +~g~Raggiungi il van che contiene le bombe volanti. + +[HAT2_B2:HAIT2] +Uccidi i Cubani... + +[HAT2_B4:HAIT2] +...e distruggi le loro imbarcazioni! + +[HAT2_B5:HAIT2] +~g~I Cubani stanno fuggendo: non lasciarli scappare! + +[HAT2_B6:HAIT2] +~r~L'aereo radiocomandato si sta allontanando dal raggio d'azione! + +[HAT2_B7:HAIT2] +~g~Uno dei Cubani sta fuggendo in macchina. Non lasciare nessun testimone! + +[HAT2_B8:HAIT2] +~g~Non hai più aerei radiocomandati! + +[HAT2_B9:HAIT2] +Aerei radiocomandati: + +[HAT2_1:HAIT2] +Oh. Scusa, devo aver sbagliato indirizzo... + +[HAT2_2:HAIT2] +Puoi entrare comunque a riposare i piedi e a bere un po' di tè. + +[HAT2_3:HAIT2] +Hai qualcosa per me, Tommy? + +[HAT2_4:HAIT2] +Sì... + +[HAT2_5:HAIT2] +Questo posto mi sembra familiare. Un odore della mia gioventù... un deja vu... + +[HAT2_6:HAIT2] +Adesso Tommy, ti sussurrerò una piccola commissione che devi farmi. Ascoltami attentamente, va bene? + +[HAT2_7:HAIT2] +Mi ricordi qualcuno che... + +[HAT2_8:HAIT2] +I Cubani hanno imbarcazioni molto veloci che utilizzano per trasportare la droga via mare. + +[HAT2_9:HAIT2] +È il loro modo di vivere. + +[HAT2_10:HAIT2] +Mio nipote ha costruito delle simpatiche bombe per farli fuori. + +[HAT2_11:HAIT2] +Fai esplodere le barche e inchioda le loro bare. + +[HAT2_12:HAIT2] +Beh, grazie per il tè. + +[HAT2_B3:HAIT2] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per sganciare una bomba. Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ "~w~ per annullare. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} + +[HAM3_A:HAIT3] +Salve, salve, io, uh... Stavo cercando qualcuno... + +[HAM3_B:HAIT3] +Mi sembri affamato, Tommy. + +[HAM3_C:HAIT3] +Ci conosciamo? + +[HAM3_D:HAIT3] +Zitto ora. + +[HAM3_E:HAIT3] +Un'ultima cosa e potrai andare, Tommy. + +[HAM3_F:HAIT3] +I miei ragazzi sono in guerra con i Cubani. + +[HAM3_G:HAIT3] +Ma niente pistole. + +[HAM3_H:HAIT3] +Hmmm, ma i Cubani hanno una sorpresa in serbo. + +[HAM3_I:HAIT3] +Mentre combattono per la strada, tu prendi questo fucile e li elimini durante la confusione. + +[HAM3_J:HAIT3] +Nessuno ti vede, nessuno ti sente. + +[HAM3_K:HAIT3] +Adesso, Tommy, fai questo per me e non sarai più aggrappato al mio grembiule. + +[HAM3_1:HAIT3] +~g~Dobbiamo vincere questa battaglia. Se tutti gli Haitiani muoiono, sarà la fine. + +[HAM3_3:HAIT3] +~g~Sospetto che i Cubani bareranno, per cui stai in guardia. + +[HAM3_4:HAIT3] +~r~Ti hanno visto! La missione è fallita! + +[HAM3_5:HAIT3] +~g~Devi eliminare i Cubani da lontano. Non devono vederti. + +[HAM3_8:HAIT3] +~g~Gli Haitiani stanno morendo! Migliora la tua mira! + +[HAM3_7:HAIT3] +~g~Attento! I Cubani hanno chiamato rinforzi. Uccidili tutti quanti! + +[HAM3_2:HAIT3] +~r~Gli Haitiani sono morti! + +[HAM3_L:HAIT3] +Sssì zia... + +{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} + +[INTB_A:HOTEL] +Tommy! Tommy, quanto tempo è passato! + +[INTB_B:HOTEL] +Ciao Sonny. + +[INTB_C:HOTEL] +Lo so, lo so, sei sopraffatto dall'emozione. + +[INTB_D:HOTEL] +Quindici anni... sembra come se fosse ieri. + +[INTB_E:HOTEL] +Credo dipenda dal punto di vista. + +[INTB_F:HOTEL] +Ehi, stare dentro per la famiglia non è una passeggiata, + +[INTB_G:HOTEL] +ma la famiglia si preoccupa dei suoi, OK? + +[INTB_H:HOTEL] +Allora, raccontami come è andata... Eri in ballo con l'oro bianco? + +[INTB_I:HOTEL] +Ascolta Sonny, ci avevano incastrato. L'incontro era un'imboscata. Harry e Lee sono morti. + +[INTB_J:HOTEL] +Basta con queste storie, Tommy. Hai ancora i soldi, vero? + +[INTB_K:HOTEL] +...no Sonny... non ho i soldi. + +[INTB_L:HOTEL] +Quelli erano i miei soldi, Tommy, I MIEI SOLDI! + +[INTB_M:HOTEL] +Non cercare di fottermi, Tommy, perché sai che non sono una persona a cui piace essere presa per il culo! + +[INTB_N:HOTEL] +Aspetta Sonny. + +[INTB_O:HOTEL] +Hai la mia parola che recupererò i tuoi soldi e la droga. + +[INTB_P:HOTEL] +E ti farò avere per posta l'uccello dei responsabili. + +[INTB_Q:HOTEL] +Ehi, ne sono certo. Non sei uno stupido, Tommy, ma ti avverto: non lo sono neanch'io. + +[INTB_R:HOTEL] +Se fosse stato qualcun altro, adesso sarebbe già MORTO. + +[INTB_S:HOTEL] +Ma visto che sei tu, che ci conosciamo da tempo, ti permetterò di gestire la situazione. + +[INTB_T:HOTEL] +Ehi, Sonny, hai la mia parola. + +[INTB_U:HOTEL] +Mi farò vivo. + +{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} + +[ICC1_4:ICECRE1] +~g~Non ci sono clienti in quest'area, prova in un'altra. + +[ICC1_5:ICECRE1] +Transazioni effettuate: + +[ICC1_7:ICECRE1] +~g~Riceverai soldi per ogni transazione, ma più ne esegui, maggiori saranno le probabilità di attirare l'attenzione della polizia. + +[ICC1_8:ICECRE1] +~g~Per eseguire una transazione, ~h~parcheggia il camioncino~g~ e premi il ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~g~ per suonare il campanello e attrarre i clienti. + +[ICC1_9:ICECRE1] +~g~Le gang locali non apprezzeranno il tuo lavoro nel loro territorio, per cui aspettati azioni ostili. + +[ICC1_10:ICECRE1] +~g~Hai portato a termine ~1~ transazioni! + +[ICC1_11:ICECRE1] +~g~Hai portato a termine ~1~ transazione! + +[ICC1_13:ICECRE1] +~r~Non hai portato a termine nessuna transazione. + +[ICC1_14:ICECRE1] +BENI FABBRICA DI GELATO ACQUISITI + +[ICC1_15:ICECRE1] +~g~La fabbrica di gelato d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[ICC1_16:ICECRE1] +~g~Utilizza il Mr. Whoopee per distribuire i prodotti Cherry Poppers per Vice City. + +[ICE_AT1:ICECRE1] +FABBRICA DI GELATO COMPLETATA + +[ICE_AT2:ICECRE1] +~g~La fabbrica Cherry Popper d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[ICC1_17:ICECRE1] +Missione di distribuzione terminata. + +[ICC1_18:ICECRE1] +Vendita totale gelati: ~1~$ + +[ICC1_19:ICECRE1] +Transizioni totali eseguite: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} + +[ICC1_A:ICECUT] +Chi sei? + +[ICC1_B:ICECUT] +Il nuovo proprietario. + +[ICC1_C:ICECUT] +Sei per caso, o lo sei mai stato, un bambino? + +[ICC1_D:ICECUT] +Ma di cosa stai parlando? + +[ICC1_E:ICECUT] +Sei stato un bambino? + +[ICC1_F:ICECUT] +Certo! Calmati! Che ti prende? + +[ICC1_G:ICECUT] +Lo sapevo. Un bambino. + +[ICC1_H:ICECUT] +Uno sporco, puzzolente, moccioso, lamentoso, vile, vomitevole, piagnucoloso piccolo bambino! + +[ICC1_I:ICECUT] +Un bambino... un mostruoso, orribile disgustoso piccolo bambino. Boo hoo. + +[ICC1_J:ICECUT] +La mamma non ti ama, brutto piccolo avanzo! + +[ICC1_K:ICECUT] +Ow! Accidenti, calmati! + +[ICC1_L:ICECUT] +Io ODIO i bambini, odio i poppanti. + +[ICC1_M:ICECUT] +Sono sporchi, puzzolenti, mocciosi, vomitevoli piccoli... + +[ICC1_N:ICECUT] +Ne ho avuto abbastanza! + +[ICC1_O:ICECUT] +Ma che diavolo hai? + +[ICC1_P:ICECUT] +Tu fai gelati, vero? Sono solo per bambini. + +[ICC1_Q:ICECUT] +Ma che psicopatica sei? + +[ICC1_R:ICECUT] +È così mi sono chiesta: perché fare felici i bambini se li odio? + +[ICC1_S:ICECUT] +Oh, stupidi, schifosi, mocciosi... + +[ICC1_T:ICECUT] +Sta zitta! + +[ICC1_U:ICECUT] +...Monellaccio! + +[ICC1_V:ICECUT] +La gelateria è solo una facciata. + +[ICC1_W:ICECUT] +Noi distribuiamo altro, prodotti non caseari. + +[ICC1_X:ICECUT] +E se vedo un bambino, non perdo occasione. + +[ICC1_Y:ICECUT] +Non è vero, bambini? Sì, sì, lo faccio. La mamma non vi ama. + +[ICC1_Z:ICECUT] +Lei vi ODIA! + +[ICC1_ZA:ICECUT] +PROPRIETÀ ACQUISTATA! + +{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} + +[INT1_A:INTRO] +Tommy Vercetti... Ommerda! + +[INT1_B:INTRO] +Pensavo non lo avrebbero mai rilasciato. + +[INT1_C:INTRO] +Ha tenuto la testa bassa... molta gente ha dimenticato. + +[INT1_D:INTRO] +Ma molti ricorderanno ben presto... + +[INT1_E:INTRO] +Quando lo vedranno camminare per le strade del loro vicinato. + +[INT1_F:INTRO] +Non sarà una cosa positiva per il business. + +[INT1_G:INTRO] +Beh, che cosa facciamo, Sonny? + +[INT1_H:INTRO] +Lo trattiamo come un amico e lo teniamo impegnato fuori città, OK? + +[INT1_I:INTRO] +Parlavamo di espanderci verso sud, vero? + +[INT1_J:INTRO] +Vice City è oro puro in questi giorni. + +[INT1_K:INTRO] +I Colombiani, i Messicani, che diamine, + +[INT1_L:INTRO] +anche i rifugiati Cubani si sono ritagliati una bella fetta della torta. + +[INT1_M:INTRO] +Ma si tratta di droga, Sonny, + +[INT1_N:INTRO] +nessuno delle famiglie toccherà quella merda! + +[INT1_O:INTRO] +I tempi cambiano. + +[INT1_P:INTRO] +Le famiglie non possono girare le spalle mentre i nostri nemici si godono il raccolto. + +[INT1_Q:INTRO] +Per cui mandiamo qualcuno a fare il lavoro sporco + +[INT1_R:INTRO] +e a prendere una bella fetta per noi, OK? + +[INT1_S:INTRO] +Chi è il nostro contatto laggiù? + +[INT1_T:INTRO] +Ken Rosenberg, uno schmuck di un avvocato. + +[INT1_U:INTRO] +Come farà a tenere al guinzaglio Vercetti? + +[INT1_V:INTRO] +Non dovrà farlo. + +[INT1_W:INTRO] +Mandiamolo alla ribalta a Vice City + +[INT1_X:INTRO] +con un po' di denaro per cominciare, OK? + +[INT1_Y:INTRO] +Lasciamogli qualche mese. + +[INT1_Z:INTRO] +Poi andiamo giù, + +[INT1_A1:INTRO] +gli facciamo visita, giusto? + +[INT1_A2:INTRO] +E vediamo come se la sta cavando... + +[INT2_A:INTRO] +Ehi, ehi, amici! Sono, uh, Ken Rosenberg! Eh, eh, ottimo, ehi! + +[INT2_B:INTRO] +Bene, uh, vi accompagno in auto all'appuntamento, OK? + +[INT2_C:INTRO] +Ho parlato con i fornitori e loro sono molto, ehm, + +[INT2_D:INTRO] +desiderosi di avviare una relazione commerciale, per cui, uh, + +[INT2_E:INTRO] +se tutto dovesse andare come deve, noi, dovremmo, uh, + +[INT2_F:INTRO] +ottenere dei buoni risultati economici, il che, cioè... + +[INT2_G:INTRO] +è bene... + +[INT2_H:INTRO] +OK allora. Sono fratelli, OK. + +[INT2_I:INTRO] +Uno si occupa del, uh, business, + +[INT2_J:INTRO] +mentre l'altro si occupa dei voli. + +[INT2_K:INTRO] +Adesso operano dal Messico, + +[INT3_A:INTRO] +OK, sono loro sull'elicottero. + +[INT3_B:INTRO] +Bene, questo è l'accordo. + +[INT3_C:INTRO] +Vogliono uno scambio diretto in campo aperto. + +[INT3_D:INTRO] +Va bene? OK, nervi saldi, andiamo. + +[INT3_E:INTRO] +Vedi di star calmo. + +[INT3_F:INTRO] +Resto qui con l'auto pronta a partire! + +[INT3_G:INTRO] +Chiaro? + +[INT3_H:INTRO] +Colombiana 100% pura di prima classe, amici miei. + +[INT3_I:INTRO] +I verdoni? + +[INT3_J:INTRO] +Da dieci e da venti... usati. + +[INT3_L:INTRO] +Forza, vieni qua! Muoviti! + +[INTRO1:INTRO] +metto fuori la testa per un maledetto secondo, e il fato mi tira palate di merda in faccia! + +[INTRO2:INTRO] +Vai a riposarti. + +[INTRO3:INTRO] +Che cosa intendi fare? + +[INTRO4:INTRO] +Passerò domani a trovarti in ufficio e troveremo un modo per risolvere questo casino. + +[INT3_K:INTRO] +Siamo d'accordo allora, amico. AH AH! + +[INT3_M:INTRO] +Fammi dare un'occhiata. + +[INT2_L:INTRO] +no, no, no, aspetta... + +{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} + +[KPM1_A:KENT1] +Ehi bello, ho delle informazioni sul tuo amico. + +[KPM1_B:KENT1] +Ma di cosa stai parlando? + +[KPM1_C:KENT1] +Conosci quel fallito di Diaz, il signore degli spacciatori? + +[KPM1_D:KENT1] +Ha preso il tuo amico, Lance. Sembra che abbia cercato di scavalcarlo... + +[KPM1_E:KENT1] +ma non ha saltato abbastanza in alto, se capisci cosa intendo. + +[KPM1_F:KENT1] +Dove lo hanno portato? Senza giri di parole! + +[KPM1_G:KENT1] +Stai calmo! Lo hanno trasportato attraverso la città fino alla discarica. + +[KPM1_H:KENT1] +Maledizione... Brutto idiota. + +[KPM1_2:KENT1] +~r~Dovevi portare Lance fuori vivo da lì! + +[KPM1_3:KENT1] +SALUTE DI LANCE: + +[RESC_1:KENT1] +Ce la fai a usare un'arma? + +[RESC_2:KENT1] +Certo... credo... È bello rivederti! + +[RESC_3:KENT1] +Andiamocene da qua. + +[RESC_4:KENT1] +Bene, con questo hai mandato a puttane tutti i miei bei piani. L'hai proprio fatta grossa, Lance. + +[RESC_5:KENT1] +Ha ucciso mio fratello. Che cosa ti aspettavi facessi, che gli tagliassi il prato? + +[RESC_6:KENT1] +Dobbiamo far fuori quello stronzo di Diaz prima che sia lui a farlo. + +[RESC_7:KENT1] +Preparati e incontriamoci al ponte di Star Island, OK? + +[RESC_8:KENT1] +OK, ricevuto. + +[KPM1_1:KENT1] +~g~Lance viene tenuto nella discarica: vai a salvarlo! + +[KPM1_4:KENT1] +~g~Porta Lance all'ospedale! + +[M_PASSN:KENT1] +MISSIONE COMPLETATA! + +[KPM1_5:KENT1] +~g~Gli uomini di Diaz ti stanno dietro: porta Lance all'ospedale. + +{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} + +[KICK1_2:KICKSTT] +~r~Non sei tornato abbastanza velocemente alla tua moto! + +[KICK1_7:KICKSTT] +~r~Hai distrutto la moto! + +[KICK1_8:KICKSTT] +~g~Ritorna sulla moto! + +[KICK1_T:KICKSTT] +TEMPO IMPIEGATO: + +[KICKTM:KICKSTT] +~b~DURATA EVENTO: ~1~:~1~ + +[KICKTM2:KICKSTT] +~b~DURATA EVENTO: ~1~:0~1~ + +[GETBIKE:KICKSTT] +~g~Hai ~1~ secondi per tornare sulla tua moto prima che la missione abbia termine. + +[KICK1_1:KICKSTT] +~g~Completa il tracciato il più velocemente possibile. + +[KICK1_6:KICKSTT] +~g~Complimenti! + +[KICK_10:KICKSTT] +~g~Usa il Sanchez per completare il percorso passando per tutti i punti di controllo. + +[KICK_12:KICKSTT] +~g~Ti sei bloccato! + +[KICK_13:KICKSTT] +~g~Ci hai messo troppo tempo! + +[KICK_11:KICKSTT] +~g~Per abbandonare la missione, posizionati a piedi sul ~q~segnalino rosa~g~. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} + +[LAW1_A:LAWYER1] +Vai a riposarti un po', ha detto... + +[LAW1_B:LAWYER1] +...ho passato tutta la sera su questa seggiola a bere caffè con la luce spenta. + +[LAW1_C:LAWYER1] +È un disastro. Siamo veramente fottuti, amico! + +[LAW1_D:LAWYER1] +Quei gorilla, non sto scherzando, verranno qui da me e mi staccheranno la testa. È ridicolo! + +[LAW1_E:LAWYER1] +NON mi sono laureato in giurisprudenza per questo! Bene, dimmi un po': che cosa hai intenzione di fare? + +[LAW1_F:LAWYER1] +Sta zitto, siediti e rilassati. Ti dirò che cosa faremo. + +[LAW1_G:LAWYER1] +Tu dovrai scoprire chi ha preso la nostra cocaina... e io li farò fuori. + +[LAW1_H:LAWYER1] +È una buona idea. Anzi, è un'OTTIMA idea. Fammici pensare, fammici pensare, fammici pensare. + +[LAW1_I:LAWYER1] +Ah! C'è quel Colonnello in pensione, il Colonnello Juan Garcia Cortez. + +[LAW1_J:LAWYER1] +È stato lui che mi ha aiutato a preparare il piano + +[LAW1_K:LAWYER1] +ben lontano dai criminali di Vice City. OK? + +[LAW1_L:LAWYER1] +Adesso ascolta: sta organizzando un party nella baia sul suo costoso yacht + +[LAW1_M:LAWYER1] +e tutte le personalità di spicco di Vice City saranno presenti. + +[LAW1_N:LAWYER1] +Io ho un invito, chiaramente ne ho uno... + +[LAW1_O:LAWYER1] +ma non ho la minima intenzione di mettere la testa fuori dalla porta, per nessun motivo! + +[LAW1_P:LAWYER1] +Te l'ho detto, sta zitto! Ci andrò io... + +[LAW1_Q:LAWYER1] +Whoa, whoa, whoa! Ehi, anche a me piace lo stile del 78, ma, lo sai, non si tratta di una festa con birra e spogliarelliste. + +[LAW1_R:LAWYER1] +Intendo dire, senza offesa, che molta gente potrebbe girarsi a guardarti per la ragione sbagliata... + +[LAW1_S:LAWYER1] +Vuoi dire che c'è qualcosa che non va in come mi vesto? + +[LAW1_T:LAWYER1] +OK, ascolta. Fermati da Rafael's, digli che ti mando io e lui si occuperà di renderti presentabile. + +[LAW1_U:LAWYER1] +OK, forza, andiamo... + +[LAWP_1:LAWYER1] +Buenas noches. + +[LAWP_2:LAWYER1] +Da quanto ho capito, è qui per conto di Mr. Rosenberg. + +[LAWP_3:LAWYER1] +Spero che gli avvenimenti recenti non abbiano avuto effetti sulla sua salute o, uh, + +[LAWP_4:LAWYER1] +sulla sua sanità mentale, Mr...? + +[LAWP_5:LAWYER1] +Vercetti. Ha solo avuto un attacco di... agorafobia. + +[LAWP_6:LAWYER1] +Eccellente, eccellente. E lei? + +[LAWP_7:LAWYER1] +Voglio solo la mia merce. + +[LAWP_8:LAWYER1] +Ah. Si è trattato di sfortunate circostanze per tutte le persone coinvolte. + +[LAWP_9:LAWYER1] +Chiaramente, ho dato il via a delle ricerche personali + +[LAWP_10:LAWYER1] +ma una situazione così delicata richiede tempo. + +[LAWP_11:LAWYER1] +Magari ne parleremo più tardi, va bene? + +[LAWP_12:LAWYER1] +Nel frattempo, le presento mia figlia, + +[LAWP_13:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_14:LAWYER1] +Cara mia, perché non ti prendi cura del nostro ospite mentre io mi occupo delle mie cose? + +[LAWP_15:LAWYER1] +Certamente, papà. + +[LAWP_16:LAWYER1] +Mi scusi. + +[LAWP_17:LAWYER1] +Mercedes? + +[LAWP_18:LAWYER1] +Non è facile portare questo nome. + +[LAWP_19:LAWYER1] +Comunque, lasci che le presenti alcuni dei nostri distinti ospiti... + +[LAWP_20:LAWYER1] +Lui è Alex Shrub, il nostro deputato, con Candy Suxxx, la famosa star siliconata... + +[LAWP_21:LAWYER1] +Avete conosciuto la mia dolce moglie, Laura? + +[LAWP_22:LAWYER1] +Veramente questa è Candy, mia moglie si trova in Alabama ora. + +[LAWP_23:LAWYER1] +E da quella parte abbiamo la stella dei Vice City Mambas, BJ. + +[LAWP_24:LAWYER1] +un vero ammaliatore + +[LAWP_25:LAWYER1] +L'ho placcato, davvero, e l'ho fatto finire su una sedia a rotelle! + +[LAWP_26:LAWYER1] +Ah, ah, questa è buona! + +[LAWP_27:LAWYER1] +Beh, adesso sto cercando di acquistare dei terreni di qualità. + +[LAWP_28:LAWYER1] +E quella specie di anfibio da piscina è Jezz Torrent, + +[LAWP_29:LAWYER1] +voce solista dei Love Fist. + +[LAWP_30:LAWYER1] +Ve lo posso dire... sapete come giocano a ping-pong in Tailandia? + +[LAWP_31:LAWYER1] +Da non crederci... + +[LAWP_32:LAWYER1] +di certo, non richiede l'uso della racchetta, se capite cosa intendo! + +[LAWP_33:LAWYER1] +Impotente. + +[LAWP_34:LAWYER1] +E il loquace trio. + +[LAWP_35:LAWYER1] +Quella pustola sudata e addormentata è il braccio destro di papà, Gonzalez, + +[LAWP_36:LAWYER1] +mentre gli altri due sono il pastore Richards + +[LAWP_37:LAWYER1] +e il regista pseudo-intellettuale, Steve Scott. + +[LAWP_38:LAWYER1] +...pare che abbiano una passione per le ninfomani... + +[LAWP_39:LAWYER1] +...quando lo squalo gigante arriva e + +[LAWP_40:LAWYER1] +strappa a morsi i loro uccelli! + +[LAWP_41:LAWYER1] +Ah! Non si è mai visto qualcosa del genere prima, vero? + +[LAWP_42:LAWYER1] +Colonnello! + +[LAWP_43:LAWYER1] +I suoi party sono sempre un successo! Ah ah ah! + +[LAWP_44:LAWYER1] +Posso solo chiedere scusa per il mio ritardo. + +[LAWP_45:LAWYER1] +Ah, de nada amigo. E come vanno gli affari? + +[LAWP_46:LAWYER1] +Sai, sono molto difficili...i nemici sono sempre alle costole. + +[LAWP_47:LAWYER1] +Il tempo di ricompensare gli amici e liquidare i nemici, amigo. + +[LAWP_48:LAWYER1] +Chi è il chiacchierone? + +[LAWP_49:LAWYER1] +Ricardo Diaz. È Mr. Coca. + +[LAWP_50:LAWYER1] +Mercedes! + +[LAWP_51:LAWYER1] +Oh, stavo giusto riaccompagnando i miei amici in città. + +[LAWP_52:LAWYER1] +Un'altra volta, Ricardo! + +[LAWP_53:LAWYER1] +Andiamocene. + +[LAWP_54:LAWYER1] +Anzi, portatemi al club Pole Position. + +[LAW1_2:LAWYER1] +~g~Raggiungi lo yacht del Colonnello. + +[LAW1_4:LAWYER1] +~r~Hai ucciso la figlia del Colonnello! + +[LAW1_5:LAWYER1] +Lavorerai per mio padre? + +[LAW1_6:LAWYER1] +Forse. + +[LAW1_7:LAWYER1] +Ti dispiace se appoggio la mano tra le tue gambe? + +[LAW1_8:LAWYER1] +Forse... + +[LAW1_9:LAWYER1] +È così difficile avere un padre ricco e potente. Vamos. + +[LAW1_10:LAWYER1] +Ci vediamo in giro, stallone! + +[LAW1_11:LAWYER1] +Sono sicuro di sì. + +[LAW1_12:LAWYER1] +Hmmm... bella moto. + +[LAW1_13:LAWYER1] +No! La mia moto! + +[LAW1_3:LAWYER1] +~g~Porta la figlia del Colonnello al club Pole Position. + +[HELP20:LAWYER1] +Segui il ~h~segnale a forma di maglietta~w~ per trovare Rafael's. + +[LAW1_14:LAWYER1] +Accidenti, mi piace: la tua moto va alla grande. + +[LAW1_15:LAWYER1] +Eh sì, l'ho appena presa da Howlin' Pete's. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} + +[LAW2_A:LAWYER2] +Ah! Beh, spero tu ti sia divertito. Io stavo quasi per impazzire dalla preoccupazione. Che cos'hai scoperto? + +[LAW2_B:LAWYER2] +Che ci sono più criminali a piede libero in città che nella prigione. Abbiamo bisogno di qualcuno di strada... + +[LAW2_C:LAWYER2] +OK, fammici pensare, fammici pensare, fammici pensare... + +[LAW2_D:LAWYER2] +Ah! Trovato! + +[LAW2_E:LAWYER2] +OK, c'è questo inglese, un tizio legato al campo della musica, + +[LAW2_F:LAWYER2] +mi sembra si chiami Kent Paul. + +[LAW2_G:LAWYER2] +Comunque, ha ficcato il naso nelle chiappe di metà della gente di Vice City + +[LAW2_H:LAWYER2] +per cui, se qualcuno sa dove sono questi 20 chili di coca, + +[LAW2_I:LAWYER2] +è sicuramente lui, chiaro? È sempre al Malibu. + +[LAW2_J:LAWYER2] +Andrò a trovarlo. + +[LAW2B_A:LAWYER2] +Ehi, da dove sbuchi? + +[LAW2B_B:LAWYER2] +Ho cercato per anni un fiorellino come te, bellezza... + +[LAW2B_C:LAWYER2] +Kent Paul, tesoro. Sì, sono il capo da queste parti. + +[LAW2B_D:LAWYER2] +Sto cercando un tipo inglese... + +[LAW2B_E:LAWYER2] +Risolvo i problemi, capisci cosa intendo? + +[LAW2B_F:LAWYER2] +Ti tratterò bene: qualsiasi cosa tu voglia, te la farò avere, cara. + +[LAW2B_G:LAWYER2] +Non preoccuparti di niente, bellezza. + +[LAW2B_H:LAWYER2] +Vattene, tesoro. + +[LAW2B_I:LAWYER2] +Oi oi oi oi oi! + +[LAW2B_J:LAWYER2] +Sei Kent Paul? Sono un amico di Rosenberg... + +[LAW2B_K:LAWYER2] +Rosenberg... Rosenberg... Oh, l'avvocato matto! + +[LAW2B_L:LAWYER2] +Quel tipo potrebbe difendere un innocente fino alla sedia elettrica! + +[LAW2B_M:LAWYER2] +Dacci un altro drink, amico. + +[LAW2B_N:LAWYER2] +Un altro comico. + +[LAW2B_O:LAWYER2] +Ascoltami: mi hanno soffiato venti chili e un sacco di contanti... + +[LAW2B_P:LAWYER2] +Droga amico? È roba da delinquenti. + +[LAW2B_Q:LAWYER2] +Che cosa ne sai? + +[LAW2B_R:LAWYER2] +Oi oi! Ciò che volevo dire è + +[LAW2B_S:LAWYER2] +che c'è uno chef che spaccia sottobanco nella cucina di un hotel su Ocean Drive. + +[LAW2B_T:LAWYER2] +Recentemente, mi è sembrato molto felice di come gli buttava... Potresti passare a trovarlo e investigare... + +[LAW2B_U:LAWYER2] +Lo farò... ci becchiamo in giro. + +[LAW2B_V:LAWYER2] +Beh, sì certo! Vai, vai pure idiota. Ci penserò io a tenerti a bada! + +[LAW2B_W:LAWYER2] +Dammi un bicchiere... e dov'è finita quella sgualdrina? + +[LAW2C_A:LAWYER2] +Oh, ottimo lavoro, sei proprio un duro. Riducilo in poltiglia, questo sicuramente lo aiuterà a diventare più loquace! + +[LAW2C_B:LAWYER2] +Ne vuoi anche tu? + +[LAW2C_C:LAWYER2] +Ehi, calma. Quel che va bene a te, va bene a me, amico. + +[LAW2C_D:LAWYER2] +Ah sì? E di cosa si tratta? + +[LAW2C_E:LAWYER2] +I verdoni... e l'amica bianca del mio povero fratello. Sfortunatamente, hai appena fatto fuori il nostro contatto. + +[LAW2C_F:LAWYER2] +Gli incidenti capitano. Scompari. + +[LAW2C_G:LAWYER2] +Ehi, ehi, whoa. Non c'è bisogno di recitare la parte del 'Giustiziere solitario'. + +[LAW2C_H:LAWYER2] +Io la vedo così: siamo due hombres in una strana città. Dobbiamo guardarci a vicenda le spalle. + +[LAW2C_I:LAWYER2] +Le mie spalle stanno benissimo, fratello... + +[LAW2C_J:LAWYER2] +Ne sei sicuro? Ehi, prendi questa. + +[LAW2C_K:LAWYER2] +Seguimi! + +[LAW2_1:LAWYER2] +Che cos'hai da guardare? + +[LAW2_2:LAWYER2] +Ti conviene iniziare a parlare... + +[LAW2_3:LAWYER2] +Maledetto stronzo! + +[LAW2_4:LAWYER2] +Da questa parte! + +[LAW2_5:LAWYER2] +Vediamo cosa riesco a scoprire. Ci vediamo, Tommy. + +[LAW2_6:LAWYER2] +~g~Vai al Malibu e trova Kent Paul. + +[LAW2_7:LAWYER2] +~g~Trova lo chef in Ocean Drive. + +[LAW2_10:LAWYER2] +~g~Torna in macchina all'hotel. + +[LAW2_11:LAWYER2] +~g~Raccogli il suo cellulare. + +[LAW2_12:LAWYER2] +Cellulare acquisito! Adesso potrai ricevere telefonate! + +[LAW2_13:LAWYER2] +~g~Hai lasciato Lance indietro! Vallo a prendere! + +[LAW2_14:LAWYER2] +Andiamocene da qui! + +[GUN_2A:LAWYER2] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~! + +[GUN_2C:LAWYER2] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~! + +[GUN_2D:LAWYER2] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per la ~h~mira automatica~w~ e premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per ~h~sparare~w~! + +[HELP17:LAWYER2] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per attaccare lo chef. + +[HELP18:LAWYER2] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per attaccare lo chef. + +[LAW3_11:LAWYER2] +Posizionati sul ~q~segnalino rosa~w~ per vedere le armi in offerta. + +[LAW3_12:LAWYER2] +Puoi selezionare l'arma premendo il ~h~tasto direzionale~w~ a ~h~sinistra~w~ o a ~h~destra~w~. + +[LAW3_13:LAWYER2] +Se hai denaro a sufficienza puoi comprare armi premendo il ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~. + +[LAW3_14:LAWYER2] +Puoi uscire da un negozio premendo il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~. + +[LAW3_15:LAWYER2] +Segui il ~h~segnale a forma di pistola~w~ per trovare ~h~Ammu-Nation~w~. + +[LAW2_15:LAWYER2] +~g~Raggiungi Ammu-Nation. + +[LAW2_K:LAWYER2] +Vedi di star calmo. + +[LAW2_16:LAWYER2] +Devi sapere qualcosa su questa città: hai bisogno di potenza di fuoco. + +[LAW2_17:LAWYER2] +Forza, l'armaiolo locale è solo a qualche isolato di distanza. + +[LAW2_18:LAWYER2] +Tommy, tutti quanti hanno bisogno di un po' di relax ogni tanto. + +[LAW2_19:LAWYER2] +Ecco il club a luci rosse Pole Position. Facci un salto ogni tanto. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} + +[LAW3_A:LAWYER3] +Aarrgh! Maledizione, sei tu! Oddio, avrò bisogno di un nuovo paio di pantaloni! + +[LAW3_B:LAWYER3] +Ehi, quei psicopatici del nord hanno drizzato le orecchie e verranno a visitarci molto presto. + +[LAW3_C:LAWYER3] +Dove diavolo sono i fottuti soldi? + +[LAW3_D:LAWYER3] +Rilassati, rilassati. Non siamo ancora arrivati a questa parte. + +[LAW3_E:LAWYER3] +Pensavo ti stessi prendendo cura di questo aspetto, davvero. + +[LAW3_F:LAWYER3] +E adesso quei delinquenti si aspettano addirittura da noi un favore. + +[LAW3_G:LAWYER3] +Vuoi dire che io devo far loro un favore. + +[LAW3_H:LAWYER3] +Oh, beh, certo, proprio così. Credi davvero che potrei intimidire una giuria? + +[LAW3_I:LAWYER3] +Non riuscirei a intimidire neppure un bambino... e credimi, ci ho provato. + +[LAW3_J:LAWYER3] +Adesso o ci riusciamo, oppure il cugino di Forelli, Giorgio, si becca cinque anni per frode. + +[LAW3_K:LAWYER3] +Devi CONVINCERE questi tipi! + +[LAW3_L:LAWYER3] +Capisco. Devo aiutare la giuria a cambiare idea. Non preoccuparti... + +[LAW3_M:LAWYER3] +No no no no NO! Ci ho provato. Le cose con la giuria non sono andate per il meglio, + +[LAW3_N:LAWYER3] +per cui ASSICURATI che cambino davvero idea. + +[LAW3_1:LAWYER3] +Giorgio ti manda i suoi saluti. + +[LAW3_2:LAWYER3] +Ricorda: colpevole è una parolaccia. + +[LAW3_3:LAWYER3] +Innocente fino a prova contraria... ecco cosa dire. + +[LAW3_4:LAWYER3] +Lo sai che non è colpevole. + +[LAW3_5:LAWYER3] +Ti ricordi di Giorgio? Ricordati che è innocente. + +[LAW3_6:LAWYER3] +Non colpevole... Capito? Bene. + +[LAW3_8:LAWYER3] +~r~Hai ucciso un giurato! + +[LAW3_9:LAWYER3] +~g~Distruggi l'auto del giurato per farlo uscire! + +[HELP40:LAWYER3] +Puoi distruggere le macchine utilizzando un martello o un'arma simile. + +[LAW3_10:LAWYER3] +~g~Visita il ~h~ferramenta~g~ per comprare un'arma corpo a corpo. + +[LAW3_20:LAWYER3] +~g~Distruggi la macchina del giurato! + +[LAW3_21:LAWYER3] +Non posso credere che sta succedendo! + +[LAW3_22:LAWYER3] +Incredibile! + +[LAW3_23:LAWYER3] +OK! OK! Ho compreso il messaggio! + +[LAW3_24:LAWYER3] +~g~Quel martello potrebbe tornare utile. + +[LAW3_7:LAWYER3] +~g~Minaccia i due giurati, ma NON ucciderli! + +[HELP23:LAWYER3] +Segui il ~h~segnale a forma di martello~w~ se vuoi comprare delle armi corpo a copro dal ferramenta. + +[LAW3_16:LAWYER3] +Stupidi idioti del Florida. + +[LAW3_17:LAWYER3] +Via dai piedi. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} + +[LAW4_A:LAWYER4] +Avery, è chiaro che... Tommy! Tommy! Qualche progresso? No no no, parliamone dopo, mi racconti dopo. + +[LAW4_B:LAWYER4] +Tommy, ti presento Avery Carrington: credo tu lo abbia incontrato al party. + +[LAW4_C:LAWYER4] +Non di persona. + +[LAW4_D:LAWYER4] +Piacere. + +[LAW4_E:LAWYER4] +Avery ha una proposta da farci. + +[LAW4_F:LAWYER4] +Non ti sembra che abbiamo già altro da fare? + +[LAW4_G:LAWYER4] +Sto cercando di tenere lontani i lupi dalla porta, per cui apprezzerei un po' di collaborazione. + +[LAW4_H:LAWYER4] +Sono tirato come un filo e, anche se dovessi morire alla fine della settimana, desidererei non farlo da povero! + +[LAW4_I:LAWYER4] +Adesso calmatevi, tutti e due. + +[LAW4_J:LAWYER4] +Figliolo, dammi una mano e vedrò di mettere a nanna sottoterra qualsiasi stronzo vi stia dando problemi. + +[LAW4_K:LAWYER4] +OK, cosa posso fare? + +[LAW4_L:LAWYER4] +Questa società di consegne ha un deposito su un terreno di prima qualità. Non vogliono vendere. + +[LAW4_M:LAWYER4] +Si sono rintanati come dei ratti di prateria, per cui vorrei andassi a trovarli e li facessi uscire con un po' di fumo. + +[LAW4_N:LAWYER4] +Raggiungi il posto e fai scoppiare un vespaio: + +[LAW4_O:LAWYER4] +mentre la sorveglianza sarà impegnata, entra dentro e mettili fuori gioco. + +[LAW4_P:LAWYER4] +Passa pure da Rafael's per un cambio d'abito: ci potresti mettere un po', ma va bene lo stesso. + +[LAW4_Q:LAWYER4] +Potrebbe funzionare una sommossa. + +[LAW4_R:LAWYER4] +Se le cose vanno come devono, passa a trovarmi nel mio ufficio... + +[LAW4_1:LAWYER4] +Disperdetevi! L'amministrazione discuterà qualsiasi rimostranza in modo appropriato! + +[LAW4_2:LAWYER4] +Disperdetevi! Tornate a casa! + +[LAW4_3:LAWYER4] +Disperdetevi! Questo comportamento è inaccettabile! + +[LAW4_4:LAWYER4] +Disperdetevi! Rischiate di finire tutti per strada! + +[LAW4_5:LAWYER4] +Forza, ragazzi! Spacchiamo il cranio a qualche rosso! + +[LAW4_13:LAWYER4] +~g~Comincia a combattere con almeno 4 lavoratori per avviare la sommossa. + +[LAW4_14:LAWYER4] +~g~Distruggi i van nell'autorimessa! + +[HELP38:LAWYER4] +Se uccidi qualcuno con un'arma, la lascerà cadere. + +[HELP39:LAWYER4] +Puoi far esplodere i barili di esplosivo, ma tieni la distanza! + +{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} + +[T4X4_1A:MIAMI_1] +~g~Hai ~1~ secondi per attraversare ~y~24~g~ punti di controllo. ~g~Puoi attraversarli in ~y~QUALSIASI ORDINE~g~. + +[T4X4_1B:MIAMI_1] +~y~ATTRAVERSA~g~ il primo punto di controllo per attivare il ~r~TIMER~g~. + +[T4X4_1C:MIAMI_1] +~1~ su 24! + +[GETBIK1:MIAMI_1] +Hai ~1~ secondi per salire su una PCJ 600! + +[GETBIK3:MIAMI_1] +~r~Hai bisogno di una PCJ 600 per affrontare questa missione! + +{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} + +[BLOD_04:MM] +CONDIZIONI MACCHINA: + +[BLOD_05:MM] +~g~TEMPO BERSAGLIO: ~1~ minuto + +[BLOD_06:MM] +~g~TEMPO BERSAGLIO: ~1~ minuti + +[BLOD_07:MM] +NUOVO miglior tempo: ~1~ secondi + +[BLOD_08:MM] +Veicoli distrutti: ~1~ + +[BLOD_09:MM] +~1~$ + +[BLOD_10:MM] +VINCITORE!!! + +[BLOD_01:MM] +Guida attraverso i punti di controllo per aumentare il tuo tempo globale. + +[BLOD_02:MM] +Fallirai se il tempo globale scadrà a zero. + +[BLOD_03:MM] +Porta il tuo tempo globale sopra a quello bersaglio per vincere! + +{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} + +[HOTR_01:OVALRIG] +~g~La gara dura 12 giri: solo il primo, il secondo e il terzo si qualificheranno come vincitori. + +[HOTR_02:OVALRIG] +~g~Se il tuo mezzo viene distrutto, sarai squalificato. + +[HOTR_03:OVALRIG] +~g~Se danneggi il mezzo, potrai ripararlo ai box. + +[HOTR_04:OVALRIG] +~g~Da qui potrai uscire dallo stadio. + +[HOTR_05:OVALRIG] +Condizioni macchina: + +[HOTR_06:OVALRIG] +Giri: + +[HOTR_10:OVALRIG] +Tempo di gara: + +[HOTR_09:OVALRIG] +Posizione: + +[HOTR_12:OVALRIG] +~r~La tua macchina è stata distrutta! + +[HOTR_13:OVALRIG] +~r~Non hai vinto la gara! + +[HOTR_14:OVALRIG] +~r~Sei stato squalificato! + +[HOTR_15:OVALRIG] +Tempo: ~1~:~1~ + +[HOTR_16:OVALRIG] +Tempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_17:OVALRIG] +Tempo migliore: ~1~:~1~ + +[HOTR_18:OVALRIG] +Tempo migliore: ~1~:0~1~ + +[HOTR_19:OVALRIG] +Tempo migliore: NA + +[HOTR_20:OVALRIG] +Nuovo tempo migliore: ~1~:~1~ + +[HOTR_21:OVALRIG] +Nuovo tempo migliore: ~1~:0~1~ + +[HOTR_22:OVALRIG] +Miglior risultato: NA + +[HOTR_23:OVALRIG] +Miglior risultato: PRIMO + +[HOTR_24:OVALRIG] +Miglior risultato: SECONDO + +[HOTR_25:OVALRIG] +Miglior risultato: TERZO + +[HOTR_26:OVALRIG] +Miglior risultato: ~1~ + +[HOTR_27:OVALRIG] +Miglior giro: ~1~.~1~ secondi + +[HOTR_28:OVALRIG] +Miglior giro: ~1~.0~1~ secondi + +[HOTR_29:OVALRIG] +~1~$ + +[HOTR_30:OVALRIG] +PRIMA POSIZIONE + +[HOTR_31:OVALRIG] +SECONDA POSIZIONE + +[HOTR_32:OVALRIG] +TERZA POSIZIONE + +[HOTR_33:OVALRIG] +Miglior giro: NA + +[HOTR_11:OVALRIG] +Nuovo giro migliore: ~1~.~1~ secondi + +[HOTR_34:OVALRIG] +Nuovo giro migliore: ~1~.0~1~ secondi + +{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} + +[PHIL1_A:PHIL1] +Phil? + +[PHIL1_B:PHIL1] +CORRI! + +[PHIL1_C:PHIL1] +Corri! + +[PHIL1_E:PHIL1] +Merda Phil, tu bevi quella schifezza? + +[PHIL1_F:PHIL1] +Accidenti, non la devi mica bere... + +[PHIL1_G:PHIL1] +basta una sniffata per sballare. + +[PHIL1_H:PHIL1] +Ascoltami Phil, mi hai detto che potevi fornirmi delle armi... + +[PHIL1_I:PHIL1] +Stanne certo! + +[PHIL1_J:PHIL1] +C'è un trafficante d'armi Messicano con cui ho fatto un po' di affari. + +[PHIL1_K:PHIL1] +Fa la sua consegna settimanale più o meno adesso. + +[PHIL1_L:PHIL1] +Sperona il suo camion e fai cadere le armi prima che scappi. + +[PHIL1_M:PHIL1] +E già che ci sei, fammi un favore: + +[PHIL1_N:PHIL1] +fallo fuori. + +[PHI1_01:PHIL1] +~g~Fai cadere le armi dal camion del trafficante. + +[PHI1_02:PHIL1] +~g~Il trafficante ha lasciato cadere il carico. Distruggi le casse e recupera le armi. + +[PHI1_03:PHIL1] +~g~Sembra abbiano chiesto rinforzi. + +[PHI1_04:PHIL1] +~g~Adesso finisci i trafficanti ancora vivi. + +[PHI1_HP:PHIL1] +Quando utilizzi una granata a tempo, lanciala e poi falla esplodere in un secondo momento. + +[PHIL1_O:PHIL1] +Hoooooweeeeee! + +[PHIL1_D:PHIL1] +Nona avvicinare mai una fiamma alla broda di Phil Cassidy! + +{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} + +[PHIL2_A:PHIL2] +Ehi Phil, come butta? + +[PHIL2_B:PHIL2] +Eeeeehi Tommy, Come va? E passcato moolto tempo... + +[PHIL2_C:PHIL2] +Devi davvero smetterla con quella broda, + +[PHIL2_D:PHIL2] +accidenti, puzza di solvente. Mi fa bruciare gli occhi... + +[PHIL2_E:PHIL2] +Shshs shhh silenzio Tommy, + +[PHIL2_F:PHIL2] +e vieni qua che ho qualcoscia da farti vedere... qualcoscia... + +[PHIL2_G:PHIL2] +Woof! Oddio! Riuscirei a sniffarlo da qui in fondo! Mi gira già la testa! + +[PHIL2_H:PHIL2] +Non preoccuparti per l'odore, Tommy, guarda quescto... + +[PHIL2_I:PHIL2] +La fottuta batteria o qualcosc'altro... Scen'è un altra sulla mensola... + +[PHIL2_J:PHIL2] +TA-DAAA! + +[PHIL2_K:PHIL2] +Ommerda! + +[PHI2_01:PHIL2] +~g~Forza, porta Phil all'ospedale. + +[PHI2_03:PHIL2] +~r~Phil Cassidy è morto!!! Adesso chi ti rifornirà di armi? + +[PHI2_05:PHIL2] +Non all'ospedale, amico! Troppi poliziotti e Viet Cong! + +[PHI2_06:PHIL2] +C'è un vecchio ex-medico militare che mi deve qualche favore e una falciatrice. + +[PHI2_07:PHIL2] +Si trova lungo Little Havana, oooh guarda, un pesce gigante. + +[PHI2_08:PHIL2] +Attento! Nemico tra gli alberi! + +[PHI2_09:PHIL2] +Mi sbaglio o le strade sono di gelatina? + +[PHI2_10:PHIL2] +Cucchiaio Storto a Mamma Gallina, mi ricevi? + +[PHI2_11:PHIL2] +Cucchiaione-ione Woo Woo Woooo! + +[PHI2_12:PHIL2] +Sta venendo per me, amico! + +[PHI2_13:PHIL2] +Piume nere che svolazzano dappertutto... + +[PHI2_14:PHIL2] +È così bello, amico... così bello... ma così freddo... + +[PHI2_15:PHIL2] +10-4, abbiamo un guidatore ubriaco. + +[PHI2_04:PHIL2] +SALUTE DI PHIL: + +[PHI_AS1:PHIL2] +PHILS PLACE COMPLETATO + +[PHI_AS2:PHIL2] +~g~Nuove armi disponibili presso Phils Place. + +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} + +[PIZ1_01:PIZZA] +~g~Vai a consegnare queste pizze: devi lanciarle ai clienti. Fai un giro e tira le pizze. + +[PIZ1_02:PIZZA] +~g~Hai lanciato tutte le pizze, torna indietro e prendine altre. + +[PIZ1_05:PIZZA] +~g~Hai cinque minuti per consegnare le pizze prima che i clienti chiamino un altro negozio di consegne. + +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~Hai ucciso un cliente! Sei licenziato! + +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~Tempo scaduto. Sei licenziato! + +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~Hai distrutto il nostro mezzo! Sei licenziato! + +[PIZ1_11:PIZZA] +Ehi! Rimettiti in sella! + +[PIZ1_12:PIZZA] +Pizze mancanti: + +[PIZ1_06:PIZZA] +Premi il ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ mentre sei in moto per interrompere la missione. + +[PIZ1_13:PIZZA] +Consegnale belle calde e fragranti. + +[PIZ1_14:PIZZA] +Amico, eccoti le pizze. + +[PIZ1_15:PIZZA] +Ehi, amico, consegnale in fretta. + +[PIZ1_16:PIZZA] +Che cosa stai aspettando, amico? Hai delle pizze da consegnare! + +[PIZ1_17:PIZZA] +So che non volevi fare il fattorino delle pizze, ma non me ne frega niente. + +[PIZ1_18:PIZZA] +Consegna queste. + +[PIZ1_19:PIZZA] +Devi consegnare queste. + +[PIZ1_20:PIZZA] +Forza, ragazzo, consegna queste o sei licenziato. + +[PIZ1_21:PIZZA] +C'è gente in attesa, amico. + +[PIZ1_22:PIZZA] +Che cosa stai aspettando? Devono essere consegnate! + +[PIZ1_23:PIZZA] +Consegna queste maledette pizze. + +[PIZ1_24:PIZZA] +Forza, consegnale calde. + +[PIZ1_25:PIZZA] +Ehi, ti occuperesti di queste? + +[PIZ1_26:PIZZA] +Ehi, consegna subito queste: forza amico. + +[PIZ1_27:PIZZA] +Forza, siamo di fretta: consegnale subito. + +[PIZ1_28:PIZZA] +Ancora tu? Bene, consegnale in fretta, amico. + +[PIZ1_29:PIZZA] +Non c'è tempo da perdere, consegnale tutte. + +[PIZ1_30:PIZZA] +Muoviti, brutto pelandrone, consegna questa roba in tempo. + +[PIZ1_31:PIZZA] +Non otterrai una promozione se non ti muoverai più in fretta. + +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~La pizza è troppo calda per te? + +[PIZ1_33:PIZZA] +~g~Torna alla pizzeria per altre ordinazioni. + +[PIZ1_34:PIZZA] +~g~Pizze consegnate, ecco i soldi. + +[PIZ_WON:PIZZA] +Missione Pizza completata. Valore massimo dell'salute aumentato a 150. + +{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} + +[POR1_A:PORN1] +Azione! + +[POR1_B:PORN1] +Whoa! Questo sì che è un bel... + +[POR1_C:PORN1] +30 centimetri, è questa la norma, baby. + +[POR1_D:PORN1] +TAGLIA! Chi è quell'idiota? Tu! TU! Che cosa stai facendo sul mio set? PERCHÉ? + +[POR1_E:PORN1] +Cosa sono tute queste stronzate? + +[POR1_F:PORN1] +Alieni? Canne da pesca? + +[POR1_G:PORN1] +Chi ha mai visto uno squalo così grande? + +[POR1_H:PORN1] +Tutta questa roba deve andarsene. + +[POR1_I:PORN1] +Perché sei venuto a rompere, idiota? + +[POR1_J:PORN1] +Eh? + +[POR1_K:PORN1] +Per la passera, ecco perché! Che cos'è questo? + +[POR1_L:PORN1] +Questa è la mia arte. SORVEGLIANZA! + +[POR1_M:PORN1] +Ascolta, lurido fighettino, ti ho comprato. Ho comprato tutto questo. + +[POR1_N:PORN1] +E ho intenzione di cambiare le cose da queste parti... + +[POR1_O:PORN1] +Ti farò ricco. + +[POR1_P:PORN1] +Uh. Tu sei... tu... tu sei Tommy Vercetti? Pensavo che tu fossi... + +[POR1_Q:PORN1] +Esatto. + +[POR1_R:PORN1] +Faremo numerosi cambiamenti da queste parte e inizieremo a fare soldi veri. + +[POR1_S:PORN1] +Effettivamente, hai mai pensato che... + +[POR1_T:PORN1] +Ma prima dobbiamo trovare delle tope che meritino. + +[POR1_U:PORN1] +Sì. Le ragazze sono carine, ma sai... Wow! + +[POR1_02:PORN1] +~g~Metti fuori gioco il pappone di Candy e poi passa a prenderla. + +[POR1_04:PORN1] +Yo, Candy. Sto cercando delle attrici talentuose: sei interessata? + +[POR1_05:PORN1] +Certo! Ma prima dovrai parlare con il mio agente... + +[POR1_06:PORN1] +Che DIAVOLO stai facendo? + +[POR1_07:PORN1] +Avresti fatto meglio a stare a casa oggi! + +[POR1_7B:PORN1] +Ma hai visto questo stronzo? + +[POR1_08:PORN1] +Ehi Mercedes! + +[POR1_09:PORN1] +Ehi Tommy, vuoi divertirti? + +[POR1_10:PORN1] +Non adesso, tesoro. Sei interessata a fare dei film? + +[POR1_11:PORN1] +Certo, sempre che possano premiare il mio talento. + +[POR1_13:PORN1] +~g~Porta le ragazze allo studio e presentale a Steve. + +[POR1_14:PORN1] +Sei assunta! + +[POR1_15:PORN1] +Ehi Tommy, vieni anche tu per un riscaldamento? + +[POR1_17:PORN1] +Whoa, che bello squalo! + +[POR1_18:PORN1] +~r~Mercedes è morta! + +[POR1_20:PORN1] +Tommy, dove stai andando? Torna qui! + +[POR1_21:PORN1] +Dove stai andando? + +[POR1_22:PORN1] +Tommy, quando passeremo un po' di tempo io e te da soli? + +[POR1_01:PORN1] +~g~Candy Suxxx sarebbe perfetta per il ruolo da protagonista! + +[POR1_12:PORN1] +~g~Porta Candy con te all'appuntamento con Mercedes. + +[POR1_16:PORN1] +Magari più tardi... + +[POR1_24:PORN1] +~g~Torna indietro e prendi Candy. + +[POR1_25:PORN1] +~g~Hai lasciato Candy indietro, torna a prenderla. + +[POR1_23:PORN1] +~g~Candy starà lavorando in ~h~Downtown~g~. + +[POR1_26:PORN1] +~g~Ecco Candy, sembra sia stata ancora con il deputato Shrub. + +[POR1_27:PORN1] +Forza, andiamo. + +[POR1_28:PORN1] +Tommy, fai attenzione! Il mio seno siliconato non è ancora assicurato! + +[POR1_29:PORN1] +È questo il modo di guidare? + +[POR1_30:PORN1] +Non posso recitare dopo tutto questo! + +[POR1_31:PORN1] +Cosa? Stai cercando di uccidermi? Credevo di essere una star! + +{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} + +[POR2_A:PORN2] +Come stanno andando le riprese, Steve? + +[POR2_B:PORN2] +Beh, Candy è un talento naturale e l'altra ragazza... è insaziabile! + +[POR2_C:PORN2] +Si è passata metà del cast e dello staff prima ancora che iniziassi a fare i controlli delle luci. + +[POR2_D:PORN2] +Comunque, eh, domani andiamo fuori a registrare le scene sulla barca... + +[POR2_E:PORN2] +Scene sulla barca? Quali scene sulla barca? + +[POR2_F:PORN2] +I pescatori sono presi dalla passione quando lo squalo gigante arriva e... + +[POR2_G:PORN2] +Che cosa ho detto sullo squalo gigante? + +[POR2_H:PORN2] +Ho detto: 'NIENTE SQUALO GIGANTE', tutto chiaro? + +[POR2_I:PORN2] +Lascia semplicemente le telecamere puntate sull'azione! + +[POR2_J:PORN2] +OK, OK. Ehi Tommy, ci devo pure provare, no? + +[POR2_K:PORN2] +Hai fatto stampare quei volantini? + +[POR2_L:PORN2] +Sì, ma nessuno ci farà distribuire quella roba, cioè... + +[POR2_M:PORN2] +Lasciano semplicemente troppo, uh... poco all'immaginazione. + +[POR2_N:PORN2] +Non preoccuparti per quello. + +[POR2_O:PORN2] +Ho le mie idee sulla distribuzione. + +[POR2_P:PORN2] +OK. Ehi Candy, uh, nella mia roulotte. + +[POR2_01:PORN2] +~g~C'è un idrovolante che è stato utilizzato nelle scene di alcuni vecchi film di Indy nel retro degli studi. + +[POR2_02:PORN2] +~g~Passa sopra uno dei punti di controllo per cominciare a distribuire volantini. + +[POR2_03:PORN2] +~g~Lancia i volantini fino alla fine del punto di controllo. + +[POR2_04:PORN2] +~r~CARBURANTE AL MINIMO!!! + +[POR2_05:PORN2] +Usalo per distribuire i volantini per la città. + +[DILDO:PORN2] +Carburante: + +[POR2_Q:PORN2] +Accidenti. + +[PORN2_9:PORN2] +~g~Hai ~1~ secondi per tornare sulla tua Skimmer prima che la missione abbia termine. + +{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} + +[POR3_A:PORN3] +OK, qual è il problema adesso? + +[POR3_B:PORN3] +SSShhhh! + +[POR3_C:PORN3] +Beh, dopo il suo incontro ravvicinato con le ninfo-invasori, + +[POR3_D:PORN3] +il nostro eroe non riesce a pensare ad altro che a questa immensa montagna fallica... + +[POR3_E:PORN3] +ed è qui che vogliamo girare la scena con la tinozza piena di puré, ma poi noi... + +[POR3_F:PORN3] +Non me ne può fregar di meno, + +[POR3_G:PORN3] +Basta che continui, continui, continui. + +[POR3_H:PORN3] +Ehi Tommy... + +[POR3_I:PORN3] +mi hai accennato qualcosa al telefono riguardo dei problemi legali... + +[POR3_J:PORN3] +Ah sì! Il deputato Alex Shrub, lanciato verso la cattura di nuovi elettori, ha deciso di conquistare i puritani. + +[POR3_K:PORN3] +Si mormora che voglia supportare delle misure per limitare, diciamo, + +[POR3_L:PORN3] +l'aspetto più carnale della grande industria nazionale dell'intrattenimento. + +[POR3_M:PORN3] +Ottimo. + +[POR3_N:PORN3] +Candy! Conosci Shrub, + +[POR3_O:PORN3] +voi ragazzi vi siete lanciati in qualcosa di perverso? + +[POR3_P:PORN3] +Oh sì, oh sì, oh sì! Sì sì sì SÌ OOOoooh! + +[POR3_Q:PORN3] +Ti prego, dimmi che lo hai ripreso. + +[POR3_R:PORN3] +Faceva parte del... uh... o stava parlando con... + +[POR3_S:PORN3] +Ehi, non saprei dire. Comunque... + +[POR3_T:PORN3] +Ti consiglio vivamente di seguirla dopo le riprese, + +[POR3_U:PORN3] +vedi se va dritta al suo nuovo nido d'amore. + +[POR3_V:PORN3] +Hai una macchina fotografica? + +[POR3_X:PORN3] +Certo, dategliene una. + +[POR3_02:PORN3] +~r~Hai ucciso il deputato! Adesso come farai a ricattarlo? + +[POR3_03:PORN3] +~r~Hai allarmato la sorveglianza del deputato: lo porteranno immediatamente via. + +[POR3_04:PORN3] +Candy, mi chiameresti Martha? + +[POR3_05:PORN3] +Oh Alex, cioè Martha. Tutto ciò che vuoi! + +[POR3_06:PORN3] +Martha, qualcuno ci sta osservando... che cosa perversa. + +[POR3_07:PORN3] +Ehi tu. Dammi quella macchina fotografica! + +[POR3_01:PORN3] +~g~Segui la ~h~limousine~g~ di Candy. + +[POR3_15:PORN3] +~r~Hai distrutto la limousine di Candy! + +[POR3_17:PORN3] +~g~Torna allo studio con il rullino. + +[POR3_19:PORN3] +~r~Hai finito il rullino! + +[POR3_21:PORN3] +~g~Hai perso la limousine di Candy! + +[POR3_22:PORN3] +~g~L'hotel WR Chariot di fronte al balcone dovrebbe essere un luogo ideale per scattare le foto. + +[POR3_23:PORN3] +~g~C'è un ingresso laterale che ti permetterà di entrare nell'hotel. + +[POR3_08:PORN3] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con la macchina fotografica. + +[POR3_09:PORN3] +Tieni premuto il ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ per ~h~mirare~w~ con la macchina fotografica. + +[POR3_10:PORN3] +Premi il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per ~h~zoomare~w~ con la macchina fotografica e il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare il campo~w~. + +[POR3_11:PORN3] +Premi il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ per ~h~zoomare~w~ con la macchina fotografica e il ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ per ~h~allargare il campo~w~. + +[POR3_12:PORN3] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per scattare una foto. + +[POR3_13:PORN3] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per scattare una foto. + +[POR3_14:PORN3] +Premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ per scattare una foto. + +[POR3_20:PORN3] +~g~Se hai bisogno di un mezzo, usa lo ~h~Sparrow~g~ sul retro. + +[POR3_16:PORN3] +~g~Hai bisogno di tre foto di qualità di Alex Shrub con Candy. + +[POR3_24:PORN3] +FOTO SCATTATE: + +{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} + +[POR4_A:PORN4] +Mi dispiace, ma adesso proprio non riesco ad ingoiarlo. + +[POR4_B:PORN4] +Oh EDDAI tesoro! + +[POR4_C:PORN4] +È inalberato come un capodoglio, accidenti, + +[POR4_D:PORN4] +come fai a non farti coinvolgere dalla parte? + +[POR4_E:PORN4] +Ma Stevie... + +[POR4_F:PORN4] +Come sta andando il mio regista? + +[POR4_G:PORN4] +Oh, accidenti. Lo scontro tra l'integrità artistica e + +[POR4_H:PORN4] +i sobbalzi e le pompanti azioni continua senza sosta. + +[POR4_I:PORN4] +E, prima che tu me lo chieda, sì, tutti e quattro i film saranno pronti per... + +[POR4_J:PORN4] +Dolcezza, potresti PER FAVORE tenere l'anaconda nell'inquadratura, + +[POR4_K:PORN4] +mi costa più lei all'ora di te! + +[POR4_L:PORN4] +Oh, scusa Steve. + +[POR4_M:PORN4] +Pensavo, abbiamo bisogno di qualche grossa acrobazia per promuovere il lancio. + +[POR4_N:PORN4] +Qualcosa che farà davvero impatto sulla città... ti viene in mente niente? + +[POR4_O:PORN4] +Beh, nei vecchio tempi si facevano le feste di gala, + +[POR4_P:PORN4] +attori, limousine, il cielo notturno illuminato dai riflettori... + +[POR4_Q:PORN4] +Riflettori? Mi è venuta un'idea... + +[POR4_R:PORN4] +...sì, sì, sì. I vestiti pieni di lustrini, e le limousine, oh, le prime visioni... + +[POR4_S:PORN4] +Oh, sì signora, certo signora, + +[POR4_T:PORN4] +e la stampa, e gli sbarramenti di luci... + +[POR4_01:PORN4] +~g~Raggiungi ~y~Downtown~g~ e posiziona i riflettori sopra l'edificio. + +[POR4_02:PORN4] +~g~Avrai bisogno di una moto veloce per saltare da un tetto all'altro. La guardia della sorveglianza possiede una ~y~PCJ 600~g~... + +[POR4_03:PORN4] +~g~Devi raggiungere i tetti degli edifici. Ci dovrebbe essere un ascensore in uno degli uffici ai piani superiori... + +[POR4_06:PORN4] +~g~Torna all'ufficio ai piani inferiori se vuoi accedere nuovamente ai tetti. + +[POR4_07:PORN4] +~g~Avrai bisogno di una moto per saltare da un edificio all'altro. + +[POR4_08:PORN4] +~g~Lanciati attraverso la finestra per avviare il percorso. Avrai tempo fino alle 07:00 prima che diventi troppo luminoso per muoverti non visto. + +[POR4_09:PORN4] +~g~I bonus ti mostreranno il successivo edificio su cui saltare. + +[POR4_10:PORN4] +~r~È troppo tardi per arrivare in cima non visto. + +[POR4_11:PORN4] +Ritorna alla scala se vuoi accedere nuovamente ai tetti. + +[POR4_05:PORN4] +~g~Queste scale portano a un ufficio ai piani inferiori. + +[POR_AS1:PORN4] +STUDIO CINEMATOGRAFICO COMPLETATO + +[POR_AS2:PORN4] +~g~L'Inter Global Films d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} + +[PRO1_B:PROT1] +Non sopporto più questo aspetto. Tommy, che ne dici? E se mettessimo un bar... + +[PRO1_D:PROT1] +Ascoltami, + +[PRO1_E:PROT1] +è giunta l'ora di prendere in mano questa città. È tutto pronto per questo. + +[PRO1_F:PROT1] +Dobbiamo cominciare a impadronirci del territorio + +[PRO1_G:PROT1] +e far sapere a Vice City che ci sono nuovi giocatori in città, mi segui? + +[PRO1_I:PROT1] +Tommy, ciò di cui hai bisogno è una facciata legale, delle proprietà. A me ha sempre fatto comodo. + +[PRO1_J:PROT1] +Dobbiamo iniziare a mostrare i denti o tutto questo lavoro sarà stato vano. + +[PRO1_K:PROT1] +I gruppi locali sanno che Diaz è morto e si rifiutano di pagare per la protezione! + +[PRO1_L:PROT1] +Potremmo provare con la corruzione... + +[PRO1_M:PROT1] +Corruzione? A fanculo la corruzione! Ti mostrerò io come si fa a spaventarli. + +[PRO1_01:PROT1] +~g~Assali i negozi e fuggi: i proprietari chiederanno la tua protezione. + +[PRO1_03:PROT1] +~r~Si trattava di un assali e fuggi, non di un assali e bevi un caffè. + +[PRO1_04:PROT1] +Tutti i miei beni, distrutti! + +[PRO1_05:PROT1] +Rovinato... ROVINATO! + +[PRO1_06:PROT1] +Maledizione, devo pagare la protezione! + +[PRO1_07:PROT1] +La mia meravigliosa vetrina! + +[PRO1_08:PROT1] +Il mio negozio, il mio bellissimo negozio. + +[PRO1_09:PROT1] +Vercetti, ricorda questo nome. + +[PRO1_10:PROT1] +Adesso gestisco io questa città. IO! + +[BUYP1:PROT1] +Non puoi comprare proprietà in certe aree della mappa. + +[BUYP2:PROT1] +Se vedi un'icona a forma di casa verde, puoi comprare quella proprietà. + +[PRO1_N:PROT1] +Sarò di ritorno fra cinque minuti... + +[PRO1_11:PROT1] +~g~Raggiungi il ~y~Mall North Point~g~ in ~y~Vice Point~g~. + +[PRO1_12:PROT1] +~g~Distruggi le vetrine di tutti i negozi e i proprietari saranno pronti a chiederti protezione. + +[PRO1_A:PROT1] +Oh, dobbiamo ridecorare questo posto, deve sembrare più vecchio. + +[PRO1_C:PROT1] +Sei il mio avvocato, Rosenberg, non il mio arredatore. Chiaro? + +[BUYP3:PROT1] +Posizionati all'interno del simbolo e premi il tasto ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ per acquistare la proprietà. + +[PRO1_13:PROT1] +~g~Hai cinque minuti per distruggerli tutti. + +{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} + +[PRO2_A:PROT2] +Qual è il problema? + +[PRO2_B:PROT2] +Alcuni bar si rifiutano di pagare. + +[PRO2_C:PROT2] +Dicono di essere protetti da una gang locale di malviventi. + +[PRO2_D:PROT2] +Ma non preoccuparti, Tommy, me ne occupo io. + +[PRO2_E:PROT2] +E tu te ne occupi in questo modo? + +[PRO2_F:PROT2] +Voi due, alzate il culo... + +[PRO2_G:PROT2] +Andiamo. + +[PRO2_01:PROT2] +~g~Fai fuori le guardie che sorvegliano il Front Page Bar e scopri chi le ha rifornite. + +[PRO2_10:PROT2] +~g~Altri due sono riusciti a scappare. Rintracciali e finisci questa storia. + +[PRO2_11:PROT2] +Entra in macchina, idiota. + +[PRO2_02:PROT2] +La tua protezione ha bisogno di più protezione. + +[PRO2_03:PROT2] +Maledizione, non ancora! Non ne voglio sapere! + +[PRO2_04:PROT2] +Questi idioti operano per la DBP Security, con sede dietro all'isolato. + +[PRO2_05:PROT2] +Vedete di risolverla per i fatti vostri. + +[PRO2_06:PROT2] +Ci si vede più tardi. + +[PRO2_07:PROT2] +Sì, sì, certo. + +[PRO2_08:PROT2] +~g~La DBP Security presto scoprirà le tue intenzioni: attacca prima che si ritiri. + +[PRO2_09:PROT2] +~g~Vai a parlare con il proprietario del Front Page. + +{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} + +[PRO3_A:PROT3] +Cretino! Ma a cosa pensavi? + +[PRO3_B:PROT3] +Ti rendi conto che cosa hai combinato? + +[PRO3_C:PROT3] +Potremmo essere tutti rovinati! + +[PRO3_D:PROT3] +Il timer deve essersi inceppato. + +[PRO3_E:PROT3] +Quel posto era stato minato per saltare come una fabbrica di fuochi d'artificio. + +[PRO3_F:PROT3] +Ma qualcuno ha informato i poliziotti... + +[PRO3_G:PROT3] +Qual è il problema, ragazzi? + +[PRO3_H:PROT3] +Mike doveva dar fuoco a un locale del Mall, + +[PRO3_I:PROT3] +ma ha fatto casino con i fusibili e adesso la polizia sta indagando. + +[PRO3_J:PROT3] +Dobbiamo preparare la nostra roba e andarcene da qui! + +[PRO3_K:PROT3] +Rilassatevi, tutti e due: fatemi pensare per un attimo! + +[PRO3_L:PROT3] +Tommy Vercetti non scappa con la coda fra le gambe. + +[PRO3_M:PROT3] +I poliziotti passeranno al setaccio l'intero edificio, giusto? + +[PRO3_N:PROT3] +Ma tutto ciò richiede tempo. + +[PRO3_O:PROT3] +Dobbiamo entrare e dar fuoco noi stessi al locale. + +[PRO3_P:PROT3] +Sì, ma... + +[PRO3_Q:PROT3] +Solo un poliziotto potrebbe avvicinarsi a meno di un chilometro dal luogo! + +[PRO3_R:PROT3] +Allora andiamo come poliziotti. + +[PRO3_S:PROT3] +Recupereremo delle uniformi... e avremo bisogno di una volante. + +[PRO3_T:PROT3] +Tutto questo grazie a te, Mike. + +[PRO3_U:PROT3] +Mi dispiace. + +[PRO3_V:PROT3] +Ho capito. + +[PRO3_W:PROT3] +Quello che dobbiamo fare è attirare i poliziotti con un gestaccio, + +[PRO3_X:PROT3] +Metterli con le spalle al muro + +[PRO3_Y:PROT3] +e sopraffarli. + +[PRO3_Z:PROT3] +Ottimo piano, andiamo! + +[PRO3_A1:PROT3] +Bene. + +[PRO3_01:PROT3] +OK Lance, attira l'attenzione dei poliziotti! + +[PRO3_02:PROT3] +~g~Prendi la macchina della polizia e vai a posizionare la bomba nel Tarbrush Café dentro al Mall. + +[PRO3_03:PROT3] +~g~Hai lasciato Lance indietro, torna a prenderlo. + +[PRO3_04:PROT3] +~g~Andiamo. + +[PRO3_05:PROT3] +~r~Hai ucciso Lance! + +[PRO3_07:PROT3] +~g~È saltata la vostra copertura. Muoviti a piazzare la bomba! + +[PRO3_09:PROT3] +Legali e imbavagliali! + +[PRO3_10:PROT3] +Oooh. Mi calza a pennello! + +[PRO3_11:PROT3] +Un po' stretto sul pacco... + +[PRO3_12:PROT3] +Oh sì, hai ragione, anche a me! + +[PRO3_13:PROT3] +Tranquillo fratello: nessun poliziotto guida così male! + +[PRO3_14:PROT3] +Ricorda: sorridi agli altri poliziotti! + +[PRO3_15:PROT3] +Ehi agente, bel distintivo, bel distintivo. + +[PRO3_16:PROT3] +Un po' più sciolto, Lance. + +[PRO3_17:PROT3] +OK, i timer sono pronti, 5 secondi alla scadenza. + +[PRO3_18:PROT3] +5 secondi? Dobbiamo scappare di corsa da qua! + +[PRO3_19:PROT3] +Questo deve davvero averli irritati. + +[PRO3_20:PROT3] +~g~Fatevi inseguire dai due poliziotti nel garage. + +[PRO3_21:PROT3] +~g~Ottieni un livello di sospetto così i poliziotti ti inseguiranno fino al garage. + +[PRO3_22:PROT3] +~g~La porta del garage è bloccata! Liberala così potrai chiuderla. + +[PRO3_23:PROT3] +~g~Cammina sul segnalino per piazzare la bomba. + +[PRO3_24:PROT3] +~g~Allontanati dal Café! + +[PRO_AS1:PROT3] +CIRCOLO DI PROTEZIONE COMPLETATO + +[PRO_AS2:PROT3] +~g~La proprietà di Vercetti d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[PRO3_08:PROT3] +~g~Torna alla ~h~proprietà di Vercetti~g~ su ~h~Starfish Island~g~. + +{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} + +[RACES_2:RACES] +~g~Hai bisogno di un veicolo per partecipare, non è mica una maratona! + +[RACES_3:RACES] +3..2..1.. VIA VIA VIA! + +[RACES_8:RACES] +~r~Non hai vinto la corsa! + +[RACES00:RACES] +Corsa ~1~: + +[RACES01:RACES] +Terminal Velocity + +[RACES02:RACES] +Ocean Drive + +[RACES03:RACES] +Border Run + +[RACES04:RACES] +Capital Cruise + +[RACES05:RACES] +Tour! + +[RACES06:RACES] +V.C. Endurance + +[RACES07:RACES] +Costo d'ingresso: ~1~$ + +[RACES08:RACES] +Tempo migliore: ~1~:~1~ + +[RACES09:RACES] +Miglior risultato: PRIMO + +[RACES10:RACES] +Miglior risultato: SECONDO + +[RACES11:RACES] +Miglior risultato: TERZO + +[RACES12:RACES] +Miglior risultato: QUARTO + +[RACES13:RACES] +Lunghezza tracciato: ~1~.~1~ km + +[RACES15:RACES] +Miglior tempo: ND + +[RACES16:RACES] +Miglior risultato: ND + +[RACES18:RACES] +HAI VINTO: ~1~$ + +[RACES19:RACES] +Non puoi permetterti di partecipare a questa gara. + +[RACES22:RACES] +Tempo migliore: ~1~:0~1~ + +[RACES23:RACES] +Lunghezza tracciato: ~1~.~1~ miglia + +[RACES_1:RACES] +~g~Recupera un veicolo veloce e raggiungi la griglia di partenza. + +[RACEHLP:RACES] +~w~Premi il ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ per avviare la corsa selezionata. ~w~Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ per uscire. + +{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} + +[WRECKED:RCHELI1] +~r~Il veicolo è a pezzi! + +[RCH1_4:RCHELI1] +Punti di controllo rimanenti: + +[RCH1_6:RCHELI1] +~g~Usa l'elicottero radiocomandato per attraversare i punti di controllo nella zona dell'aeroporto. + +[RCH1_7:RCHELI1] +~g~In totale ci sono 20 punti di controllo. + +[RCH1_12:RCHELI1] +~r~L'elicottero radiocomandato si sta allontanando dal raggio d'azione! + +[RCH1_13:RCHELI1] +~r~L'elicottero radiocomandato è fuori portata! + +[RCH1_8:RCHELI1] +~g~Se desideri interrompere la missione, premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ per far esplodere l'elicottero. + +{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} + +[RCPL1_4:RCPLNE1] +~g~Sfida nella GARA A TAPPE altri 3 aerei radiocomandati. + +[RCPL1_5:RCPLNE1] +~g~Vola attraverso i punti di controllo in Vice City. + +[RCPL1_6:RCPLNE1] +~g~Se desideri interrompere la missione, premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ per far esplodere l'aereo. + +[RCPL1_8:RCPLNE1] +~g~L'aereo radiocomandato è quasi fuori portata! + +[RCPL1_9:RCPLNE1] +~r~L'aereo radiocomandato è fuori portata! + +{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} + +[RCR1_4:RCRACE1] +Giri rimanenti: + +[RCR1_1:RCRACE1] +~g~Sfida in una gara a tappe altre 3 macchine radiocomandate. + +[RCR1_2:RCRACE1] +~g~Per vincere, completa per primo due giri del tracciato! + +[RCR1_6:RCRACE1] +~g~La macchina radiocomandata è quasi fuori portata! + +[RCR1_7:RCRACE1] +~r~La macchina radiocomandata è fuori portata! + +{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} + +[RBM1_A:ROCK1] +AllllllllRrrighttt! + +[RBM1_B:ROCK1] +Brillante, davvero brillante! + +[RBM1_D:ROCK1] +Ehi, hai già incontrato i Love Fist? + +[RBM1_E:ROCK1] +No, non ancora, ma mi piace molto la vostra musica. + +[RBM1_F:ROCK1] +Lascia che ti presenti la band. + +[RBM1_G:ROCK1] +Questo è P, Percy, Dick. Willy è nel cesso! Jezz è invece il tipo che hai visto prima nella cabina di registrazione. + +[RBM1_H:ROCK1] +Ragazzi, vorrei presentarvi un mio carissimo amico. + +[RBM1_I:ROCK1] +Si chiama Tommy. Ci conosciamo da tempo. + +[RBM1_J:ROCK1] +Ciao amico. + +[RBM1_K:ROCK1] +E, ehm, qual era il tuo nome? + +[RBM1_L:ROCK1] +Eddai Jezz che lo sai, + +[RBM1_M:ROCK1] +non fare questi scherzetti con me, amico, + +[RBM1_N:ROCK1] +sono troppo furbo per cascarci, tesoro! + +[RBM1_O:ROCK1] +Vedi, la situazione Tom è che i ragazzi hanno bisogno di aiuto. + +[RBM1_P:ROCK1] +Non hanno i contatti giusti da questa parte, del tipo 'come sta tuo padre'. + +[RBM1_Q:ROCK1] +Abbiamo bisogno di droga, amico! + +[RBM1_R:ROCK1] +Dobbiamo fare un po' di casino alla Love Fist, capito? + +[RBM1_S:ROCK1] +Beh, questa è Vice City. Qual è il problema? + +[RBM1_U:ROCK1] +Love Juice, sì! + +[RBM1_V:ROCK1] +Love Juice? + +[RBM1_W:ROCK1] +Sì, due parti di broda, una parte di polvere, cinque bombe effervescenti e un litro di petrolio. + +[RBM1_X:ROCK1] +Ci puoi aiutare, amico? + +[RBM1_Y:ROCK1] +Beh, significherebbe molto per i ragazzi. + +[RBM1_Z:ROCK1] +Lo farai per loro, vero? + +[RBM1_7:ROCK1] +~r~Non hai portato la Love Juice in tempo! + +[RBM1_8:ROCK1] +~r~Mercedes è morta! + +[RBM1_10:ROCK1] +~r~Idiota! Hai distrutto la merce! + +[RBM1_13:ROCK1] +~g~Porta la 'Love Juice' e Mercedes alla band prima che salgano sul palco. + +[RBM1_15:ROCK1] +~r~Hai perso lo spacciatore, i soldi e la droga! + +[RBM1_17:ROCK1] +~g~Uccidi lo spacciatore e recupera la droga! + +[MOB_07A:ROCK1] +Ehi amico, ai ragazzi non dispiacerebbe un po' di compagnia, se capisci cosa intendo... + +[MOB_07B:ROCK1] +Conosco la ragazza giusta. + +[ROK1_5:ROCK1] +Ehi Mercedes! + +[ROK1_6:ROCK1] +Ciao Tommy, come stai? + +[ROK1_7:ROCK1] +Non male. Senti, ti piacerebbe intrattenere i Love Fist? + +[ROK1_8:ROCK1] +OK, ma per questo favore voglio una ricompensa... + +[RBM1_14:ROCK1] +~g~Hai bisogno di una macchina o di una moto! + +[RBM1_1:ROCK1] +~g~Vai a prendere Mercedes al suo appartamento. + +[RBM1_12:ROCK1] +~g~Raccogli gli ingredienti per la 'Love Juice' dallo spacciatore. + +[ROK1_2:ROCK1] +NON NECESSARIO + +[ROK1_3:ROCK1] +NON NECESSARIO + +[MERC_39:ROCK1] +Ci vediamo più tardi, tesoro. + +[RBM1_C:ROCK1] +Ehi, Tommy! Sono felice che ce tu l'abbia fatta. + +[ROK1_1A:ROCK1] +Stai cercando qualcosa di speciale? Ho proprio ciò che ti serve! + +[ROK1_9:ROCK1] +Grazie per i soldi, idiota! + +[RBM1_T:ROCK1] +Abbiamo bisogno di Love Juice, hai presente? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} + +[RBM2_A:ROCK2] +Tommy, amico, sono felice di vederti! + +[RBM2_B:ROCK2] +Cosa succede? + +[RBM2_C:ROCK2] +Brutte vibrazioni, Tommy... + +[RBM2_E:ROCK2] +C'è questo tipo, lo conosciamo appena, ma lui la sa lunga su di noi. + +[RBM2_F:ROCK2] +Come questo tipo. Sa tutto su di noi. + +[RBM2_G:ROCK2] +Sa che Willy ama la biancheria intima femminile, eh! + +[RBM2_H:ROCK2] +O che a Percy piacciono i Duran Duran! + +[RBM2_K:ROCK2] +Sì, come nella storia dei missili, esatto. Ma ascolta, questo bastardo... + +[RBM2_L:ROCK2] +cioè, sì, questo tipo, vuole vedere i Love Fist morti. + +[RBM2_M:ROCK2] +Morti, Tommy. + +[RBM2_N:ROCK2] +Love Fist morti. Lo sai come si dice, i buoni muoiono giovani. + +[RBM2_O:ROCK2] +Ma Tommy, devi salvare i Love Fist! + +[RBM2_P:ROCK2] +Abbiamo un concerto fra due ore e credo... + +[RBM2_Q:ROCK2] +I ragazzi credono che il maniaco stia architettando qualcosa di losco. + +[RBM2_1:ROCK2] +~g~Guida la limousine al concerto e cerca di attirare allo scoperto lo psicopatico. + +[RBM2_2:ROCK2] +~r~Hai distrutto l'auto della band! + +[RBM2_3:ROCK2] +~g~Vai al concerto! + +[RBM2_4:ROCK2] +~g~Becca lo psicopatico! Non farlo scappare! + +[RBM2_5:ROCK2] +~r~Lo hai perso, idiota! + +[RBM2_7:ROCK2] +~r~I fan sono stati attaccati: lo psicopatico non si farà vivo! + +[RBM2_8:ROCK2] +~r~Le guardie della sorveglianza sono state attaccate: lo psicopatico non si farà vivo! + +[PSYCH_1:ROCK2] +Vedrò i Love Fist bruciare! + +[PSYCH_2:ROCK2] +I Love Fist hanno rovinato la mia vita! + +[RBM2_I:ROCK2] +Sta zitto, idiota. Solo perché a Jezz piacciono le pecore. + +[RBM2_R:ROCK2] +Ma sta' zitto! + +[RBM2_D:ROCK2] +Certo, niente scherzi, è roba forte, davvero forte sai? + +[RBM2_J:ROCK2] +È una questione di passione, sai? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} + +[RBM3_A:ROCK3] +Tommy! Tommy! Tommy amico, lo psicopatico è tornato! + +[RBM3_B:ROCK3] +Che succede? + +[RBM3_C:ROCK3] +Quello psicopatico non vuole lasciar stare i Love Fist! + +[RBM3_D:ROCK3] +Non lo hai ucciso, amico. E adesso è tornato. + +[RBM3_E:ROCK3] +Sì, sì, sì e il problema è che... + +[RBM3_F:ROCK3] +Il problema è che abbiamo bisogno di qualcuno di cui ci fidiamo per guidare la limousine, + +[RBM3_G:ROCK3] +poiché il pazzo continua a minacciarci! + +[RBM3_I:ROCK3] +Stiamo letteralmente cadendo a pezzi. + +[RBM3_J:ROCK3] +OK ragazzi, calmatevi. Me ne occuperò io. + +[RBM3_K:ROCK3] +Generalmente non perdo tempo a portare in giro un gruppo di ubriaconi scozzesi bisessuali, + +[RBM3_L:ROCK3] +ma, nel vostro caso, farò un'eccezione. + +[ROK3_03:ROCK3] +Conviene fare un giro più lungo. + +[ROK3_04:ROCK3] +Ehi Tommy, cambia la stazione. + +[ROK3_08:ROCK3] +Mi sto annoiando di tutto questo. + +[ROK3_09:ROCK3] +Tieni premuto il maledetto pedale! + +[ROK3_61:ROCK3] +Dobbiamo trovare la bomba! + +[ROK3_28:ROCK3] +Suonerò il basso all'inferno. + +[ROK3_30:ROCK3] +Qualcuno faccia qualcosa. + +[ROK3_32:ROCK3] +OK, osso duro, fai qualcosa tu allora. + +[ROK3_34:ROCK3] +Willy, potresti succhiare la broda con una cannuccia. + +[ROK3_37:ROCK3] +Passa una cannuccia a Willy! + +[ROK3_41:ROCK3] +Quale filo, Tommy? + +[ROK3_42:ROCK3] +Quello verde. + +[ROK3_43:ROCK3] +Non c'è un filo verde! Questo forse è verde... + +[ROK3_44:ROCK3] +Qualcuno di questi fili ti sembra verde? + +[ROK3_49:ROCK3] +Ti ho tenuto con me per anni. + +[ROK3_51:ROCK3] +Una ragazzina isterica. + +[ROK3_52:ROCK3] +Sì. + +[ROK3_53:ROCK3] +Taci e taglia un filo. + +[ROK3_54:ROCK3] +Quale filo? + +[ROK3_55:ROCK3] +Questo qua... + +[ROK3_56:ROCK3] +NO! + +[ROK3_57:ROCK3] +Oddio, siamo vivi. Non siamo esplosi, amico. Tommy, bel lavoro. Rock and roll, ragazzi. + +[ROK3_58:ROCK3] +Non abbiamo uno spettacolo a cui andare? Del casino da fare? Fans di cui abusare? + +[ROK3_59:ROCK3] +LOVE FIST! + +[ROK3_60:ROCK3] +Hai finito con quella bottiglia? + +[RBM3_4:ROCK3] +~r~Hai ucciso i Love Fist! + +[RBM3_6:ROCK3] +DETONAZIONE: + +[RBM3_1:ROCK3] +~g~Trasporta i Love Fist al concerto. + +[RBM3_2:ROCK3] +Mentre la bomba è innescata, esploderà se cercherai di lasciare la macchina... + +[RBM3_3:ROCK3] +Se la barra di detonazione si riempie completamente, la bomba esploderà. + +[RBM3_8:ROCK3] +Più velocemente guidi, più lentamente si riempirà. + +[RBM3_7:ROCK3] +~g~BOMBA DISINNESCATA! + +[ROK3_6A:ROCK3] +~g~Love Fist. Avete finito di inquinare l'etere. + +[ROK3_6B:ROCK3] +~g~Vi ho dato la possibilità di essere amici. Adesso vi darò la possibilità di morire. + +[ROK3_62:ROCK3] +Per cui abbiamo pensato di mostrarti il nostro Tempio del Rock. + +[ROK3_63:ROCK3] +Per percepire il furore alla Love Fist! + +[ROK3_64:ROCK3] +Ascolta come parli, amico. Si tratta di carta pesta e adesivo. + +[ROK3_65:ROCK3] +Ehi, ragazzi, questo è il tempio e noi siamo i sacerdoti. + +[ROK3_66:ROCK3] +Beh, se i ragazzi amano i loro sacerdoti a pezzi e mezzi sordi, + +[ROK3_67:ROCK3] +chi sono per discutere? + +[ROK3_68:ROCK3] +Oddio, si è rovinato nuovamente il nastro. + +[ROK3_69:ROCK3] +Se andiamo avanti così, dovremo suonare dal vivo. + +[ROK3_70:ROCK3] +Oooh merda! La pancia... + +[ROK3_74:ROCK3] +Ah guarda: che cos'è? Ehi Tommy, metti su questo nastro. + +[ROK3_01:ROCK3] +Finalmente, amico: è l'ora di un bel drink. + +[ROK3_02:ROCK3] +Il concerto è a cento metri lungo la strada. + +[ROK3_05:ROCK3] +Mi rimbambisco se non agito la testa. + +[ROK3_07:ROCK3] +Tommy, amico, devi salvare la band! + +[ROK3_29:ROCK3] +Tommy, continua a guidare senza rallentare! + +[ROK3_31:ROCK3] +Bella: 'Qualcuno faccia qualcosa'. Ma che idiozia è questa? Ho conosciuto froci più coraggiosi. + +[ROK3_33:ROCK3] +Ascolta, sono un musicista. Non ho la minima idea di come disarmare una bomba. + +[ROK3_35:ROCK3] +Sì, mi è giunta voce che sei bravo in queste cose. + +[ROK3_38:ROCK3] +Una cannuccia? Questo è il furgone da tour dei Love Fist! + +[ROK3_39:ROCK3] +Dove diavolo la trovo una cannuccia, amico? + +[ROK3_46:ROCK3] +Avrei dovuto scaricarti quando ne ho avuto la possibilità. + +[ROK3_47:ROCK3] +Capitalista. + +[ROK3_48:ROCK3] +Schiavo dalla gloria. + +[ROK3_73:ROCK3] +Jezz sta riproducendo il nastro. + +[RBM3_9:ROCK3] +Se ti fermi o guidi lentamente, la barra di detonazione aumenterà. + +[ROK3_50:ROCK3] +Sta zitto. Sei un idiota. + +[ROK3_36:ROCK3] +Ehi, ero completamente fuori di testa quella notte, e voi lo sapete! + +[RBM3_H:ROCK3] +Mi sto cagando addosso, amico. Voglio la mamma! + +[ROK3_45:ROCK3] +La fine imminente mi fa vedere tutto verde. + +[ROK3_6C:ROCK3] +~g~Rallenta e la limousine esploderà, insieme ai vostri GROSSI CULI PELOSI! + +[ROK3_71:ROCK3] +Dobbiamo andare avanti con quello che abbiamo. Grazie ancora Tommy. Cioè, sai cosa intendo, ciao! + +[ROK3_1:ROCK3] +Alla fine è giunta l'ora di un meritato bicchierino. Lo spettacolo si tiene a circa cento metri lungo la strada. + +[ROK3_2:ROCK3] +Conviene fare un giro più lungo. Ehi Tommy, cambia la stazione. + +[ROK3_3:ROCK3] +Sì Tommy, mi rimbambisco se non agito la testa. Ehi guarda, cos'è questo? Ehi Tommy, metti su questa cassetta. + +[ROK3_4:ROCK3] +Love Fist. Avete finito di inquinare l'etere. Vi ho dato la possibilità di essere amici. + +[ROK3_5:ROCK3] +Adesso vi darò la possibilità di morire. Se rallentate, la vostra limousine esploderà, insieme ai vostri GROSSI CULI PELOSI! + +[ROK3_6:ROCK3] +Tommy, devi salvare la band! Mi sto annoiando di tutto questo. Tieni premuto il maledetto pedale! + +[ROK3_7:ROCK3] +Dobbiamo trovare la bomba! Perché? Non possiamo guidare tutto il giorno? È vero, c'è un sacco di roba da bere... + +[ROK3_8:ROCK3] +La bomba non sarà nel motore? Dovremmo fermarci per prenderla! Moriremo tutti quanti! Credo che mi ubriacherò! + +[ROK3_9:ROCK3] +Ehi, c'è una coda da rispettare, amico! La risposta non è nel minibar! Spostati! + +[ROK3_10:ROCK3] +Ehi, dalla bottiglia di vodka escono un sacco di fili! Non è vodka, quella è BRODA! + +[ROK3_11:ROCK3] +WAAAAAAGGGHHHH!!! Ed è predisposta per esplodere! WAAAAAAAAAAAAGGGHHHHHHHH!!! + +[ROK3_12:ROCK3] +Lo dicevano che l'alcol mi avrebbe fatto fuori... L'ho visto in televisione, devi tagliare uno dei fili. Quale? Non lo so, amico. + +[ROK3_13:ROCK3] +Non ne ho idea. Willy, dimmi qualcosa. Suonerò il basso all'inferno. + +[ROK3_14:ROCK3] +Tommy, continua a guidare senza rallentare! Qualcuno faccia qualcosa. Bella! + +[ROK3_15:ROCK3] +'Qualcuno faccia qualcosa'. Ma che idiozia è questa? Ho conosciuto froci più coraggiosi. OK, osso duro, fai qualcosa tu allora. + +[ROK3_16:ROCK3] +Ascolta, io sono un musicista. Non ho la minima idea di come disarmare una bomba. Willy, potresti succhiare la broda con una cannuccia. + +[ROK3_17:ROCK3] +Sì, mi è giunta voce che sei bravo in queste cose. Ehi, ero completamente fuori di testa quella notte, e voi lo sapete! + +[ROK3_18:ROCK3] +Passa una cannuccia a Willy! Una cannuccia? Questo è il furgone da tour di Love Fist! + +[ROK3_19:ROCK3] +Dove diavolo la trovo una cannuccia, non so se mi spiego? Quale filo, Tommy? Quello verde. Non c'è un filo verde! + +[ROK3_20:ROCK3] +Questo forse è verde... Qualcuno di questi fili ti sembra verde? + +[ROK3_21:ROCK3] +Ih no! La fine imminente mi fa vedere tutto verde! Avrei dovuto scaricarti quando ne ho avuto la possibilità. + +[ROK3_22:ROCK3] +Accecato dalla gloria. Capitalista. Ti ho tenuto con me per anni. Sta zitto. Sei un idiota. + +[ROK3_23:ROCK3] +Una ragazzina isterica. Sì. Taci e taglia un filo. Quale filo? Questo qua... + +[ROK3_24:ROCK3] +NO! Oddio, siamo vivi. Non siamo esplosi, amico. + +[ROK3_25:ROCK3] +Tommy, bel lavoro. Rock and roll, ragazzi. Non abbiamo uno spettacolo a cui andare? + +[ROK3_26:ROCK3] +Del casino da fare? Fans di cui abusare? LOVE FIST! + +[ROK3_27:ROCK3] +Hai finito con quella bottiglia? + +{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} + +[TEX1_A:SERG1] +Vieni a metterti qui vicino a me, figliolo. + +[TEX1_B:SERG1] +Diamine, mio padre diceva sempre 'A caval donato non si guarda in bocca' ed effettivamente non lo ha mai fatto. + +[TEX1_C:SERG1] +Vuoi un goccio di sano Kentucky? + +[TEX1_D:SERG1] +No, grazie. + +[TEX1_E:SERG1] +Sei uno dalla testa lucida, mi piace. + +[TEX1_F:SERG1] +Ora, il business dei terreni non ha niente a che fare con quello che dicono i giornali. + +[TEX1_G:SERG1] +Si tratta solo di polvere! E la volontà di possederla! Mi segui, figliolo? + +[TEX1_H:SERG1] +Sì, certo. + +[TEX1_J:SERG1] +Tu mi sembri la persona giusta per convincerlo. + +[TEX1_K:SERG1] +La persuasione è il mio forte. + +[TEX1_L:SERG1] +Bene. Lo troverai al circolo sportivo, presso il campo da golf. + +[TEX1_M:SERG1] +Non permettono di entrare con le armi, per cui le sue guardie del corpo non saranno armate. + +[TEX1_N:SERG1] +Vai e riempilo di santissime mazzate. + +[TEX1_O:SERG1] +Prendi, ti ho iscritto al club, inoltre, credo proprio avrai bisogno di abiti più adeguati. + +[TEX1_2:SERG1] +~g~Raggiungi il club di golf Leaf Links. + +[TEX1_0:SERG1] +~g~Il bersaglio si sta allenando a golf: assicurati che sia la sua ultima partita. + +[TEX1_3:SERG1] +Chi è questo tipo? Ragazzi, occupatevene voi. + +[TEX1_6:SERG1] +Bel culo bimba! + +[TEX1_7:SERG1] +Ma sono io? + +[TEX1_I:SERG1] +Bene, c'è un tenace bastardo che non si decide a vendere. + +[TEX1_8:SERG1] +Ogni volta che entri su un cart da golf, ottieni automaticamente una mazza da golf, sempre se lo spazio per l'arma corpo a corpo è disponibile. + +[TEX1_9:SERG1] +Prendilo! + +[TEX1_10:SERG1] +Uccidi lo psicopatico! + +[TEX1_1:SERG1] +~g~Recupera degli abiti da golf presso Jocksport's. + +{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} + +[TEX_2A:SERG2] +~g~Eccellente! Ti hanno visto! + +[TEX_2B:SERG2] +~r~Pazzo! La gente deve essere TESTIMONE di un attacco da parte di un Cubano! + +[TEX_2C:SERG2] +~g~Vai a recuperare dei vestiti con i colori della gang dei Cubani da Rafael's! + +[TEX_2D:SERG2] +~g~Adesso metti fuori gioco il capo della gang degli Haitiani presso l'impresa di pompe funebri Romero's. + +[TEX2_A:SERG2] +Tommy, questo è Donald Love. Donald, questo è Tommy Vercetti, + +[TEX2_B:SERG2] +l'ultimo cowboy arrivato da queste parti. + +[TEX2_C:SERG2] +Yeh... uh... + +[TEX2_D:SERG2] +Donald, sta zitto e ascoltami, potresti imparare qualcosa. + +[TEX2_E:SERG2] +Adesso, niente fa calare i prezzi dei terreni come una bella guerra tra gang rivali. + +[TEX2_F:SERG2] +Eccetto, forse, un disastro, come una piaga biblica o qualcosa del genere. + +[TEX2_G:SERG2] +Ma per il caso in questione mi sembra un po' troppo. + +[TEX2_H:SERG2] +Capisci, brutto idiota quattr'occhi? + +[TEX2_I:SERG2] +Recentemente è morto un capo gang degli Haitiani e, a quanto sembra, sono stati i Cubani. + +[TEX2_J:SERG2] +Togliamo loro qualsiasi dubbio, allora! Vestiti da ombre Cubano + +[TEX2_K:SERG2] +e vai a disturbare il funerale. Fai un bel casino e dattela a gambe. + +[TEX2_L:SERG2] +Hai capito, Donald? + +[TEX2_M:SERG2] +Questo dovrebbe mettere il coyote nel pollaio, vero? + +[TEX2_N:SERG2] +Dopodiché dovremo solo attendere e veder crollare i prezzi. + +[TEXEXIT:SERG2] +~g~Vattene da Little Haiti! + +{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} + +[TEX3_A:SERG3] +Guarda qua, figliolo. Ho un problema e sono certo tu possa darmi una mano. + +[TEX3_B:SERG3] +Non sono un geometra. + +[TEX3_C:SERG3] +No, mi riferivo principalmente alle tue doti di demolitore. + +[TEX3_D:SERG3] +Ecco la faccenda: questo è il progetto approvato, e questo, + +[TEX3_E:SERG3] +questo è il terreno che stiamo seguendo. + +[TEX3_F:SERG3] +Stai cercando di dirmi che questo nuovo isolato di uffici è nel posto sbagliato. + +[TEX3_G:SERG3] +Capisci al volo. + +[TEX3_H:SERG3] +Adesso devo allontanarmi per un po' dalla città... + +[TEX3_I:SERG3] +...e se la costruzione di quegli uffici dovesse subire un improvviso e insormontabile problema strutturale, beh, allora... + +[TEX3_J:SERG3] +come ogni civile e ragionevole individuo, ti sentiresti obbligato a intervenire + +[TEX3_K:SERG3] +per favorire il ringiovanimento di un'area così importante della città? + +[TEX3_L:SERG3] +Dove posso ordinare altra gente come te? + +[TEX3_1:SERG3] +~g~Utilizza l'elicottero radiocomandato per trasportare le bombe nelle quattro aree bersaglio dell'edificio. + +[TEX3_2:SERG3] +~g~Devi posizionare una bomba su ogni bersaglio. Puoi piazzare l'esplosivo in qualsiasi ordine. + +[TEX3_5:SERG3] +~g~Se fai cadere una bomba senza successo, potrai raccoglierla nuovamente e riprovare. + +[TEX3_7:SERG3] +~g~Dovrai piazzare tutti gli esplosivi rimanenti in 7 minuti! + +[TEX3_8:SERG3] +~g~Hai mancato il bersaglio! Raccogli la bomba e riprova! + +[TEX3_10:SERG3] +~g~Fai cadere la bomba sul bersaglio. + +[TEX3_11:SERG3] +Bersagli rimanenti: + +[TEX3_17:SERG3] +~r~Il tempo è scaduto: non sei riuscito a demolire l'edificio! + +[TEX3_18:SERG3] +~r~L'elicottero radiocomandato è stato distrutto! Come farai adesso a trasportare le bombe? + +[TEX3_19:SERG3] +~r~Hai fatto cadere la bomba in acqua! Hai bisogno di tutte le 4 bombe per demolire il cantiere! + +[TEX3_20:SERG3] +~g~L'elicottero radiocomandato è quasi fuori portata. Torna indietro al cantiere e completa il lavoro! + +[TEX3_21:SERG3] +~r~L'elicottero radiocomandato è fuori portata! + +[TEX3_24:SERG3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ per ruotare l'elicottero in senso antiorario. + +[TEX3_25:SERG3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~ per ruotare l'elicottero in senso orario. + +[TEX3_27:SERG3] +~g~Le scale centrali ti permetteranno di accedere a tutti i piani dell'edificio. + +[TEX3_31:SERG3] +~r~Hai distrutto il van contenente le bombe e l'elicottero radiocomandato! + +[TEX3_32:SERG3] +Puoi ~h~guardare indietro~w~ premendo ~h~simultaneamente ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ e ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~. + +[TEX3_4:SERG3] +~g~Per sganciare una bomba, premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~. + +[TEX3_29:SERG3] +Per sganciare una bomba, premi il ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[TEX3_26:SERG3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ per ridurre la velocità del rotore dell'elicottero in modo da farlo abbassare. + +[TEX3_22:SERG3] +Premi il ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per aumentare la velocità del rotore dell'elicottero in modo da ~h~farlo alzare. + +[TEX3_16:SERG3] +~g~Raggiungi il van ~w~TOPFUN~g~ presso il cantiere edile da demolire. + +[TEX3_33:SERG3] +Una volta raccolta una bomba, il radar mostrerà la pozione del bersaglio rispetto all'elicottero radiocomandato. + +[TEX3_34:SERG3] +Un ~h~triangolo verso l'alto~w~ indica che il bersaglio si trova ~h~più in alto~w~ dell'elicottero. + +[TEX3_35:SERG3] +Un ~h~triangolo verso il basso~w~ indica che il bersaglio si trova ~h~più in basso~w~ dell'elicottero. + +[TEX3_36:SERG3] +Un ~h~quadrato~w~ indica che il bersaglio si trova alla ~h~stessa altezza~w~ dell'elicottero. + +[TEX3_6:SERG3] +~g~Una volta raccolta la prima bomba, comincerà il conto alla rovescia. + +[TEX3_28:SERG3] +Per ~h~raccogliere una bomba~w~, avvicinaci l'elicottero radiocomandato. L'elicottero può trasportare una sola bomba alla volta. + +[TEX3_30:SERG3] +Per raccogliere una bomba, avvicinaci l'elicottero radiocomandato. L'elicottero può trasportare una sola bomba alla volta. + +[TEX3_12:SERG3] +~g~Bomba posizionata! Ancora 3 bersagli! Torna indietro e recupera un'altra bomba. + +[TEX3_13:SERG3] +~g~Bomba posizionata! Ancora 2 bersagli! Torna indietro e recupera un'altra bomba. + +[TEX3_14:SERG3] +~g~Bomba posizionata! Ancora 1 bersaglio! Torna indietro e recupera un'altra bomba. + +[TEX3_15:SERG3] +~r~Conto alla rovescia avviato! ~g~Devi posizionare le ~w~4 bombe~g~ in tempo! + +[TEX3_37:SERG3] +Sposta ~h~in basso la levetta analogica destra~w~ per aumentare la velocità del rotore e ~h~far salire~w~ l'elicottero. + +[TEX3_38:SERG3] +Sposta ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ per ridurre la velocità del rotore e ~h~far scendere~w~ l'elicottero. + +[TEX3_39:SERG3] +~g~Per sganciare una bomba, premi il tasto ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~g~. + +[TEX3_40:SERG3] +Per sganciare una bomba, premi il tasto ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~. + +[TEX3_23:SERG3] +Premi i tasti ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ e ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ per inclinare l'elicottero nella direzione desiderata. + +{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} + +[FARES:TAXI1] +CLIENTI: + +[TAXI1:TAXI1] +~g~Trova un passeggero. + +[TSCORE2:TAXI1] +~1~$ + +[IN_ROW:TAXI1] +Bonus ~1~ DI SEGUITO! ~1~$ + +[TAXI3:TAXI1] +~r~Il passeggero è fuggito terrorizzato! + +[TAXI7:TAXI1] +~r~La tua auto è distrutta, falla riparare. + +[TAXI4:TAXI1] +Corsa completata! + +[TAXI5:TAXI1] +BONUS VELOCITÀ! + +[TAXI6:TAXI1] +Missione taxi terminata + +[TAXIH1:TAXI1] +Fermati vicino a un pedone evidenziato per farlo salire a bordo e portarlo a destinazione prima che scada il tempo. + +[FARE1:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Club Pole Position'~g~ in Ocean Beach. + +[FARE3:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Marina'~g~ in Ocean Beach. + +[FARE4:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Ammu-Nation'~g~ in Ocean Beach. + +[FARE5:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Hardware store'~g~ in Washington Beach. + +[FARE6:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Mall North Point'~g~ in Vice Point. + +[MFARE1:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Ammu-Nation'~g~ in Downtown. + +[MFARE2:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'il terminal'~g~ all'aeroporto internazionale Escobar. + +[WFARE3:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Sunshine Autos'~g~ in Little Havana. + +[WFARE4:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Taxi Kaufman'~g~ in Little Haiti. + +[WFARE5:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Hardware store'~g~ in Little Havana. + +[WFARE6:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Howlin Petes Bike'~g~ in Downtown. + +[FARE7:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'il negozio dei gioiellieri'~g~ in Vice Point. + +[FARE8:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la spiaggia'~g~ in Ocean Beach. + +[FARE9:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la spiaggia'~g~ in Washington Beach. + +[FARE10:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la spiaggia'~g~ in Vice Point. + +[FARE11:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'l'ospedale'~g~ in Ocean Beach. + +[FARE12:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'l'ospedale'~g~ in Vice Point. + +[FARE13:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la stazione di polizia'~g~ in Washington Beach. + +[FARE14:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la stazione di polizia'~g~ in Vice Point. + +[FARE15:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'il ristorante della pizza'~g~ in Vice Point. + +[WFARE7:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la stazione di polizia'~g~ in Little Havana. + +[WFARE8:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la stazione di polizia'~g~ in Downtown. + +[WFARE9:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'l'ospedale'~g~ in Downtown. + +[WFARE10:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'l'ospedale'~g~ in Little Havana. + +[WFARE11:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'lo stadio'~g~ in Downtown. + +[WFARE12:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'il ristorante della pizza'~g~ in Little Haiti. + +[WFARE13:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'il ristorante della pizza'~g~ in Downtown. + +[WFARE14:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'i bacini'~g~ in Viceport. + +[WFARE15:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'la farmacia'~g~ in Little Haiti. + +[FARE2:TAXI1] +~g~Destinazione: ~w~'Club Malibu'~g~ in Vice Point. + +{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} + +[TAXC_A:TAXICUT] +Immagino tu sia il nuovo proprietario. + +[TAXC_B:TAXICUT] +Di chi fai parte? Mafia? Cartello? Non sembri Messicano... + +[TAXC_C:TAXICUT] +Comunque, immagino ora comincerai con la vecchia frase 'le cose stanno per cambiare da queste parti', + +[TAXC_D:TAXICUT] +magari minaccerai uno degli autisti... + +[TAXC_E:TAXICUT] +vacci piano con quello là, Ted, ha appena avuto un'ernia al disco. + +[TAXC_F:TAXICUT] +Beh, sì. Le cose stanno per cambiare da queste parti, signora. + +[TAXC_G:TAXICUT] +Che felicità, figliolo. Me ne occupo io... + +[TAXC_H:TAXICUT] +Ormai lo faccio da anni. + +[TAXC_I:TAXICUT] +Attenzione a tutti: + +[TAXC_J:TAXICUT] +è cambiata la gestione e le cose stanno nuovamente per cambiare da queste parti. + +[TAXC_K:TAXICUT] +Il nostro nuovo direttore, della... + +[TAXC_L:TAXICUT] +Di quale gang fai parte? + +[TAXC_M:TAXICUT] +Beh, non faccio parte di nessuna gang. + +[TAXC_N:TAXICUT] +Allora qual è il tuo maledetto nome, ragazzo? + +[TAXC_O:TAXICUT] +Vercetti, Tommy Vercetti. + +[TAXC_P:TAXICUT] +In nostro nuovo direttore, della Vercetti Gang, + +[TAXC_Q:TAXICUT] +si assicurerà che non ci succedano incidenti. + +[TAXC_R:TAXICUT] +Capisce? Fine! + +[TAXC_S:TAXICUT] +Ti è piaciuto il 'Capisce'? A me è piaciuto il 'Capisce'. + +[TAXC_T:TAXICUT] +Allora è così che ha funzionato nel passato: + +[TAXC_U:TAXICUT] +noi portiamo avanti l'azienda come sempre. + +[TAXC_V:TAXICUT] +Se abbiamo problemi con la concorrenza, tu ti occupi di riempirli di botte. + +[TAXC_W:TAXICUT] +Poi loro ci riempiono di botte, + +[TAXC_X:TAXICUT] +poi tu riempi loro di botte nuovamente, + +[TAXC_Y:TAXICUT] +eccetera, eccetera. Tutto chiaro? + +[TAXC_Z:TAXICUT] +Uh, sì, almeno credo... + +[TAXC_A1:TAXICUT] +Prendi un taxi dal garage se ti senti di lanciarti subito nella mischia. + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} + +[OUTTIME:TAXIWA1] +~r~Troppo lento, troppo lento! + +[TAX1_1:TAXIWA1] +OK, abbiamo un cliente danaroso che richiede un taxi da Starfish Island: qualche volontario? + +[TAX1_2:TAXIWA1] +Qui Tommy, lo prendo io! + +[TAX1_3:TAXIWA1] +Questo cliente è mio, indietro! + +[TAX1_4:TAXIWA1] +Forza, forza, entra in fretta! + +[TAX1_5:TAXIWA1] +OK, OK! Ti prego, non farmi male! + +[TAXW1_1:TAXIWA1] +~g~Passa a prendere il VIP su Starfish Island. + +[TAXW1_2:TAXIWA1] +~g~Porta indietro il VIP! Metti fuori gioco l'altra macchina! + +[TAXW1_3:TAXIWA1] +~r~Il VIP è morto! + +[TAXW1_4:TAXIWA1] +~r~Il VIP è arrivato a destinazione! + +[TAXW1_6:TAXIWA1] +~g~Porta il VIP all'aeroporto! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} + +[TAX2_1:TAXIWA2] +Chiamata a tutti i veicoli: stiamo perdendo clienti in tutta la città. Che cosa sta succedendo? + +[TAX2_2:TAXIWA2] +I taxi VC continuano a batterci sul tempo. Sono in troppi, non possiamo competere! + +[TAX2_3:TAXIWA2] +Mr. Vercetti, se sei in ascolto, devi mettere fuori gioco un po' dei taxi VC, se no falliamo! + +[TAXW2_1:TAXIWA2] +~g~Distruggi 3 taxi rivali! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} + +[TAX3_1:TAXIWA3] +Taxi 13, la signorina Cortez ha bisogno di essere prelevata da Down Town e ha richiesto esplicitamente di te. + +[TAX3_2:TAXIWA3] +OK, ricevuto. Taxi 13 chiudo. + +[TAX3_3:TAXIWA3] +Hmmm, nessun segno di Mercedes... + +[TAXW3_3:TAXIWA3] +~g~Metti fuori combattimento il capo dei taxisti! + +[TAXW3_2:TAXIWA3] +~g~Resta vivo fino allo scadere del tempo. + +[TAX_AS1:TAXIWA3] +BENI COMPAGNIA DEI TAXI ACQUISITI + +[TAX_AS2:TAXIWA3] +La compagnia dei taxi d'ora in poi genererà introiti per un massimo di ~1~$. Ricordati di recuperarli regolarmente. + +[TAX3_4:TAXIWA3] +È giunta l'ora che l'angelo custode dei Taxi Kaufman entri in azione! + +[TAX3_5:TAXIWA3] +Ehi ragazzo, ti abbronzo il fondoschiena! + +[DUMMY] +THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! +AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
\ No newline at end of file diff --git a/utils/gxt/spanish.txt b/utils/gxt/spanish.txt new file mode 100644 index 00000000..335c5d2c --- /dev/null +++ b/utils/gxt/spanish.txt @@ -0,0 +1,14372 @@ +{ Grand Theft Auto Vice City Spanish (Spain) Translation } +{ Contains some of the official fixes made by Rockstar for the iOS port } +{ Additional translation rewrites, corrections and fixes by IlDucci } +[IN_VEH] +~g~¡Eh! ¡Vuelve al vehículo! + +[HEY] +~g~¡No vayas solo, mantén tu grupo unido! + +[HELP3] +Solo puedes esprintar durante cortos periodos de tiempo, antes de cansarte. + +[HELP4_D] +Mueve el ~h~joystick analógico derecho~w~ hacia arriba para ~h~acelerar. + +[HELP5_D] +Tira del ~h~joystick analógico derecho~w~ hacia atrás para ~h~frenar~w~, o para ~h~dar marcha atrás~w~ si el vehículo se ha detenido. + +[HELP7_A] +Pulsa y mantén pulsado el ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el rifle de francotirador. + +[HELP7_D] +Pulsa y mantén pulsado el ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el rifle de francotirador. + +[HELP10] +Esta insignia indica que tienes un nivel de se busca por la policía. + +[HELP11] +Cuantas más insignias tengas, mayor es tu nivel de se busca. + +[HELP13] +Algunas veces puedes necesitar ir por caminos que el radar no detecta. + +[TIMER] +Ésta es una misión cronometrada, debes completarla antes de que el cronómetro llegue a cero. + +[HORN] +~g~Toca la bocina. + +[NOMONEY] +~g~¡Necesitas más dinero! + +[REWARD] +RECOMPENSA ~1~ $ + +[M_FAIL] +¡MISIÓN FALLIDA! + +[M_PASS] +¡MISIÓN SUPERADA! ~1~ $ + +[DEAD] +¡ELIMINADO! + +[BUSTED] +¡ARRESTADO! + +[WEATHE1] +FORZAR TIEMPO SOLEADO + +[WEATHE2] +FORZAR TIEMPO EXTREMADAMENTE SOLEADO + +[WEATHE3] +FORZAR TIEMPO NUBLADO + +[WEATHE4] +FORZAR TIEMPO LLUVIOSO + +[WEATHE5] +FORZAR TIEMPO CON NIEBLA + +[WEATHE6] +TIEMPO NORMAL + +[NUMBER] +~1~ + +[LOADCAR] +CARGANDO VEHÍCULO... (PULSA L1 PARA CANCELAR) + +[CARSOFF] +Coches desactivados. + +[CARS_ON] +Coches activados. + +[TEXTXYZ] +Escribiendo coordenadas en el archivo... + +[CHEATON] +Modo trucos ACTIVADO + +[CHEATOF] +Modo trucos DESACTIVADO + +[IMPORT1] +Ve fuera y espera tu vehículo. + +[PAGEB11] +Entregado lanzallamas en el escondite + +[WANT_A] +Sólo serás arrestado si tienes un ~h~nivel de se busca. + +[WANT_B] +Tu ~h~nivel de se busca~w~ viene representado por la fila de estrellas en la parte superior derecha de la pantalla. + +[WANT_C] +Ahora tienes un ~h~nivel de se busca~w~ de una... + +[WANT_D] +dos... + +[WANT_E] +tres... + +[WANT_F] +A medida que tu ~h~nivel de se busca~w~ aumente, atraerás a representantes más poderosos de las fuerzas policiales. + +[WANT_G] +Cuando te hayan ~h~''arrestado''~w~ serás conducido a la comisaría más cercana. + +[WANT_H] +Los polis te quitarán todas las armas y parte de tu dinero como soborno. + +[WANT_I] +Cualquier misión en la que estuvieses habrá fracasado. + +[WANT_J] +Encontrarás modos de reducir tu nivel de se busca cuanto más juegues. + +[WANT_K] +Si estás en un coche, el ~h~TALLER DE PINTURA~w~ limpiará ~h~tu nivel de búsqueda. + +[HEAL_B] +Cuando seas ~h~''eliminado''~w~ serás conducido al hospital más cercano. + +[HEAL_C] +Perderás tus armas y los médicos te quitarán algo de dinero por recomponerte. + +[HEAL_E] +Encontrarás modos de curarte o de protegerte cuanto más juegues al juego. + +[BRIBE1] +Acabas de recoger un soborno de la policía, esto disminuirá en una estrella tu nivel de se busca. + +[SAVE1] +Entra al corona para ~h~guardar la partida~w~. No puedes guardar durante una misión. + +[SAVE2] +Cualquier vehículo que quede en este garaje será almacenado cuando se guarde la partida. + +[AMMU] +Ve dentro de Ammu-Nation para comprar un arma. + +[R_TIME] +TIEMPO DE CARRERA: + +[PROP_1] +No tienes suficiente dinero para adquirir esta propiedad + +[PROP_2] +No puedes comprar propiedades mientras estás en una misión. + +[IND_ZON] +Vice City Beach + +[COM_ZON] +Península de Vice City + +[BEACH1] +Ocean Beach + +[BEACH2] +Washington Beach + +[BEACH3] +Vice Point + +[GOLFC] +Leaf Links + +[STARI] +Starfish Island + +[DOCKS] +Viceport + +[HAVANA] +Little Havana + +[HAITI] +Little Haiti + +[PORNI] +Prawn Island + +[DTOWN] +Centro de la ciudad + +[VICE_C] +Vice City + +[A_PORT] +Escobar International + +[JUNKY] +Vertedero + +[PISTOL] +Pistola + +[PYTHON] +.357 + +[UZI] +Uz-1 + +[TEC9] +Tec 9 + +[M4] +M4 + +[INGRAM] +Mac + +[MP5] +MP + +[RUGER] +Kruger + +[SNIPE] +Rifle de francotirador + +[GRENADE] +Granadas + +[SHOTGN1] +Escopeta + +[SHOTGN2] +S.P.A.S. 12 + +[SHOTGN3] +Escopeta de cañones recortados + +[ARMOUR] +Chaleco antibalas + +[LASER] +.308 Rifle de francotirador + +[BASEBAT] +Bate de béisbol + +[HAMMER] +Martillo + +[SCREWD] +Destornillador + +[CLEVER] +Cuchillo de carnicero + +[MACHETE] +Machete + +[KNIFE] +Cuchillo + +[KATANA] +Katana + +[CHAINSA] +Sierra eléctrica + +[G_COST] +~1~ $ + +[CAR_1] +Ambulancia + +[MALIBU] +El Club Malibú + +[MANSION] +Mansión de Díaz + +[TMANS] +Finca de Vercetti + +[STRIP] +El Club Pole Position + +[MALL1] +Centro comercial North Point + +[BANKINT] +El Banco Corrupto Grande + +[RANGE] +Campo de tiro con rifle + +[POL_HQ] +Cuartel general de VCPD + +[INT_B] +Un viejo amigo + +[INTB_1] +~g~Ve a la oficina del Abogado. + +[LAW_1] +La fiesta + +[LAW_2] +Pelea en el callejón trasero + +[LAW_3] +Furia en el jurado + +[LAW_4] +Disturbios + +[COL_1] +Cerdo traidor + +[COL_2] +Tiros en el centro comercial + +[COL_3] +Ángeles guardianes + +[COL_4] +¡Señor, sí, señor! + +[COL_5] +¡Todos con las manos arriba! + +[COK_1] +La caza + +[COK_2] +Phnom Penh '86 + +[COK_3] +El barco más rápido + +[COK_4] +Oferta y demanda + +[KENT_1] +El corredor de la muerte + +[ASS_1] +Borrar + +[BUD_1] +Extorsión + +[BUD_2] +Pelea en el bar + +[BUD_3] +Tierra de polis + +[CAP_1] +Liquida al cobrador + +[FIN_1] +Mantén cerca a tus amigos... + +[BANK_1] +¿Sin escapatoria? + +[BANK_2] +El tirador + +[BANK_3] +El conductor + +[BANK_4] +El atraco + +[CNT_1] +Descubriendo el pastel + +[CNT_2] +Ataca al mensajero + +[PORN_1] +Campaña de reclutamiento + +[PORN_2] +Consolador Dodo + +[PORN_3] +La foto policial de Marta + +[PORN_4] +Punto G + +[TAX_1] +Taxis Kaufman + +[TAXI_1] +V.I.P. + +[TAXI_2] +Rivalidad amistosa + +[TAXI_3] +Taxigedón + +[ICE_1] +Distribución + +[TEX_1] +Hierro número cuatro + +[TEX_2] +Dos leves impactos + +[TEX_3] +Demoledor + +[PHIL_1] +Traficante de armas + +[PHIL_2] +Boomshine Saigon + +[BIKE_1] +Moto con llantas de aleación + +[BIKE_2] +Incitando al macho + +[BIKE_3] +Moto robada + +[ROCK_1] +Love Juice + +[ROCK_2] +Asesino psicópata + +[ROCK_3] +Gira publicitaria + +[ROCK_4] +¡Love Fist! + +[HAT_1] +Poción mágica + +[HAT_2] +¡Bombas fuera! + +[HAT_3] +Juego sucio + +[CUB_1] +El desafío del barco trucado + +[CUB_2] +Carne de cañón + +[CUB_3] +Encuentro naval + +[CUB_4] +Vudú troyano + +[JOB_1] +Muerte en la carretera + +[JOB_2] +Elimina a la esposa + +[JOB_3] +Autocidio + +[JOB_4] +Comprobar el registro + +[JOB_5] +Cabos sueltos + +[ANSWER] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para responder a una llamada a tu teléfono móvil. + +[MOB_01A] +¡Estás bien figura! Soy Paul. Puede que tenga algún resultado para ti, pero necesito hablar contigo cara a cara. + +[MOB_01B] +Estoy de relax en el Malibu. + +[MOB_01C] +Creo que después de esto me vas a deber un favor o dos, guapo. Hasta luego. + +[MOB_02A] +Ssssnniiiiffffff... ¡Eh! Hola, ¿Tommy? ¡Tommy! + +[MOB_02B] +Tenemos un problema en la imprenta. Mejor que vayas y lo compruebes. + +[MOB_02C] +Algún tipo de lío. Las cosas andan revueltas. Tengo que irme. + +[MOB_03A] +¿Sr. Vercetti? Tengo un trozo de mierda firmada que dice + +[MOB_03B] +que usted ha asumido todas las deudas de BJ's Auto. + +[MOB_03C] +Con la repentina desaparición de BJ no tengo más remedio + +[MOB_03D] +que hacerle responsable de su inestabilidad financiera + +[MOB_03E] +Hasta que esta cuenta quede completamente saldada + +[MOB_03F] +debería considerar que las calles de Vice City son poco seguras. + +[MOB_04A] +¿Cómo estás, tío? Soy Paulo. + +[MOB_04B] +Mira, Tommy, me olvidé de mencionar que vamos a necesitar más seguridad para el concierto. + +[MOB_04C] +Hay una banda de moteros liderada por Mitch Baker que serían la publicidad ideal. + +[MOB_04D] +Solucióname esto y te conseguiré un pase para la actuación, ¿vale? + +[MOB_05A] +Soy Mitch. Hiciste un buen trabajo, Tommy. Es bueno volver a tener a mi pequeña en casa. + +[MOB_05B] +Dile al Sr. Kent Paul que dispondrá de seguridad para la actuación. + +[MOB_05C] +Tiene mi palabra de ello. + +[MOB_05D] +Intenta no meterte en problemas. + +[MOB_06A] +Tommy, esos de abajo han estado rajando sobre ti, chico. + +[MOB_06B] +Pensé que podrías necesitar consuelo casero así que la tía Poulet te preparará una sopa, ¿hmmm? + +[MOB_06C] +Pásate por mi cocina alguna vez, ¿de acuerdo Tommy? + +[MOB_08A] +Eh Tommy, pensé que podrías necesitar algún asesoramiento financiero. + +[MOB_08B] +Una vez que tengas la operación en marcha, tendrás que pasarte a recoger la recaudación de la semana. + +[MOB_08C] +Deja que esos tipos crean que son los amos del lugar e intentarán cepillarse los beneficios... ¿vale? + +[MOB_08D] +Eh, sé como llevar el negocio, Ken. + +[MOB_08E] +Vale, vale. Lo sé, ya sabes. Lo sé. Estaba, + +[MOB_08F] +Sólo estaba, ya sabes, diciéndote que sé, que tú sabes que yo lo sé. + +[MOB_08G] +¡Solo manteniéndolo a punto, nene! + +[MOB_08H] +Lo que sea, Ken, lo que sea... + +[MOB_09A] +¡Eh, Leo! ¡Tengo trabajo para ti! + +[MOB_09B] +No soy Leo. + +[MOB_09C] +¡Eh, como Leo sepa que tienes su teléfono, te va a liquidar! + +[MOB_09D] +Quizás Leo ya esté muerto. Quizás yo le maté y cogí su teléfono, ¿te has parado a pensar eso, gilipollas? + +[MOB_09E] +¿Mataste a Leo? Debes tener unas pelotas muy grandes... ¿quieres trabajar para mí? + +[MOB_09F] +Pásate por el café de mi padre en Little Havana y podremos hablar de tú a tú. + +[MOB_10A] +¡Tommy! Mira, tengo que pedirte un favor. + +[MOB_10B] +¡Steve! ¿Cómo van con el rodaje? + +[MOB_10C] +Bien, bien. Yo, je, NOSOTROS necesitamos una escena con una persecución de coches, pero nuestro presupuesto no da para más. + +[MOB_10D] +Me han dejado un coche en la ciudad. Tú sabrás qué hacer. + +[MOB_10E] +De acuerdo, Steve, estaré al tanto. Te veo luego. + +[MOB_11A] +¿Qué hay, hijo? Pensé sólo en llamarte para darte algún consejo. + +[MOB_11B] +Hola, Avery. ¿Qué te preocupa? + +[MOB_11C] +Hay muchas oportunidades en esta ciudad si dispones de las propiedades adecuadas, ¿entiendes lo que quiero decir? + +[MOB_11D] +Creo que sí... + +[MOB_11E] +Lo que digo es que mantengas los ojos abiertos y podrás encontrar la oportunidad de negocio perfecta. Te veré luego. + +[MOB_11F] +Nos vemos, Avery. + +[MOB12_A] +¡Eh, Tommy, soy Avery! Ahora escucha, estoy muy liado en este momento + +[MOB12_B] +y uno de mis representantes necesita carabina para ir a Gator Keys. + +[MOB12_C] +Estoy detrás de unas tierras por allí, así que voy a enviar alguien a que ablande el trato. + +[MOB12_D] +Podrías hacerme un favor y asegurarte de que llega allí, ¿entendido? + +[MOB12_E] +Sí, eso está hecho, Avery. ¿Dónde te gustaría que le recogiese? + +[MOB12_F] +Está terminando algunos negocios en la obra. Le dije que le recogerías allí. + +[MOB12_G] +Ningún problema. Nos vemos, Avery. + +[MOB13_A] +¿Vercetti? ¡VERCETTI! ¡Maldito seas, tío, tienes que ayudarme! + +[MOB13_B] +¿Sr. Moffat? ¿Cómo le va la vida en familia? + +[MOB13_C] +Maldito seas, DEMONIOS, ¿me oyes? + +[MOB13_D] +Bueno, fue agradable charlar... + +[MOB13_E] +¡ESPERA! Espera, Vercetti Tommy, ¿Puedo llamarte Tommy? + +[MOB13_F] +Los dos somos hombres de negocios, ¿verdad? Reconoces un buen negocio cuando lo ves. + +[MOB13_G] +No tengo tiempo para charlar, vaya al grano. + +[MOB13_H] +DINERO. El dinero es el maldito asunto. + +[MOB13_I] +Me escapado de la trena otra vez, pero nunca tardan mucho en encontrarme... ¡creen que es un maldito juego! + +[MOB13_J] +Estoy en un teléfono público en alguna parte de este agujero de mierda olvidado de la mano de Dios. + +[MOB13_K] +Sácame de aquí antes de que me lleven de vuelta y... oh... Dios... + +[MOB13_L] +Bueno, estoy ocupado durante las próximas... + +[MOB13_M] +¡No! ¡No me jodas, ten piedad! Ningún hombre debería tener que hacer esas, esas cosas. + +[MOB13_N] +Estoy de rodillas, Tommy, en el fango, rogándote, por favor... + +[MOB13_O] +Supongo que podría desviarme hacia allí, veré si puedo localizarte... + +[MOB13_P] +Oh, Dios, ya vienen. Por el amor de Dios, date prisa, ¡date prisa! + +[MOB_14A] +Hola, Tommy, me vas a adorar, amigo. + +[MOB_14B] +Un pajarito me ha dicho que la división SWAT de Vice City tiene un depósito en una entidad bancaria ciertamente grande, + +[MOB_14C] +donde guardan todos los sobornos que han recibido durante estos años, + +[MOB_14D] +¡como una especie de fondo de retiro para los veteranos! + +[MOB_14E] +Por supuesto, si esta información te ayudase a adquirir parte de ese dinero, + +[MOB_14F] +¿Supongo que te sentirías obligado a mandarme algo? + +[MOB_14G] +Lo tendré en mente, gracias Kent. + +[MOB_14H] +Es Paul. Soy de Kent, cerca de Londres, idiota. + +[MOB_14I] +Mi conocimiento de la geografía provincial inglesa ya no es lo que era. + +[MOB15_A] +Tommy, colega, soy Paul, de Kent, + +[MOB15_B] +un par de titis han escrito tu nombre por todas partes, en el Malibú. + +[MOB15_C] +¿De qué estás hablando? + +[MOB15_D] +Tías. Palomitas. Ya sabes. Chicas. De las buenas, no creas que son furcias ni nada por el estilo. + +[MOB15_E] +Tienes que venir a echarles un vistazo. + +[MOB16_A] +Tommy, aquí Paulo, ¿qué pasa amigo? + +[MOB16_B] +¿Qué quieres Paul? No quiero ropa de imitación. + +[MOB16_C] +Muy divertido, colega, pero yo no toco la ropa falsificada. + +[MOB16_D] +Nada, sólo llamaba para ver si consigo un papel en una de tus películas, + +[MOB16_E] +en Inglaterra hice un montón de porno, colega. + +[MOB16_F] +Guardo más fuego que tu, hijo mío. + +[MOB16_G] +Paul, gracias por la oferta, lo tendré en mente. + +[MOB16_H] +En serio, no te olvides de mí, después de todo lo que he hecho por ti. + +[MOB16_I] +Eso es lo que estoy intentando olvidar. + +[MOB19_A] +Tommy V, aquí KP. Kent Paul. En las calles se dice que hay gente que te quiere despellejar. + +[MOB19_B] +Mantén los ojos abiertos. Y recuerda, yo no te he dicho nada de esto. + +[MOB_20A] +De acuerdo, Tommy, soy Paul. Me ha dicho un pajarito que has sido un chico muy malo. + +[MOB_20B] +A alguien le ha ofendido que de repente estés actuando como si fueses el mandamás, dándote aires de grandeza. + +[MOB_20C] +Bueno, no digas que nunca te advertí. Presumir es un juego de tontos, hijo. + +[MOB_20D] +En cualquier caso, oí que se ha puesto un precio a tu cabeza y que alguien te la va a partir, + +[MOB_20E] +así que ten cuidado, y acuérdate de mí, colega. + +[MOB21_A] +Tommy, Thomas, soy Cortez. ¿Qué pasa? + +[MOB21_B] +Las cosas van bien. ¿Cómo estás? + +[MOB21_G] +De todos modos, Tommy, quisiera preguntarte algo sobre Mercedes. + +[MOB21_H] +¿Sí? ¿Qué pasa con ella? + +[MOB21_I] +Oh Tommy, Tommy, oigo todas esas historias y no sé qué pensar. + +[MOB21_K] +Quizás ella piense que puede hacer lo que quiera ahora que pero dime, Tommy, ¿es verdad? + +[MOB21_M] +¿El qué es verdad? + +[MOB21_N] +Las historias que he oído. ¿De verdad va a ser abogada? + +[MOB21_O] +Oh Tommy, la vergüenza. Los Cortez somos una familia orgullosa + +[MOB21_P] +y nunca permitiríamos que una hija nuestra se convirtiese en abogada. Por favor, dime que no es así. No creo que pudiese soportarlo. + +[MOB21_Q] +Coronel, puedo asegurarle que Mercedes nunca será abogada. No tema. + +[MOB21_R] +Gracias, Tommy, gracias. La vergüenza sería insoportable. + +[MOB21_S] +Lo sé, coronel. + +[MOB21_T] +Bueno, Tommy, debes perdonarme, ha llegado el nuevo ministro de interior. + +[MOB21_U] +Hace muchos años, yo maté a su padre en un golpe fallido así que debo ser cortés. Buenos días, amigo. + +[MOB21_C] +Tommy, aquí siempre es una lucha. Siento el ruido, acabamos de tener otro golpe fallido. + +[MOB21_D] +La gente es la señora más exigente de todas. + +[MOB21_E] +Desde que he vuelto de Vice City y hasta ahora, hemos tenido tres revoluciones y cuatro golpes. + +[MOB21_F] +Afortunadamente, me han ascendido cada vez. + +[MOB21_J] +Quizás todo el mundo me está humillando. + +[MOB21_L] +pero dime, Tommy, ¿es verdad? + +[MOB22_A] +Tommy, estás demostrando ser muy útil, amigo mío. + +[MOB22_B] +Gracias, Cortez. ¿Qué hay de mi asunto? + +[MOB22_C] +Tommy, estoy trabajando infatigablemente en tu nombre para conseguir llegar al fondo de esta zanja de apestosas mentiras y engaños, + +[MOB22_D] +tienes mi palabra al respecto, pero mientras tanto, + +[MOB22_E] +por favor, acepta el estimable agradecimiento de mi gente por tu trabajo para nosotros. + +[MOB_25A] +Tommy, soy Cortez. Los franceses me están causando todo tipo de problemas. + +[MOB_25B] +Malditos hipócritas. ¡Se pasan cien años robando a países pobres y me llaman ladrón a mí! + +[MOB_25C] +Voy a necesitar tu ayuda tan pronto como sea posible. + +[MOB_25D] +Por favor, Tommy, date prisa, te necesito, ¿de acuerdo? Odio a esos malditos franceses. + +[MOB_26A] +Hola, ¿Tommy? + +[MOB_26B] +¿Sí? + +[MOB_26C] +Soy Baker. Sólo quería decirte que verdaderamente disfruté con el espectáculo. + +[MOB_26D] +Los chicos y yo queremos darte las gracias, y recordarte, + +[MOB_26E] +que te tienes nuestro respeto. Buenos días. Sigue cabalgando duro, chico. + +[MOB_29A] +Hola, ¿hablo con el Sr. Tommy Vercetti? + +[MOB_29B] +Sí. + +[MOB_29C] +Bueno, he oído por radio macuto que usted es el hombre que hay que buscar cuando alguien tiene una plaga de bichos. + +[MOB_29D] +Puede... + +[MOB_29E] +Bueno, yo tengo una plaga de bichos de verdad. Haitianos, por todas partes. + +[MOB_29F] +Mi nombre es Umberto Robina y quiero que nos reunamos en el Café Robina lo antes posible, + +[MOB_29G] +porque, como le digo, estos malditos haitianos se han pasado de la raya esta vez. + +[MOB_29H] +Prueba + +[MOB_30A] +Tommy, soy Umberto Robina. + +[MOB_30B] +¿Cómo está el café? + +[MOB_30C] +Oh, maravilloso. Increíble. Tommy, increíble. Sin blandengues, Tommy, sólo hombres de verdad, ya sabes, ¡y las mujeres hermosas! + +[MOB_30D] +De todos modos, quería decirte que para papá y para mí, para nosotros, ahora eres un cubano. + +[MOB_30E] +Has demostrado que tienes unas pelotas de cojones, tío. + +[MOB_30F] +Gracias, Umberto. Nadie me había dicho eso desde que salí de la cárcel. Nos vemos. + +[MOB_33A] +Tommy, soy Phil, olvida toda esa mierda del pasado y escúchame, ¿me oyes? + +[MOB_33B] +Bien. Tengo un pelotazo extra a punto de fermentar y me preguntaba si te apetecería probarlo. + +[MOB_33C] +En serio, Tommy, si quieres una copa, o si necesitas ponerte a tono, este material hará de ti un hombre. + +[MOB_33D] +A mí me pasó aunque todavía no puedo ver por un ojo. Te estaré esperando, lo que oyes. + +[MOB_34A] +Tommy, de verdad que he disfrutado trabajando contigo. No me había divertido tanto desde la loma en Vietnam, colega. + +[MOB_34B] +De todas formas, si necesitas algo, llámame, ¿me oyes? + +[MOB_34C] +Siempre me acuerdo de aquellos con los que he servido, + +[MOB_34D] +y estoy seguro de que puedo ayudarte, ¿me oyes? + +[MOB_35A] +Tommy, la herida está cicatrizando bien. Lo gracioso es + +[MOB_35B] +que he luchado en 6 zonas de combate y siempre he salido sin un rasguño, ¡y ahora esto! + +[MOB_35C] +Phil el manco. Aún así, tengo una buena selección armas de fuego para mancos, así que nunca seré Phil el desarmado, lo que oyes. + +[MOB_35D] +Venga, hijo, corta con esa mierda sentimental y pídete una copa, ¡me oyes! + +[MOB_36A] +Tommy, soy Phil, quiero darte las gracias por ayudarme allí, hijo, + +[MOB_36B] +maldito Charlie, siempre te tenderá una emboscada de un modo o de otro. + +[MOB_36C] +Bueno, la herida está cicatrizando bien, y eso quiere decir que voy a dejar de estafar al gobierno con mi cheque de incapacidad. Gracias, colega. + +[MOB_40A] +Eh, Tommy, soy Sonny. ¿Qué tal el bronceado? + +[MOB_40B] +No tengo bronceado. + +[MOB_40C] +Bueno, tampoco tienes mi dinero, así que me estoy preguntando, + +[MOB_40D] +¿qué estás haciendo? Así que, dime Tommy ¿qué estás haciendo? + +[MOB_40E] +Estoy buscando el dinero, Sonny. No te preocupes. + +[MOB_40F] +Me estoy preocupando, Tommy, ese es mi estilo, + +[MOB_40G] +porque parece que en mi vida tengo este problema con gente que no es de confianza. + +[MOB_40H] +No seas una persona poco fiable, Tommy, por favor. + +[MOB_40I] +Haznos un favor. Tengo muchas ganas de tener noticias tuyas. + +[MOB_41A] +Tommy, ¿te acuerdas de mí? + +[MOB_41B] +Hola, Sonny. + +[MOB_41C] +Sí, está bien, Sonny. Somos viejos amigos, + +[MOB_41D] +y nunca me escribes, nunca llamas. ¿No quieres que sigamos siendo amigos? + +[MOB_41E] +He estado muy ocupado intentando arreglar las cosas. No me diste mucho apoyo. + +[MOB_41F] +Oh, y es culpa mía, ¿verdad? Bueno, he oído que has estado muy ocupado. + +[MOB_41G] +Ocupado matando a capos. Ocupado tomando el poder. + +[MOB_41H] +No te olvides de nosotros, Tommy, porque puedo asegurarte que yo no me he olvidado de ti. + +[MOB_42A] +Tommy. + +[MOB_42B] +Sonny. + +[MOB_42C] +Obviamente tienes un problema a la hora de escuchar a los demás, de modo que lo intentaré de nuevo. + +[MOB_42D] +Tommy, ¿dónde está el maldito dinero, dónde está el maldito material y dónde está mi parte de tus nuevos golpes? + +[MOB_42E] +Me estás haciendo quedar como un idiota, Tommy, y no me hace gracia. + +[MOB_43A] +Tommy, Tommy, Tommy, tenía a Sonny al teléfono, de acuerdo, ¿me sigues? + +[MOB_43B] +No sé tú, pero hay algo sobre un hombre que amenaza con asesinar a mi familia + +[MOB_43C] +que realmente me pone enfermo. ¿Qué vas a hacer? + +[MOB_43D] +Ten calma, Ken, todo irá bien. + +[MOB_43E] +¡ESTOY calmado, todo lo calmado que puede estar un hombre cuando teme por su vida! + +[MOB_43F] +Ken, ahora mismo tengo otras cosas en la cabeza, + +[MOB_43G] +nos ocuparemos de Forelli cuando llegue el momento. + +[MOB_43H] +Estoy calmado. ¿No te lo parece? Debe ser la muerte inminente la que le hace esto a mi voz. + +[MOB45_A] +Tommy, tenemos cosas de las que hablar. + +[MOB45_B] +¿Cuál es el problema, Lance? + +[MOB45_C] +Eres tú, amigo, creo que no me estás dando una tajada justa. + +[MOB45_D] +Y lo que es más, me estás avergonzando delante de los chicos. No puedo permitirlo. + +[MOB45_E] +Lance, las cosas no son así. Has estado cometiendo errores. + +[MOB45_F] +Tommy, no soy tu chico de los recados. No soy tu emisario. + +[MOB45_G] +Lance, no la cagues, y no tendremos ningún problema. Si la cago yo, entonces podrás venir a reprochármelo en cualquier momento. + +[MOB45_H] +Tommy, he hecho de todo por ti, pero me tratas como si fuese estúpido. No hagas eso. + +[MOB45_I] +Lance no te voy a timar ni a apuñalarte por la espalda, de acuerdo. + +[MOB45_J] +Tómatelo con calma. Esto ya es lo suficientemente duro sin que te me pongas sentimental. + +[MOB45_K] +Confía en mí. ¿Me oyes, me oyes? + +[MOB45_L] +Te oigo, pero Tommy, no puedo aguantar esto por más tiempo. + +[MOB45_M] +Lance, no seas así. Ahora te estoy dando un aviso. + +[MOB45_N] +¿Me oyes? Relájate, tómate unos días libres, y luego hablaremos, ¿vale? + +[MOB46_A] +¡Eh, Tommy! Soy Lance. + +[MOB46_B] +¿Sí? + +[MOB46_C] +Me alegro tanto de tener noticias tuyas, Lance. Venga, tío, enróllate, enróllate. + +[MOB46_D] +Estoy ocupado. ¿Qué quieres? + +[MOB46_E] +Nada. Solo llamo para decirte, ya sabes. Mira Tommy, podemos hacer esto. + +[MOB46_F] +Tú y yo, sin ningún problema. ¿Sabes lo que quiero decir? + +[MOB46_G] +Vamos a tener que hacerlo, porque de otro modo, estaremos muertos, Lance. + +[MOB46_H] +Ya hemos ido demasiado lejos. Pero gracias por llamar. Hablaré contigo más tarde. + +[MOB_47A] +Tommy, Lance, tenemos problemas serios. Ven aquí. Enseguida. + +[MOB52_A] +Eh, Leo, creo que tengo un comprador para la mercancía de Díaz. + +[MOB52_B] +Tienes que llamarle, tío, montar el trato, ¿sabes? + +[MOB52_C] +¿Dónde estás? + +[MOB52_D] +¿Estás bien, Leo? Te noto un tanto diferente. + +[MOB52_E] +Simplemente dime dónde estás. + +[MOB52_F] +¿Quién demonios eres? ¡Que se ponga Leo! + +[MOB52_G] +Leo se ha ido de viaje unos días, me dejó al cargo de todo. + +[MOB52_H] +¡Que te jodan, tío! + +[MOB54_A] +¡Hola, Tommy! + +[MOB54_B] +Hola, Mercedes, ¿cómo te va? + +[MOB54_C] +Tengo un apartamento nuevo en Vice Point, + +[MOB54_D] +pensé que quizás querrías pasarte en algún momento. + +[MOB54_E] +Me encantaría. Te veo luego. + +[MOB55_A] +Tommy, soy yo. + +[MOB55_B] +Hola, Mercedes. + +[MOB55_C] +Tommy, estoy tan aburrida, ¿cuándo vamos a divertirnos un poco? + +[MOB55_D] +¿Qué quieres decir? + +[MOB55_E] +Bueno, sé que estás ocupado luchando y matando y sobornando a gente, + +[MOB55_F] +pero yo sólo quiero divertirme un poco. Así que no te olvides de mí, ¿me oyes? + +[MOB56_A] +Tommy, oí que te cargaste a Ricardo Díaz. + +[MOB56_B] +Hubo un desafortunado tiroteo en su mansión. + +[MOB56_C] +Creo que se quemó hasta morir en su camisa acrílica. + +[MOB56_D] +Tommy, estoy tan orgullosa de ti. Sabía que eras un hombre de verdad. + +[MOB56_E] +Era un marrano en pantalones, me haces sentir muy orgullosa de ser tu amiga. + +[MOB56_F] +No, sé que vas a estar ocupado intentando tomar las riendas de esta ciudad, + +[MOB56_G] +pero no te olvides de mí, ¿me oyes? + +[MOB57_A] +Soy Mercedes. Ya no te amo, Tommy. + +[MOB57_B] +Ya no lo hago. De verdad. Porque ya no eres amable con Mercedes. + +[MOB57_C] +Ya no la tratas como una dama. Me ignoras y te odio. + +[MOB57_D] +¡Insisto en que vengas a verme enseguida! + +[MOB58_A] +Tommy. + +[MOB58_B] +Hola, Mercedes. + +[MOB58_C] +Hola, tipo duro. Estoy muy enfadada contigo, Tommy. + +[MOB58_D] +No me hagas ir nunca más por ahí con Jezz Torrent otra vez. + +[MOB58_E] +Es patético. A mitad de camino, empieza a llorar por su perrito + +[MOB58_F] +que murió cuando él tenía siete años y que si su madre nunca le había querido. + +[MOB58_G] +Y Tommy. En privado lleva peluca y sostén. + +[MOB58_H] +¡No estoy muy contenta contigo! + +[MOB59_A] +Ooh Tommy, soy Mercedes. + +[MOB59_B] +Sólo quería decirte que me divertí mucho en el plató de rodaje. + +[MOB59_C] +Cualquier otra cosa que tengas así, me lo dices. + +[MOB59_D] +Lo digo de verdad. Siempre quise ser actriz. + +[MOB59_E] +Creo que aprendí mucho sobre el proceso dramático. + +[MOB59_F] +¡Es tan instructivo! Gracias. Gracias. Hasta muy, muy pronto. Adiós. + +[MOB_99] +Ve al teléfono público del lugar. + +[MOB_98] +Ve al teléfono público del lugar. + +[MOB_97] +Ve al teléfono público del lugar. + +[MOB_96] +Ve al teléfono público del lugar. + +[MOB_95] +Ve al teléfono público del lugar. + +[A_TIME] ++~1~ segundos + +[DODO_FT] +¡Volaste durante ~1~ segundos! + +[GA_8] +Utiliza el detonador para activar la bomba. + +[GA_10] +Muy bien. Aquí están tus ~1~ $. + +[GA_11] +Ya tenemos ese coche. ¡No nos sirve! + +[GA_12] +Bomba activada. + +[GA_13] +Entregado como un profesional. Completa la lista y habrá una bonificación para ti. + +[GA_14] +Todos los coches. ¡ESTUPENDO! Aquí tienes una cosilla. + +[GA_15] +Espero que te guste el nuevo color. + +[GA_16] +Volver a pintarlo es gratis. + +[GA_19] +No estamos interesados en este modelo. + +[GA_20] +Tenemos más de eso de los que podemos colocar. Lo siento, tío, no hay trato. + +[CHASE] +Atención de la prensa + +[CHASE1] +Ignorado + +[CHASE2] +Aburrido + +[CHASE3] +Algo interesante + +[CHASE4] +Página 7 del periódico local + +[CHASE5] +Portada del periódico local + +[CHASE6] +Página 2 del Vice Courier + +[CHASE7] +Portada del Vice Courier + +[CHASE8] +TV Local a las 3 de la mañana + +[CHASE9] +Noticias locales en TV + +[CHASE10] +Cobertura en directo de la TV Local + +[CHASE11] +Página 12 del UFA Today + +[CHASE12] +Página 4 del UFA Today + +[CHASE13] +Imagen en UFA Today + +[CHASE14] +TV Nacional a las 4 de la mañana + +[CHASE15] +Noticias de la TV Nacional + +[CHASE16] +Cobertura en directo de la TV Nacional + +[CHASE17] +Noticias internacionales + +[CHASE18] +Crisis nacional + +[CHASE19] +Crisis internacional + +[CHASE20] +Acontecimiento mundial + +[CHASE21] +Leyenda + +[CR_1] +La grúa no puede levantar este vehículo + +[PU_MONY] +No tienes suficiente dinero. + +[CO_ALL] +Los tienes todos. Aquí tienes una cosilla... + +[FEM_ON] +SÍ + +[FEM_OFF] +NO + +[FEM_YES] +Sí + +[FEM_NO] +No + +[FEM_RET] +REINTENTAR + +[FEC_NA] +NO DISPONIBLE + +[FEC_CWL] +Escoger arma hacia la izquierda + +[FEC_CWR] +Escoger arma hacia la derecha + +[FEC_LOF] +Mirar hacia adelante + +[FEC_TAR] +Objetivo + +[FEC_MOV] +Movimiento + +[FEC_CAM] +Modos de cámara + +[FEC_PAU] +Pausa + +[FEC_ENV] +Entrar en el vehículo + +[FEC_JUM] +Saltar + +[FEC_ATT] +Atacar o disparar arma + +[FEC_RUN] +Correr + +[FEC_FPC] +Cámara en primera persona + +[FEC_LL] +Mirar a la izquierda + +[FEC_LB] +Retrovisor + +[FEC_LR] +Mirar a la derecha + +[FEC_ABR] +Acelerar, frenar o dar marcha atrás + +[FEC_HOR] +Bocina + +[FEC_VES] +Control del vehículo + +[FEC_BRA] +Freno o marcha atrás + +[FEC_HAB] +Freno de mano + +[FEC_CAW] +Arma del vehículo + +[FEC_ACC] +Acelerar + +[FEC_CCF] +Configuración: + +[FEC_CF1] +Configuración 1 + +[FEC_CF2] +Configuración 2 + +[FEC_CF3] +Configuración 3 + +[FEC_CF4] +Configuración 4 + +[FEC_CDP] +Pantalla del mando + +[FEC_ONF] +A pie + +[FEC_INC] +En coche + +[FEC_VIB] +Vibración : + +[FEL_ENG] +Inglés + +[FEL_FRE] +Francés + +[FEL_GER] +Alemán + +[FEL_ITA] +Italiano + +[FEL_SPA] +Español + +[FED_DBG] +Menú de soluciones técnicas + +[FED_RID] +Recargar IDE + +[FED_RIP] +Recargar IPL + +[FED_PAH] +Parse Heap + +[FED_DFL] +CLos guiones::DbgBandera + +[FED_DLS] +Gran luz blanca de solución técnica encendida + +[FED_SPR] +Mostrar grupos de aceras + +[FED_SCR] +Mostrar grupos de carreteras + +[FED_SCZ] +Mostrar zonas de desechos + +[FED_DSR] +Solicitud de solución técnica del streaming + +[FED_SCP] +gbMostrarcolisiónPolys + +[PL_STAT] +Estadísticas del jugador + +[PE_WAST] +Gente que te has cargado + +[PE_WSOT] +Gente eliminada por otros + +[TM_BUST] +Veces detenido + +[GNG_WST] +Miembros de la banda liquidados + +[DED_CRI] +Criminales liquidados + +[PER_COM] +Porcentaje completado + +[KGS_EXP] +Kilogramos de explosivos empleados + +[ACCURA] +Precisión + +[ST_WEAP] +Presupuesto armamentístico + +[ST_PROP] +Presupuesto de propiedades + +[ST_AUTO] +Presupuesto para reparación de coches y pintura + +[ST_PHOT] +Fotografías tomadas + +[ST_LOAN] +Visitas de usureros prestamistas + +[ST_STOR] +Almacenes desvalijados + +[ST_MOVI] +Escenas de especialista + +[ST_PIZZ] +Pizzas entregadas + +[ST_GARB] +Recogidas de basura efectuadas + +[ST_ICEC] +''Helado'' vendido + +[TOP_SHO] +Puntuación máxima en el campo de tiro + +[SHO_RAN] +Clasificación del campo de tiro + +[SEAGULL] +Gaviotas disparadas + +[PROPOWN] +Propiedad en posesión + +[ST_TIME] +Tiempo de juego + +[ST_FTIM] +Horas de vuelo + +[ST_PRAN] +Clasificación de los pilotos + +[ST_RAN0] +Aprendiz + +[ST_RAN1] +Navegante + +[ST_RAN2] +Copiloto + +[ST_RAN3] +Junior + +[ST_RAN4] +Competente + +[ST_RAN5] +Senior + +[ST_RAN6] +As + +[ST_RAN7] +Barón rojo + +[ST_DRWN] +Peces alimentados + +[ST_FASH] +Presupuesto para moda + +[ST_DAMA] +Coste de propiedades destruidas + +[TM_DED] +Visitas al hospital + +[DAYSPS] +Días transcurridos en el juego + +[NUMSHV] +Visitas a pisos francos + +[MXCARD] +Max. Distancia de salto LOCO (pies) + +[MXCARJ] +Max. Altura de salto LOCO (pies) + +[MXCARDM] +Máxima distancia de salto LOCO (m) + +[MXCARJM] +Máxima altura de salto LOCO (m) + +[MXFLIP] +Máximas vueltas de salto LOCO + +[MXJUMP] +Máxima rotación de salto LOCO + +[BUL_FIR] +Balas disparadas + +[BUL_HIT] +Aciertos + +[SPRAYIN] +Pintura + +[BSTSTU] +Mejor maniobra LOCA hasta ahora + +[INSTUN] +Maniobra loca + +[PRINST] +Maniobra loca perfecta + +[DBINST] +Maniobra loca doble + +[DBPINS] +Maniobra loca doble perfecta + +[TRINST] +Maniobra loca triple + +[PRTRST] +Maniobra loca triple perfecta + +[QUINST] +Maniobra loca cuádruple + +[PQUINS] +Maniobra loca cuádruple perfecta + +[NOSTUC] +No se ha completado ninguna + +[NOUNIF] +Saltos únicos completados + +[NMISON] +Intentos de misión + +[PASDRO] +Pasajeros en destino + +[MONTAX] +Dinero conseguido con el taxi + +[DAYPLC] +Gastos diarios provocados a la policía + +[CRIMRA] +Tasa criminal: + +[STPR_1] +El Malibú + +[STPR_2] +Imprenta + +[STPR_3] +Estudio de cine + +[STPR_4] +Fábrica de helados + +[STPR_5] +Salón de coches + +[STPR_6] +Compañía de taxis + +[STPR_7] +Astillero + +[SET1EN] +Configuración 1. Activada + +[GMSAVE] +Guardar partida + +[FEDS_TB] +Volver + +[FEST_OO] +de + +[FEC_TUC] +Control de la torreta + +[FEC_RS3] +Cambiar emisora de radio (Botón L3) + +[FEC_HO3] +Bocina (Botón L3) + +[C_FAIL] +¡Misión de justiciero terminada! + +[C_ESCP] +~r~¡El sospechoso ha escapado! + +[C_VIGIL] +¡BONIFICACIÓN DE JUSTICIERO! + +[HEAL_A] +Tu ~h~salud~w~ aparece en naranja en la parte superior derecha de la pantalla. + +[WRONGCD] +Disco incorrecto. Introduce el disco correcto. + +[NOCD] +La bandeja del disco está vacía. Por favor, inserta el disco. + +[OPENCD] +La bandeja del disco está abierta. Por favor, cierra la bandeja de disco. + +[CDERROR] +Error al leer el DVD de Grand Theft Auto: Vice City + +[RESTART] +Iniciando nueva partida + +[GA_3] +No hay más regalitos. ¡100 $ para volver a pintar! + +[GA_1] +¡Hala! ¡Demasiado peligroso para mi gusto! + +[GA_1A] +Vuelve cuando no estés tan ocupado... + +[HELP9_C] +Pulsa ~h~~k~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~para ~h~disparar~w~ el fusil de francotirador. + +[TAXI2] +~r~¡Te has quedado sin tiempo! + +[PAGEB13] +Salud entregada en el escondite + +[PAGEB14] +Adrenalina entregada en el escondite + +[FESZ_CA] +Cancelar + +[FES_NGA] +Nueva partida + +[FES_CAN] +Cancelar + +[FESZ_QL] +Todo el progreso no guardado de tu partida actual se perderá. ¿Continuar cargando? + +[FESZ_QD] +¿Proceder a borrar esta partida guardada? + +[FESZ_QO] +¿Proceder para sobrescribir esta partida guardada? + +[FESZ_QR] +¿Seguro que quieres empezar una nueva partida? Todo el progreso desde la última partida guardada se perderá. ¿Continuar? + +[T4X4_1] +Prueba de PCJ + +[BMX_1] +Trial de tierra + +[BMX_2] +Pista de pruebas + +[BMXFAIL] +~r~¡No has conseguido un nuevo récord! + +[BMX_REC] +~g~¡Nuevo récord establecido: ~1~! + +[T4X4_3] +¡AGARRADO! + +[MM_1] +CONOCIRCUITO + +[T4X4_F] +~r~¡Te rajaste! ¿Demasiado duro para ti? + +[LANDSTK] +Landstalker + +[IDAHO] +Idaho + +[STINGER] +Stinger + +[LINERUN] +Linerunner + +[PEREN] +Perennial + +[SENTINL] +Sentinel + +[RIO] +Río + +[PATRIOT] +Patriot + +[FIRETRK] +Camión de bomberos + +[TRASHM] +Trashmaster + +[STRETCH] +Limusina + +[MANANA] +Mañana + +[INFERNS] +Infernus + +[VOODOO] +Voodoo + +[PONY] +Pony + +[MULE] +Mule + +[CHEETAH] +Cheetah + +[AMBULAN] +Ambulancia + +[FBICAR] +FBI Washington + +[MOONBM] +Moonbeam + +[ESPERAN] +Esperanto + +[TAXI] +Taxi + +[WASHING] +Washington + +[BOBCAT] +Bobcat + +[WHOOPEE] +Mr Whoopee + +[BFINJC] +BF Injection + +[HUNTER] +Hunter + +[POLICAR] +Policía + +[ENFORCR] +Enforcer + +[SECURI] +Securicar + +[BANSHEE] +Banshee + +[PREDATR] +Predator + +[BUS] +Autobús + +[RHINO] +Rhino + +[BARRCKS] +Barracks OL + +[CUBAN] +Cuban Hermes + +[HELI] +Helicóptero + +[DODO] +Dodo + +[COACH] +Autocar + +[CABBIE] +Taxi clásico + +[STALION] +Stallion + +[RUMPO] +Rumpo + +[RCBANDT] +Bandit RC + +[ROMERO] +Romero's Hearse + +[PACKER] +Packer + +[ADMIRAL] +Admiral + +[SQUALO] +Squalo + +[SEASPAR] +Sea Sparrow + +[PIZZABO] +Pizza Boy + +[GANGBUR] +Gang Burrito + +[TROPIC] +Tropic + +[SPEEDER] +Speeder + +[REEFER] +Reefer + +[FLATBED] +Flatbed + +[YANKEE] +Yankee + +[CADDY] +Caddy + +[ZEBRA] +Taxi cebra + +[TOPFUN] +Top Fun + +[SKIMMER] +Skimmer + +[PCJ600] +PCJ 600 + +[PHOENIX] +Phoenix + +[FAGGIO] +Faggio + +[FREEWAY] +Freeway + +[RCBARON] +Barón RC + +[RCRAIDE] +Raider RC + +[GLENDAL] +Glendale + +[OCEANIC] +Oceanic + +[SANCHEZ] +Sanchez + +[SPARROW] +Sparrow + +[LOVEFIS] +Love Fist + +[COASTG] +Guardacostas + +[DINGHY] +Dinghy + +[HERMES] +Hermes + +[SABRE] +Sabre + +[SABRETU] +Sabre Turbo + +[WALTON] +Walton + +[REGINA] +Regina + +[COMET] +Comet + +[DELUXO] +Deluxo + +[BURRITO] +Burrito + +[SPAND] +Spand Express + +[MARQUIS] +Marquis + +[BAGGAGE] +Mozo de equipaje + +[KAUFMAN] +Taxi Kaufman + +[COASTMA] +Guardacostas Maverick + +[MAVERIC] +Maverick + +[RANCHER] +Rancher + +[FBIRANC] +FBI Rancher + +[VIRGO] +Virgo + +[GREENWO] +Greenwood + +[HOTRING] +Hotring Racer + +[BLISTAC] +Blista Compact + +[FEST_DF] +Dist. recorrida a pie (millas) + +[FEST_DC] +Dist. recorrida en coche (millas) + +[FESTDFM] +Distancia recorrida a pie (m) + +[FESTDCM] +Distancia recorrida en coche (m) + +[TOT_DIS] +Distancia total recorrida (millas) + +[TOTDISM] +Distancia total recorrida (m) + +[DISTHEL] +Dist. recorrida en helicóptero (millas) + +[DISTHEM] +Distancia recorrida en helicóptero (m) + +[DISTBOA] +Dist. recorrida en barco (millas) + +[DISTBOM] +Distancia recorrida en barco (m) + +[FEST_LS] +Gente salvada en una ambulancia + +[FEST_CC] +Criminales asesinados en misión Vigilante + +[FEST_FE] +Total de fuegos extinguidos + +[FEST_RP] +Masacres superadas + +[FEST_MP] +Misiones superadas + +[FEST_BB] +Bling-bling Scramble: + +[FEST_H0] +Mayoría de puntos de control + +[FEST_GC] +Total de coches de bandas: + +[FEST_H1] +Destrucción del diablo + +[FEST_H2] +Masacre de la mafia + +[FEST_H3] +Casino Calamity + +[FEST_H4] +Rumpo Wrecker + +[USJ] +¡BONIFICACIÓN POR MANIOBRA ÚNICA! + +[USJ_DUN] +MANIOBRA YA COMPLETADA + +[RATNG1] +Ciudadano honrado + +[RATNG2] +Nadie en especial + +[RATNG3] +Basurero + +[RATNG4] +Cleptómano + +[RATNG5] +Vándalo + +[RATNG6] +Chico de los recados + +[RATNG7] +Carterista + +[RATNG8] +Cleptómano + +[RATNG9] +Chivato + +[RATNG10] +Rata + +[RATNG11] +Lince + +[RATNG12] +Estafador + +[RATNG13] +Timador + +[RATNG14] +Corredor de apuestas + +[RATNG15] +Buscavidas + +[RATNG16] +Matón + +[RATNG17] +Chusma + +[RATNG18] +Bribón + +[RATNG19] +Rufián + +[RATNG20] +Proscrito + +[RATNG21] +Malhechor + +[RATNG22] +Asesino + +[RATNG23] +Super matón + +[RATNG24] +Matón + +[RATNG25] +Presidiario + +[RATNG26] +Exconvicto + +[RATNG27] +Criminal + +[RATNG28] +Saqueador + +[RATNG29] +Mafioso + +[RATNG30] +Conductor + +[RATNG31] +Gorila + +[RATNG32] +Asesino profesional + +[RATNG33] +Asuntos internos + +[RATNG34] +Agente + +[RATNG35] +Ronin + +[RATNG36] +Manitas + +[RATNG37] +Asesino a sueldo + +[RATNG38] +Asociado + +[RATNG39] +Carnicero + +[RATNG40] +Encargado de la limpieza + +[RATNG41] +Asesino + +[RATNG42] +Consigliere + +[RATNG43] +Maleante + +[RATNG44] +Mano derecha + +[RATNG45] +Ejecutor + +[RATNG46] +Teniente + +[RATNG47] +Subjefe + +[RATNG48] +Capo + +[RATNG49] +Jefe + +[RATNG50] +Negado + +[RATNG51] +Don + +[RATNG52] +Rey de la Jodida Ciudad + +[PAGE_00] +. + +[WELCOME] +BIENVENIDO A + +[TSCORE] +GANANCIAS: ~1~ $ + +[PBOAT_2] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones del barco. + +[HJSTAT] +Distancia: ~1~.~1~m Altura: ~1~.~1~m Vueltas: ~1~ Rotación: ~1~_ + +[HJSTATW] +Distancia: ~1~.~1~m Altura: ~1~.~1~m Vueltas: ~1~ Rotación: ~1~_ ¡qué gran aterrizaje! + +[ATUTOR] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para activar o desactivar las misiones de ATS. + +[FEST_HA] +Nivel más alto de misión de ATS + +[C_KILLS] +CRIMINALES ASESINADOS: ~1~ + +[HJSTATF] +Distancia: ~1~ pies Altura: ~1~ pies Vueltas: ~1~ Rotación: ~1~_ + +[HJSTAWF] +Distancia: ~1~ pies Altura: ~1~ pies Vueltas: ~1~ Rotación: ~1~_, ¡y qué gran aterrizaje! + +[CRED001] +ROCKSTAR NORTH + +[CRD001A] +DIRECTOR DEL ESTUDIO + +[CRD001B] +ANDREW SEMPLE + +[CRED002] +PRODUCTOR + +[CRD002A] +DIRECTOR DE DESARROLLO + +[CRED003] +LESLIE BENZIES + +[CRED004] +DIRECTOR DE ARTE + +[CRED005] +AARON GARBUT + +[CRED006] +DIRECTORES TÉCNICOS + +[CRED007] +OBBE VERMEIJ + +[CRED008] +ADAM FOWLER + +[CRED010] +ANDREW DUTHIE + +[CRED011] +CRAIG FILSHIE + +[CRED012] +WILLIAM MILLS + +[CRED013] +CHRIS ROTHWELL + +[CRD013A] +IMRAN SARWAR + +[CRD013B] +JAMES WORRALL + +[CRD013C] +JOHN HAIME + +[CRED014] +ESCRITO POR + +[CRED015] +JAMES WORRALL + +[CRED016] +PAUL KUROWSKI + +[CRED017] +DAN HOUSER + +[CRED018] +DISEÑO DEL PERSONAJE PRINCIPAL + +[CRD018A] +DISEÑO DE PERSONAJES + +[CRED019] +IAN MCQUE + +[CRD019A] +TOKS SOLARIN + +[CRD019B] +ALAN DAVIDSON + +[CRED020] +ANIMACIÓN PRINCIPAL + +[CRED021] +ALEX HORTON + +[CRD022A] +ANIMACIÓN + +[CRED022] +LEE MONTGOMERY + +[CRD022B] +DUNCAN SHIELDS + +[CRD022C] +GUS BRAID + +[CRED023] +DISEÑO DE VEHÍCULOS + +[CRD023A] +JOLYON ORME + +[CRD023B] +ALAN DUNCAN + +[CRD024A] +DISEÑO DEL VEHÍCULO PRINCIPAL + +[CRED024] +PAUL KUROWSKI + +[CRED025] +DISEÑO DE MAPAS + +[CRED026] +ADAM COCHRANE + +[CRED027] +NIK TAYLOR + +[CRED028] +GARY MCADAM + +[CRED029] +KEIRAN BAILLIE + +[CRED030] +ALISDAIR WOOD + +[CRED031] +ANDREW SOOSAY + +[CRD031A] +STEVEN MULHOLLAND + +[CRD031B] +WAYLAND STANDING + +[CRD031C] +CAMPBELL J. DICK + +[CRD031D] +DISEÑO GRÁFICO + +[CRD031E] +STUART PETRI + +[CRED032] +PROGRAMADOR JEFE + +[CRD032A] +PROGRAMADORES + +[CRED033] +ALEXANDER ROGER + +[CRED034] +GRAEME WILLIAMSON + +[CRED035] +BARANE CHAN + +[CRED036] +DEREK PAYNE + +[CRED037] +GORDON YEOMAN + +[CRD037A] +ALAN CAMPBELL + +[CRD037B] +MARK HANLON + +[CRD037C] +ANDRZEJ MADAJCZYK + +[CRED038] +PRODUCTOR JEFE MUSICAL + +[CRED039] +CRAIG CONNER + +[CRED040] +STUART ROSS + +[CRED041] +INGENIERO JEFE DE AUDIO + +[CRED042] +ALLAN WALKER + +[CRD041A] +INGENIERO DE AUDIO + +[CRD041B] +AUDIO + +[CRD042A] +WILL MORTON + +[CRED043] +PROGRAMADOR DE AUDIO + +[CRED044] +RAYMOND USHER + +[CRED045] +JEFE DE PRUEBAS + +[CRED046] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED047] +CONTROL DE CALIDAD PRINCIPAL + +[CRED048] +NEIL CORBETT + +[CRED049] +KEVIN WONG + +[CRED050] +CONTROL DE CALIDAD + +[CRED051] +DAVID BEDDOES + +[CRED052] +DAVID WATSON + +[CRED053] +BARRY CLARK + +[CRED054] +ROSS SPARROW + +[CRED055] +JAMES ALLAN + +[CRED056] +NEIL MEIKLE + +[CRD056A] +GEORGE WILLIAMSON + +[CRD056B] +MATT JONES + +[CRD056C] +ROB HARBOUR + +[CRD056D] +TOM WHITTAKER + +[CRED057] +SOPORTE TÉCNICO PRINCIPAL + +[CRED058] +LORRAINE ROY + +[CRD057A] +SOPORTE TÉCNICO + +[CRED059] +CHRISTINE CHALMERS + +[CRD060A] +SOPORTE DE OFICINA + +[CRD060B] +KIM GURNEY + +[CRD060C] +CASSIE OLIVER + +[CRED060] +ROCKSTAR NUEVA YORK + +[CRED061] +GABINETE DE APOYO + +[CRED062] +SAM HOUSER + +[CRED063] +PRODUCTOR + +[CRED064] +DAN HOUSER + +[CRED065] +VICEPRESIDENTE DE DESARROLLO + +[CRED066] +JAMIE KING + +[CRED067] +OFICIAL JEFE DE TECNOLOGÍA + +[CRED068] +GARY J. FOREMAN + +[CRED069] +PRODUCTOR ASOCIADO + +[CRED070] +JEREMY POPE + +[CRD071A] +DIRECTOR DE CONTROL DE CALIDAD + +[CRD072A] +JEFF ROSA + +[CRED071] +SUPERVISOR MUSICAL + +[CRED072] +TERRY DONOVAN + +[CRED073] +EQUIPO DE PRODUCCIÓN + +[CRED074] +TERRY DONOVAN + +[CRED075] +JENNIFER KOLBE + +[CRED076] +JENEFER GROSS + +[CRED077] +LAURA PATERSON + +[CRED078] +JEFF CASTANEDA + +[CRED079] +JERONIMO BARRERA + +[CRED080] +CARLY SLATER + +[CRED081] +JUNG KWAK + +[CRED082] +BRIAN WOOD + +[CRED083] +RENAUD SEBANNE + +[CRED084] +RICHARD KRUGER + +[CRD084A] +DANIEL EINZIG + +[CRD084B] +JACEN BURROWS + +[CRD084C] +LINN PR + +[CRD084D] +DISEÑO DE PORTADA + +[CRD084E] +STEPHEN BLISS + +[CRED085] +KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE + +[CRED086] +ESCRITO POR DAN HOUSER + +[CRD086A] +PRODUCIDO POR ADAM TEDMAN + +[CRED087] +WWW.KENTPAUL.COM AND WWW.VICECITY.COM + +[CRED088] +CREADO POR + +[CRD088A] +ADAM TEDMAN + +[CRD088B] +DAVID YU + +[CRD088C] +JERRY LUNA + +[CRD088D] +STUART PETRI + +[CRD088E] +MICHAEL CARNEVALE + +[CRD088F] +GREG LAU + +[CRD088G] +FUTABA HAYASHI + +[CRED089] +JEFE DE CONTROL DE CALIDAD + +[CRED090] +CRAIG ARBUTHNOTT + +[CRED091] +ANALISTA JEFE + +[CRED092] +ADAM DAVIDSON + +[CRD092A] +JOE HOWELL + +[CRD092B] +MARC FERNANDEZ + +[CRED093] +ANALISTA DEL JUEGO + +[CRED094] +RICHARD HUIE + +[CRED095] +EQUIPO DE PRUEBAS DE ROCKSTAR + +[CRED096] +LANCE WILLIAMS + +[CRED097] +JOE GREENE + +[CRED098] +BRIAN PLANER + +[CRD098A] +ELIZABETH SATTERWHITE + +[CRD098B] +JAMEEL VEGA + +[CRD098C] +MIKE HONG + +[CRED099] +LEE CUMMINGS + +[CRED100] +HISTORIA + +[CRED101] +JAMES WORRALL + +[CRED102] +DAN HOUSER + +[CRED103] +ADAM TEDMAN + +[CRED104] +PAUL YEATES + +[CRED105] +JENEFER GROSS + +[CRED106] +LAURA PATERSON + +[CRED107] +SECUENCIAS + +[CRED108] +ESCRITAS POR DAN HOUSER Y JAMES WORRALL + +[CRED109] +DIRECCIÓN DE AUDIO DE DAN HOUSER Y NAVID KHONSARI + +[CRED110] +PRODUCIDAS POR JAMIE KING + +[CRD110A] +SELECCIÓN DE ACTORES: JAMIE KING, SEAN MACALUSO + +[CRED111] +REPARTO + +[CRD111A] +PERSONAJES DE REPARTO + +[CRED112] +TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA + +[CRED113] +KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER + +[CRED114] +SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE + +[CRED115] +STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER + +[CRED116] +AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS + +[CRED117] +RICARDO DÍAZ - LUIS GUZMÁN + +[CRED118] +LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS + +[CRED119] +CORONEL JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI + +[CRED120] +UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO + +[CRED121] +PHIL CASSIDY - GARY BUSEY + +[CRED122] +MITCH BAKER - LEE MAJORS + +[CRED123] +MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK + +[CRED124] +KENT PAUL - DANNY DYER + +[CRED125] +JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD + +[CRED126] +SUPERVISOR TAXIS - DEBORAH HARRY + +[CRED127] +CANDY SUXX - JENNA JAMESON + +[CRED128] +BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR + +[CRED129] +TÍA POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS + +[CRED130] +PROVEEDOR - ARMANDO RIESCO + +[CRED131] +COUGAR - BLAYNE PERRY + +[CRED132] +HILARY - CHARLES TUCKER + +[CRED133] +CONGRESISTA ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS + +[CRED134] +VIEJO KELLY - GEORGE DICENZO + +[CRD134A] +CAM JONES - GREG SIMS + +[CRD134B] +PSICÓPATA - HUNTER PLATIN + +[CRD134C] +MAUDE LA VENDEDORA DE HELADOS - JANE GENNARO + +[CRD134D] +JETHRO - JOHN ZURHELLEN + +[CRD134E] +GONZÁLEZ - JORGE PUPO + +[CRD134F] +DWAYNE - NAVID KHONSARI + +[CRD134G] +DICK - PETER MCKAY + +[CRD134H] +MIKE EL MATÓN & CHICO PORNO - ROBERT CIHRA + +[CRD134I] +PERCY - RUSSELL FOREMAN + +[CRED135] +CAPTURA DE MOVIMIENTOS + +[CRED136] +ANIMACIÓN DE + +[CRD136A] +DIRECCIÓN TÉCNICA DE ALEX HORTON + +[CRED137] +DIRIGIDO POR + +[CRD137A] +DIRIGIDO POR NAVID KHONSARI + +[CRED138] +PRODUCIDO POR + +[CRD138A] +PRODUCIDO POR JAMIE KING + +[CRD138B] +RENAUD SEBBANE + +[CRED139] +GRABADO EN PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN + +[CRED140] +ACTORES DE CAPTURA DE MOVIMIENTOS + +[CRD140A] +BLAYNE PERRY + +[CRD140B] +JONATHON SALE + +[CRD140C] +CHARLES TUCKER + +[CRD140D] +EDDIE MARRERO + +[CRD140E] +WILLIAM MCCALL + +[CRD140F] +JORGE PUPO + +[CRD140G] +ROBERT JACKSON + +[CRD140H] +TARA RADCLIFFE + +[CRD140I] +JENIFER GAMBETESE + +[CRD140J] +KRIS ACHEVARRIA + +[CRD140K] +ALI ORDOUBADI + +[CRD140L] +KAHLEEM POOLE + +[CRED141] +DIÁLOGOS DE LOS PEATONES + +[CRD141A] +ESCRITOS POR DAN HOUSER, MARC FERNÁNDEZ, GILLIAN TELLING Y NAVID KHONSARI + +[CRD141B] +CON LA AYUDA DE JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS, Y JENNY JEMISON + +[CRED142] +ESCRITO POR + +[CRD142A] +DAN HOUSER Y JAMES WORRALL + +[CRED143] +DIRIGIDO POR DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNÁNDEZ, Y ALLAN WALKER + +[CRED144] +PRODUCIDO POR RENAUD SEBANNE + +[CRED145] +PEATONES + +[CRED146] +ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCÍA, + +[CRED147] +ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI, + +[CRED148] +ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN, + +[CRED149] +BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER, + +[CRED150] +CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LÓPEZ, DAN LEE, + +[CRED151] +DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY, + +[CRED152] +DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO, + +[CRED153] +DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS, + +[CRED154] +DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE, + +[CRED155] +ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE, + +[CRED156] +GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER, + +[CRED157] +HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON, + +[CRED158] +JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH, + +[CRED159] +KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES, + +[CRED160] +LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ, + +[CRED161] +LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNÁNDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS, + +[CRED162] +MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV, + +[CRED163] +MELISSA ÁLVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE, + +[CRED164] +NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN, + +[CRED165] +OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZÁLEZ, + +[CRED166] +RANDY JOHNSON, REY CONCEPCIÓN, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON, + +[CRED167] +ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NÚÑEZ, SALVADORE SUAZO, + +[CRED168] +SAM WHITE, SANTOS GONZÁLEZ, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN, + +[CRED169] +STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS, + +[CRED170] +SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER, + +[CRED171] +DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE, + +[CRED172] +CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON + +[CRED175] +ADAM DAVIDSON + +[CRED176] +LANCE WILLIAMS + +[CRED177] +NEIL MCCAFFREY + +[CRED178] +LAURA PATERSON + +[CRED179] +REY CONCEPCIÓN + +[CRED180] +CHARLES HEROLD + +[CRED181] +ANDREW GREENWALD + +[CRED182] +JAMES MIELKE + +[CRED183] +PETER SUCIU + +[CRED184] +ALEX ODULIO + +[CRED185] +DON NKRUMAH + +[CRED186] +KENDALL PITTMAN + +[CRED187] +SAL SUAZO + +[CRED188] +EREK MATEO + +[CRED189] +CHRIS DIFATE + +[CRED190] +LEILA MILTON + +[CRED191] +DARREN ZOLTOWSKI + +[CRED192] +VIRGINIA SMITH + +[CRED193] +KEVIN CASSIN + +[CRED194] +JASON SHIGEMORI + +[CRED195] +KELLY KINSELLA + +[CRED196] +MOLLIE STICKNEY + +[CRED197] +STANTON SARJEANT + +[CRED198] +LAURA WALSH + +[CRED199] +MARK GARONE + +[CRED200] +JOANNA SLY + +[CRED201] +ELIZABETH HOWELL + +[CRED202] +ANA HÉRCULES + +[CRED203] +SHIRLEY IRICK + +[CRED204] +KASHONA FIELDS + +[CRED205] +JOEL M. LILJE + +[CRED206] +JOHN DIBENEDETTO + +[CRED207] +NANCY GILES + +[CRED208] +RYAN CROY + +[CRED209] +JENNIFER KOLBE + +[CRED210] +LIAM BURKE + +[CRED211] +SIGRID PREISSL + +[CRED212] +ANITA FITZSIMONS + +[CRED213] +PHILIPPA RASELLI + +[CRED214] +WIL QUESNEL + +[CRED215] +FALKO BURKERT + +[CRED216] +SARA SEWELL + +[CRED217] +EMISORAS DE RADIO Y MÚSICA + +[CRED218] +ASESOR MUSICAL + +[CRD218A] +HEINZ HENN + +[CRD218B] +STUART ROSS + +[CRED219] +COORDINADOR DE LA BANDA SONORA + +[CRED220] +TERRY DONOVAN + +[CRED221] +PRODUCTOR DE ROCKSTAR GAMES + +[CRED222] +DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED223] +PRODUCTOR DE ROCKSTAR NORTH + +[CRED224] +CRAIG CONNER + +[CRED225] +ALLAN WALKER + +[CRED226] +LAZLOW + +[CRED227] +DJ BANTER E IMÁGENES + +[CRED228] +ESCRITO POR DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED229] +FLASH FM + +[CRD229A] +TONI-MARIA CHAMBERS + +[CRD229B] +VOCES FICTICIAS Y PRODUCCIÓN-JEFF BERLIN + +[CRED230] +GRACIAS ESPECIALES A + +[CRED231] +TOMMY MOTTOLA, + +[CRED232] +MICHELLE ANTHONY, + +[CRED233] +STEVE BARNETT, + +[CRED234] +CHUCK FLECKENSTEIN, + +[CRED235] +RITA LIBERATOR + +[CRED236] +MARTIN & CLAIRE LOGAN + +[CRED237] +SANDRA HUTTON + +[CRED238] +CHRISTINE DAVIDSON + +[CRED239] +ALAN, RED & BIGFOOT + +[CRED240] +LE T + +[CRED241] +COLIN DONALD + +[CRED242] +KERRY STALLWOOD + +[CRED243] +ALAN MCGREGOR + +[CRED244] +CHRIS MORTON + +[CRED245] +EMIL BUSSE + +[CRED246] +EMILY BAILLIE + +[CRED247] +KEVIN ARCHIBALD + +[CRED248] +MORAG KERR + +[CRED249] +CATH WALKER + +[CRED250] +ISO BAR + +[CRED251] +WATERLINE + +[CRED252] +NEWS CAFE + +[CRD251A] +THE POND + +[CRD252A] +PIVO + +[CRED253] +BUDGET VIDEO RENTALS + +[CRED254] +LORNA'S SCOOTER + +[CRED255] +GARETH MURFIN + +[CRED256] +ARTE ADICIONAL + +[CRED257] +TONY PORTER + +[CRED258] +CRAIG MOORE + +[CRED259] +ANIMACIÓN DE SINCRONIZACIÓN LABIAL DE LAS SECUENCIAS + +[CRED260] +COSGROVE HALL FILMS + +[CRED261] +PRODUCTOR - OWEN BALLHATCHET + +[CRED262] +ANIMADOR SENIOR - JON TURNER + +[CRED263] +ANIMADORES - RICHARD DRUMM + +[CRED264] +DAVE BROWN + +[CRED265] +MAIR THOMAS + +[CRED266] +PRASHANT PATEL + +[CRED267] +ASESOR TECNOLOGÍA DE AUDIO + +[CRED268] +RIK EDE PARA GAMESOUND LTD. + +[CRED269] +SOPORTE DTS INTEGRATION + +[CRED270] +TED LAVERTY DE DTS + +[CRED271] +CHRIS GREER DE DTS + +[CRED272] +JASON PAGE DE SCEE + +[CRED273] +INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS + +[CRED274] +VROCK + +[CRED275] +DJ: LAZLOW COMO ÉL MISMO + +[CRED276] +VOZ-JOE KELLY + +[CRED277] +PRODUCCIÓN-JONATHAN HANST + +[CRED278] +WAVE 103 + +[CRED279] +DJ: ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD + +[CRED280] +VOZ-JEN SWEENEY + +[CRED281] +PRODUCCIÓN-JONATHAN HANST + +[CRED282] +FEVER 105 + +[CRED283] +DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON + +[CRED284] +VOZ MASCULINA-ED MCMANN + +[CRED285] +VOZ FEMENINA-SHAWNEE SMITH + +[CRED286] +PRODUCCIÓN- LISTEN KITCHEN + +[CRED287] +EMOTION 98.3 + +[CRED288] +DJ: FERNANDO- FRANK CHAVEZ + +[CRED289] +VOZ-JEN SWEENEY + +[CRED290] +PRODUCCIÓN-JONATHAN HANST + +[CRED291] +RADIO ESPANTOSO + +[CRED292] +DJ: PEPE-TONY CHILRODES + +[CRED293] +WILDSTYLE + +[CRED294] +DJ: MISTER MAGIC AS HIMSELF + +[CRED295] +VOZ-FRANK SILVESTRO + +[CRED296] +PRODUCCIÓN-LAZLOW + +[CRED297] +KCHAT + +[CRED298] +ESCRITO POR DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED299] +PRODUCIDO Y EDITADO POR LAZLOW + +[CRED300] +DJ AMY SHECKENHAUSEN -LEYNA WEBER + +[CRED301] +JEZ TORRENT-KEVIN MCKIDD + +[CRED302] +MANDY -COLLEEN CORBETT + +[CRED303] +MICHELLE CARAPADIS-MARY BIRDSONG + +[CRED304] +MR.ZOO-CARL DOWLING + +[CRED305] +GETHSEMANEE-LYNN LIPTON + +[CRED306] +CLAUDE MAGINOT-JOHN MAUCERI + +[CRED307] +BJ SMITH-LAWRENCE TAYLOR + +[CRED308] +THOR-FRANK FAVA + +[CRED309] +PERSONAS LLAMANDO A LA RADIO + +[CRED310] +COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS + +[CRED311] +LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, + +[CRED312] +DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, + +[CRED313] +KEITH BROADAS + +[CRED314] +VCPR + +[CRED315] +ESCRITO POR DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED316] +PRODUCIDO POR LAZLOW + +[CRED317] +MAURICE CHAVEZ-PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ + +[CRED318] +JONATHAN FREELOADER- PATRICK OLSEN + +[CRED319] +MICHELLE MONTANIUS-KELLY GUEST + +[CRED320] +REP. ALEX SHRUB- CHRIS LUCAS + +[CRED321] +CALLUM CRAYSHAW- SEAN MODICA + +[CRED322] +JOHN F. HICKORY- LJ GANSEN + +[CRED323] +PASTOR RICHARDS- DAVID GREEN + +[CRED324] +JAN BROWN- MAUREEN SILLIMAN + +[CRED325] +BARRY STARK- RENAUD SEBBANE + +[CRED326] +JENNY LOUISE CRAB- MARY BIRDSONG + +[CRED327] +KONSTANTINOS SMITH- KONSTANTINOS.COM + +[CRED328] +JEREMY ROBARD-PETER SILVESTRO + +[CRED329] +ANUNCIOS DE RADIO + +[CRED330] +ESCRITOS POR DAN HOUSER Y LAZLOW + +[CRED331] +PRODUCIDOS POR LAZLOW + +[CRED332] +JINGLES ADICIONALES PRODUCIDOS POR CRAIG CONNER + +[CRED333] +VOCES EN LOS ANUNCIOS: + +[CRED334] +ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH, + +[CRED335] +ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS + +[CRED336] +FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS + +[CRED337] +HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHÁVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG + +[CRED338] +SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY, + +[CRED339] +JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE + +[CRED340] +WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES, + +[CRED341] +MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF + +[CRED342] +CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD + +[CRD344A] +AUDIO GRABADO EN DIGITAL ARTS STUDIOS, + +[CRED344] +NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC, + +[CRED345] +WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES, + +[CRD345A] +SYNC SOUND, NYC Y RADIO LAZLOW, LONG ISLAND. + +[CRED346] +GRACIAS A AXEL ERICSON Y WON LEE EN DIGITAL ARTS, PAUL VÁSQUEZ EN TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN Y JOHN HASSLER EN SYNC SOUND + +[CRED347] +MARK LLOYD + +[CRED348] +TIM BATES + +[CRED349] +KIT BROWN + +[CRED350] +ANDY MASON + +[CRED351] +PHIL DEANE + +[CRED352] +PHIL ALEXANDER + +[CRED353] +MATT HEWITT + +[CRED354] +DENBY GRACE + +[CRED355] +ANTOINE CABROL + +[CRED356] +JONOTHAN STONES + +[CRED357] +MIKE BLACKBURN + +[CRED358] +TIM MCGAFF + +[CINCAM] +Cámara cinemática + +[RC4] +MASACRES RUMPO + +[LEGAL] +~g~¡Elimina la amenaza criminal! + +[GA_2] +Nuevo motor y trabajo de pintura. ¡Los policías no te reconocerán! + +[HELP15] +Cuando vayas a pie, pulsa ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ para ~h~mirar detrás~w~. Utiliza el ~h~joystick analógico derecho~w~ para ~h~mirar a tu alrededor~w~. + +[FEC_LB4] +Mirar detrás (botón R3) + +[PERPIC] +Objetos ocultos encontrados + +[CO_ONE] +Objeto oculto ~1~ de ~1~ + +[GA_21] +No puedes almacenar más coches en este garaje. + +[CHEAT1] +Truco activado + +[CHEAT2] +Truco de arma + +[CHEAT3] +Truco de salud + +[CHEAT4] +Truco de blindaje + +[CHEAT5] +Truco de nivel de se busca + +[CHEAT6] +Truco de dinero + +[CHEAT7] +Truco de tiempo + +[USJ_ALL] +¡TODAS LAS MANIOBRAS ÚNICAS COMPLETADAS! + +[JAN] +Ene + +[FEB] +Feb + +[MAR] +Mar + +[APR] +Abr + +[MAY] +May + +[JUN] +Jun + +[JUL] +Jul + +[AUG] +Ago + +[SEP] +Sep + +[OCT] +Oct + +[NOV] +Nov + +[DEC] +Dic + +[DEFDT] +--:---:---- --:--:-- + +[BONUS] +~g~BONIFICACIÓN ~1~ $ + +[HORN1] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~para tocar el ~h~claxon. + +[HORN2] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~para tocar el ~h~claxon. + +[HORN3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~para tocar el ~h~claxon. + +[FEC_EXV] +Entrar y salir de vehículo + +[TAXI_M] +'TAXISTA' + +[COP_M] +'JUSTICIERO' + +[FIRE_M] +'BOMBERO' + +[AMBUL_M] +'ATS' + +[HJ_IS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA: ~1~ $ + +[HJ_PIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA PERFECTA: ~1~ $ + +[HJ_DIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA DOBLE: ~1~ $ + +[HJ_PDIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA DOBLE PERFECTA: ~1~ $ + +[HJ_TIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA TRIPLE: ~1~ $ + +[HJ_PTIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA TRIPLE PERFECTA: ~1~ $ + +[HJ_QIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA CUÁDRUPLE: ~1~ $ + +[HJ_PQIS] +BONIFICACIÓN POR ACROBACIA CUÁDRUPLE PERFECTA: ~1~ $ + +[FESZ_LS] +Carga completada con éxito. + +[HELI_1A] +Prueba tus habilidades con el Sparrow, comprueba lo rápido que puedes completar el circuito. + +[HELI_1B] +¡Circuito completado! ~1~ $ + +[HELIODD] +Trabajos esporádicos del helicóptero + +[LAW] +LAS MISIONES DEL ABOGADO + +[LAW1_1] +~g~Consigue unos trapos nuevos en la tienda de ropa de Rafael. + +[LAW4_6] +¡Quemad la dirección! + +[LAW4_7] +¡Matad a los jefes! + +[LAW4_8] +Luchad, luchad, luchad, luchad. + +[LAW4_9] +¡Más vacaciones, menos trabajo! + +[LAW4_11] +¡Luchad! ¡Luchad! ¡Luchad! ¡Luchad! + +[LAW4_12] +¡Viva la revolución! + +[GENERAL] +LAS MISIONES DEL CORONEL + +[GEN3_4] +Tommy Vercetti. Vamos... + +[GEN3_13] +¿Cuál es tu problema, tío? ¡Sube al tejado al otro lado del patio antes de que aparezcan! + +[GEN3_17] +¡Mierda! ¿Intentas matarme? + +[GEN3_21] +~g~¡Tiene el dinero de Díaz! ¡Ve tras él y recupéralo! + +[GEN3_24] +~r~¡Díaz murió! ¡Has fracasado al protegerle! + +[GEN3_26] +~r~¡Le pegaste un tiro a Díaz! + +[GEN3_27] +~r~¡Disparaste a los guardaespaldas de Díaz! + +[GEN3_31] +~g~Ahora ve al punto de entrega y cuida de Díaz. + +[GEN3_32] +~g~Ve a tu posición elevada en el tejado del edificio opuesto a donde está Lance. + +[COKE] +LAS MISIONES DEL BARÓN DE LA NIEVE + +[COK1_3] +¡Espero que te caigas y te rompas el cuello! + +[COK1_6] +Estoy cansado de estos mamones. + +[COK2_7] +¿Veis esos marcadores chicos? ¡Probad a dar a las luces! + +[COK2_10] +Desde luego eres mejor disparando que charlando. + +[COK2_11] +Gracias. Eres un verdadero encanto. + +[COK2_12] +Lo sé, Tommy. + +[COK2_18] +¿Te gusta Kenny Loggins? + +[COK2_19] +Dios, ¡me encanta este disco! + +[COK2_26] +~r~¡Mataste a Lance! + +[COK3_1] +¡No dispares tío! + +[COK3_2] +¿Qué hay ahí? + +[COK3_3] +Se está llevando el barco. Gorrón. + +[COK3_4] +¡Ayuda! ¡Un tipo me está robando el barco, tío! + +[COK4_W] +¡Uugghh! Ése era el último. + +[COK4_X] +Voy a arrancarlo + +[COK4_Y] +Creo que tenemos algunos amigos nuevos. + +[COK4_2] +Sí. + +[COK4_6] +¿A dónde crees que vamos? + +[COK4_7] +¿Nos hemos perdido? + +[COK4_8] +¡Tenemos competencia! + +[COK4_9] +¡Elimínales! + +[COK4_9A] +¡Es hora del baile de Lance Vance! + +[COK4_10] +¡Ya son astillas! Y comida para los peces. + +[COK4_11] +¡Lo conseguimos! Esos otros barcos no son de la clase VIP. + +[COK4_17] +¡Se están desesperando! + +[COK4_18] +¡Mis malditos pies están mojados! ¡NOS ESTÁ ENTRANDO AGUA! + +[COK4_21] +¡Subiendo el puente! + +[COK4_22] +¡Salta, está apunto de estallar! + +[COK4_23] +Buen disparo. + +[COK4_29] +~r~¡Mataste a Lance! + +[ASS1_6] +¡Adelante Tommy, yo estaré bien! + +[ASS1_7] +¡Comeos esto, asesinos hijos de puta! + +[ASS1_8] +¡Me han dado! + +[ASS1_9] +¡Te tengo cubierto, Tommy! + +[ASS1_10] +Eh, este seto es precioso. + +[ASS1_11] +Tommy, ¿puedo tener una habitación con vistas a la bahía? + +[ASS1_12] +Unos techos altos muy bonitos... + +[ASS1_3] +¡Lance! ¡Necesito que me cubras! + +[ASS1_4] +¡Díaz debe de estar dentro! + +[ASS1_5] +¡Lance! + +[TAXWAR] +MISIONES DE LA GUERRA DE TAXIS + +[NOTAXI] +~g~Necesitas un Taxi Kaufman para activar esta misión. + +[TAXW1_5] +~g~¡Necesitas estar en un taxi Kaufman! + +[TAX2_4] +Adelante, Tommy. + +[TAX2_5] +Dale una buena paliza. + +[TAX2_6] +Ni siquiera tiene licencia. + +[TAX2_7] +Malditos servicios de limusina. + +[TAXW3_1] +~g~Ve y recoge a Mercedes. + +[RACE1] +~g~3..2..1.. ¡VAMOS VAMOS VAMOS! + +[RACE2] +~g~3 + +[RACE3] +~g~2 + +[RACE4] +~g~1 + +[RACE5] +~g~¡ADELANTE! + +[FIRST] +~b~1 + +[SECOND] +~b~2 + +[THIRD] +~b~3 + +[FOURTH] +~b~4 + +[RACETM] +~b~TIEMPO DE CARRERA: ~1~:~1~ + +[RACETM2] +~b~TIEMPO DE CARRERA: ~1~:0~1~ + +[RACEFA] +~r~¡Has fracasado en ganar la carrera! + +[HOTRNG] +HOTRING + +[BLODRNG] +BLOODRING + +[DIRTRNG] +DIRTRING + +[TEX1_5] +~r~¡Se escapó! + +[SEG3_1] +TIEMPO: + +[SEG3_2] +~g~Ve a la camioneta que contiene el Helicótero RC y las bombas por control remoto con temporizador. + +[SEG3_3] +~g~Debes emplear el Helicótero RC para transportar 4 bombas hasta 4 objetivos en lugar del edificio. + +[SERG3_5] +~g~Sólo puedes llevar una bomba en cada ocasión y no puedes recoger bombas colocadas con éxito. + +[SEG3_7] +~g~Una vez que hayas soltado con éxito la PRIMERA bomba sobre una zona del objetivo, el cronómetro de detonación se pondrá en marcha; de modo que tendrás que soltar todas las bombas dentro de este período de tiempo. + +[SEG3_8] +~g~Las 4 bombas deben estar colocadas en las 4 zonas objetivo para superar la misión y demoler el edificio. + +[SEG3_9] +~g~¡Alcanzaste el objetivo! Quedan 3. + +[SEG3_10] +~g~¡Alcanzaste el objetivo! Quedan 2. + +[SEG3_11] +~g~¡Alcanzaste el objetivo! ¡Sólo queda 1! + +[SEG3_12] +~r~¡Fallaste el blanco! ¡Ve a por una bomba! + +[SEG3_13] +~g~Deja caer la bomba en una zona del objetivo. + +[SEG3_14] +~r~Te quedaste sin tiempo y fracasaste en demoler el edificio. + +[SEG3_15] +~r~¡Tu Helicótero RC ha sido destruido! ¿Cómo vas a transportar las bombas ahora? + +[AVERY] +MISIONES DE AVERY + +[ASM] +MISIONES DE ASESINO + +[ASM_1] +MISIÓN DE ASESINO 1 + +[ASM1_1] +~g~Sr. Teal, su ayuda en la eliminación de los forasteros fue inestimablemente buena para el negocio. Tengo más trabajo para usted y más próximo a la ''intervención''. Encontrará su siguiente trabajo pegado con cinta adhesiva bajo el teléfono. + +[ASM1_2] +~g~Ve a la cabina telefónica que hay frente al centro comercial de Washington. + +[ASM1_3] +~g~Carl Pearson, un repartidor de pizza. No debe finalizar sus entregas. + +[ASM1_4] +~g~Elimina al repartidor de pizza antes de que complete sus entregas. + +[ASM_2] +MISIÓN DE ASESINO 2 + +[ASM_3] +MISIÓN DE ASESINO 3 + +[ASM3_1] +~g~Ve a coger el arma que el Sr. Black ha dejado para ti. + +[ASM3_2] +~g~No te acerques demasiado al objetivo o podría verte. + +[ASM3_3] +~g~Para un trabajo más rápido, colócate en lugares cercanos a su ubicación y evita ser visto. Esto te proporcionará una buena posición para eliminarles. + +[ASM3_4] +~g~¡Te ha visto! ¡Mejor elimínale de cualquier modo que puedas! + +[ASM3_5] +~g~Marcus Hammond está situado cerca de los anuncios de Washington. + +[ASM3_6] +~g~Franco Carter está situado en el DBP de Seguridad, cerca de Ocean Drive. + +[ASM3_7] +~g~Dick Tanner está cerca de la joyería de Vice Point. + +[ASM3_8] +~g~Nick Kong está colocado cerca de Washington Beach. + +[ASM3_9] +~g~El conductor está situado en Washington. + +[ASM3_10] +~r~Fallaste en matarles a todos. + +[ASM_4] +MISIÓN DE ASESINO 4 + +[ASM4_1] +~g~Ve a por el rifle que te han dejado entre el follaje que hay en las cercanías de la terminal del aeropuerto. + +[ASM4_2] +~g~No falles tu blanco o podrías alertar a sus guardaespaldas, y recuerda mantener las distancias para que no te detecte. + +[ASM4_3] +~g~Vigila a la mujer de la galería que hay sobre los mostradores de facturación, dentro de la terminal del aeropuerto. PERO NO LA MATES. + +[ASM4_4] +~g~Mata al hombre al que ella dé el maletín, pero sólo DESPUÉS DE QUE ÉSTE LO RECOJA. Entonces recupera el maletín y llévalo a Ammu-Nation en el centro de la ciudad. + +[ASM4_5] +~g~¡Consigue el maletín! + +[ASM4_6] +~g~Lleva al maletín a Ammu-Nation en el centro de la ciudad. + +[ASM4_7] +~r~¡Estúpido, has matado a la mujer! + +[ASM4_8] +~r~¡El blanco te oyó disparar el arma! ¡El trato queda anulado! + +[ASM4_9] +~r~¡El blanco ha embarcado en su vuelo! + +[ASM4_11] +~r~¡El blanco te ha visto! ¡El trato queda anulado! + +[ASM4_13] +~g~Te ha visto y está huyendo, ¡atrápale y consigue el maletín! + +[ASM4_14] +~g~La barra de distancia en la parte superior derecha de la pantalla te proporciona una indicación de lo cerca que estás de tu blanco. No permitas que se llene o éste te verá. + +[ASM_5] +MISIÓN DE ASESINO 5 + +[KICK] +ARRANQUE + +[KICK1_3] +~g~Número de veces que pusiste el pie: ~1~ + +[KICK1_4] +~g~Tiempo de penalización: ~1~ segundos + +[BANK] +MISIONES DEL ATRACO AL BANCO + +[BANK1] +MISIÓN DE ATRACO AL BANCO 1 + +[BANK2] +MISIÓN DE ATRACO AL BANCO 2 + +[BJM2_21] +~g~Acierta a tantos blancos como puedas mientras te quede munición. + +[BANK3] +MISIÓN DE ATRACO AL BANCO 3 + +[BJM3_1] +~g~Consigue un coche rápido y ve a la parrilla de salida. + +[BNK4_2A] +Los chicos hicieron un trabajo genial con este pequeño. + +[BNK4_3G] +¡Oh, mierda, ahora los polis andan tras nosotros! + +[BNK4_3H] +Y ni siquiera hemos llegado. + +[BNK4_3K] +Primero tendremos que despistar a los polis... + +[BNK4_3L] +Joder, Tommy, ¿intentas matarnos a todos? + +[BNK4_3N] +¡Todo lo que me importa acaba destrozado! + +[BNK4_26] +¡Maldición! ¡Aquí vienen! + +[BNK4_32] +¡Usa los explosivos para abrir las cajas de depósito! + +[BNK4_36] +¿Dónde está Cam? + +[BNK4_37] +Es historia... + +[BNK4_38] +Ése era el último. ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! + +[BNK_39] +¡Mierda! ¿Dónde está Hilary? + +[BK4_40A] +¡Ya le daré yo miedo al abandono! + +[BNK4_42] +¡Eh, tíos! ¡Subid! ¡Yo os cubro! + +[BNK4_43] +¡Ya cubro yo nuestros culos, tú conduce! + +[BNK4_44] +¡Lo conseguimos! ¡Somos ricos! ¡Ricos! + +[BNK4_45] +Es una pena que Cam no lo consiguiese, ¡era un buen tipo! + +[BNK4_46] +Sí. Pero aún así... ¡más tajada para nosotros! + +[BNK4_47] +¡Claro que sí! ¡Sí! + +[BNK4_48] +Tommy, ¿te gustaría un masaje? + +[BNK4_49] +¡Hola, Mercedes! Sí, estoy un poco tenso... + +[BNK450A] +¿Qué te dije, Tommy? ¿Qué te dije? Maldito SWAT, será mejor que tengas cuidado cuando Kent Paul esté en la ciudad. + +[BNK450B] +Vamos, dame una tajada más grande, colega, venga. Tengo que comprarme ropa nueva. + +[BNK4_51] +Yo creo que tienes buen aspecto. + +[KENT] +MISIONES DE KENT PAUL + +[KENT1] +MISIÓN DE KENT PAUL 1 + +[COUNT] +MISIONES DE FALSIFICACIÓN + +[COUNT1] +MISIÓN DE FALSIFICACIÓN 1 + +[COUNT2] +MISIÓN DE FALSIFICACIÓN 2 + +[BIKE] +LAS MISIONES DE LA PANDILLA DE MOTEROS + +[BIKE1] +MISIÓN DE MOTORISTA 1 + +[BIKE2] +MISIÓN DE MOTORISTA 2 + +[BIKE3] +MISIÓN DE MOTORISTA 3 + +[GOAWAY1] +Vuelve cuando hayas terminado con las misiones de la banda haitiana. + +[HAIT] +LAS MISIONES DE LA BANDA HAITIANA + +[HAIT1] +MISIÓN HAITIANA 1 + +[HAIT2] +MISIÓN HAITIANA 2 + +[HAIT3] +MISIÓN HAITIANA 3 + +[HAM3_6] +~g~Utiliza el rifle de francotirador que te he dejado para cumplir tu tarea. + +[ROCK] +LAS MISIONES DE LA BANDA DE ROCK + +[ROK1_4] +~g~De acuerdo, creo que esto es lo que andabais buscando... + +[ROK1_1E] +~g~¡Costará más de lo que tienes! + +[ROK1_1F] +~g~Vuelve cuando tengas el dinero. + +[RBM2_6] +~g~¡Guau! ¡Ella es un tío, detenle! + +[ROCK3] +MISIONES DE LA BANDA DE ROCK 3 + +[RBM3_5] +~g~Lleva a los Love Fist al escenario. + +[CUBANM] +LAS MISIONES DE LA BANDA CUBANA + +[CUBAN1] +MISIÓN CUBANA 1 + +[CUBAN2] +MISIÓN CUBANA 2 + +[CUB2_10] +~r~¡Se supone que debes matar a haitianos, no a cubanos! + +[CUBAN3] +MISIÓN CUBANA 3 + +[CUBAN4] +MISIÓN CUBANA 4 + +[PROT] +MISIONES DE PROTECCIÓN + +[PORN] +MISIONES PORNO + +[PORN1] +MISIÓN PORNO 1 + +[POR1_03] +~r~¡Candy está muerta! + +[PORN2] +MISIÓN PORNO 2 + +[PORN3] +MISIÓN PORNO 3 + +[PORN4] +MISIÓN PORNO 4 + +[PHIL] +MISIONES DE PHIL + +[PHIL1] +MISIÓN DE PHIL 1 + +[PHIL2] +MISIÓN DE PHIL 2 + +[PIZ1_A] +MISIÓN DEL REPARTIDOR DE PIZZAS + +[CNTBUY1] +Compra de la imprenta: ~1~ $ + +[CARBUY] +Compra del salón de coches: ~1~ $ + +[PORNBUY] +Compra del estudio cinematográfico: ~1~ $ + +[ICEBUY] +Compra de la fábrica de helados: ~1~ $ + +[TAXIBUY] +Compra de la empresa de taxis: ~1~ $ + +[BANKBUY] +Compra del Malibú: ~1~ $ + +[BOATBUY] +Compra del astillero: ~1~ $ + +[PRNT_NO] +No puedes comprar la imprenta en este momento, vuelve más tarde. + +[CAR_NO] +No puedes comprar el salón de coches en este momento, vuelve más tarde. + +[PORN_NO] +No puedes comprar el estudio cinematográfico en este momento, vuelve más tarde. + +[ICE_NO] +No puedes comprar la fábrica de helados en este momento, vuelve más tarde. + +[TAXI_NO] +No puedes comprar la compañía de taxis en este momento, vuelve más tarde. + +[BANK_NO] +No puedes comprar el Malibú en este momento, vuelve más tarde. + +[BOAT_NO] +No puedes comprar el astillero en este momento, vuelve más tarde. + +[COL2_6] +¡Alto, cerdo imperialista americano! + +[COL2_6B] +Eso es propiedad del gobierno francés. + +[COL2_6C] +¡y se acabó! + +[COL3_A] +Thomas, aprecio que vinieses. + +[COL3_B] +Perdóname por ir directamente al asunto. + +[COL3_C] +Diaz me ha pedido que supervise una transacción de un negocio menor. + +[COL3_D] +Esperemos que vaya mejor que la última vez. + +[COL3_E] +Por eso es por lo que pensé en ti, amigo mío. + +[COL3_F] +He dejado algo de protección en el aparcamiento. + +[COL3_G] +Recógele y luego id a ver a los hombres de Diaz en el punto de entrega. + +[COL4_2] +¡No lo sé, señor! + +[COL4_5] +¡Señor, sí, señor! + +[COL4_10] +Vamos a comer unos donuts. + +[COL4_16] +¡Señor! ¡Moviendo el vehículo, señor! + +[COL4_25] +¡Iniciada autodestrucción del vehículo! + +[COL5_6] +Mercedes, esa chica me matará. + +[COL5_8] +¡Maldita cucaracha! + +[COL5_5] +¡Morid, cerdos franceses! + +[CNT2_1] +Matadle. + +[CNT2_2] +¡Conseguid las planchas! + +[CNT2_3] +¡Proteged al mensajero! + +[FINKILL] +¡De acuerdo, chicos, matadle! + +[FIN_1A] +¡Ven aquí, traidor, pedazo de mierda! + +[FIN_1B] +¡Vas a caer, mamón traicionero! + +[FIN_1C] +¡Éste es el último baile para Lance Vance! + +[FIN_2B] +¡Oh, eso crees tú! + +[FIN_2C] +¡Ya tuve suficiente de eso en la escuela! + +[FIN_3] +Ahora no hay nadie para cubrirte el trasero, ¿eh, Tommy? + +[FIN_4] +Eres historia, Tommy, historia. + +[FIN_5] +Escogiste el lado equivocado, Lance... + +[FIN_6] +Sonny está arriba con la caja fuerte y mi dinero... + +[FIN_10] +¿Sonny? ¡Sonny! ¡Voy por ti! + +[FIN_11A] +Me arrebataste quince años, Sonny... + +[FIN_11B] +¡Y ahora voy a hacértelo pagar! + +[FIN_12A] +Todavía no lo captas, ¿verdad? + +[FIN_12B] +Eres de mi propiedad, Tommy. + +[FIN_12C] +¡Esos quince años eran míos para gastarlos! + +[FIN_13] +Atrapadle chicos, nunca comprendió nada. + +[RACES_4] +3 + +[RACES_5] +2 + +[RACES_6] +1 + +[RACES_7] +¡ADELANTE! + +[RACES_9] +Tiempo: ~1~:~1~ + +[RACES] +TIEMPO: + +[RACES17] +Nuevo mejor tiempo: ~1~:~1~ + +[RACES18] +HAS GANADO: ~1~ $ + +[RACES20] +Nuevo mejor tiempo: ~1~:0~1~ + +[RACES21] +Tiempo: ~1~:0~1~ + + +[RCH1_2] +~g~Los CONTROLES están esparcidos a lo largo del aeropuerto. + +[RCH1_5] +Tiempo: + +[RCRC1_2] +~g~¡Ve a la parrilla de salida! + +[RCRC1_4] +~g~3 + +[RCRC1_5] +~g~2 + +[RCRC1_6] +~g~1 + +[RCRC1_7] +~g~¡ADELANTE! + +[RCRC1_8] +~g~Tiempo de carrera: ~1~ segundos + +[RCPL1_1] +~g~Compite en una CARRERA DE PUNTOS DE CONTROL con otros tres Barón RC. + +[RCPL1_2] +~g~Debes atravesar la ~o~CORONA DEL CENTRO ~g~para pasar con éxito un punto de control. + +[RCPL1_3] +~g~¡Ve ahora a la parrilla de salida! + +[ICC1_O] +¿Qué pasa contigo? + +[FEA_2SP] +2 altavoces + +[FEA_4SP] +Más de 2 altavoces + +[FEA_EAR] +Auriculares + +[FEA_NAH] +NO HAY HARDWARE DE AUDIO + +[FET_APP] +APLICAR + +[FES_SKN] +NOMBRE DE APARIENCIA + +[FES_DAT] +FECHA + +[FES_SET] +Utilizar apariencia + +[FET_DEF] +Restaurar valores por defecto + +[FESZ_QZ] +¿Seguro de que quieres guardar esta partida? + +[FES_SCG] +¿Guardar la partida actual? + +[FES_LCG] +¿Cargar la partida y continuar jugando? + +[FEC_FIR] +Disparar + +[FEC_NWE] +Siguiente arma + +[FEC_PWE] +Arma anterior + +[FEC_FOR] +Avanzar + +[FEC_BAC] +Retroceder + +[FEC_LEF] +Izquierda + +[FEC_RIG] +Derecha + +[FEC_ZIN] +Acercar zoom + +[FEC_ZOT] +Alejar zoom + +[FEC_EEX] +Entrar y salir + +[FEC_RAD] +Radio + +[FEC_SUB] +Misión secundaria + +[FEC_CMR] +Cambiar cámara + +[FEC_JMP] +Saltar + +[FEC_SPN] +Esprintar + +[FEC_HND] +Freno de mano + +[FEC_LOL] +Mirar hacia la izquierda + +[FEC_LOR] +Mirar hacia la derecha + +[FEC_NTR] +Siguiente objetivo + +[FEC_PTT] +Objetivo anterior + +[FEC_LBA] +Mirar detrás + +[FEC_CEN] +Centrar cámara + +[FET_CFT] +A PIE + +[FET_CCR] +EN COCHE + +[FET_CAC] +ACCIÓN + +[FEC_IBT] +- + +[FEC_MXO] +MXB1 + +[FEC_MXT] +MXB2 + +[FEC_UNB] +ILIMITADO + +[FEC_TFL] +Mirar a izquierd+Torreta L + +[FEC_TFR] +Mirar a derecha+Torreta R + +[FEC_MWF] +RUEDA DEL RATÓN ARRIBA + +[FEC_MWB] +RUEDA DEL RATÓN ABAJO + +[FEC_ORR] +o + +[FEC_NUS] +NO UTILIZADO + +[FEC_LUD] +Mirar arriba + +[FEC_LDU] +Mirar abajo + +[FEC_CMP] +COMBO: MIRAR I+d + +[LAW_1A] +law_1a + +[LAW_1B] +law_1b + +[LAW_2A] +law_2a + +[LAW_2B] +law_2b + +[FEH_STA] +ESTADÍSTICAS + +[FEH_LOA] +CARGAR + +[FEH_CON] +CONTROLES + +[FEH_AUD] +SONIDO + +[FEH_DIS] +PANTALLA + +[FEH_LAN] +IDIOMA + +[FEH_SGA] +INICIAR NUEVA PARTIDA + +[FEO_CON] +Configuración del mando + +[FEO_AUD] +Configuración de sonido + +[FEO_DIS] +Configuración de pantalla + +[FEO_LAN] +Configuración de idioma + +[FEO_PLA] +Configuración del jugador + +[FET_PS] +CONFIGURACIÓN DE APARIENCIA + +[FEA_OUT] +Salida + +[FEA_ST] +Estéreo + +[FEA_DTS] +DTS + +[FEA_RSS] +Emisora de radio + +[FEA_NON] +RADIO APAGADA + +[FEA_FM0] +WILDSTYLE + +[FEA_FM1] +FLASH FM + +[FEA_FM2] +KCHAT + +[FEA_FM3] +FEVER 105 + +[FEA_FM4] +VROCK + +[FEA_FM5] +VCPR + +[FEA_FM7] +EMOTION 98.3 + +[FEA_FM8] +WAVE 103 + +[FED_BRI] +Brillo + +[FED_TRA] +Estelas + +[FED_SUB] +Subtítulos + +[FED_WIS] +Formato 16:9 + +[FED_POS] +Posición de la pantalla + +[FED_RDR] +RADAR + +[FED_HUD] +MODO HUD + +[FED_RDB] +SOLO ICONOS + +[FE_MLG] +LEYENDA DEL MAPA + +[FEI_SCR] +Desplazarse + +[FEP_RES] +Continuar + +[FEP_STG] +Iniciar partida + +[FEP_STA] +Estadísticas + +[FEP_BRI] +Resumen + +[FEP_OPT] +Opciones + +[FEP_QUI] +Salir del juego + +[FES_LOA] +Cargar partida + +[FES_DEL] +Borrar partida + +[FEC_CSU] +Configuración del controlador + +[FEC_RED] +Redefinir controles + +[FEC_MOU] +Configuración del ratón + +[DISTGOL] +Distancia recorrida en carro de golf (millas) + +[DISTGOM] +Distancia recorrida en carro de golf (m) + +[ST_FAVR] +Estación de radio favorita + +[ST_WSTR] +estación de radio que menos te gusta + +[ST_FAVV] +Vehículo favorito + +[ST_STAR] +Número total de estrellas se busca conseguidas + +[ST_HEAD] +Número de disparos a la cabeza + +[ST_GANG] +Banda que menos te gusta + +[ST_STGN] +Número total de estrellas se busca evadidas + +[TYREPOP] +Neumáticos reventados por disparos + +[TYRESLA] +Neumáticos rajados con una navaja + +[ST_BRK] +Número de muertes en el anillo sangriento + +[ST_LTBR] +Mayor tiempo en el anillo sangriento (segs.) + +[ST_GNG1] +Cubanos + +[ST_GNG2] +Haitianos + +[ST_GNG3] +Aspirantes callejeros + +[ST_GNG4] +Pandilleros de Díaz + +[ST_GNG5] +Guardias de seguridad + +[ST_GNG6] +Banda de motoristas + +[ST_GNG7] +Banda de Vercetti + +[ST_GNG8] +Golfistas + +[FEA_FM6] +ESPANTOSO + +[ST_ASSI] +Contratos de asesinato completados + +[DISTBIK] +Dist. Recorrida en moto (millas) + +[DISTBIM] +Distancia recorrida en moto (m) + +[HOTEL] +Ocean View + +[KICK1_9] +PUNTOS DE CONTROL: + +[FIN_B6] +No tienes suficiente dinero para empezar esta misión. + +[TEX3_9] +~g~Recoge una bomba pasando con el helicóptero RC cerca de ella. + +[HELP22] +Ve a la señal de la casa verde que hay en el radar. + +[FES_FMS] +Éxito al formatear. Selecciona Aceptar para continuar. + +[FES_SSC] +Éxito al guardar. Selecciona Aceptar para continuar. + +[FES_DSC] +Éxito al borrar. Selecciona Aceptar para continuar. + +[FESZ_QC] +¿Deseas sobreescribir esta partida guardada dañada? + +[FES_CHE] +¡Atención! Se han activado uno o más trucos, esto puede afectar a tus partidas guardadas. Te recomendamos no guardar esta partida. + +[FET_SG] +GUARDAR PARTIDA + +[FEH_BRI] +INFORME + +[FEH_MAP] +MAPA + +[FEM_OK] +Aceptar + +[FEC_CRO] +Agacharse + +[FEC_CR3] +Agacharse (Botón L3) + +[FEC_SMT] +Sub-misión + +[FEC_SM3] +Sub-misión (Botón R3) + +[FEC_RSC] +Emisoras de radio + +[ST_PR01] +Aviador + +[ST_PR02] +Piloto del ejército + +[ST_PR03] +Oficial piloto + +[ST_PR04] +Cabo + +[ST_PR05] +Teniente + +[ST_PR06] +Sargento + +[ST_PR07] +Capitán + +[ST_PR08] +Biggs + +[ST_PR09] +Wedge + +[ST_PR10] +Barón Rojo + +[ST_PR11] +Ganso + +[ST_PR12] +Víbora + +[ST_PR13] +Jester + +[ST_PR14] +Chappy + +[ST_PR15] +Iceman + +[ST_PR16] +Maverick + +[ST_PR17] +Negado + +[ST_PR18] +General de la Armada aérea + +[ST_PR19] +As + +[FET_LG] +CARGAR JUEGO + +[CAR_EXP] +Vehículos destruidos + +[BOA_EXP] +Barcos destruidos + +[HEL_DST] +Aviones y helicópteros destruidos + +[STFT_01] +Tiempo más rápido de ''Moto con llantas de aleación'' + +[STFT_02] +Tiempo más rápido de ''El conductor'' + +[STFT_03] +Tiempo más rápido en el Circuito de Tierra + +[STFT_04] +Tiempo más rápido en la Carrera de Aviones RC + +[STFT_05] +Tiempo más rápido en la Carrera de Coches RC + +[STFT_06] +Tiempo más rápido Control del Helicóptero RC + +[STFT_07] +Tiempo más rápido en ''Velocidad terminal'' + +[STFT_08] +Tiempo más rápido en ''Ocean Drive'' + +[STFT_09] +Tiempo más rápido en ''Carrera por el borde'' + +[STFT_10] +Tiempo más rápido en ''Capital Cruise'' + +[STFT_11] +Tiempo más rápido en ''¡Tour!'' + +[STFT_12] +Tiempo más rápido en ''Aguante en V.C.'' + +[STHC_01] +Puntuación más alta en el campo de tiro + +[STHC_02] +Mejor porcentaje de impactos en el campo de tiro + +[STHC_03] +Ventas de droga realizadas + +[HELP24] +Ahora puedes aceptar trabajos del Coronel. + +[HELP25] +Ahora puedes aceptar trabajos de Avery Carrington. + +[HELP29] +Puedes visitar la tienda de ropa cuando no estés en una misión. + +[HELP30] +Cuando compres ropa nueva, tu nivel de se busca se establecerá en cero. + +[ASM4_24] +distancia: + +[RBM1_6] +~g~Lleva a Mercedes y el ''love juice'' a la banda en el estudio de grabación. + +[HELP31] +Para hacer una pasada, mira primero a izquierda o derecha con ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ o ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~. + +[HELP34] +Para realizar una pasada deberás tener un subfusil. + +[STRIP_1] +~r~No tienes dinero suficiente, tacaño miserable. + +[EXIT_1] +Pulsa ~k~~PED_SPRINT~ para salir. + +[ASM1_B] +Encontrará su siguiente trabajo pegado con cinta adhesiva bajo el teléfono. + +[ASM1_C] +Tengo más trabajo para usted que requerirá tomar ''el volante'' de la situación. + +[SCARF] +Apartamento 3c + +[LAW4_10] +¡Mamones de directores! + +[RCH1_6] +~g~Utiliza el helicóptero RC para pasar por los puntos de control dispersados por el aeropuerto. + +[RCH1_9] +~b~TIEMPO TOTAL: ~1~:~1~ + +[RCH1_10] +~b~TIEMPO TOTAL: ~1~:0~1~ + +[WHEEL01] +DOBLE BONIFICACIÓN EN DOS RUEDAS: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL02] +DOBLE BONIFICACIÓN EN DOS RUEDAS: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL03] +BONIFICACIÓN EN DOS RUEDAS: ~1~ $ Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL04] +BONIFICACIÓN EN DOS RUEDAS: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m + +[WHEEL05] +BONIFICACIÓN EN DOS RUEDAS: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies + +[WHEEL06] +BONIFICACIÓN EN CABALLITO: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL07] +BONIFICACIÓN EN CABALLITO: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL08] +BONIFICACIÓN EN CABALLITO: ~1~ $ Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL09] +BONIFICACIÓN EN CABALLITO: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m + +[WHEEL10] +BONIFICACIÓN EN CABALLITO: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies + +[WHEEL11] +BONIFICACIÓN EN PARADA MÁS LARGA: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL12] +BONIFICACIÓN EN PARADA MÁS LARGA: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL13] +BONIFICACIÓN EN PARADA MÁS LARGA: ~1~ $ Tiempo: ~1~ segundos + +[WHEEL14] +BONIFICACIÓN EN PARADA MÁS LARGA: ~1~ $ Distancia: ~1~,~1~m + +[WHEEL15] +BONIFICACIÓN EN PARADA MÁS LARGA: ~1~ $ Distancia: ~1~ pies + +[ROK3_72] +¡Love Fist! + +[POR1_19] +¡Eh! + +[DESPERA] +Desesperado + +[MOB_99A] +Ve hasta el teléfono público junto al centro comercial en Washington. + +[MOB_98A] +Ve hasta el teléfono público en Vice Point. + +[MOB_96A] +Ve hasta el teléfono público en la terminal del aeropuerto. + +[MOB_95A] +Ve hasta el teléfono público en Little Havana. + +[BNK1_1] +¿Le puedo ayudar, señor? + +[BNK1_2] +¡Hay un impostor! + +[BNK1_3] +¡Se ha vuelto loco! + +[BNK1_4] +¿Quién demonios eres? + +[BNK1_5] +¿Dónde está tu placa? + +[BNK1_6] +¡Ahí están! ¡Dispara a matar! + +[MOB_24A] +Hola, ¿Sr. Vercetti? + +[MOB_24B] +Sí. + +[MOB_24C] +Soy Cortez. Usted estuvo en mi fiesta. + +[MOB_24D] +Sí, lo recuerdo. + +[MOB_24E] +Sr. Vercetti, ha sido un desgraciado incidente lo que ocurrió con su operación de negocios. + +[MOB_24F] +Lo sé. + +[MOB_24G] +Quiero que sepa que tanto yo como mi gente estamos haciendo todo lo que podemos para llegar al fondo de este tema. + +[MOB_24H] +Si desea hablar conmigo de manera más privada, me podrá encontrar en el barco. Buenos días, señor. + +[BNK2_6] +¡Este tío está chalado! + +[ANGEL] +Ángel + +[CUBJET] +Jetmax Cubano + +[SANDKIN] +Sandking + +[POLMAV] +Maverick de la policía + +[BOXVILL] +Boxville + +[BENSON] +Benson + +[HOTRINA] +Corredor de Hotring + +[HOTRINB] +Corredor de Hotring + +[BLOODRA] +Coche de Bloodring + +[BLOODRB] +Coche de Bloodring + +[MAFIACR] +Yate de la Mafia + +[COP_M2] +ANTI VICIO + +[COP_M3] +TRUENO MARRÓN + +[BNK3_2] +No voy a conducir por ti, ni soñando, voy a compartir esto con el grupo. + +[FEM_SL1] +No hay archivo 1 guardado + +[FEM_SL2] +No hay archivo 2 guardado + +[FEM_SL3] +No hay archivo 3 guardado + +[FEM_SL4] +No hay archivo 4 guardado + +[FEM_SL5] +No hay archivo 5 guardado + +[FEM_SL6] +No hay archivo 6 guardado + +[FEM_SL7] +No hay archivo 7 guardado + +[FEM_SL8] +No hay archivo 8 guardado + +[FEA_CHA] +Cambiando la salida de audio a ESTÉREO. Espera... + +[FEA_CHD] +¡Aviso! Estás cambiando la salida de ESTÉREO a DTS. Espera... + +[FEI_SEL] +Selec. + +[FEI_BAC] +Atrás + +[FEI_RES] +Reanudar + +[FEI_NAV] +Navegar + +[FEI_BTX] +botón / - + +[FEI_BTT] +botón " - + +[FEI_STA] +Botón START - + +[FEI_BTD] +; = > < - + +[FEI_STO] +Parar + +[MOB_68A] +Tommy, tío, tengo una sorpresa para ti. + +[MOB_68B] +Me encuentro en el estudio de grabación con unos artistas importantes. + +[MOB_68C] +¿Por qué no te vienes por aquí? + +[MOB_68D] +Sabes que esto tiene sentido, ¿a que sí? Hasta dentro de un rato. + +[OUTFT1] +Calle + +[OUTFT2] +Etiqueta + +[OUTFT3] +Mono de trabajo + +[OUTFT4] +Club de campo + +[OUTFT5] +Habana + +[OUTFT6] +Policía + +[OUTFT7] +Atraco al banco + +[OUTFT8] +Informal + +[OUTFT9] +Sr. Vercetti + +[OUTFT10] +Chándal + +[OUTFT13] +MC Tommy + +[CAR_AS1] +CONCESIONARIO DE COCHES CONSOLIDADO + +[CAR_AS2] +~g~El Concesionario de coches Sunshine generará ahora unos ingresos de hasta ~1~ $ máximo. Asegúrate de recaudarlos regularmente. + +[BUYSAVE] +~g~A partir de ahora, podrás guardar tu partida aquí cuando no estés en una misión. + +[BUYGARG] +~g~También puedes almacenar vehículos en este garaje. + +[STRPBUY] +Adquirido el club Pole Position: ~1~ $ + +[GA_4] +Las bombas de coche son 500 $ cada una. + +[GA_5] +Tu coche ya está equipado con una bomba. + +[GA_6] +¡Apárcalo, actívala pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y SAL PITANDO! + +[GA_7] +¡Ármalo pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. La bomba explotará cuando se arranque el motor. + +[GA_6B] +¡Apárcalo, actívala pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ y SAL PITANDO! + +[GA_7B] +¡Ármalo pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. La bomba explotará cuando se arranque el motor. + +[MOB_70A] +Tommy, soy yo, el coronel Cortez. Mira, me parece que eres la clase de hombre que lleva a cabo los trabajos. Así que ayúdame, por favor. + +[MOB_70B] +Me podrás encontrar en el barco. + +[PICK1] +¡El chaleco antibalas ha sido entregado en el hotel Ocean View! + +[PICK2] +¡La .357 ha sido entregada en el hotel Ocean View! + +[PICK3] +¡La sierra mecánica ha sido entregada en el hotel Ocean View! + +[PICK4] +¡El lanzallamas ha sido entregado en el hotel Ocean View! + +[PICK5] +¡El rifle de francotirador .308 ha sido entregado en el hotel Ocean View! + +[PICK6] +¡La Ametralladora Pesada ha sido entregada en el hotel Ocean View! + +[PICK7] +¡El lanzacohetes ha sido entregado en el hotel Ocean View! + +[PICK8] +¡El Sea Sparrow está ahora disponible en la mansión de Starfish Island! + +[PICK9] +¡El tanque está ahora disponible en los cuarteles del ejército! + +[PICK10] +¡El Hunter está ahora disponible en los cuarteles del ejército! + +[CLOTH1] +El traje de etiqueta ha sido entregado en Rafaels en Ocean Beach. + +[CLOTH2] +El traje de calle ha sido entregado en los pisos francos. + +[CLOTH3] +El mono de trabajo ha sido entregado en Tooled Up en el centro comercial de North Point. + +[CLOTH4] +El traje del club de campo ha sido entregado en el club de golf de Leaf Links. + +[CLOTH5] +El traje Havana ha sido entregado en la tienda de ropa de Little Havana. + +[CLOTH6] +El traje de policía ha sido entregado en la jefatura de policía de Washington Beach. + +[CLOTH7] +El traje informal ha sido entregado en Gash del centro comercial de North Point. + +[CLOTH8] +El traje del Sr. Vercetti ha sido entregado en Collar & Cuffs de Ocean Beach. + +[CLOTH9] +El chándal ha sido entregado en Jocksport del centro de la ciudad. + +[CLOTH10] +El traje para el atraco al banco ha sido entregado en el Club Malibu de Vice Point. + +[MOB_62A] +Tommy, soy Ricardo Díaz, quiero darte las gracias por cuidar de mí, tío. + +[MOB_62B] +He preguntado al gilipollas de Cortez, y me ha dicho que eres bueno, amigo, ¿por qué no vienes a verme? + +[MOB_62C] +Necesito un tío como tú. Todos los que tengo son gilipollas perdidos, + +[MOB_62D] +gilipollas por todas partes, tío. Yo te puedo hacer muy rico. + +[GOAWAY2] +~g~Regresa cuando hayas terminado las misiones de la banda de moteros. + +[COL2_9] +¡Estúpido americano! ¡Te han seguido hasta aquí! + +[LOADCOL] +Cargando... + +[STFT_17] +Tiempo más rápido en la ''Prueba PCJ'' + +[STFT_18] +Tiempo más rápido en el ''Trial de tierra'' + +[STFT_19] +Tiempo más rápido en la ''Pista de Pruebas'' + +[NEW_REC] +¡Nuevo récord establecido! ~w~~1~ minutos ~g~y ~w~~1~ segundos. + +[BMX_HOW] +~g~¡Da dos vueltas a la pista de tierra, ~y~pasando por ~g~los ~y~PUNTOS DE CONTROL ~g~por el camino! + +[BMXREW1] +~g~¡Cada vez que batas tu récord anterior de las dos vueltas + +[BMXREW2] +~g~conseguirás una ~y~RECOMPENSA ~g~mejor! + +[BMXRAIN] +~g~Parece lluvia... + +[ITBEG] +Al principio... + +[NBMNBUY] +Casa Swanko adquirida: ~1~ $ + +[LNKVBUY] +Apartamento en Links View adquirido: ~1~ $ + +[HYCOBUY] +Piso de Hyman adquirido: ~1~ $ + +[BUYGARS] +~g~Puedes guardar vehículos en estos garajes. + +[OCHEBUY] +Apartamento de Ocean Heights adquirido: ~1~ $ + +[WASHBUY] +1102 de la calle Washington adquirido: ~1~ $ + +[VCPTBUY] +3321 de Vice Point adquirido: ~1~ $ + +[SKUMBUY] +Chabola Skumole adquirida: ~1~ $ + +[HELP6_C] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ para usar el freno de mano del vehículo. + +[HELP2_A] +Pulsa ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~~w~ cuando estés corriendo para ~h~esprintar. + +[HELP4_A] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ para acelerar. + +[HELP5_A] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ para frenar o para dar marcha atrás si el vehículo se ha detenido. + +[HELP8_A] +Pulsa ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ para hacer zoom con el rifle y ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ para alejar la vista. + +[PBOAT_1] +Pulsa ~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para disparar los cañones del barco. + +[SEG3_4] +~g~Puedes recoger bombas simplemente pilotando tu Helicóptero RC cerca de cada una de ellas, para soltar una bomba pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~. + +[RCR1_3] +~g~Si quieres abandonar esta misión, pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ para detonar tu coche RC. + +[HELP32] +A continuación dispara pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[HELP33] +A continuación dispara pulsando ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~. + +[TTUTOR] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones de taxista. + +[TTUTOR2] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones de taxista. + +[FTUTOR] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones del camión de bomberos. + +[FTUTOR2] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones del camión de bomberos. + +[CTUTOR] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones de justiciero. + +[CTUTOR2] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones de justiciero. + +[HELP8_B] +Pulsa ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~para ~h~acercar la vista ~w~con el rifle y ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~para ~h~alejar la vista ~w~otra vez. + +[ATUTOR3] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ para comenzar o cancelar las misiones de ATS. + +[GUN_H1] +~w~Pulsa ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ para comprar. ~w~Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para salir. + +[PU_CF3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para reemplazar tu arma actual en esta ranura. + +[PU_CF4] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para reemplazar tu arma actual en esta ranura. + +[HELP9_B] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar~w~ el rifle de francotirador. + +[HELP37] +Si no quieres subir al coche mientras se lo estás robando a alguien, pulsa ~h~~k~~PED_SPRINT~. + +[HELP6_A] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ para usar el freno de mano del vehículo. + +[HELP6_D] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ para usar el freno de mano del vehículo. + +[HELP26] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para subir o bajar de un vehículo. + +[HELP27] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ para equilibrar tu peso en la moto. + +[HELP28] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ para equilibrar tu peso en la moto. + +[HELP35] +Pulsa ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ o ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ para conducir el vehículo. + +[HELP36] +Pulsa ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ o ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ para conducir el vehículo. + +[HELP42] +Ve al ~q~icono rosa~w~ para encontrar el hotel. + +[HELP19] +Camina hasta el ~q~marcador rosa~w~ para continuar. + +[HELP1] +Párate en el centro del ~q~marcador rosa. + +[HELP12] +Camina hasta el centro del ~q~marcador rosa~w~ para activar una misión. + +[SEG3_6] +~g~Para acertar en una zona objetivo con éxito, deberás soltar una bomba en la zona representada por el ~q~marcador rosa~w~. Puedes soltar las bombas en cualquier orden. + +[S_PROMP] +Cuando no estés en una misión podrás guardar tu progreso recogiendo las ~h~cintas de cassette~w~. + +[HELP16] +Cruza la puerta principal del hotel ~h~Ocean View~w~ para entrar en el edificio. + +[HELP43] +~g~Ve al hotel ~h~Ocean View~g~ en Ocean Drive. + +[HELI_F1] +~r~¡Misión de puntos de control cancelada! + +[AMMUHLP] +Si necesitas armas pásate por ~h~Ammu-Nation~w~. Está indicado en el radar como una ~h~pistola~w~ azul. + +[HELI_1] +Control del Helicóptero de Centro de la ciudad + +[HELI_2] +Control del Helicóptero de Ocean Beach + +[HELI_3] +Control del Helicóptero de Vice Point + +[HELI_4] +Control del Helicóptero de Little Haiti + +[FST_MFR] +Emisora de radio preferida + +[FST_LFR] +Emisora de radio menos escuchada + +[FEI_HOL] +Mantener + +[FEI_ZOO] +Zoom + +[FEI_BTR] +> < - + +[FEI_NA] +N\A + +[MESA] +Mesa Grande + +[STRP_NO] +No puedes comprar el club de striptease en este momento, vuelve luego. + +[CHSE] +PERSECUCIÓN + +[NBMN_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la casa Swanko por ~1~ $. + +[NBMN_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la casa Swanko por ~1~ $. + +[NBMN_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la casa Swanko por ~1~ $. + +[LNKV_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Links View por ~1~ $. + +[LNKV_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Linsk View por ~1~ $. + +[LNKV_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Links View por ~1~ $. + +[HYCO_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el piso de Hyman por ~1~ $. + +[HYCO_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el piso de Hyman por ~1~ $. + +[HYCO_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el piso de Hyman por ~1~ $. + +[OCHE_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Ocean Heights por ~1~ $. + +[OCHE_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Ocean Heights por ~1~ $. + +[OCHE_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el apartamento de Ocean Heights por ~1~ $. + +[WASH_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 1102 de la calle Washington por ~1~ $. + +[WASH_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 1102 de la calle Washington por ~1~ $. + +[WASH_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 1102 de la calle Washington por ~1~ $. + +[VCPT_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 3321 de Vice Point por ~1~ $. + +[VCPT_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 3321 de Vice Point por ~1~ $. + +[VCPT_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el 3321 de Vice Point por ~1~ $. + +[SKUM_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la chabola Skumole por ~1~ $. + +[SKUM_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~para comprar la chabola Skumole por ~1~ $. + +[SKUM_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~ para comprar la chabola Skumole por ~1~ $. + +[PRNT_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la imprenta por ~1~ $. + +[PRNT_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la imprenta por ~1~ $. + +[PRNT_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la imprenta por ~1~ $. + +[CAR_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el concesionario de coches por ~1~ $. + +[CAR_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el concesionario de coches por ~1~ $. + +[CAR_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el concesionario de coches por ~1~ $. + +[PORN_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar los estudios de cine por ~1~ $. + +[PORN_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar los estudios de cine por ~1~ $. + +[PORN_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar los estudios de cine por ~1~ $. + +[ICE_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la fábrica de helados por ~1~ $. + +[ICE_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la fábrica de helados por ~1~ $. + +[ICE_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la fábrica de helados por ~1~ $. + +[TAXI_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la compañía de taxis por ~1~ $. + +[TAXI_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la compañía de taxis por ~1~ $. + +[TAXI_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la compañía de taxis por ~1~ $. + +[BANK_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el Malibú por ~1~ $. + +[BANK_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el Malibú por ~1~ $. + +[BANK_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el Malibú por ~1~ $. + +[BOAT_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el astillero por ~1~ $. + +[BOAT_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el astillero por ~1~ $. + +[BOAT_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el astillero por ~1~ $. + +[STRP_L] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el club Pole Position por ~1~ $. + +[STRP_T] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el club Pole Position por ~1~ $. + +[STRP_C] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar el club Pole Position por ~1~ $. + +[STOCK] +~r~Agotado + +[HELP14] +Para encontrar el bufete del abogado, ve hacia la ~h~señal de la L~w~ que hay en el radar. + +[RAMPAGE] +¡MASACRE! + +[RAMP_F] +¡MASACRE FALLIDA! + +[RAMP_P] +¡MASACRE COMPLETADA! + +[RAMP_A] +¡TODAS LAS MASACRES COMPLETADAS! + +[PAGE_01] +¡Liquida a ~1~ criminales en 2 minutos! + +[PAGE_02] +¡Destruye ~1~ vehículos en 2 minutos! + +[PAGE_03] +¡Pasa en el coche y cárgate a ~1~ criminales en 2 minutos! + +[PAGE_04] +¡Atropella y mata a ~1~ criminales en 2 minutos! + +[PAGE_05] +¡Abate a tiros a ~1~ criminales en 2 minutos! + +[SENTXS] +Sentinel XS + +[MAP_LEG] +Leyenda + +[VCNMAV] +VCN Maverick + +[LG_01] +Posición del jugador + +[LG_02] +Avery Carrington + +[LG_03] +Contacto del motero + +[LG_04] +Coronel Cortez + +[LG_05] +Ricardo Díaz + +[LG_06] +Kent Paul + +[LG_07] +Abogado + +[LG_08] +Phil Cassidy + +[LG_09] +Astillero + +[LG_10] +Club Malibú + +[LG_11] +Cubanos + +[LG_12] +Estudio Cinematográfico + +[LG_13] +Ammu-Nation + +[LG_14] +Haitianos + +[LG_15] +Ferretería + +[LG_16] +Piso franco + +[LG_17] +Helado + +[LG_18] +Taxis Kaufman + +[LG_19] +Love Fist + +[LG_20] +Imprenta + +[LG_21] +Propiedad + +[LG_22] +Taller de Pintura + +[LG_23] +Tienda de ropa + +[LG_24] +Mansión de Tommy + +[LG_25] +Teléfono + +[LG_26] +Emisora de radio Wildstyle + +[LG_27] +Emisora de radio Flash FM + +[LG_28] +Emisora de radio Kchat + +[LG_29] +Emisora de radio Fever 105 + +[LG_30] +Emisora de radio VRock + +[LG_31] +Emisora de radio VCPR + +[LG_32] +Emisora de radio Espantoso + +[LG_33] +Emisora de radio Emotion 98.3 + +[LG_34] +Emisora de radio Wave 103 + +[LG_35] +Destino + +[LG_36] +Solarium + +[LG_37] +Club de Striptease + +[LG_38] +Objetivo + +[MAP_YAH] +ESTÁS AQUÍ + +[TAXSHRT] +~g~Puedes coger este taxi Kaufman para ir a tu destino sin conducir. Te costará 9 $. + +[FEST_HV] +Nivel más alto de misión de justiciero + +[CLOHELP] +¡Ropa limpia! + +[SUNSHIN] +Coches Sunshine + +[CHERRYP] +Helados Cherry Popper + +[KAUFCAB] +Taxis Kaufman + +[BOATYAR] +El Astillero + +[WANT_L] +Has perdido tu nivel de se busca, si cometes un crimen mientras las estrellas parpadean, tu nivel total de se busca se restablecerá. + +[FEI_BTU] +; = - + +[BOAT_AS] +~g~El astillero generará ahora unos ingresos hasta un máximo de ~1~ $. Asegúrate de recaudarlos de manera regular. + +[BOAT_A2] +ASTILLERO COMPLETADO + +[BOAT_N] +Punto de control Charlie + +[BOAT_P] +~g~Recoge los paquetes antes de que se acabe el tiempo. + +[FEI_R1B] +Botón R1 \ R2 - + +[HELP9_A] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para disparar el rifle de francotirador. + +[HELP21] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~para subir o bajar de un vehículo. + +[CREAM] +Distribución + +[UMBERTO] +Café Robina + +[PU_CF1] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~ ~w~para recoger esta arma. Reemplazará cualquier arma del mismo tipo que tengas. + +[FED_RDM] +MAPA E ICONOS + +[FEC_ILU] +Invertir vista en primera persona + +[NITRO] +¡Ahora todos los taxis disponen de un impulsor de salto! Simplemente toca el claxon. + +[RATNG53] +Informal + +[RATNG54] +Vergüenza + +[RATNG55] +Hacker + +[RATNG56] +Liante + +[RATNG57] +Mentiroso compulsivo + +[STHC_04] +Puntuación más alta por mantener la pelota en el aire en la playa + +[STHC_05] +Mejor resultado de Hotring + +[STFT_13] +Mejor tiempo en el Control del Helicóptero del centro + +[STFT_14] +Mejor tiempo en el Control del Helicóptero de Ocean Beach + +[STFT_15] +Mejor tiempo en el Control del Helicóptero de Vice Point + +[STFT_16] +Mejor tiempo en el Control del Helicóptero de Little Haití + +[STFT_21] +Tiempo más rápido en Hotring + +[STFT_22] +Vuelta más rápida en Hotring + +[STFT_20] +Tiempo más rápido en el ''Conocircuito'' + +[HELP44] +Detente en el ~q~marcador rosa. + +[HELP45] +Pulsa ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ para agacharte. Esto aumentará tu puntería con las armas que llevas. + +[RCR1_5] +Carrera Bandit RC + +[RCPL1_7] +Carrera Barón RC + +[RCH1_11] +Recogidas del Raider RC + +[FEA_CTD] +¡Aviso! Esta característica requiere que el dispositivo compatible DTS esté conectado. ¿Continuar? + +[FEM_STE] +UTILIZAR ESTÉREO + +[GREET] +Saludos desde... + +[LANCE_1] +¡Venga, tío, conduce con más cuidado! + +[LANCE_2] +¡Eh, mira lo que haces! + +[LANCE_3] +¿Eh, dónde vamos ahora? + +[LANCE_4] +¿Qué estamos haciendo ahora? + +[LAW4_15] +¡Más dinero! + +[MERC_5] +Bonito coche, Mr. Vercetti. + +[MERC_26] +¡DEPRISA, DEPRISA, DEPRISA! + +[MERC_27] +Con cuidado Tommy, me arreglaron la nariz el mes pasado. + +[MERC_28] +Conduce con cuidado Tommy. + +[MERC_29] +Ve más despacio Tommy. + +[MERC_30] +Tommy, si no te importa mata a quien quieras menos a mí. + +[MERC_31] +¡Tommy, cielo, no me mates! + +[MERC_32] +¡Tommy, me alegro que robaras este coche! + +[MERC_40] +Me he divertido tanto. + +[MERC_43] +Adiós, mi ángel. + +[MERC_44] +Ahora sigue machacándote, me oyes. + +[MERC_45] +Ciao, guapetón. + +[COL5_17] +¡Oh, Dios mío, tienen un helicóptero! + +[COL5_18] +¡Dispara al helicóptero! + +[COL5_19] +Tommy, ¡hazte con ese helicóptero! + +[COL5_20] +¡Ahí viene otra vez! ¡Derriba a ese helicóptero! + +[COL5_21] +¡Mira el tamaño de ese helicóptero! + +[COL5_22] +¡Ahí viene de nuevo! + +[FEA_DSM] +¡Aviso! Esta partida guardada está configurada para utilizar DTS. Esto requiere que el dispositivo compatible DTS esté conectado. Por favor selecciona si quieres continuar usando el sistema DTS o ESTÉREO. + +[STFT_23] +Tiempo más rápido en Punto de control Charlie + +[HELP50] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para colocar la cámara detrás de ti. + +[HELP51] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para colocar la cámara detrás de ti. + +[HELP52] +Pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para colocar la cámara detrás de ti. + +[HELP53] +Pulsa ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ o ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ para elegir entre todas tus armas disponibles. + +[HELP46] +Hay ocho categorías de armas diferentes. + +[HELP47] +Puedes llevar una arma de cada categoría al mismo tiempo: un tipo de pistola, un tipo de rifle. + +[HELP54] +~w~Cuesta: ~1~ $. ~r~Si compras esta arma reemplazarás la actual. + +[HELP2A2] +Pulsa ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ cuando corras para ~h~esprintar. + +[HLPSN_A] +El rifle de francotirador te permite hacer zoom de acercamiento y disparar con más precisión a objetivos a una cierta distancia. + +[HLPSN_B] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el rifle de francotirador. + +[HLPSN_C] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar~w~ con el rifle de francotirador. + +[HLPSN_D] +Pulsa ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ para ~h~acercar la vista ~w~con el rifle y ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~para ~h~alejarla~w~. + +[HLPSN_E] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ el rifle de francotirador. + +[HLPSN_F] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ el rifle de francotirador. + +[HLPSN_G] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ el rifle de francotirador. + +[PLANE_H] +Mueve ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ hacia delante para acelerar y a izquierda o derecha para girar. + +[PLANE_4] +Mueve ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ hacia delante para acelerar y a izquierda o derecha para girar. + +[HELP55] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar al chef. + +[STPR_8] +Club Pole Position + +[STPR_9] +3321 de Vice Point + +[STPR_10] +Apartamento de Links View + +[STPR_11] +Casa Swanko + +[STPR_12] +1102 de Washington Street + +[STPR_13] +Apartamento de Ocean Heights + +[STPR_14] +Chabola Skumole + +[STPR_15] +Piso de Hyman + +[RCCANX] +~r~Misión de avión RC cancelada. + +[CLT_HL2] +Cuando recojas ropa, te librarás de una o dos estrellas del nivel de se busca. + +[CRED009] +DISEÑO DE MISIONES + +[CRED359] +LEE JOHNSON + +[CRED360] +HENDRIK LESSER + +[CRED361] +PASQUALE STACCHIOTTI + +[CRED362] +ENRIQUE FERNÁNDEZ + +[CRED363] +PAUL BYERS + +[CRED364] +MIKE EMENY + +[CRED365] +ROB DUNKIN + +[CRED366] +CHARLIE KINLOCH + +[CRED367] +KEVIN HOBSON + +[CRED368] +JIM CREE + +[MOB_66A] +Tommy, Tommy, ¿para qué has vuelto? + +[MOB_66B] +Ya te he dicho que no queremos verte más. + +[MOB_67A] +Tommy, creo que no deberías acercarte, ¿me oyes? + +[MOB_67B] +Los chicos haitianos no están muy contentos contigo. + +[MOB_18A] +Tommy, soy Paulo, ¿cómo estás? Vale hombre, bueno pensé que tenía que mandarte una nota. + +[MOB_18B] +Oh Dios misericordioso, hijo mío, no te vas a creer la categoría de la furcia que acabo de conocer. + +[MOB_18C] +Prostituta callejera o algo parecido, cerca de Little Havana, tío. + +[MOB_18D] +Me dijo que se llamaba Mercedes o algo así. + +[MOB_18E] +Oh Dios, tío, tienes que probar a esa palomita. + +[MOB_18F] +Sabe como ponerte a tono. Dijo que yo era el mejor tío con el que había estado en toda su vida. + +[MOB_18G] +Estate al tanto por si la ves. Hasta luego. + +[MOB_72A] +Tommy, soy yo, Lance. Mantén la boca cerrada Tommy porque no tengo ganas de hablar. + +[MOB_72B] +No estoy interesado en lo que tengas que decir. ¿Por qué debería estarlo? ¿Te preocupas tú por mí? + +[MOB_72C] +Tienes que cuidarme un poco mejor. Darme una buena tajada, ya sabes... + +[MOB_72D] +Tommy... oh, mira, tío, Lo siento. Es solo que... + +[MOB_72E] +La gente me ha estado sobreprotegiendo toda mi vida, tratándome como a un niño. + +[MOB_72F] +Mi hermano haría eso. Por favor, tío, no lo hagas. + +[MOB_72G] +Tengo que irme. + +[MOB_63A] +Tommy, soy Earnest. Earnest Kelly. + +[MOB_63B] +¿Cómo estás? + +[MOB_63C] +Estoy bien. Necesitaré un bastón para andar pero muy pronto volveré al trabajo. + +[MOB_63D] +Bien. + +[MOB_63E] +Me enteré de lo de Lance. Vaya cabroncete, ¿eh? + +[MOB_63F] +Sí. + +[MOB_63G] +No te fíes nunca de un hombre que va por la calle en pijama. Y es lo que digo yo. Menos mal que lo mataste. Espero que el mamón sufriera. + +[MOB_63H] +Creo que sí. Lo que pasa es que yo no creí que... + +[MOB_63I] +Tommy, para ser un chalado furioso, eres bastante ingenuo. Cuando vuelva a trabajar pronto te enseñaré un par de cosas sobre la vida, me oyes. + +[MOB_63J] +Tómate tu tiempo, Earnest. Cuídate. + +[MOB_16A] +Tommy, soy Paulo, ¿qué pasa amigo? + +[MOB_16B] +Qué quieres Paul. No necesito ropa de marca de imitación. + +[MOB_16C] +Muy gracioso, tío, pero sabes que no toco nada de mercancía ilegal. No, sólo llamaba para ver si puedo conseguir un papel en una de tus películas. + +[MOB_16D] +Allí en Inglaterra hice un montón de porno, colega. Soy bastante más ardiente que tú, pequeño. + +[MOB_16E] +Paul, gracias por la oferta, lo tendré en cuenta. + +[MOB_16F] +En serio, después de todo lo que he hecho por ti, no te olvides de mí. + +[MOB_16G] +Eso es lo que intento olvidar. + +[MOB_17A] +Tommy Vercetti, ¿Qué tal te va Sr. Influyente? He oído un montón de cosas sobre ti, así que ahora eres el que manda en la ciudad, eh... + +[MOB_17B] +Paul, estás borracho. + +[MOB_17C] +No, imbécil, no estoy borracho. Sólo he tomado un par de copas y alguna que otra invitación, no me he acostado en los dos últimos días, sabes. + +[MOB_17D] +En cualquier caso, no me vengas con esto. No soy tonto. ¿Quién te estableció en esta ciudad? ¿Quién? Yo. Que te enteres. + +[MOB_17F] +¿De verdad? + +[MOB_17G] +No me vengas con esto. Yo te presenté a la gente. Te enseñé cómo hacer bien los trabajos, hice muchas cosas por ti, y así es como me lo pagas. + +[MOB_17H] +Me ignoras. Ni siguieras me das acceso a nada, después de todo lo que hice por ti. ¿Quién te crees que soy? ¿Un retrasado mental o algo así? + +[MOB_17I] +Paul, tranquilízate. He estado muy ocupado, no te comportes como un idiota.. + +[MOB_17J] +No soy un idiota, colega. Eso es lo que decían en el reformatorio. ¿Estás buscando bronca? ¡Porque la vas a tener! + +[MOB_17K] +Tommy, colega. Por favor. ¡Tú eras mi gran esperanza! Por favor, ¡no te rías de mí! + +[MOB_17L] +Paul, vete a dormir un poco, de verdad. + +[MOB_73A] +Tommy, soy Steve. + +[MOB_73B] +Eh, Steve. + +[MOB_73C] +¡Eres un portento! ¡Soy un portento! La gente está loca por nosotros. Vamos a entrar en la historia, amigo. + +[MOB_73D] +Se trata de los premios más importantes. Podré llevar a mi padre a una residencia y no tener que escucharle nunca más. + +[MOB_73E] +Eso está bien, Steve. + +[MOB_73F] +Mejor que bien tío. Mejor, mucho mejor. Nunca creyó en mí. Nunca creyó que pudiera ser un artista y ahora lo he conseguido. + +[MOB_73G] +Soy el mejor director de cine porno de todos los tiempos, amigo. Solo quería decirte que ha sido un placer conocerte. + +[MOB_73H] +Gracias Steve. + +[MOB_73I] +Te quiero tío, No cambies, me oyes. + +[MOB_73J] +Te oigo. Adiós Steve. + +[BOLLOX] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~ ~w~para soltar una bomba. Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~para cancelar. + +[BRID_OP] +El temporal ha pasado, todos los puentes hacia la península están ahora abiertos. + +[BRID_CL] +Alerta de temporal: Cerrados todos los puentes hacia la península. + +[ASSET_C] +¡CLUB POLE POSITION CONSOLIDADO! + +[ASSET_D] +El club Pole Position generará ahora unos ingresos máximos de hasta ~1~ $ al día. ¡Asegúrate de recaudarlos regularmente! + +[ST_WHEE] +Mayor tiempo en caballito (seg) + +[ST_STOP] +Mayor tiempo en parada (seg) + +[ST_2WHE] +Mayor tiempo en dos ruedas (seg) + +[ST_WHED] +Mayor distancia en caballito (m) + +[ST_STOD] +Mayor distancia en parada (m) + +[ST_2WHD] +Mayor distancia en dos ruedas (m) + +[OUTFT11] +Chándal + +[OUTFT12] +Frankie + +[RELOAD] +~g~¡Has conseguido la habilidad de recargar rápidamente! + +[APACHE] +Hunter entregado en el helipuerto de Ocean Beach. + +[CRED369] +JOHN MCCARDLE + +[CRED370] +DAVID MURDOCH + +[CRED371] +CHRIS BROWN + +[CRED372] +PAUL GREEN + +[CRED373] +KYLE MILNE + +[CRED374] +KEVIN YUN + +[CRED375] +ERICK COBBS + +[CRED376] +RANDY BLAKE + +[CRED377] +BRANDON LIM + +[CRED378] +BRANDON FENOL + +[CRED379] +MICHAEL MANOLE + +[CRED380] +ALETHEIA SIMONSON + +[CRED381] +JOHN JANSEN + +[CUNTY] +¡Ropa nueva entregada en la finca de Vercetti! + +[GOODBOY] +¡Prima de 50 $ por comportamiento ejemplar! + +[NEWCONT] +¡Nuevo ~h~punto de contacto ~w~disponible en el puerto deportivo en Ocean Beach! + +[FIRELVL] +Misión de camión de bomberos nivel ~1~ + + +[HELP56] +Pulsa ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ para ajustar la cámara. + +[HELP57] +Pulsa ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ para ajustar la cámara. + +[HELP58] +Mientras estás apuntando, puedes pulsar ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~para cambiar de objetivo. + +[HELP59] +Mientras estás apuntando, puedes pulsar ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ o ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~para cambiar de objetivo. + +[HELP60] +Si pulsas ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~ mientras estás robando un coche, no te subirás en él. + +[HELP61] +Ahora dispones de munición ilimitada y el doble de robustez en todos los vehículos. + +[FEC_LB1] +Mirar + +[FEC_LB2] +detrás + +[FEC_LB3] +Mirar detrás + +[FEC_R3] +(botón R3) + +[FEC_PED] +Controles a pie + +[FEC_VEH] +Controles en vehículo + +[FEC_FPR] +Controles en primera persona + +[FEC_CMM] +Controles comunes + +[FEC_PWL] +Ir a la izquierda + +[FEC_PWR] +Ir a la derecha + +[FEC_PWF] +Andar hacia delante + +[FEC_PWT] +Andar hacia la cámara + +[FEC_PLB] +Mirar hacia atrás. + +[FEC_PFR] +Disparar arma + +[FEC_CLE] +Cambiar Arma a la Izq. + +[FEC_CRI] +Cambiar Arma a la Dcha. + +[FEC_LKT] +Bloquear objetivo + +[FEC_PJP] +Salto Peatón + +[FEC_PSP] +Sprint Peatón + +[FEC_PSH] +Disparar Peatón + +[FEC_TLF] +Siguiente objetivo a la izq. + +[FEC_TRG] +Siguiente objetivo a la dcha. + +[FEC_CCM] +Centrar cámara detrás del jugador + +[FEC_SZI] +Acercar vista rifle francotirador + +[FEC_SZO] +Alejar vista rifle francotirador + +[FEC_LKL] +Mirar izq. en primera persona + +[FEC_LRT] +Mirar dcha. en primera persona + +[FEC_LUP] +Mirar arr. en primera persona + +[FEC_LDN] +Mirar abj. en primera persona + +[FEC_LBH] +Mirar hacia atrás en vehículo + +[FEC_LLF] +Mirar a la izq. en vehículo + +[FEC_LRG] +Mirar a la dch. en vehículo + +[FEC_HRN] +Claxon + +[FEC_HBR] +Freno de mano del vehículo + +[FEC_ACL] +Acelerar vehículo + +[FEC_BRK] +Frenar vehículo + +[FEC_TSM] +Misiones secundarias + +[FEC_CRD] +Cambiar emisora de radio + +[FEC_ENT] +Entrar/salir de vehículo + +[FEC_WPN] +Disparar arma + +[FEC_PAS] +Pausa + +[FEC_FPO] +Cambiar armas primera persona + +[FEC_SMS] +Mostrar puntero del ratón + +[FEC_CMS] +Cambiar modo cámara en todas situaciones. + +[FEC_TSS] +Capturar pantalla + +[FEC_DBG] +DEBUG MENU + +[FEC_TGD] +Cambiar mando de juego/depuración + +[FEC_TDO] +Cambiar cámara depuración No + +[FEC_IVH] +Invertir horizontalidad ratón + +[FEC_MSL] +BIR + +[FEC_MSM] +BCR + +[FEC_MSR] +BDR + +[FEC_QUE] +??? + +[FEC_TWO] +Permitidas sólo dos teclas del teclado. + +[FEC_UMS] +Por favor sólo teclas de ratón. + +[FEC_OMS] +Permitida sólo una tecla del ratón. + +[FEC_UJS] +Por favor sólo botones de joystick. + +[FEC_OJS] +Permitido sólo un botón de joystick por acción. + +[FEC_PTL] +Usar Bloquear objetivo al cambiar arma a izq. + +[FEC_PTR] +Usar Bloquear objetivo al cambiar arma a dcha. + +[FEC_LBC] +Usar Mirar a izq. con Mirar a la dcha. + +[FEC_JBO] +JOY ~1~ + +[FEC_WAR] +Aviso + +[FEC_OKK] +Aceptar + +[FEC_DLF] +Error al borrar. + +[FEC_SVU] +Error al guardar. + +[FEC_LUN] +Error al cargar. Archivo dañado, por favor bórralo. + +[FEC_PAD] +Gamepad + +[FEC_JOY] +Joystick + +[FES_CSA] +Seleccionar aspecto de la lista inferior: + +[FET_HRD] +AJUSTES POR DEFECTO RESTAURADOS + +[FET_MST] +CONDUCCIÓN CONTROLADA POR EL RATÓN + +[FEC_STR] +NUM. INICIO + +[FET_MIG] +IZQUIERDA, DERECHA, RUEDA DEL RATÓN PARA AJUSTAR + +[FET_CIG] +RETROCESO PARA QUITAR - BIR, VOLVER A CAMBIAR + +[FET_DSN] +Apariencia predeterminada del jugador.bmp + +[FET_RSO] +RESTAURADO AJUSTE ORIGINAL + +[FET_RSC] +HARDAWARE NO DISPONIBLE. RESTAURADO AJUSTE ORIGINAL + +[FEA_3DH] +HARDWARE DE SONIDO + +[FEA_SPK] +AJUSTE DE ALTAVOCES + +[FEM_LOD] +DIST. DE REPRESENTACIÓN + +[FEM_VSC] +SINCRONÍA DE IMAGEN + +[FEM_FRM] +LIMITADOR DE CUADROS + +[FEM_MM] +MENÚ PRINCIPAL + +[FED_RES] +RESOLUCIÓN DE PANTALLA + +[FET_CTL] +CONFIGURAR MANDO + +[FET_OPT] +OPCIONES + +[FEC_MSH] +SENSIBILIDAD DEL RATÓN + +[FEC_IVV] +INVERTIR VERTICALIDAD RATÓN + +[FEC_FNC] +F~1~ + +[FEC_IRT] +INSERT + +[FEC_DLL] +SUPR + +[FEC_HME] +INICIO + +[FEC_END] +FIN + +[FEC_PGU] +RE PÁG + +[FEC_PGD] +AV PÁG + +[FEC_UPA] +ARRIBA + +[FEC_DWA] +ABAJO + +[FEC_LFA] +IZDA + +[FEC_RFA] +DCHA + +[FEC_NUM] +NUM. + +[FEC_NMN] +NUM. ~1~ + +[FEC_FWS] +NUM. / + +[FEC_PLS] +NUM. + + +[FEC_MIN] +NUM. - + +[FEC_DOT] +NUM. . + +[FEC_NLK] +BLOQ NUM + +[FEC_ETR] +INTRO + +[FEC_SLK] +BLOQ DESPL + +[FEC_PSB] +PAUSA INTER + +[FEC_BSP] +RETROCESO + +[FEC_TAB] +TAB + +[FEC_CLK] +BLOQ MAYÚS + +[FEC_RTN] +INTRO + +[FEC_LSF] +MAYÚS IZQ + +[FEC_RSF] +MAYÚS DCH + +[FEC_LCT] +CTRL I + +[FEC_RCT] +CTRL D + +[FEC_LAL] +ALT I + +[FEC_RAL] +ALT D + +[FEC_LWD] +WIN I + +[FEC_RWD] +WIN D + +[FEC_WRC] +APMENÚ + +[FEC_SPC] +ESPACIO + +[WIN_TTL] +Grand Theft Auto VC + +[WIN_95] +Grand Theft Auto VC no se puede ejecutar bajo W95 + +[WIN_DX] +Grand Theft Auto VC necesita al menos la versión 8.1 de DirectX + +[FET_EIG] +NO SE PUEDE DEFINIR UN CONTROL PARA ESTA ACCIÓN + +[FET_DAM] +MODELADO ACÚSTICO DINÁMICO + +[FEQ_SRE] +¿Seguro que quieres salir? Se perderán todos los progresos desde la última partida guardada. ¿Quieres proceder? + +[FEQ_SRW] +¿Seguro que quieres salir del juego? + +[FET_QG] +SALIR DEL JUEGO + +[FEN_STA] +INICIAR JUEGO + +[FET_PAU] +MENÚ PAUSA + +[REPLAY] +VOLVER A JUGAR + +[FEC_ANS] +Acción + +[CVT_MSG] +Convertir texturas a un formato óptimo para tu tarjeta de vídeo + +[FEC_SFT] +MAYÚS + +[FEH_VMP] +VER MAPA + +[FES_DEE] +¡Error al eliminar! Por favor, inténtalo de nuevo. + +[FES_CMP] +¡Error al guardar! Por favor, inténtalo de nuevo. + +[FESZ_WR] +Guardando partida actual. Por favor, espera... + +[FELD_WR] +Cargando el juego. Por favor, espera... + +[FEDL_WR] +Eliminando partida guardada. Por favor, espera... + +[PCRESRT] +Iniciando nueva partida. Por favor, espera... + +[FET_STI] +Controles estándar + +[FET_CTI] +Controles clásicos + +[FEH_NA] +OPCIÓN NO DISPONIBLE + +[FEH_MPH] +RATÓN, CURSORES PARA MOVERSE - RE. PAG, AV. PAG, RUEDA RATÓN PARA ZOOM, L - LEYENDA + +[FEA_MP3] +REPRODUCTOR MP3 + +[NO_PCCD] +Por favor, introduce tu CD de GTA Vice City o pulsa ESC para cancelar + +[FEH_SSA] +CURSORES PARA MOVERSE - S PARA GUARDAR EN UN ARCHIVO + +[FES_CMI] +ÚLTIMA MISIÓN SUPERADA + +[FET_STS] +ESTADÍSTICAS GUARDADAS EN 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT' + +[WIN_VDM] +Grand Theft Auto VC no pudo encontrar suficiente memoria de vídeo disponible + +[FEC_ERI] +¡Error! Una o más acciones de control no están vinculadas a ninguna tecla o botón. Comprueba que todas las acciones de control estén definidas. + +[FEC_TFU] +Torreta + Inclinar arriba + +[FEC_TFD] +Torreta + Inclinar abajo + +[FET_RIG] +ELIGE UN NUEVO CONTROL PARA ESTA ACCIÓN + +[FEA_NM3] +NO SE ENCONTRARON ARCHIVOS MP3 + +[FEA_MPB] +SUBIR VOLUMEN DE MP3 + +[FEA_MUS] +VOLUMEN DE MÚSICA + +[FEA_SFX] +VOLUMEN DE EFECTOS + +[CVT_ERR] +Te has quedado sin espacio en el disco duro. Por favor, antes de seguir consigue algo de espacio en tu disco duro. Pulsa ESC para cancelar. + +[FEA_ADP] +DETECTAR EL HARDWARE AUTOMÁTICAMENTE + +{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================} + +[ATUTOR2:AMBULAE] +~g~Lleva a los pacientes al hospital CON CUIDADO. Cada bache reduce sus posibilidades de supervivencia. + +[A_FULL:AMBULAE] +~r~¡Ambulancia llena! + +[A_FAIL2:AMBULAE] +~r~¡Tu falta de urgencia ha sido mortal para el paciente! + +[A_FAIL3:AMBULAE] +~r~¡El paciente está muerto! + +[A_PASS:AMBULAE] +¡Rescatado! + +[A_COMP2:AMBULAE] +¡Nunca te cansarás! + +[A_CANC:AMBULAE] +~r~¡Misión de ATS cancelada! + +[A_COMP3:AMBULAE] +¡Misiones de ATS completadas! ¡Nunca te cansarás cuando estés corriendo! + +[ALEVEL:AMBULAE] +Misión de ATS nivel ~1~ + +[A_FAIL1:AMBULAE] +Misión de ATS terminada. + +[A_SAVES:AMBULAE] +PERSONAS SALVADAS: ~1~ + +[A_COMP1:AMBULAE] +Misiones de ATS completas: ~1~ $ + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================} + +[ASM1_5:ASSIN1] +~r~¡Completó sus entregas! + +[ASM1_6:ASSIN1] +Entregas restantes: + +[ASM1_7:ASSIN1] +~g~Carl Pearson, repartidor de pizza. Mátale antes que finalice el reparto. + +[ASM1_A:ASSIN1] +Sr. Teal, su ayuda en erradicar a esos forasteros fue inestimable para el negocio. Tengo más trabajo para usted y más cercano a la ''intervención''. + +[ASM1_D:ASSIN1] +Sr. Teal, su ayuda en erradicar a esos forasteros fue inestimable para el negocio. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================} + +[ASM2_1:ASSIN2] +~g~La Sra. Dawson dejará pronto la joyería de Vice Point. Mátala. Debe parecer un accidente de coche. + +[ASM2_3:ASSIN2] +~g~¡Va a estallar! ¡Largo de aquí! + +[ASM2_4:ASSIN2] +~r~Dañaste su coche ¡y ni siquiera está en él! ¡Ahora no se subirá ahí! + +[ASM2_5:ASSIN2] +~r~¡Se escapó! + +[ASM2_6:ASSIN2] +~r~¡Estabas demasiado cerca de la escena del ''accidente''! + +[ASM2_7:ASSIN2] +~g~¡No utilices armas! ¡Se supone que debe parecer un accidente! ¡En vez de eso, sácala de la carretera! + +[ASM2_8:ASSIN2] +~g~Debes hacer que la muerte de la Sra. Dawson parezca un accidente. No utilices ningún arma. + +[ASM2_9:ASSIN2] +~g~¡Necesitas un coche para este trabajo! + +[ASM2_10:ASSIN2] +~g~Cuando el coche explote en llamas vete lo más lejos posible de la escena del accidente. + +[ASM2_11:ASSIN2] +¡Ayúdame! + +[ASM2_12:ASSIN2] +¡Que alguien me ayude! + +[ASM2_13:ASSIN2] +¡oh, Dios mío! + +[ASM2_A:ASSIN2] +Felicidades por un trabajo bien hecho, Sr. Teal. Mi cliente está muy satisfecho. + +[ASM2_2:ASSIN2] +salud: + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================} + +[ASM3_11:ASSIN3] +TIEMPO: + +[ASM3_C:ASSIN3] +Una banda europea planea atracar un banco en Vice City. A mis jefes les gustaría que esto no sucediese. + +[ASM3_D:ASSIN3] +Cada miembro de la banda tiene una tapadera mientras está aquí en Vice City. Algunos tienen trabajos sin importancia y otros están de vacaciones. + +[ASM3_E:ASSIN3] +Cada objetivo y sus posibles paraderos están pegados con cinta adhesiva bajo el teléfono. + +[ASM3_14:ASSIN3] +~g~Dick Tanner está ubicado junto al DBP de Seguridad en Ocean Drive. + +[ASM3_15:ASSIN3] +~g~Marcus Hammond y Franco Carter están ubicados junto a la joyería en Vice Point. + +[ASM3_16:ASSIN3] +~g~Nick Kong está en su barco cerca de Washington Beach. + +[ASM3_18:ASSIN3] +~g~¡No te acerque demasiado al objetivo o te descubrirá y tendrás que perseguirle hasta atraparle! + +[ASM3_19:ASSIN3] +~g~¡Te ha visto! ¡Acaba con él! + +[ASM3_20:ASSIN3] +~g~¡Te han visto! ¡Asegúrate de acabar con los dos! + +[ASM3_21:ASSIN3] +~r~¡No mataste a todos los miembros de la banda a tiempo! + +[ASM3_22:ASSIN3] +~g~¡No te acerques demasiado a los objetivos o te descubrirán e intentarán escapar. + +[ASM3_12:ASSIN3] +~g~Se ha dejado cerca una selección de armas en caso de necesidad. Dispones de ~h~9 MINUTOS ~g~para matar a todos los miembros de la banda. + +[ASM3_13:ASSIN3] +~g~Mike Griffin está trabajando en una valla de publicidad en Washington. + +[ASM3_17:ASSIN3] +~g~Charlie Dilson está dando una vuelta en su moto en Washington. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================} + +[ASM4_10:ASSIN4] +~g~¡Parece que no eres el único que persigue el maletín! ¡Llévalo deprisa a Ammu- Nation! + +[ASM4_12:ASSIN4] +Distancia: + +[ASM4_15:ASSIN4] +~g~Busca el rifle de francotirador hacia tu derecha. + +[ASM4_16:ASSIN4] +~g~Observa a la mujer de la galería, bajará por las escaleras mecánicas y preguntará a alguien la hora. + +[ASM4_17:ASSIN4] +~g~Solamente cuando la conversación haya concluido, mata a la persona con la que habló, pero no la mates a ella. + +[ASM4_18:ASSIN4] +~g~Cuando el objetivo haya muerto, recupera el maletín y llévalo a Ammu-Nation, en el centro. + +[ASM4_19:ASSIN4] +~g~Mantén tu distancia del objetivo, la barra de distancia de la parte superior de la pantalla te indica lo cerca que estás del objetivo. + +[ASM4_20:ASSIN4] +~g~No dejes que se llene o te verá. + +[ASM4_21:ASSIN4] +~g~¡Recoge el maletín! + +[ASM4_22:ASSIN4] +~g~Lleva el maletín a Ammu-Nation, en el centro. + +[ASM4_23:ASSIN4] +~g~¡Te ha visto y se escapa, atrápale y consigue el maletín! + +[ASM4_25:ASSIN4] +~r~¡Has matado a la mujer, idiota! + +[ASM4_26:ASSIN4] +~r~¡El objetivo ha subido a su avión! + +[ASM4_27:ASSIN4] +~r~¡El objetivo te ha visto! ¡Deberías mantener tu distancia! + +[ASM4_28:ASSIN4] +~r~¡El objetivo te ha visto! ¡Te ha escuchado disparar el arma! + +[ASM4_29:ASSIN4] +~r~¡Mátale sólo después que haya hablado con la mujer! + +[ASM4_A:ASSIN4] +Es hora de ir a por el pez gordo, Sr. Teal. Hay un rifle a su derecha, tras la maceta. + +[ASM4_B:ASSIN4] +Observe a la mujer que está en la galería por encima de los mostradores de facturación. Caminará por entre la gente y le preguntará a alguien la hora. + +[ASM4_C:ASSIN4] +Debe matar a esa persona, recoger el maletín y llevarlo al lugar adherido con cinta bajo el teléfono. + +{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================} + +[ASM5_A:ASSIN5] +Un valioso canje va a tener lugar en el tejado de la compañía de helados Cherry Popper. + +[ASM5_B:ASSIN5] +Liquide a todos los implicados, robe el maletín y llévelo al helipuerto del aeropuerto. + +[ASM5_C:ASSIN5] +Hay una puerta a su izquierda que conduce a la parte trasera de la fábrica. + +[ASM5_1:ASSIN5] +~g~Entra al complejo por detrás de la compañía de helados Cherry Popper y dirígete al tejado donde va a tener lugar el trato. + +[ASM5_2:ASSIN5] +~g~Consigue el maletín y llévalo al helipuerto del aeropuerto. + +[ASM5_3:ASSIN5] +~g~¡Lleva el maletín al helipuerto del aeropuerto! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================} + +[WANTED1:BANKJ1] +~g~¡Quítate de encima a los polis y pierde tu nivel de se busca! + +[BJM1_A:BANKJ1] +¡Tommy! ¡Eh, Tommy, mira esto, es genial! ¡He hecho que nos instalen un minibar! + +[BJM1_B:BANKJ1] +Tenemos todo un bar abajo, Ken. + +[BJM1_C:BANKJ1] +Sí, sí, vale. Bueno, tengo la pizarra que pediste. + +[BJM1_D:BANKJ1] +Eso es lo bueno de estudiar derecho: te enseñan a seguir las instrucciones. + +[BJM1_E:BANKJ1] +Necesito un hombre para la caja fuerte. + +[BJM1_F:BANKJ1] +De acuerdo, bueno, déjame pensar... caja fuerte, caja fuerte, caja fuerte, caja fuerte... ¡Lo tengo! ¡Este tipo te va a encantar! + +[BJM1_G:BANKJ1] +Ah, ese idiota no. Está encerrado. + +[BJM1_H:BANKJ1] +¿Encerrado dónde? + +[BJM1_I:BANKJ1] +En la celda de una comisaría esperando el traslado. + +[BJM1_J:BANKJ1] +Creo que está a punto de conseguir la libertad condicional... + +[BJM1_1:BANKJ1] +~g~¡Libera a Cam Jones de la comisaría de policía! + +[BJM1_3:BANKJ1] +~g~Encontrarás algo útil en el vestuario de la comisaría. + +[BJM1_21:BANKJ1] +~g~Puedes encontrar la llave de las celdas en el piso de arriba de la comisaría. + +[BNK1_7:BANKJ1] +¿Cam Jones? + +[BNK1_8:BANKJ1] +¡Te voy a sacar de aquí! + +[BNK1_10:BANKJ1] +Sí, soy yo... + +[BNK1_11:BANKJ1] +¡Lo que tú digas! + +[BNK1_13:BANKJ1] +Voy a hacer un trabajo y tu serás mi revienta cajas fuertes. + +[BNK1_14:BANKJ1] +¡Eso es mejor que pudrirse en una celda! + +[BJM1_22:BANKJ1] +~g~¡Lleva a Cam de vuelta a su casa! + +[BJM1_23:BANKJ1] +~g~¡Necesitas coger la tarjeta llave primero! + +[BNK1_12:BANKJ1] +¡Piérdeles el rastro y llévame a mi casa! + +[BJM1_20:BANKJ1] +¡Guarda el arma o te enfréntate a las consecuencias! + +[BJM1_5:BANKJ1] +¡Sólo personal autorizado más allá de este punto! + +[BJM1_2:BANKJ1] +~r~¡Se supone que tenías que sacar a rastras a Cam, no matarle! + +[BJM1_4:BANKJ1] +¡Está armado! ¡Mátale! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================} + +[BJM2_A:BANKJ2] +Necesitamos a un atracador. ¿Conoces a alguno? + +[BJM2_B:BANKJ2] +Eh, Tommy, Tommy, Tommy, esta mierda te pone a tono, tío. + +[BJM2_C:BANKJ2] +¡Guauuuuu! + +[BJM2_D:BANKJ2] +¡Yo podría ser tu atracador! ¡Manos arriba! ¡Manos arriba! + +[BJM2_E:BANKJ2] +Tú no eres un atracador, tú eres un idiota. + +[BJM2_F:BANKJ2] +Ahora ponte una copa y cállate. + +[BJM2_G:BANKJ2] +Eh. ¡Quítate de mi camino! Sí, sí, sí, eh, eh. + +[BJM2_H:BANKJ2] +¿Cam, tú qué opinas? + +[BJM2_I:BANKJ2] +Bueno, el mejor tirador de esta ciudad es un tipo llamado Cassidy. + +[BJM2_J:BANKJ2] +¿Seguro? + +[BJM2_K:BANKJ2] +Sí. Un militar, o al menos él piensa que lo es. + +[BJM2_L:BANKJ2] +Dudo que estuviese alguna vez en el ejército, pero desde luego sabe manejar las armas. + +[BJM2_M:BANKJ2] +Estará en el campo de tiro. + +[BJM2_2A:BANKJ2] +¿Tú eres Phil Cassidy? + +[BJM2_2B:BANKJ2] +¿Por qué? + +[BJM2_2C:BANKJ2] +Estoy buscando a un hombre que sepa manejar un arma. Pero ahora que te veo, no estoy muy convencido. + +[BJM2_2D:BANKJ2] +Hijo, podría quitarte una mosca de la cabeza de un solo disparo a 100 metros. + +[BJM2_2E:BANKJ2] +Oh, ¿de verdad? + +[BJM2_2F:BANKJ2] +Sí. Aprendí en el ejército. + +[BJM2_2G:BANKJ2] +¿Se suele disparar a las moscas en el ejército? Me alegra no pagar impuestos. + +[BJM2_2H:BANKJ2] +¿Intentas ser gracioso? + +[BJM2_2I:BANKJ2] +~n~ + +[BJM2_2J:BANKJ2] +Vamos a disparar. + +[BJM2_1:BANKJ2] +~g~Ve a Ammu-Nation en el centro de la ciudad y habla con Phil Cassidy. + +[BJM2_3:BANKJ2] +TASA DE IMPACTOS: ~1~% + +[BJM2_4:BANKJ2] +PUNTUACIÓN PRIMERA FASE: ~1~ + +[BJM2_6:BANKJ2] +PUNTUACIÓN SEGUNDA FASE: ~1~ + +[BJM2_7:BANKJ2] +PUNTUACIÓN TOTAL DE DISPARO: ~1~ + +[BJM2_9:BANKJ2] +~g~Ve al punto de inicio de la segunda fase. + +[BJM2_11:BANKJ2] +~r~¡Phil está muerto! + +[BJM2_12:BANKJ2] +~r~¡Uno de los tiradores está muerto! + +[BJM2_14:BANKJ2] +~g~¡Pasa a la siguiente fase! + +[BJM2_15:BANKJ2] +PUNTUACIÓN: + +[BJM2_17:BANKJ2] +~g~Ve y habla con Phil. + +[BJM2_18:BANKJ2] +PUNTUACIÓN A SUPERAR: + +[BJM2_19:BANKJ2] +~g~¡Acierta a tantos blancos como puedas dentro del límite de tiempo! + +[BJM2_22:BANKJ2] +~r~¡Has abandonado el campo de tiro! + +[BJM2_23:BANKJ2] +~g~Si abandonas el campo de tiro durante la competición, fracasarás en la misión. + +[BJM2_24:BANKJ2] +~g~El objetivo más cercano vale un punto. + +[BJM2_25:BANKJ2] +~g~El objetivo del medio vale dos puntos. + +[BJM2_27:BANKJ2] +~g~Todos los objetivos de esta ronda valen un punto. + +[BNK2_2:BANKJ2] +APUNTA, 3, 2, 1... ¡FUEGO! + +[BNK2_3:BANKJ2] +¡ZONA DESPEJADA! + +[BNK2_4:BANKJ2] +¡Yupiiiiiii! + +[BNK2_5:BANKJ2] +¡No podrías darle ni a un elefante a 2 metros! + +[BNK2_7:BANKJ2] +Entonces, ¿quieres hacerme un favor y ayudarme a preparar un atraco? + +[BNK2_8:BANKJ2] +Hijo, disparando de ese modo, si me pidieras que sea tu mujer, te diría que sí. + +[BNK2_9A:BANKJ2] +Hijo, mejor será que te vayas y te metas tus ideas y palabrería donde te quepan. Eres una mierda disparando. + +[BNK2_9B:BANKJ2] +Eres una mierda disparando. + +[BJM2_28:BANKJ2] +PUNTUACIÓN RONDA TRES: ~1~ + +[BJM2_20:BANKJ2] +~g~¡La ronda se acabará cuando te quedes sin ~w~tiempo ~g~o ~w~munición~g~! + +[BJM2_26:BANKJ2] +~g~El objetivo más lejano vale tres puntos. + +[BNK2_1:BANKJ2] +MUNICIÓN CARGADA + +[RANGE_1:BANKJ2] +PUNTUACIÓN POR DISPARO: ~1~ + +[BJM2_2:BANKJ2] +~g~Para abandonar la ronda, pulsa ~h~~k~~PED_JUMPING~. + +[BJM2_N:BANKJ2] +Tranqui. + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================} + +[BJM3_A:BANKJ3] +Las cosas empiezan a ir bien. + +[BJM3_B:BANKJ3] +¿Cuál es el plan, Tommy? ¿Qué pasa, amigo? + +[BJM3_C:BANKJ3] +El plan es que tú sigas haciendo el imbécil. En fin, necesitamos a un conductor. + +[BJM3_D:BANKJ3] +Tommy, yo lo haré. Sé conducir. + +[BJM3_E:BANKJ3] +Necesitamos a Hilary, señor, no a un picapleitos charlatán. + +[BJM3_F:BANKJ3] +Hilary es nuestra mejor opción. Seguro que no has visto nunca conducir a nadie tan rápido. Voy a darle un toque. + +[BJM3_G:BANKJ3] +Eh, Hil, soy Phil. ¿Cómo te va? No, no hables. Recordaremos los viejos tiempos más tarde. ¿Quieres hacerme un favor? + +[BJM3_H:BANKJ3] +Tengo a un tipo del norte... No, no, no creo que sirviese en el ejército, pero quiere un conductor. + +[BJM3_I:BANKJ3] +Por un poco de acción. De acuerdo, comprendo. + +[BJM3_J:BANKJ3] +¿Qué dijo? + +[BJM3_K:BANKJ3] +Bueno, lo hará, no hay problema. Bueno, podría haber un pequeño problema... Verás, tiene miedo al abandono. + +[BJM3_L:BANKJ3] +Y parece que no trabajará para nadie que no pueda derrotarle. Tiene algo que ver con su madre o algo así. + +[BJM3_M:BANKJ3] +De todas formas primero quiere echarte una carrera, dice que se encontrará contigo fuera... + +[BJM3_2A:BANKJ3] +¿Eres Tommy? Por supuesto que eres Tommy, quiero decir, + +[BJM3_2B:BANKJ3] +¿quién más querría hablar conmigo? + +[BJM3_2C:BANKJ3] +Vale. Esto es lo que hay. + +[BJM3_2D:BANKJ3] +Conduciré para ti solamente si me demuestras que conduces bien. + +[BJM3_2E:BANKJ3] +Déjame tirado, y nunca te perdonaré. + +[BJM3_2:BANKJ3] +~r~¡Hilary está muerto! + +[BJM3_4:BANKJ3] +~g~¡Necesitas un coche para participar! + +[BNK3_1:BANKJ3] +Vale. Te llevaré pero por favor, machácame un poco. + +[BNK3_3A:BANKJ3] +Carrera callejera ilegal en progreso en Vice Point. + +[BNK3_3B:BANKJ3] +Llamando a todos los agentes. + +[BNK3_3C:BANKJ3] +Corredores callejeros, ¡esto es ilegal y no está permitido! + +{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================} + +[BNK4_A:BANKJ4] +~w~Como podéis ver, caballeros, éste va a ser el dinero más fácil que hayamos ganado jamás. + +[BNK4_B:BANKJ4] +~w~Tommy, de verdad, tienes que plantearte seriamente el meterte en la abogacía. + +[BNK4_C:BANKJ4] +~w~Pero, ¿qué coño te estás fumando, tío? ¡Este no es un plan sencillo! + +[BNK4_D:BANKJ4] +~w~Bueno, de todas formas, ¿quién necesita un plan sencillo? + +[BNK4_E:BANKJ4] +~w~Mira el comunismo, bien, pues ese era un plan sencillo. Y jodió bien a Rusia ¿no? + +[BNK4_F:BANKJ4] +~w~Cálmate, ¿vale? Con un equipo como éste, no va a haber problemas. + +[BNK4_G:BANKJ4] +~w~Tenemos a Cam en la caja fuerte. ¿Phil? Tú y yo nos encargaremos de la seguridad y Hilary conducirá el coche de huída. + +[BNK4_H:BANKJ4] +~w~Uh, je, je, ¿no te olvidas de alguien? ¿Alguien que te ayudó siempre en esta ciudad? ¿Alguien...? + +[BNK4_I:BANKJ4] +~w~Ken... Ken, es cierto. Aquí Ken, él nos lavará el dinero y mantendrá las bebidas frías. + +[BNK4_J:BANKJ4] +~w~No comprendo qué se supone que debo hacer aquí. + +[BNK4_K:BANKJ4] +~w~Mira, es sencillo. ¿No has visto nunca una película? + +[BNK4_L:BANKJ4] +~w~Entramos en el banco, enseñamos las armas y nos marchamos siendo hombres muy ricos. + +[P_DEAD:BANKJ4] +~r~¡Phil está muerto! + +[C_DEAD:BANKJ4] +~r~¡Cam está muerto! + +[H_DEAD:BANKJ4] +~r~¡Hilary está muerto! + +[P_HIND:BANKJ4] +~r~¡Has perdido a Phil! + +[C_HIND:BANKJ4] +~r~¡Cam se ha quedado atrás! + +[H_HIND:BANKJ4] +~r~¡Hilary ha sido abandonado! + +[GETCAR:BANKJ4] +~g~¡Sube en el coche de escapada para hacer el trabajito del banco! + +[TRASHED:BANKJ4] +~r~¡DESTROZASTE EL COCHE DE FUGA! + +[BNK4_1:BANKJ4] +Yo conduciré. + +[BNK4_2:BANKJ4] +Genial. Un pasajero. Espera a que les hable de esto al grupo. + +[BNK4_3A:BANKJ4] +¡Eh, cuidado con las ruedas, Tommy! + +[BNK4_3B:BANKJ4] +¡Tommy, Hilary está ocupando mucho espacio! + +[BNK4_3C:BANKJ4] +¡No es verdad! + +[BNK4_3D:BANKJ4] +¡Sí! + +[BNK4_3E:BANKJ4] +Eh, callaos los dos o iréis andando. + +[BNK4_3F:BANKJ4] +Sí, Hilary. + +[BNK4_3I:BANKJ4] +Por el amor de Dios, Phil, deja de agitar esa cosa. + +[BNK4_3J:BANKJ4] +¡Sí, le sacarás un ojo a alguien! + +[BNK4_3M:BANKJ4] +¡Mi pequeña! ¡Está hecha un desastre! + +[BNK4_3O:BANKJ4] +Te aferras a la ilusión de una permanencia perpetua... + +[BNK4_3P:BANKJ4] +¿Qué? + +[BNK4_3Q:BANKJ4] +Crees que todas las cosas durarán. + +[BNK4_3R:BANKJ4] +La juventud, los seres queridos, la pizza... + +[BNK4_3S:BANKJ4] +Todo pasará o terminará y debes aceptar eso. + +[BNK4_3T:BANKJ4] +Sí, tienes razón. Gracias, Cam. + +[BNK4_3U:BANKJ4] +No hay de que. + +[BNK4_3V:BANKJ4] +Eh, Tommy, ¿por qué nos hemos detenido? + +[BNK4_4A:BANKJ4] +~w~Hilary, sigue conduciendo en torno a la manzana. + +[BNK4_5:BANKJ4] +~w~De acuerdo, Tommy, de acuerdo. + +[BNK4_6:BANKJ4] +~w~¡ESTO ES UN ATRACO! + +[BNK4_7:BANKJ4] +~w~¡QUE NADIE SE MUEVA! + +[BNK4_8:BANKJ4] +~w~¡TODO EL MUNDO CONTRA ESA PARED! + +[BNK4_9:BANKJ4] +¡Phil, quédate vigilando! + +[BNK4_10:BANKJ4] +¡No problemo! + +[BNK4_11:BANKJ4] +Vamos, Cam, la cámara acorazada está arriba... + +[BK4_12A:BANKJ4] +¡Maldición! ¡Es una Flange 9000! + +[BK4_12B:BANKJ4] +Podría tardar horas en abrirla, + +[BK4_12C:BANKJ4] +o cinco minutos si encuentras al director. + +[BNK4_13:BANKJ4] +Iré a averiguar en qué agujero se ha metido. + +[BK4_14A:BANKJ4] +Phil, ¿van bien las cosas? + +[BNK4_15:BANKJ4] +Sí. Todo está muy tranquilo. + +[BNK4_16:BANKJ4] +¡Tú, ven conmigo! + +[BNK4_17:BANKJ4] +¡De acuerdo! ¡De acuerdo! ¡Por favor, no dispare! + +[BNK4_18:BANKJ4] +¡DIJE QUE NO SE MOVIESE NADIE! + +[BK4_19A:BANKJ4] +Tiene un cierre temporizado. + +[BK4_19B:BANKJ4] +¡Podríais rendiros ahora mismo! + +[BK4_20A:BANKJ4] +Diablos, puedo hacer un puente en el cierre temporizado, + +[BK4_20B:BANKJ4] +¡Así que solo necesitaremos tu código de acceso y ya está! + +[BNK4_21:BANKJ4] +Quédate aquí. Intenta algo y serás comida para los peces. ¿Lo captas? + +[BNK422A:BANKJ4] +Cam, ¿cuánto tiempo? + +[BK4_23A:BANKJ4] +¡Dame cinco minutos! + +[BK4_24A:BANKJ4] +Voy a comprobar qué tal va Phil, volveré. + +[BK4_24B:BANKJ4] +¡Te dije que no tocases esa alarma! + +[BNK4_25:BANKJ4] +¡Los de operaciones especiales estarán aquí en cualquier momento! + +[BNK4_27:BANKJ4] +¡Me vendría bien un poco de ayuda aquí, Tommy! + +[BNK4_28:BANKJ4] +¡SWAT de Vice City! ¡Estáis rodeados! + +[BNK4_29:BANKJ4] +¿Rodeados? + +[BNK4_30:BANKJ4] +La están cagando, ¡bastardos corruptos! + +[BK4_31A:BANKJ4] +¡Tommy! ¡La cámara acorazada está abierta! + +[BK4_34A:BANKJ4] +De acuerdo, tenemos el fondo de pensiones de los SWAT. ¡Salgamos de aquí! + +[BK4_34B:BANKJ4] +¡De acuerdo, vosotros lo habéis pedido! ¡Habéis tenido vuestra última oportunidad! + +[BK4_35A:BANKJ4] +¡Van a arrasar el lugar! + +[BK4_35B:BANKJ4] +¡A cubierto! + +[BNK4_94:BANKJ4] +~w~De acuerdo chicos. Ha sido tan fácil como lo habíamos planeado. + +[BM_DEAD:BANKJ4] +~r~¡Necesitas al director del banco vivo! + +[ASSET_A:BANKJ4] +¡ATRACO AL BANCO COMPLETADO! + +[ASSET_B:BANKJ4] +~g~El Club Malibú generará ahora unos ingresos máximos de hasta ~1~ $ al día. ¡Asegúrate de recaudarlos regularmente! + +[IDIOT:BANKJ4] +~r~ Eso es, ve por ahí vestido como un chiflado y llamando la atención, ¡IDIOTA! + +{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================} + +[COK1_A:BARON1] +Vamos nena, vamos, sí, ¡sí! + +[COK1_B:BARON1] +¡Estúpido caballo! ¡Te cortaré la cabeza! + +[COK1_C:BARON1] +¿Quién es este gilipollas? + +[COK1_D:BARON1] +Tommy Vercetti, ¿me recuerdas? + +[COK1_E:BARON1] +Perdóname, estoy un poco alterado. ¡Nunca te fíes de un maldito caballo! + +[COK1_F:BARON1] +Hiciste un buen trabajo... ahora trabajas para mí. + +[COK1_H:BARON1] +Como dije amigo, trabajas para mí. Ahora, cállate. Algún Judas me ha traicionado. + +[COK1_I:BARON1] +Él cree que no sé cuando dinero debería sacar con esto, pero robar un 3% es tan malo como robar el 100%. + +[COK1_J:BARON1] +Nadie me hace esto a mí. ¡NADIE! + +[COK1_K:BARON1] +¡Le sigues desde su apartamento y ves a dónde va! Más tarde, le mataremos. + +[COK1_1:BARON1] +¡Mierda! + +[COK1_2:BARON1] +¡Demasiado lento, abuelo! + +[COK1_4:BARON1] +Perdedor. + +[COK1_5:BARON1] +¡Mejor sigue corriendo, gilipollas! + +[COK1_8:BARON1] +~g~¡Rápido! ¡Consigue un vehículo y síguele! + +[COK1_9:BARON1] +~r~¡Se supone que debes seguirle, no matarle! + +[COK1_10:BARON1] +~r~Ve a la casa del ladrón y descubre dónde esconde el dinero. + +[COK1_11:BARON1] +~g~Echa un vistazo por su ventana. + +[COK1_7:BARON1] +~g~¡Se ha escapado por el tejado, ve tras él pero no le mates! + +[COK1_G:BARON1] +Trabajo por dinero. + +{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================} + +[COK2_A:BARON2] +¿Qué clase de tonto incompetente eres? + +[COK2_B:BARON2] +¡TONTO! ¡TONTO! ¡TONTO! ¡TONTO! + +[COK2_C:BARON2] +Tommy... + +[COK2_D:BARON2] +¿Qué pasa, Ricardo? + +[COK2_E:BARON2] +Estos idiotas... Siempre intentan joderle a uno. + +[COK2_F:BARON2] +Ese es el problema de este negocio. + +[COK2_G:BARON2] +¿Qué crees que estás haciendo? + +[COK2_H:BARON2] +Estos mamones me han fallado miserablemente. + +[COK2_I:BARON2] +Pronto cualquier madre o padre creerán que pueden vender farlopa en Vice City. + +[COK2_J:BARON2] +¿Y ahora qué, eh? ¿La apestosa Mafia? + +[COK2_K:BARON2] +Ese antro de mafiosos es una fortaleza inexpugnable desde el suelo, + +[COK2_L:BARON2] +así que Quentin... ¡Quentin! ¡QUENTIN! + +[COK2_M:BARON2] +¡Volará sobre la zona! + +[COK2_N:BARON2] +¡Hacedles desaparecer! + +[COK2_O:BARON2] +¿Qué crees que estás haciendo? + +[COK2_P:BARON2] +¿Qué haces aquí? + +[COK2_Q:BARON2] +He estado haciendo preguntas por ahí, y es obvio + +[COK2_R:BARON2] +que Diaz se saltó el trato y se cargó a mi hermano. + +[COK2_S:BARON2] +¡Y te matará a ti también! + +[COK2_T:BARON2] +¡Puedo encargarme de Diaz! + +[COK2_U:BARON2] +No. ¡Escúchame! Yo me encargaré de Diaz... + +[COK2_V:BARON2] +Está empezando a confiar en mí. + +[COK2_1:BARON2] +Hay una cosa que me mosquea... ¿por qué Quentin? + +[COK2_2:BARON2] +No sé, siempre me ha gustado... Quentin Vance... + +[COK2_3:BARON2] +¿Vance? ¿Tu nombre es Lance Vance? + +[COK2_4:BARON2] +¡Eh! ¡Ya tuve bastante con eso en la escuela! + +[COK2_5:BARON2] +¿Alguna vez has disparado uno de esos desde un helicóptero? + +[COK2_8:BARON2] +En fin, ¿a dónde nos dirigimos? + +[COK2_9:BARON2] +A Prawn Island. + +[COK2_13:BARON2] +Lance Vance. Pobre desgraciado. + +[COK2_14:BARON2] +Bien, casi hemos llegado. + +[COK2_15:BARON2] +Daremos un par de pasadas. + +[COK2_16:BARON2] +Así que elimina a tantos como puedas. + +[COK2_17:BARON2] +Después te dejaré abajo y te las arreglarás solo. + +[COK2_20:BARON2] +¡Mierda! ¡Ésto es una zona de guerra! ¡Elimina a algunos de esos pistoleros! + +[COK2_21:BARON2] +¡Nos están alcanzando, tío! + +[COK2_22:BARON2] +¡Arreglar esta cosa no sale barato! ¡Elimínalos! + +[COK2_23:BARON2] +Vale, de ahora en adelante es cosa tuya... ¡Buena suerte, hermano! + +[COK2_24:BARON2] +Helicóptero: + +[COK2_25:BARON2] +~g~Ve y recoge el dinero del tejado. + +[COK2_27:BARON2] +¡Estás en mi territorio, gilipollas! + +[COK2_28:BARON2] +¡Vas a desaparecer! + +[COK2_6:BARON2] +No. Practicaré un poco por el camino. + +[OPEN_B:BARON2] +Los controles policiales con dirección a la península han sido levantados + +{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================} + +[COK3_A:BARON3] +Ahora ya no os sentís tan complacidas, ¿eh? + +[COK3_B:BARON3] +~n~ + +[COK3_C:BARON3] +¡Guau! Mira hacia donde mueves esa cosa. + +[COK3_D:BARON3] +Ya no habrá más mierda de paloma en mi coche, ¿eh, Tommy? + +[COK3_E:BARON3] +Supongo que no. + +[COK3_F:BARON3] +Tienes toda la razón. Ahora escucha, + +[COK3_G:BARON3] +¿sabes quién posee el barco más rápido de la costa este? + +[COK3_H:BARON3] +Ni idea. + +[COK3_I:BARON3] +Yo. Y quiero que siga siendo así. + +[COK3_J:BARON3] +Cada traficante de aquí a Caracas tiene un sueño, un barco más rápido. + +[COK3_K:BARON3] +Se rumorea que el astillero acaba de terminar un barco así + +[COK3_L:BARON3] +para algún mamón costarricense. + +[COK3_M:BARON3] +Y Tommy... ¡QUIERO ESE BARCO! + +[COK3_N:BARON3] +Creo que han vuelto tus palomas. + +[COK3_O:BARON3] +¡Ah! Pensé que te tenía. ¿De dónde has salido? + +[COK3_P:BARON3] +¡Palomas! ¡Boom! ¡Aaaaah! + +[COK3_5:BARON3] +~g~Localiza el interruptor para bajar el barco. + +[COK3_6:BARON3] +~g~Lleva el barco a la mansión. + +[COK3_7:BARON3] +~r~¡Destruiste el barco! + +[COK3_8:BARON3] +~g~Ve al astillero, en los muelles y roba el barco más rápido. + +[COK3_9:BARON3] +~g~Ahora sube al barco. + +{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================} + +[COK4_A:BARON4] +¡Expúlsala! ¡MIERDA DE PLÁSTICO! + +[COK4_B:BARON4] +¿Por qué me haces esto? + +[COK4_C:BARON4] +¿Quién te crees que eres, maldita mierda de plástico? + +[COK4_D:BARON4] +¡QUE TE JODAN! + +[COK4_E:BARON4] +Se traga mi película favorita de El burro, ¡se muere! + +[COK4_F:BARON4] +¿Qué más podría haber hecho? + +[COK4_G:BARON4] +Probablemente no estaba enchufado. + +[COK4_H:BARON4] +¿Qué? + +[COK4_I:BARON4] +Maldición... No importa, puedo comprar cien más. + +[COK4_J:BARON4] +Ahora, Tommy, + +[COK4_K:BARON4] +cada mes un camello autónomo navega hasta Vice City y amarra su yate. + +[COK4_L:BARON4] +Vende su partida al primer barco. + +[COK4_M:BARON4] +Quiero que cojas la lancha motora + +[COK4_N:BARON4] +y que elimines a todos los otros cabrones, + +[COK4_O:BARON4] +luego me traes aquí el alijo, ¿entendido? + +[COK4_P:BARON4] +Déjame adivinar, pensaste que me podía venir bien un ángel guardián. + +[COK4_Q:BARON4] +Solo digo que tienes que dejarme participar, tío. + +[COK4_R:BARON4] +Ahora ya puedes contarme toda esa basura del 'chico duro solitario', + +[COK4_S:BARON4] +pero sé que un día te voy a salvar el culo + +[COK4_T:BARON4] +¡y probablemente querrás darme un beso! + +[COK4_U:BARON4] +Colgado. + +[COK4_V:BARON4] +~n~ + +[COK4_1:BARON4] +Así que Tommy, sabemos que fue Díaz quien jodió nuestro trato... + +[COK4_3:BARON4] +Así que, ¿por qué coño vamos por ahí haciéndole recados? + +[COK4_4:BARON4] +Cuanto más aprendamos ahora, ¡menos tendremos que aprender cuando tomemos el control de esta ciudad! + +[COK4_5:BARON4] +Me encanta tu estilo, tío. Muy fresco. + +[COK4_12:BARON4] +¡Cuidado, vienen de todas partes! + +[COK4_13:BARON4] +Ya está. ¡Dirígete hacia Díaz tan rápido como puedas! + +[COK4_14:BARON4] +¿Queréis un poco de esto? + +[COK4_15:BARON4] +¡A dormir con los peces! + +[COK4_16:BARON4] +¡Comed! ¡COMED! + +[COK4_19:BARON4] +¡Más problemas ahí adelante! + +[COK4_20:BARON4] +¡Hay más pistoleros en el malecón! + +[COK4_24:BARON4] +Buen disparo, amigo mío. Eres un verdadero y auténtico lunático de categoría A. + +[COK4_25:BARON4] +Bueno, gracias. + +[COK4_26:BARON4] +Nos vemos, Tommy. + +[COK4_27:BARON4] +Vale, Sr. Lance Vance. + +[COK4_28:BARON4] +~g~¡Ve hasta el yate antes de que lleguen los otros barcos! + +[COK4_31:BARON4] +~g~¡Ve al barco más rápido del embarcadero! + +[COK4_32:BARON4] +~r~¡Demasiado lento! + +[COK4_33:BARON4] +~r~¡Has destruido el barco! + +[COK4_34:BARON4] +~g~¡Hunde esos barcos! + +[COK4_35:BARON4] +Estado del barco: + +{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================} + +[PROP_A:BARON5] +¡PROPIEDAD ADQUIRIDA! + +[COK4_30:BARON5] +~r~¡Lance está muerto! + +[ASS1_A:BARON5] +He conseguido unos juguetes nuevos. Están en el maletero. + +[ASS1_B:BARON5] +¡Mierda! ¿Dónde conseguiste todo este material? + +[ASS1_C:BARON5] +Lo he estado guardando para un momento como éste. + +[ASS1_D:BARON5] +¿Te gusta? + +[ASS1_E:BARON5] +Sí, me gusta. + +[ASS1_F:BARON5] +Estúpidos mamones... + +[ASS1_G:BARON5] +Mi hermosa casa. + +[ASS1_H:BARON5] +¡Mirad lo que le habéis hecho! + +[ASS1_I:BARON5] +¡Esto es por mi hermano! + +[ASS1_J:BARON5] +Confiaba en ti, Tommy. + +[ASS1_K:BARON5] +Te hubiese convertido en... + +[ASS1_L:BARON5] +Diga buenas noches, Sr. Díaz. + +[ASS1_1:BARON5] +Este lugar va a estar hasta arriba de capullos... ten cuidado... + +[ASS1_2:BARON5] +No te preocupes Tommy, te cubro. + +[ASS1_13:BARON5] +¡DÍAZ! ¡He venido a encargarme de tu negocio! + +[ASS1_14:BARON5] +¡TOMMY! Me has traicionado... ¡Imbécil! Voy a acabar contigo muy pronto... + +[ASS1_15:BARON5] +~g~¡Arrasa esa mansión y mata a Diaz! + +[ASS1_16:BARON5] +~g~¡Mata a Diaz! + +[ASS1_17:BARON5] +~g~Hay múltiples caminos para entrar en la mansión. + +[BUD1:BARON5] +Lance + +[ASS1_18:BARON5] +~g~La puerta está cerrada con llave, intenta otra ruta. + +[ASS1_19:BARON5] +¡Por aquí! + +[ASS1_20:BARON5] +¡Tommy, mi problema es con Quentin, no contigo, tío! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================} + +[BM1_A:BIKE1] +¿Dónde está Baker? + +[BM1_B:BIKE1] +Estoy buscando al gran Mitch Baker... + +[BM1_C:BIKE1] +¿Quién le busca? + +[BM1_D:BIKE1] +Tommy Vercetti. + +[BM1_E:BIKE1] +Vercetti. + +[BM1_F:BIKE1] +No pareces policía, así que eso te concede un minuto. + +[BM1_G:BIKE1] +Habla rápido. + +[BM1_H:BIKE1] +Kent Paul dijo que podrías estar interesado en llevar la seguridad de una gira que él ha organizado. + +[BM1_I:BIKE1] +¿Kent Paul? No me extraña que te enviase en su lugar. + +[BM1_J:BIKE1] +La última vez que estuvo aquí, se marchó por la ventana sin nada, tal cual le trajo su madre al mundo. + +[BM1_K:BIKE1] +¿Estás interesado o no? + +[BM1_L:BIKE1] +Sólo hacemos favores a los nuestros. + +[BM1_M:BIKE1] +¿Cómo puedo unirme a vosotros? + +[BM1_N:BIKE1] +Este no es un club de campo, chico. ¿Sabes montar en moto? + +[BM1_O:BIKE1] +¿Sabes sentarte en un taburete y beber? + +[BM1_P:BIKE1] +Cougar, Zeppelin, id a ver cómo se le da la moto a esta nenaza... + +[BM1_2:BIKE1] +~g~¡Necesitas una Freeway o una Ángel para competir! + +[BM1_3:BIKE1] +~r~¡Los corredores han sido atacados! + +[BIKE1_1:BIKE1] +Bien, modelitos caros. Veamos qué puedes hacer. + +[BM1_1:BIKE1] +~g~Consigue una Freeway o una Ángel y ve a la parrilla de salida. + +{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================} + +[BM2_1:BIKE2] +CAOSMETRO: + +[BM2_A:BIKE2] +Te he vuelto a ganar. + +[BM2_B:BIKE2] +Eh, Vercetti. + +[BM2_C:BIKE2] +Cougar dice que sabes manejar muy bien una moto. + +[BM2_D:BIKE2] +Sí, ¿cuántos recados más voy a tener que hacer? + +[BM2_E:BIKE2] +Soy un hombre muy ocupado. + +[BM2_F:BIKE2] +Si es un combate lo que va arreglarlo todo, entonces adelante. + +[BM2_G:BIKE2] +Ser uno de nosotros no va solo de fanfarronear. Va de ser parte de una familia. + +[BM2_H:BIKE2] +Sí, he sido parte de una familia antes. No funcionó. + +[BM2_I:BIKE2] +Sí, seguro, pero esta familia cuida de los suyos. + +[BM2_J:BIKE2] +No le pedimos a un hombre que haga el trabajo sucio y luego le dejamos pasar quince años de sequía. + +[BM2_K:BIKE2] +Sí, es verdad. He hecho mis deberes. + +[BM2_L:BIKE2] +Ésta de aquí es la familia más grande de inadaptados, rebeldes y tipos duros. + +[BM2_M:BIKE2] +Diablos, algunos de nosotros incluso hemos sido traicionados por nuestro propio país. + +[BM2_N:BIKE2] +Estuve preso durante Vietnam. Un tema desagradable. + +[BM2_O:BIKE2] +Por eso es por lo que voy a pedirte que vayas a armar jaleo. + +[BM2_P:BIKE2] +Este maldito país necesita una patada en el culo, y nosotros se la vamos a dar. + +[BM2_Q:BIKE2] +¡Así que sal de ahí, pilla una moto, demuestra a esta ciudad lo cabreado que estás! + +[BM2_R:BIKE2] +De acuerdo. + +[BM2_2:BIKE2] +~g~¡Debes llenar el Caosmetro en el tiempo determinado para demostrarnos lo duro que eres! + +[BM2_3:BIKE2] +~g~Este sonido indica que has llenado una parte del contador, continúa así. + +[BM2_4:BIKE2] +~r~¡Has fracasado en llenar el Caosmetro a tiempo! + +{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================} + +[BM3_A:BIKE3] +Hola, Mitch. + +[BM3_B:BIKE3] +Bueno, si es el ''tipo duro'' Vercetti. + +[BM3_C:BIKE3] +Ahora quiero ver lo bien que sabes luchar por tu territorio. + +[BM3_D:BIKE3] +Una banda callejera local cometió el error de robar mi moto, + +[BM3_E:BIKE3] +probablemente para hacerse los machos o algo así. + +[BM3_F:BIKE3] +Los chicos y yo iríamos a darles una lección sobre el respeto a las propiedades ajenas y todo eso. + +[BM3_G:BIKE3] +En fin... + +[BM3_H:BIKE3] +Entonces empecé a pensar que esto sería una buena iniciación para ti. + +[BM3_I:BIKE3] +Devuélveme mi moto y puedes decirle a Paul que tiene su seguridad. + +[BM3_2:BIKE3] +~r~¡Se suponía que debías traer de vuelta la moto, no destruirla! + +[BM3_3:BIKE3] +~g~¡Lleva la moto de vuelta al bar! + +[BM3_4:BIKE3] +~g~¡Sube a la moto! + +[INTRUDE:BIKE3] +~g~¡Te han visto! + +[BM3_6:BIKE3] +~g~Están refugiados detrás de Ammu-Nation en la zona del centro. + +[BM3_7:BIKE3] +~g~Necesitarás una moto rápida para conseguir acceder al tejado. + +[BM3_8:BIKE3] +~g~Utiliza la moto para saltar desde esas escaleras hasta el tejado que hay en el extremo opuesto de la carretera. + +[BM3_1:BIKE3] +~g~Una banda local ha robado la Ángel de Mitch Baker. ¡Recupérala! + +[BM3_9:BIKE3] +~g~¡Recupera la Ángel de Mitch y sal de ahí! + +{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================} + +[GETBIK2:BMX_1] +¡Tienes ~1~ segundos para subirte a una moto de motocross! + +{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================} + +[DRUG_1:BOATBUY] +¿Hola? + +[DRUG_2:BOATBUY] +Apágalo. Hay un tipo ahí afuera. + +[DRUG_3:BOATBUY] +¡Eh, el tipo del traje! Supongo que eres el nuevo propietario. + +[DRUG_4:BOATBUY] +Sí. ¿Cuál de los barcos es el más rápido? + +[DRUG_5:BOATBUY] +Ya está en el agua, tío, + +[DRUG_6:BOATBUY] +Pensé que querrías probarlo. + +[DRUG_7:BOATBUY] +Tío, funciona con un motor de 300 caballos... + +[DRUG_8:BOATBUY] +y el casco es de fibra de vidrio, ¡sale disparado por las olas! + +[DRUG_9:BOATBUY] +Puede ponerse de cero a noventa tan sólo en cuatro segundos, tío... + +[DRUG_10:BOATBUY] +¡y puede llevar como veinte contenedores de la mejor hierba jamaicana justo en el casco! + +[DRUG_11:BOATBUY] +Así que adelante, tío, ¡está preparada para volar! + +[DRUG_12:BOATBUY] +Tipo trajeado, ¿tienes fuego? + +[DRUG_13:BOATBUY] +¿Colega? + +{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================} + +[CAP1_B1:CAP_1] +~g~La mafia está imponiendo impuestos a tus negocios. Encuéntrales y mátales. + +[CAP1_B2:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado el astillero! + +[CAP1_B3:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado la fábrica de helados! + +[CAP1_B4:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado el salón de autos! + +[CAP1_B5:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado la compañía de taxis! + +[CAP_01:CAP_1] +¿Cuál es la emergencia? + +[CAP_02:CAP_1] +¿QUIÉN? + +[CAP_03:CAP_1] +Tommy... unos matones mafiosos... dijeron que vendrían a recoger su parte... + +[CAP_04:CAP_1] +Dijeron que era dinero del Sr. Forello... me siento una basura. + +[CAP_05:CAP_1] +¿Forelli? ¿SONNY Forelli? + +[CAP_06:CAP_1] +Sí, ése es el tipo... creo... insistieron mucho... + +[CAP_07:CAP_1] +No te preocupes, abuelo, no estoy enfadado contigo. + +[CAP_08:CAP_1] +Llevadle al hospital. + +[CAP_09:CAP_1] +Tommy... rájale un nuevo culo a ese tipo por mí... + +[CAP_10:CAP_1] +Voy a rajarle en dos. + +[CAP1_2:CAP_1] +¡Conoces las reglas, Vercetti! + +[CAP1_3:CAP_1] +¡El Sr. Forelli envía sus saludos! + +[CAP1_4:CAP_1] +¡Es el carnicero de Harwood! + +[CAP1_5:CAP_1] +Decidle a Sonny... ¡Que permanezca alejado! + +[CAP1_6:CAP_1] +Vice City ahora es MÍA, NO suya. + +[CAP1_7:CAP_1] +¿Crees que puedes eliminarme, Vercetti? + +[CAP1_8:CAP_1] +Seguiremos yendo tras de ti hasta que mueras, Vercetti. + +[CAP1_9:CAP_1] +No tienes ni una oportunidad, mamón psicótico. + +[CAP1_10:CAP_1] +Te mataré, Vercetti. + +[CAP1_11:CAP_1] +Siempre fuiste un gilipollas. + +[CAP1_12:CAP_1] +Vas a morir, Vercetti. + +[CAP1_B6:CAP_1] +~g~Has encontrado al cobrador, remátale. + +[CAP1_B7:CAP_1] +~g~Has perdido al cobrador. + +[CAP1_B8:CAP_1] +~r~El cobrador ha saqueado todos tus negocios. + +[CAP1_B9:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado a El Malibu! + +[CAP1_B0:CAP_1] +~g~¡La mafia ha saqueado al estudio cinematográfico! + +[CAP1_C2:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado al astillero! + +[CAP1_C3:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado a la fábrica de helados! + +[CAP1_C4:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado al concesionario de coches! + +[CAP1_C5:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado a la compañía de taxis! + +[CAP1_C9:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado al Malibú! + +[CAP1_C0:CAP_1] +~g~¡La mafia ha llegado al estudio cinematográfico! + +[CAP1_D2:CAP_1] +~g~¡La mafia abandona el astillero! + +[CAP1_D3:CAP_1] +~g~La mafia abandona la fábrica de helados! + +[CAP1_D4:CAP_1] +~g~¡La mafia abandona el concesionario de coches! + +[CAP1_D5:CAP_1] +~g~¡La mafia abandona la compañía de taxis! + +[CAP1_D9:CAP_1] +~g~¡La mafia abandona el Malibú! + +[CAP1_D0:CAP_1] +~g~¡La mafia abandona el estudio cinematográfico! + +[CAP1B10:CAP_1] +Has puesto límite a los recaudadores. Vienen más de camino. + +{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================} + +[CAR1_1:CARBUY] +B.J. Smith. Y usted debe ser el Sr. Vercetti. + +[CAR1_2:CARBUY] +¿Le gustaría dar una vuelta? + +[CAR1_3:CARBUY] +Podría ser. + +[CAR1_4:CARBUY] +Estoy muy triste por vender el negocio. + +[CAR1_5:CARBUY] +Esta fue mi primera inversión después de convertirme en profesional. + +[CAR1_6:CARBUY] +Pero es hora de que me mude. + +[CAR1_7:CARBUY] +¿Deja la ciudad? + +[CAR1_8:CARBUY] +No demasiado deprisa, espero. + +[CAR1_9:CARBUY] +No. Me estoy retirando pero simplemente para preparar mi regreso. + +[CAR1_10:CARBUY] +El negocio no era demasiado fuerte, + +[CAR1_11:CARBUY] +y mi equipo quizás se puso demasiado + +[CAR1_12:CARBUY] +creativo con la generación de la riqueza. + +[CAR1_13:CARBUY] +Obviamente, habría podido desmantelar el negocio antes de cederlo. + +[CAR1_14:CARBUY] +Diablos, podría haber quemado el sitio si hubiese querido. + +[CAR1_15:CARBUY] +Esta es tierra para una urbanización de primera. + +[CAR1_16:CARBUY] +Oh, yo no me preocuparía por nada de eso. + +[CAR1_17:CARBUY] +Este lugar parece perfecto. + +[CAR1_18:CARBUY] +Sí, así es, ¿así que entiendo que tenemos un trato? + +{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================} + +[MM_1_A:CARPAR1] +~g~Atraviesa ~y~5 puntos de control ~r~¡SIN ~g~aplastar ningún ~r~CONO! ~g~Puedes atravesarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. + +[CONE_1:CARPAR1] +~r~¡Aplastaste un cono! + +[MM_1_C:CARPAR1] +~y~PASA POR~g~ un punto de control para activar el temporizador. ~g~Cada punto de control te dará ~y~~1~ SEGUNDOS~g~. + +{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================} + +[KILLS:COPCAR] +MUERTES: + +[C_BREIF:COPCAR] +~g~Sospechoso visto por última vez en la zona de ~a~. + +[C_PASS:COPCAR] +AMENAZA ELIMINADA: ~1~ $ + +[COPCART:COPCAR] +~g~Tienes ~1~ segundos para volver al vehículo de policía antes de que termine la misión. + +[C_CANC:COPCAR] +~r~¡Misión de justiciero cancelada! + +[C_TIME:COPCAR] +~r~¡Tu tiempo como representante de la ley se ha terminado! + +[C_COMP1:COPCAR] +Has completado el nivel 12 de la misión de justiciero: tu armadura personal máxima ha aumentado a 150. + +[CLEVEL:COPCAR] +Misión de justiciero nivel ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================} + +[CM1_A:COUNT1] +¿Sr. Vercetti? ¿Comprando la vieja imprenta? + +[CM1_B:COUNT1] +Sí, mi viejo solía trabajar con ellas. + +[CM1_C:COUNT1] +Iba a seguirle en el negocio, pero... viví una vida diferente. + +[CM1_D:COUNT1] +¿Planea vender la vieja maquinaria o destruirla? + +[CM1_E:COUNT1] +Estoy pensando que podíamos imprimir algo, un periódico, una revista... + +[CM1_F:COUNT1] +Oh, mierda, hijo, todo eso es mierda de baja calidad. Siempre me ha apetecido imprimir dinero. No es tan difícil. + +[CM1_G:COUNT1] +Ya sabes, llevo haciéndolo a pequeña escala durante años. + +[CM1_H:COUNT1] +¿De verdad? + +[CM1_I:COUNT1] +Claro. Pero necesitamos unas planchas de buena calidad. + +[CM1_J:COUNT1] +¡Por supuesto! Hay un sindicato de la falsificación que opera ya en Florida. + +[CM1_K:COUNT1] +¿Un sindicato? + +[CM1_L:COUNT1] +Sí. He escuchado algunos rumores. + +[CM1_M:COUNT1] +Conozco a un tipo que es bueno con los rumores... + +[CM1_N:COUNT1] +Solía pasar las tardes con él, limpiando los rodillos... + +[CM1_2A:COUNT1] +¡Menudo trasero! + +[CM1_2B:COUNT1] +¡Vale chica, tú te lo pierdes! + +[CM1_2C:COUNT1] +Buenas, figura, ¿cómo va todo? + +[CM1_2D:COUNT1] +¿Qué sabes sobre falsificación? + +[CM1_2E:COUNT1] +Estoy bien, Paul, ¿qué tal tú? + +[CM1_2F:COUNT1] +¡Ven aquí! + +[CM1_2G:COUNT1] +¡Vale! ¡Vale! Obviamente eres un hombre ocupado. + +[CM1_2H:COUNT1] +Todo lo que sé sobre los asuntos turbios es que las tríadas suministran las planchas. + +[CM1_2I:COUNT1] +Tienen una compañía de envíos en los muelles, + +[CM1_2J:COUNT1] +¡el jefe sabrá cuándo vienen las próximas planchas! + +[CM1_2K:COUNT1] +Gracias, Paul. + +[CM1_2L:COUNT1] +¡Cuál es tu problema, lunático! + +[CM1_2M:COUNT1] +¡Ponme otra copa, pronto! + +[CM1_3:COUNT1] +~g~¡Te han visto! + +[CM1_5:COUNT1] +~g~¡Ve a encontrarte con Kent Paul en el Club Malibú! + +[CNT1_1:COUNT1] +¿Quién eres tú? ¡En la cara no! ¡En la cara no! + +[CM1_1:COUNT1] +~g~Ve al barco de la línea charter Libertine en el muelle. + +[CM1_2:COUNT1] +~g~El encargado de los envíos tendrá toda la información necesaria. + +[CNT1_2:COUNT1] +Vale, ¡hablaré! ¡hablaré! + +[CM1_6:COUNT1] +~g~¡Lleva toda la información de vuelta a la imprenta! + +{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================} + +[CNT2_B1:COUNT2] +De acuerdo, hoy el mensajero moverá las planchas de los muelles. + +[CNT2_B2:COUNT2] +Voy a interceptarles, coger las planchas, deshacerme de las pruebas, y volver aquí. + +[CNT2_B3:COUNT2] +Dependiendo de lo bien que vaya esto, + +[CNT2_B4:COUNT2] +podemos tener cinco minutos para imprimir el dinero antes de que el sindicato de falsificación nos encuentre, o puede que tengamos todo el año. + +[CNT2_B5:COUNT2] +De cualquier modo, quiero que los verdes salgan de las prensas cinco minutos después de que vuelva. ¿Entendido? + +[CNT2_B6:COUNT2] +No te preocupes, Tommy. Estaremos preparados. + +[CNT2_B7:COUNT2] +Los otros chicos y yo estaremos por aquí en el vecindario, en caso de que necesites que nos ocupemos de cualquier problema. + +[CNT2_B8:COUNT2] +De acuerdo, ¿todo el mundo está tranquilo? De acuerdo. Os veré luego... + +[CNT2_01:COUNT2] +~g~El ~r~mensajero~g~ con las planchas de falsificación llegará en cualquier momento a los ~y~muelles~g~ en un helicóptero. + +[CNT2_02:COUNT2] +~r~El mensajero de las planchas ha huido en el helicóptero. + +[CNT2_03:COUNT2] +~r~¡El mensajero ha llegado a su destino sano y salvo, llegas demasiado tarde! + +[CNT2_04:COUNT2] +~r~¡Has destruido las planchas en la explosión! + +[CNT2_05:COUNT2] +~g~Tienes las planchas de falsificación. Llévalas a la imprenta. + +[CNT2_06:COUNT2] +~g~El mensajero ha muerto y ha dejado caer las planchas, recógelas antes de que lo haga otro. + +[CNT2_07:COUNT2] +~g~Una de las guardias ha recogido las planchas, no la dejes escapar. + +[CNT2_08:COUNT2] +~g~El ~r~mensajero~g~ ha llegado a los muelles con las planchas. + +[CNT2_4:COUNT2] +Negocio privado. ¡No eres bienvenido! + +[CNT2_09:COUNT2] +IMPRENTA CONSOLIDADA + +[CNT2_10:COUNT2] +~g~La imprenta generará ahora unos ingresos hasta un máximo de ~1~ $. Asegúrate que lo recaudas de manera regular. + +[CNT2_11:COUNT2] +~r~¡Las planchas están en el fondo del mar! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================} + +[CUB1_A:CUBAN1] +¿Sí, tío? + +[CUB1_B:CUBAN1] +Eh, tranquilo papito, este hombre es para mí. Tú, ¿tú eres el chico? + +[CUB1_C:CUBAN1] +Oh, sí. Tú eres el chico. Eso creo, ¿sabes? + +[CUB1_D:CUBAN1] +No. No creo que lo sepa. + +[CUB1_E:CUBAN1] +¿Oh, sí? Ven aquí, tipo duro. + +[CUB1_F:CUBAN1] +¿Crees que puedes desafiarme? + +[CUB1_G:CUBAN1] +¿Crees que puedes jugar a ese estúpido juego conmigo? + +[CUB1_H:CUBAN1] +No, creo que ya lo estás haciendo tú lo suficientemente estúpido por los dos. + +[CUB1_I:CUBAN1] +Eh, te llamó tonto, hijo. + +[CUB1_J:CUBAN1] +Y yo le llamé niñita, papá. + +[CUB1_K:CUBAN1] +Mírale, vestido así. + +[CUB1_L:CUBAN1] +¿Qué es esto, un traje de noche? + +[CUB1_M:CUBAN1] +¿Eres alguna clase de tipo duro y vistes como una mujer? + +[CUB1_N:CUBAN1] +También llevas pantis como una mujer, ¿eh? + +[CUB1_O:CUBAN1] +¿Qué tienes contra las mujeres? ¿Prefieres a los hombres, grandullón? + +[CUB1_P:CUBAN1] +¡Me gustan las mujeres! ¡Me gustan las mujeres! ¡Amo a mi madre, chico! + +[CUB1_Q:CUBAN1] +De acuerdo, de acuerdo. Aceptaré tu palabra. + +[CUB1_R:CUBAN1] +¿Sabes conducir, amigo? + +[CUB1_S:CUBAN1] +Sí... como una mujer. + +[CUB1_T:CUBAN1] +Muy gracioso. Me gustas, grandullón. Quizás puedas ayudarme. + +[CUB1_U:CUBAN1] +Quizás puedas demostrar que eres un hombre. ¿Eh? + +[CUB1_V:CUBAN1] +Saca el barco. + +[CUB1_W:CUBAN1] +Demuéstrame que tienes un par de cojones, + +[CUB1_X:CUBAN1] +y no unos chiquitos de ratón. + +[CUB1_02:CUBAN1] +De acuerdo, tío, trátalo como a una mujer. + +[CUB1_03:CUBAN1] +No está mal, un hombre de verdad. + +[CUB1_04:CUBAN1] +Tío, tienes unas pelotas bien grandes, amigo. + +[CUB1_05:CUBAN1] +Amigo, eres un tío. + +[CUB1_06:CUBAN1] +¿Puedes decir que eres un machote, tío? + +[CUB1_07:CUBAN1] +Eres un ratón asustado, niñito, vete a llorar con tu mamá. + +[CUB1_08:CUBAN1] +Eres una bazofia. Andas como un tío, hablas con un tío, pero conduces como un idiota. + +[CUB1_09:CUBAN1] +Brother, eres un macho. Me gustas, tío. Me gustas un montón. + +[CUB1_10:CUBAN1] +En cualquier momento, tío. Porque tienes un par. Y todos mis amigos tienen un buen par de cojones. + +[CUB1_11:CUBAN1] +~r~¡Mataste a Rico! + +[CUB1_12:CUBAN1] +Atraviesa el primer punto de control para comenzar la prueba. + +[CUB1_14:CUBAN1] +¡Vuelve al bote! + +[CUB1_15:CUBAN1] +~r~Brother, eres demasiado lento. + +[CUB1_01:CUBAN1] +Eh, soy Rico. ¿Eres tú el tío de las pelotas grandes? + +[CUB1_13:CUBAN1] +~g~Tienes tres minutos para recorrer el circuito. + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================} + +[CUB2_A:CUBAN2] +Un cafetito, por favor, Alberto... + +[CUB2_N:CUBAN2] +Sin problema, Tommy. + +[CUB2_B:CUBAN2] +¡Papá! ¡Un gran problema! + +[CUB2_O:CUBAN2] +Umberto, mi hijo, ¿qué ocurre? + +[CUB2_C:CUBAN2] +¡Los haitianos! ¡Odio a estos haitianos! + +[CUB2_D:CUBAN2] +¡Me han molestado por última vez! + +[CUB2_E:CUBAN2] +¡Nos desharemos de ellos! + +[CUB2_F:CUBAN2] +Sólo necesitamos un poco de apoyo. + +[CUB2_G:CUBAN2] +Ya he perdido algunos hermanos ahí fuera. + +[CUB2_H:CUBAN2] +¡Amigo, tú conduces bien! + +[CUB2_I:CUBAN2] +Para ser una mujer. ¿No? + +[CUB2_J:CUBAN2] +¡Éste no es momento de bromear! + +[CUB2_K:CUBAN2] +¡Vamos, maneja de nuevo para mí! + +[CUB2_L:CUBAN2] +¡Lleva a mis chicos allí y eliminaremos a esos haitianos! + +[CUB2_M:CUBAN2] +¡Se meten conmigo y se meten con el chico grande de la ciudad! + +[CUB2_01:CUBAN2] +No hay suficiente espacio, brother, necesitas un coche más grande. + +[CUB2_02:CUBAN2] +¡Necesitamos refuerzos del café! + +[CUB2_03:CUBAN2] +~g~Consigue un coche y recoge a los cubanos frente al Café Robina. + +[CUB2_04:CUBAN2] +~g~Ve y deja a los cubanos en la zona de combate. + +[CUB2_05:CUBAN2] +¡Elimina a ese francotirador cobarde! + +[CUB2_07:CUBAN2] +¡Luchan como nenas! ¡Ponte a cubierto! + +[CUB2_09:CUBAN2] +¡Francotirador en el tejado! + +[CUB2_11:CUBAN2] +~r~Estúpido, necesitábamos ese coche. + +[CUB2_12:CUBAN2] +¡Eh, amigo! ¡Me alegro de que hayas podido venir! + +[CUB2_13:CUBAN2] +¡Apestoso nido de haitianos, vamos a matarlos a todos! + +[CUB2_14:CUBAN2] +¡A LA CARGA! + +[CUB2_15:CUBAN2] +¡Ahora, hermanos, A LA CAAARGA! + +[CUB2_16:CUBAN2] +¡Tommy, hemos demostrado nuestro valor y nuestra hombría! + +[CUB2_17:CUBAN2] +¡Vamos a robar esa furgoneta llena de farlopa y pegarnos el piro! + +[CUB2_18:CUBAN2] +~g~Consigue un coche y recoge a los cubanos. + +[CUB2_19:CUBAN2] +¡Vamos a combatir como machos! + +[CUB2_21:CUBAN2] +¡Luchad como machos con un par de cojones! + +[CUB2_22:CUBAN2] +~g~Termina con el resto de los haitianos para que los cubanos puedan avanzar. + +[CUB2_23:CUBAN2] +~g~Little Haiti estará atestado de haitianos intentando desquitarse con los cubanos. ¡Ten cuidado! + +[CUB2_24:CUBAN2] +~g~Vuelve al Café Robina en la furgoneta y aparca en la parte trasera. + +[CUB2_25:CUBAN2] +¡MATA A TODOS LOS HAITIANOS! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================} + +[CUB3_A:CUBAN3] +Alberto. Un cafetito, señor. + +[CUB3_B:CUBAN3] +Papaíto, no sirvas a esta sabandija. + +[CUB3_C:CUBAN3] +¡Tienes dos caras, Tommy! + +[CUB3_D:CUBAN3] +¡Tú, guapito de cara, o eres un falso o eres un calzonazos! + +[CUB3_E:CUBAN3] +¡Los haitianos! Tío, se están riendo de mí. + +[CUB3_F:CUBAN3] +Vale, vale. ¿Qué problema tienes? + +[CUB3_G:CUBAN3] +Se están riendo de mí, Tommy. ¡De mí! + +[CUB3_H:CUBAN3] +¡Umberto Robina! ¡Están haciendo lo que quieren! + +[CUB3_I:CUBAN3] +Nadie hace lo que quiere, Umberto, hacen lo que les dejes hacer. + +[CUB3_J:CUBAN3] +¿Qué? + +[CUB3_K:CUBAN3] +¿Quieres que alguien se ocupe del asunto? + +[CUB3_L:CUBAN3] +Puedo manejarlo, pero va a costarte. + +[CUB3_M:CUBAN3] +Sé que somos hermanos y todo eso, pero esto es un negocio. + +[CUB3_N:CUBAN3] +Tommy. Eres un verdadero macho. Un tío de negocios, un caballero. + +[CUB3_O:CUBAN3] +Estos haitianos. Tienen un alijo de producto que va a venir desde alta mar, un material de primera. + +[CUB3_P:CUBAN3] +Lo agarraremos y acabaremos con ellos. + +[CUB3_Q:CUBAN3] +Tú lo agarrarás y yo cuidaré de ti. Como a un hermano. Como a un hijo. + +[CUB3_R:CUBAN3] +Creo que prefiero el dinero a que me mezas en tus rodillas, amigo. + +[CUB3_01:CUBAN3] +Eh, Rico. Bonito barco, ¿estás preparado? + +[CUB3_03:CUBAN3] +~g~Recoge todos los maletines llenos de nieve y dinero. + +[CUB3_04:CUBAN3] +~g~Lleva la nieve y la pasta de vuelta a Umberto. + +[CUB3_05:CUBAN3] +Sí, Tommy. Tienes que apuntar bien. + +[CUB3_06:CUBAN3] +Mi barco, no me sirve lleno de agujeros, ¿eh? + +[CUB3_07:CUBAN3] +~g~Ve y reúnete con Rico. Te llevará al punto de encuentro. + + +[CUB3_02:CUBAN3] +~g~¡MATA A TODOS LOS HAITIANOS DEL BARCO! +[CUB3_08:CUBAN3] +Oh, oh... Una banda de cubanos. ¡Nos atacan! + +{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================} + +[CUB4_A:CUBAN4] +Ey, señoritas. ¿Sabéis qué voy a hacer? + +[CUB4_B:CUBAN4] +Primero voy a matar un haitiano. ¿Y después? + +[CUB4_C:CUBAN4] +Voy a hacer el amor como un hombre. + +[CUB4_D:CUBAN4] +¿Sabes chica? Algo así. + +[CUB4_E:CUBAN4] +¡Perdedor! + +[CUB4_F:CUBAN4] +Mamón. + +[CUB4_G:CUBAN4] +¡Ey, nena, no te tocaría ni con una pértiga de tres metros! + +[CUB4_H:CUBAN4] +¡A Umberto Robina le gustan las damas! ¡No una cabra con faldas! + +[CUB4_I:CUBAN4] +¡Tommy! ¡Tommy, te quiero, te quiero! ¡Vámonos! + +[CUB4_J:CUBAN4] +¿Irnos a donde? ¿No me puedo tomar primero una taza de café? + +[CUB4_K:CUBAN4] +¡No hay tiempo para café! Además, acabo de tomarme uno. + +[CUB4_L:CUBAN4] +Vamos a eliminar a los haitianos. + +[CUB4_M:CUBAN4] +Tommy, ¿qué tiene un elefante dentro de la trompa? + +[CUB4_N:CUBAN4] +¡Dos metros de mocos! ¡Ja, ja, ja! + +[CUB4_O:CUBAN4] +Lo que tú digas, Umberto. + +[CUB4_P:CUBAN4] +Tommy, ve y consíguenos un cochecito haitiano. + +[CUB4_Q:CUBAN4] +Cuando lo tengas, regresa y recoge a mi chico + +[CUB4_R:CUBAN4] +Pepe, y llévale a donde los haitianos. + +[CUB4_S:CUBAN4] +Luego te vas hasta la planta de procesamiento de los haitianos y utilizas su disolvente como explosivo. + +[CUB4_T:CUBAN4] +¡Boom! Y ¡Bye bye! + +[CUB4_U:CUBAN4] +Umberto, ¿qué hay de ti? + +[CUB4_V:CUBAN4] +Oh, voy a quedarme atrás, a vigilar el café con papá. + +[CUB4_W:CUBAN4] +No se siente muy bien, ¿sabes? + +[CUB4_02:CUBAN4] +~g~Las bombas se colocarán con un temporizador de 45 segundos. + +[CUB4_04:CUBAN4] +~r~¡Alertaste a la base, ahora no habrá modo de entrar! + +[CUB4_07:CUBAN4] +El disolvente está a la vuelta, amigo. + +[CUB4_08:CUBAN4] +Hola, amigos. + +[CUB4_09:CUBAN4] +Bueno. Haitianos putas. Muerte. + +[CUB4_10:CUBAN4] +Vamos. + +[CUB4_11:CUBAN4] +Sí, vamos. + +[CUB4_12:CUBAN4] +¡Ey, necesitamos un coche de la banda haitiana! + +[CUB4_13:CUBAN4] +¡Oye, vamos a encontrar a nuestros muchachos! + +[CUB4_14:CUBAN4] +Sigue a mis compadres. + +[CUB4_15:CUBAN4] +De acuerdo, allá vas... + +[CUB4_16:CUBAN4] +¡Voy a colocar la bomba, cubridme! + +[CUB4_17:CUBAN4] +¡CORRED! + +[CUB4_18:CUBAN4] +Tío, esta es una parte bonita de la ciudad... + +[CUB4_19:CUBAN4] +Compadre, este lugar es un vertedero. + +[CUB4_20:CUBAN4] +Yo tenía una hermosa mujer... vivía por este barrio. + +[CUB4_21:CUBAN4] +Sabes, allí hacen unas buenas pizzas. + +[CUB4_22:CUBAN4] +¡Tío! ¡Conduces como un loco! + +[CUB4_23:CUBAN4] +¿Te has perdido tío? + +[CUB4_24:CUBAN4] +Dejaste atrás a Pepe, ve a por él. + +[CUB4_03:CUBAN4] +~g~Permanece en el coche hasta que puedas aparcar sin percances dentro del recinto. + +[CUB4_26:CUBAN4] +~g~Recoge a Pepe, dirígete al norte a Little Haiti y roba un coche Voodoo. + +[CUB4_27:CUBAN4] +~g~Ve y reúnete con Rico y los otros cubanos. + +[CUB4_28:CUBAN4] +~g~Reúnete con los otros cubanos en el laboratorio de sustancias químicas haitiano. + +[CUB4_29:CUBAN4] +~g~Camina hacia cada uno de los marcadores para colocar la bomba en ese lugar. + +[CUB4_30:CUBAN4] +~g~Después de colocar las tres bombas, aléjate de la fábrica antes que salte por los aires. + +[CUB4_31:CUBAN4] +~g~¡Aléjate de la fábrica! + +[CUB4_32:CUBAN4] +~g~Aparca el coche en el marcador y bájate de él. + +[CUB4_06:CUBAN4] +~r~No te alejaste lo suficiente de la base, ¡y hemos tenido que abortar la explosión! + +{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================} + +[FIN1_01:FINALE] +¿Qué está pasando? + +[FIN1_02:FINALE] +¡Tommy! Oh, bien, bien. Escucha, escucha. Uh, escucha, + +[FIN1_03:FINALE] +me gusta el pescado. Me encanta el pescado. + +[FIN1_04:FINALE] +Me encantan como mascotas en peceras, o como comida en un plato, + +[FIN1_05:FINALE] +pero aunque los adoro, no quiero dormir con ellos. + +[FIN1_06:FINALE] +De acuerdo, pero ahora mismo, tus hermanos italianos van a salir de ahí para ponerme esos zapatos de cemento y yo... + +[FIN1_07:FINALE] +Cállate, Ken. Siéntate. + +[FIN1_08:FINALE] +Lance, ¿qué demonios ocurre? + +[FIN1_09:FINALE] +Es tu amigo del norte, Tommy. No está muy contento de que matases a su hombre. + +[FIN1_10:FINALE] +Vienen hoy para ver el negocio. + +[FIN1_11:FINALE] +Tardaron más de lo que pensaba... + +[FIN1_12:FINALE] +Chicos, tenemos que acabar con esto y no dejar duda de que ésta es mi operación. ¡Mía! + +[FIN1_13:FINALE] +Ken, pon tres millones de la primera tanda de dinero falsificado en maletines. + +[FIN1_14:FINALE] +Lance, reúne a los muchachos... + +[FIN2_01:FINALE] +¡Tommy! + +[FIN2_02:FINALE] +¿Qué? ¿No hay un gran abrazo para tu viejo colega? + +[FIN2_03:FINALE] +He pasado quince años fuera del negocio, + +[FIN2_04:FINALE] +estoy un poco oxidado respecto a las costumbres de la familia. + +[FIN2_05:FINALE] +Siempre enfadado, ¿eh? Tommy. + +[FIN2_06:FINALE] +No te dije que tu temperamento te metería en problemas, ¿eh? + +[FIN2_07:FINALE] +Hay tres millones en los maletines... + +[FIN2_08:FINALE] +¿Cuántos fueron? ¿Diez? No, once hombres. + +[FIN2_09:FINALE] +¡Así es como llegaron a llamarte el Carnicero de Harwood! ¡Je je je! + +[FIN2_10:FINALE] +Me enviaste a matar a un hombre, UN HOMBRE. Sabían que iba para allá. + +[FIN2_11:FINALE] +Vigila tu tono. + +[FIN2_12:FINALE] +Cualquiera pensaría que me echas la culpa por ese desafortunado conjunto de circunstancias. + +[FIN2_13:FINALE] +Simplemente coge el dinero... + +[FIN2_14:FINALE] +¿Que coja el maldito dinero? + +[FIN2_15:FINALE] +¿Sabes, Tommy? Hice lo que pude por ti, tiré de algunos hilos, pedí favores. + +[FIN2_16:FINALE] +Yo era tu amigo, Tommy. Esperaba que entraras en razón, ver qué es bueno para el negocio. + +[FIN2_17:FINALE] +Confié en ti, Tommy, y me decepcionaste. + +[FIN2_18:FINALE] +Pero al menos alguno de tu organización de mierda sabe hacer negocios, + +[FIN2_19:FINALE] +¿No es verdad, Lance? + +[FIN2_20:FINALE] +Lo siento, Tommy. Esto es Vice City. Son negocios. + +[FIN2_21:FINALE] +Nos vendiste. + +[FIN2_22:FINALE] +No. Te vendí a TI, Tommy, te vendí a TI. + +[FIN2_23:FINALE] +El dinero de verdad está arriba, en la caja fuerte. + +[FIN2_24:FINALE] +Así que Tommy, ¿cuál es el gran plan? + +[FIN2_25:FINALE] +¿Creías que solo me llevaría el dinero falso? + +[FIN2_26:FINALE] +¿Salvar el culo y huir con el rabo entre las piernas? + +[FIN2_27:FINALE] +No. + +[FIN2_28:FINALE] +Solo quería joderte antes de matarte. + +[FIN3_01:FINALE] +¿Tommy? + +[FIN3_02:FINALE] +Oh, Dios mío, ¡Tommy! ¿Qué ha sucedido? + +[FIN3_03:FINALE] +¿A ti qué te parece? + +[FIN3_04:FINALE] +¡Parece que te han arruinado el traje! + +[FIN3_05:FINALE] +¡Y Tommy, era un traje muy bonito! Tommy, ¿qué diablos ha ocurrido? + +[FIN3_06:FINALE] +Tuve un desacuerdo con un socio del negocio, ya sabes cómo son estas cosas. + +[FIN3_07:FINALE] +Tommy, cuando tengo un desacuerdo con un socio, le envío una carta muy enfadado. + +[FIN3_08:FINALE] +Quizás me mee en su buzón. No empiezo la tercera guerra mundial. + +[FIN3_09:FINALE] +¿Sabes? Quizás deberías hablar con mi psiquiatra... + +[FIN3_10:FINALE] +Ése estúpido mamón, Lance... + +[FIN3_11:FINALE] +Tommy. A mí nunca me gustó ese tipo, ¿de acuerdo? + +[FIN3_12:FINALE] +Era neurótico, era inseguro, era egocéntrico... ¡ese tipo era un gilipollas! + +[FIN3_13:FINALE] +¡Me alegro de que lo eliminases! + +[FIN3_14:FINALE] +No creo que vayamos a tener más líos desde la parte norte... + +[FIN3_15:FINALE] +porque ya no hay 'parte norte'. + +[FIN3_16:FINALE] +Ahora es todo sur. + +[FIN3_17:FINALE] +Espera, eso quiere decir lo que creo que quiere decir, Tommy, ¿nene? + +[FIN3_18:FINALE] +¿Qué crees que significa? + +[FIN3_19:FINALE] +Que estamos al mando... Quiero decir, que tú estás al mando. Oh, Tommy... + +[FIN3_20:FINALE] +¿Sabes, Ken? Este podría ser el comienzo de una hermosa relación comercial... + +[FIN3_21:FINALE] +Después de todo, eres un cómplice, traicionero, ladrón de tres al cuarto + +[FIN3_22:FINALE] +y yo soy un asesino psicópata convicto y además paso farlopa. + +[FIN3_23:FINALE] +Lo sé. ¿No es sencillamente hermoso? + +[FIN_B1:FINALE] +~g~Ve y liquida al traidor de ~y~Lance Vance~g~. + +[FIN_B2:FINALE] +~g~Liquida a ~p~Sonny~g~ y acaba con esto de una vez por todas. + +[FIN_B3:FINALE] +~g~La mafia está intentando robarte el dinero. Protege la caja fuerte. + +[FIN_B4:FINALE] +~g~Estás casi muerto, consigue ~w~salud~g~ en el piso de abajo. + +[FIN_B5:FINALE] +~g~La mafia está robándote el dinero, protege la ~c~caja fuerte~g~. + +[FIN_B7:FINALE] +~r~La mafia te ha robado todo el dinero. + +[DEFSAFE:FINALE] +~g~Regresa a la caja fuerte y protégela. + +{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================} + +[F_PASS1:FIRETRK] +¡Fuego extinguido! + +[F_FAIL2:FIRETRK] +~r~¡Llegas demasiado tarde! + +[F_CANC:FIRETRK] +~r~¡Misión de bombero cancelada! + +[F_EXTIN:FIRETRK] +FUEGOS: + +[F_START:FIRETRK] +~g~Se ha informado de un vehículo ardiendo en la zona de ~a~. Ve y extingue el fuego. + +[SIREN_1:FIRETRK] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[SIREN_2:FIRETRK] +Para activar la sirena de este vehículo, pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~. + +[FIREPRO:FIRETRK] +Nivel 12 de la misión del camión de bomberos completado. ¡Ahora eres completamente ignífugo! + +[F_FAIL1:FIRETRK] +Misión de bombero terminada. + +[F_STAR1:FIRETRK] +~g~Se ha informado de que hay vehículos ardiendo en la ~a~ zona. Ve y apaga el fuego. + +[SPRAY_4:FIRETRK] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para disparar el cañón de agua y ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ para apuntar con él. + +[SPRAY_1:FIRETRK] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para disparar el cañón de agua y ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ o ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~ para apuntar con él. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================} + +[GEN1_A:GENERA1] +¡Sr. Vercetti! + +[GEN1_B:GENERA1] +Coronel. + +[GEN1_D:GENERA1] +No, gracias. + +[GEN1_E:GENERA1] +Me avergüenza admitir que una de las causas de nuestro mutuo problema parece ser la lengua larga de un hombre en el que solía confiar. + +[GEN1_F:GENERA1] +He tenido conmigo a González durante años, pero ahora su incompetencia alcanza nuevas cotas. + +[GEN1_G:GENERA1] +Lo correcto es que mates a González... + +[GEN1_H:GENERA1] +¿Lo hizo él? El dinero es lo único importante para mí. + +[GEN1_I:GENERA1] +Por tu gentileza te compensaré y después buscaremos juntos tu dinero. + +[GEN1_J:GENERA1] +Estará en su ático, probablemente medio borracho. Utiliza esto... + +[GEN1_K:GENERA1] +Utiliza esto... + +[GEN1_06:GENERA1] +¡Eh! ¡Tiene una sierra! + +[GEN1_07:GENERA1] +¡Mantente alejado de mí, cabrón miserable! + +[GEN1_08:GENERA1] +¡Maldición, he desperdiciado mi vida y mi belleza! + +[GEN1_10:GENERA1] +¡Te voy a cerrar esa bocaza tuya! + +[GEN1_11:GENERA1] +¡Deja de correr gorda bola de sebo! + +[GEN1_12:GENERA1] +¡Estate quieto y haré que sea rápido! + +[GEN1_13:GENERA1] +Deja de chillar, a nadie le importa, ¡gordo! + +[GEN1_C:GENERA1] +Gracias por venir. Por favor siéntese. ¿Langosta? + +[GEN1_05:GENERA1] +~g~¡Ve y liquida a González! + +[GEN1_09:GENERA1] +Te pagaré el doble, Tommy, ¡EL DOBLE! + +[GEN1_18:GENERA1] +~r~¡González ha conseguido llegar a la Jefatura de Policía! + +[GEN1_19:GENERA1] +~g~¡La policía de Vice City viene a por ti! + +[GEN1_20:GENERA1] +~g~Sube a un vehículo. + +[GEN1_21:GENERA1] +~g~Ve al~h~ taller de pintura~g~ de~h~ Vice Point~g~. + +[GEN1_22:GENERA1] +~g~Conduce tu vehículo hasta el interior del ~h~taller de pintura~w~ para perder tu ~h~nivel de se busca~w~, reparar y volver a pintar tu vehículo. El precio es ~h~100 $~g~. Esta vez es gratis. + +[GEN1_01:GENERA1] +Cuando estés corriendo, mantén pulsado ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para preparar un ataque cuerpo a cuerpo. + +[GEN1_02:GENERA1] +Cuando estés corriendo, mantén pulsado ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para preparar un ataque cuerpo a cuerpo. + +[GEN1_03:GENERA1] +Cuando estés corriendo, mantén pulsado ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para preparar un ataque cuerpo a cuerpo. + +[GEN1_14:GENERA1] +Suelta ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar. + +[GEN1_15:GENERA1] +Suelta ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar. + +[GEN1_16:GENERA1] +Suelta ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar. + +[GEN1_23:GENERA1] +~g~Vuelve pasando por las puertas para regresar a la planta baja. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================} + +[COL2_A:GENERA2] +¡Tommy! Ven, acércate. + +[COL2_B:GENERA2] +Qué buena pinta, ¿eh? ¿Hocico de tapir? + +[COL2_C:GENERA2] +No. No, gracias. + +[COL2_D:GENERA2] +Tommy, eres como una brisa de la pampa que me ha liberado de la peste de la corrupción, + +[COL2_E:GENERA2] +aunque, parece que debo llorar su paso y seguir con el negocio como siempre. + +[COL2_F:GENERA2] +Esto no me está acercando mucho a mi dinero... + +[COL2_G:GENERA2] +Tommy, amigo mío, ahora no estás en Liberty. Aquí hacemos las cosas de un modo diferente. + +[COL2_H:GENERA2] +Continuaré con mis investigaciones pero mientras tanto tengo un valioso trato que cerrar. + +[COL2_I:GENERA2] +Un favor para un amigo, Cortez. + +[COL2_J:GENERA2] +Eres un buen amigo, Tommy. Sabía que no me decepcionarías. + +[COL2_K:GENERA2] +Necesito que te encuentres con un mensajero que ha conseguido una tecnología valiosa para mí... + +[COL2_1:GENERA2] +La lluvia, está muy húmeda esta época del año... + +[COL2_2:GENERA2] +¿Qué? + +[COL2_3:GENERA2] +Ah, comment? + +[COL2_4:GENERA2] +Mira, me envía Cortez. Tan sólo dame los malditos chips. + +[COL2_5:GENERA2] +Oh... d'accord. + +[COL2_B1:GENERA2] +~g~Encuéntrate con el mensajero en el centro comercial. + +[COL2_B2:GENERA2] +~g~El mensajero está huyendo con los chips guía, ¡no le dejes escapar! + +[COL2_B3:GENERA2] +~g~Recupera los chips guía y llévaselos de vuelta al Coronel. + +[COL2_F1:GENERA2] +~r~¡Mataste al contacto! + +[COL2_F2:GENERA2] +~r~El mensajero está muerto. Coge los chips guía. + +[COL2_6A:GENERA2] +¡Alto, cerdo imperialista americano! Eso es propiedad del gobierno francés. ¡Y se acabó! + +[BLIPHLP:GENERA2] +Cuando el icono en el radar es un triángulo apuntando hacia arriba, indica que el objetivo está por encima del jugador. + +[COL2_F3:GENERA2] +~r~Los chips de orientación están en el fondo del mar. + +[COL2_F4:GENERA2] +~r~¡El mensajero ha escapado! Has fracasado en conseguir los chips de orientación. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================} + +[GEN3_A:GENERA3] +Thomas, agradezco que hayas venido. + +[GEN3_B:GENERA3] +Perdóname por ir directamente a los negocios. + +[GEN3_C:GENERA3] +Díaz me ha pedido que supervise una transacción comercial poco importante. + +[GEN3_D:GENERA3] +Esperemos que vaya mejor que la última vez, ¿eh? + +[GEN3_E:GENERA3] +Por eso es por lo que pensé en ti, amigo mío. + +[GEN3_F:GENERA3] +He dejado protección en un aparcamiento de varias plantas. + +[GEN3_G:GENERA3] +Recógela... luego ve a vigilar a los hombres de Díaz en el punto de entrega. + +[GEN3_H:GENERA3] +Gracias, amigo. + +[GEN3_1:GENERA3] +Monopolizando toda la acción, ya veo... + +[GEN3_2:GENERA3] +Mira, ¿quieres dejar de seguirme a todas partes? ¿Por qué no vienes y me demuestras que vales para algo? + +[GEN3_3:GENERA3] +Podría hacerlo. Mi nombre es Lance, por cierto. + +[GEN3_5:GENERA3] +Tú debes de ser el nuevo matón de Cortez. + +[GEN3_6:GENERA3] +Hasta que surjan oportunidades mejor pagadas. + +[GEN3_7:GENERA3] +Estarán aquí en cualquier momento. Será mejor que consigamos una posición ventajosa... + +[GEN3_8:GENERA3] +¡De acuerdo! Yo iré al balcón, tú sube a ese tejado al otro lado del patio. + +[GEN3_9:GENERA3] +¡Estoy vivo! ¡Mamones! ¡Y todo gracias a ti! ¿Cómo te llamas? + +[GEN3_10:GENERA3] +Tommy. + +[GEN3_11:GENERA3] +Nos veremos pronto, ¡creo! + +[GEN3_12:GENERA3] +Mierda. ¿Dónde está Lance? + +[GEN3_14:GENERA3] +¡Tommy! ¡Necesito ayuda aquí! + +[GEN3_15:GENERA3] +¡No te preocupes, te tengo cubierto! + +[GEN3_16:GENERA3] +¡Los hombres de Díaz están siendo eliminados! + +[GEN3_19:GENERA3] +~g~¡Haitianos! ¡Están saboteando el trato! ¡Protege a Díaz! + +[GEN3_20:GENERA3] +~g~Ve al aparcamiento donde podrás recoger el arma que te dejó el Coronel. + +[GEN3_22:GENERA3] +Salud de Díaz: + +[GEN3_23:GENERA3] +~g~¡Has dejado a Lance atrás! ¡Ve a por él! + +[GEN3_25:GENERA3] +~r~¡Lance murió! + +[GEN3_28:GENERA3] +~g~Devuélvele el maletín a Díaz. + +[GEN3_29:GENERA3] +~g~Recoge el maletín y llévaselo a Díaz. + +[GEN3_30:GENERA3] +~r~¡Se escapó con el dinero! ¡Díaz te arrancará las pelotas por ésto! + +[GEN3_33:GENERA3] +~r~¡Mira adónde disparas! Se supone que tienes que proteger a Díaz y a sus hombres, ¡no dispararles! + +[GEN3_34:GENERA3] +~r~¡No va a haber ningún trato si disparas a los cubanos! + +[GEN3_35:GENERA3] +~g~¡Ha robado el dinero de Díaz! + +[GEN3_36:GENERA3] +~g~¡Pilla una moto, persíguele y recupera el dinero de Díaz! + +[GEN3_37:GENERA3] +~g~Aquí vienen los cubanos. Vigila el trato y asegúrate que Díaz y Lance están a salvo. + +[GEN3_38:GENERA3] +~r~¡Díaz ha muerto! ¡Has fallado en protegerle! + +[GEN3_39:GENERA3] +~g~Ve a tu posición estratégica en el piso de arriba. + +[GEN3_44:GENERA3] +~g~Ve con Lance al punto de entrega y vigila a Díaz. + +[GEN3_45:GENERA3] +Estarán aquí en cualquier minuto, mejor será que vayamos tomando posiciones estratégicas. + +[GEN3_40:GENERA3] +Para ~h~disparar hacia el frente ~w~sobre una ~h~moto ~w~pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_41:GENERA3] +Para ~h~disparar hacia el frente ~w~sobre una ~h~moto ~w~pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_46:GENERA3] +¡Mierda! + +[GEN3_47:GENERA3] +¡Tommy! + +[GEN3_48:GENERA3] +¡Maldición! + +[GEN3_49:GENERA3] +Salud de Lance: + +[GEN3_50:GENERA3] +~r~¡Has perdido el dinero de Díaz! ¡La próxima vez intenta no convertir mi dinero en cenizas! + +[GEN3_51:GENERA3] +¡Más condenados haitianos en una furgoneta apestosa! + +[GEN3_54:GENERA3] +¡No os quedéis ahí, panda de gilipollas, perseguid a ese haitiano cabrón! + +[GEN3_55:GENERA3] +¡Tommy! ¡Yo me quedo aquí a proteger a Díaz! + +[GEN3_18:GENERA3] +~g~Aquí llegan los cubanos, mantente cerca de Díaz. Asegúrate de que la negociación entre Díaz y Lance sea segura. + +[GEN3_56:GENERA3] +~r~¡Díaz ha caído en una emboscada y ha muerto! ¡La próxima vez no le pierdas de vista! + +[GEN3_57:GENERA3] +El Kruger es un rifle de asalto que te permite apuntar en primera persona manualmente. + +[GEN3_58:GENERA3] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ para ~h~apuntar~w~ con un rifle de asalto. + +[GEN3_59:GENERA3] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ para ~h~apuntar~w~ con un rifle de asalto. + +[GEN3_60:GENERA3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ un rifle de asalto. + +[GEN3_61:GENERA3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ un rifle de asalto. + +[GEN3_62:GENERA3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para ~h~disparar~w~ un rifle de asalto. + +[GEN3_63:GENERA3] +Además de realizar maniobras de acercamiento,~h~ las motos ~w~te permiten ~h~disparar hacia adelante~w~. + +[GEN3_64:GENERA3] +Para ~h~disparar hacia el frente ~w~sobre una ~h~moto ~w~pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_65:GENERA3] +Para ~h~disparar hacia el frente ~w~sobre una ~h~moto ~w~pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_66:GENERA3] +Para ~h~disparar hacia el frente ~w~sobre una ~h~moto ~w~pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. + +[GEN3_67:GENERA3] +Para disparar hacia el frente en una moto deberás tener un subfusil. + +[GEN3_53:GENERA3] +¡Mi dinero! + +[GEN3_52:GENERA3] +¿Esos haitianos creen que pueden enfrentarse a RICARDO DÍAZ? + +{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================} + +[DETON:GENERA4] +DETONACIÓN: + +[COL4_3:GENERA4] +¡CONVOY, ALTO! + +[COL4_6:GENERA4] +¡NOS ESTÁN DISPARANDO! + +[COL4_7:GENERA4] +¡Civil, aléjese del tanque! + +[COL4_8:GENERA4] +¡DIJE, alejaos, INMEDIATAMENTE! + +[COL4_9:GENERA4] +¡POSICIONES DEFENSIVAS! + +[COL4_11:GENERA4] +- ¡Quite a esos civiles fuera de mi camino, soldado! - ¡Señor, sí, señor! + +[COL4_12:GENERA4] +¡Civil en el TANQUE! ¡DETENEDLE! + +[COL4_13:GENERA4] +Este es un convoy militar, no obstruyan nuestra ruta. + +[COL4_14:GENERA4] +Tírelo, soldado. + +[COL4_15:GENERA4] +- ¡Mueva ese vehículo civil fuera de nuestro camino! - ¡Señor! ¡Moviendo el vehículo, señor! + +[COL4_17:GENERA4] +¡Bien, PELOTÓN, MUÉVANSE! + +[COL4_18:GENERA4] +¡Hay alguien en el tanque, señor! + +[COL4_19:GENERA4] +- ¡Vaya a conseguir unos donuts, soldado! - ¡Señor, sí, señor! + +[COL4_20:GENERA4] +Blanco localizado, señor. + +[COL4_21:GENERA4] +¡FRANCOTIRADOR! + +[COL4_22:GENERA4] +Me voy de aquí. + +[COL4_23:GENERA4] +- ¡Objetivo completado! ¡Pelotón, rompan filas! - Vamos a comer unos cuantos donuts. + +[COL4_24:GENERA4] +¡Activado protocolo de seguridad Delta India Eco! ¡Iniciada autodestrucción del vehículo! + +[COL4_26:GENERA4] +¡Prepárate para morir, basura comunista! + +[COL4_B2:GENERA4] +~r~El tanque llegó a su destino a salvo! + +[COL4_B5:GENERA4] +~r~¡El tanque ha sido destruido! + +[COL4_01:GENERA4] +Díaz estaba complacido, y le gustaría verte de nuevo. + +[COL4_02:GENERA4] +¿Es eso algo bueno? + +[COL4_03:GENERA4] +¡Por supuesto! Aunque estoy empezando a pensar que Díaz fue el responsable de nuestra desafortunada pérdida... + +[COL4_04:GENERA4] +¿Qué te hace decir eso? + +[COL4_05:GENERA4] +Uno no esgrime acusaciones contra un hombre como Díaz... Solo estoy pensando en voz alta... + +[COL4_06:GENERA4] +No importa. Tengo una propuesta de la que te podrías beneficiar... + +[COL4_07:GENERA4] +No tengo tiempo para hacer más recados, Cortez. + +[COL4_08:GENERA4] +Yo habría pensado que un hombre con unas deudas tan grandes estaría ansioso por encontrar oportunidades. Por favor, Tommy, al menos escúchame. + +[COL4_09:GENERA4] +Adelante... + +[COL410:GENERA4] +Tengo un comprador para una pieza de equipo militar que está siendo transportada a través de la ciudad. Recógela para mí... + +[COL411:GENERA4] +y una vez que la tengas, quiero que me llames inmediatamente, entonces... + +[COL4_B4:GENERA4] +~g~El tanque está bloqueado. Busca un modo de engañar a los ocupantes. + +[COL4_1:GENERA4] +- ¿Que qué pasa con el artillero? - ¡No lo sé, señor! + +[COL4_4:GENERA4] +- Ve arriba soldado. - ¡Sí, señor! + +[COL4_B1:GENERA4] +~g~Ve y adquiere el vehículo militar que se está paseando por la ciudad. + +[COL4_B3:GENERA4] +~g~Deja el tanque en el escondite del Coronel antes que se autodestruya. + +[COL4_B6:GENERA4] +~g~¡Encuentra el modo de robar el tanque! + +[COL4_B7:GENERA4] +~g~Conduce el tanque al garaje. + +[COL4_B8:GENERA4] +~g~Bájate del tanque y sal del garaje. + +{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================} + +[COL5A_1:GENERA5] +Las circunstancias fuerzan una apresurada partida, amigo. + +[COL5A_2:GENERA5] +¿Cuál es el problema? + +[COL5A_3:GENERA5] +Los franceses quieren recuperar la tecnología de sus misiles y después del último incidente, + +[COL5A_4:GENERA5] +siento que es momento de encontrar puertos más seguros. + +[COL5A_5:GENERA5] +¿No sería más seguro volar? + +[COL5A_6:GENERA5] +Estaría muerto antes de alcanzar el mostrador de facturación de equipajes. Además, necesito sacar del país mi mercancía. + +[COL5A_7:GENERA5] +¿Necesitas otro guardaespaldas? + +[COL5A_8:GENERA5] +Tú, amigo mío, vales por diez guardaespaldas... + +[COL5B_1:GENERA5] +Thomas, me has protegido y servido bien. + +[COL5B_2:GENERA5] +Pero ahora debes dejarnos antes de que lleguemos a mar abierto. + +[COL5B_4:GENERA5] +Gracias, Coronel. + +[COL5B_5:GENERA5] +Una petición más, mientras estoy fuera, ¿podrías vigilar a Mercedes por mí? + +[COL5B_6:GENERA5] +Creo que ella puede cuidarse por sí misma, pero seguro, la vigilaré. + +[COL5B_7:GENERA5] +Gracias, amigo mío. Hasta luego. + +[COL5B_8:GENERA5] +Adiós, amigo. + +[COL5_7:GENERA5] +¡Deja de dispararme! + +[COL5_9:GENERA5] +¡Tommy, haz que dejen de dispararme! + +[COL5_10:GENERA5] +¡Tengo inmunidad diplomática! + +[COL5_11:GENERA5] +¡No disparen, soy un Coronel! + +[COL5_12:GENERA5] +Thomas, mátales, mi país te adorará. + +[COL5_13:GENERA5] +¡Tommy, los franceses nos superan! + +[COL5_14:GENERA5] +Tommy, mire a donde mire, hay franceses, ¡lo odio! + +[COL5_15:GENERA5] +Tommy, ¿cómo estás? + +[COL5_16:GENERA5] +¡Ésto es por Piaf y Gainesbourg y por vuestro estúpido pan francés! + +[COL5_1:GENERA5] +¡A babor! ¡A babor! + +[COL5_2:GENERA5] +¡Están atacando desde estribor! + +[COL5_3:GENERA5] +¡El puente está ahí delante! + +[COL5_4:GENERA5] +¡Tienen un helicóptero! + +[COL5_B1:GENERA5] +~g~Protege al Coronel y su yate a toda costa. + +[COL5_B2:GENERA5] +~g~Ponte delante y despeja la ruta del yate del Coronel. + +[COL5_B3:GENERA5] +~r~¡El Coronel está muerto! + +[COL5_B4:GENERA5] +~g~Destruye el helicóptero de ataque. + +[COL5B_3:GENERA5] +Bajaré mi lancha personal. Quédatela, amigo, en señal de mi agradecimiento. + +[COL5_B5:GENERA5] +~g~Dispara para abatir los helicópteros, no pongas en peligro el yate. + +[COL5_B6:GENERA5] +~g~Te has quedado sin munición, consigue más de las escaleras en la cubierta superior. + +[COL5_B7:GENERA5] +~g~Te estás quedando sin salud, consigue más de las escaleras en la cubierta superior. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================} + +[HAM1_A:HAIT1] +¿Hola? ¿Hola? + +[HAM1_B:HAIT1] +Entra, cielo, y descansa los pies. + +[HAM1_C:HAIT1] +Tú debes de ser el gran hombre malo sobre el que ha estado hablando mi abuelo. + +[HAM1_D:HAIT1] +Me cuenta cosas sobre ti, ya sabes, cuando me visita, + +[HAM1_E:HAIT1] +y sobre los otros que te esperan. + +[HAM1_F:HAIT1] +Bien, todos llevamos muertos mucho tiempo, pero tú... + +[HAM1_G:HAIT1] +No me gustaría estar en tu pellejo. + +[HAM1_H:HAIT1] +Recibí un mensaje. Para que viniese aquí. + +[HAM1_I:HAIT1] +¿Puedes oírles? + +[HAM1_J:HAIT1] +Están diciendo tu nombre, deben quererte mucho, ¿no crees? + +[HAM1_K:HAIT1] +Ahora ayudarás a la tía Poulet y quizás ella te ayude. + +[HAM1_L:HAIT1] +Quizás ella pueda darte un pequeño talismán después de todo esto. + +[HAM1_M:HAIT1] +¿Darte algo de magia para echar el mal de ojo a la policía? + +[HAM1_N:HAIT1] +Mira, esto es todo muy... ¿darme qué? + +[HAM1_O:HAIT1] +Yo, yo, creo que recibí la dirección equivocada... + +[HAM1_P:HAIT1] +Haz esto por mí, Tommy... + +[HAM1_Q:HAIT1] +Los cubanos, tontos orgullosos y desagradables, + +[HAM1_R:HAIT1] +han estado causando problemas a mis encantadores chicos haitianos. + +[HAM1_S:HAIT1] +Ahora le han dicho a la policía donde he estado almacenando mis polvos. + +[HAM1_T:HAIT1] +Ellos piensan que es farlopa, pardillos. + +[HAM1_U:HAIT1] +Ahora sé un buen chico, Tommy, y ve a conseguir los polvos para la tía Poulet. + +[HAM1_V:HAIT1] +Sí, sí, seguro, seguro. + +[HAM1_1:HAIT1] +~g~Los polis se están acercando a nuestros escondites. Ve y consíguelos antes que ellos lo hagan. + +[HAM1_2:HAIT1] +~r~¡Los polis llegaron primero al escondite! + +[HAM1_3:HAIT1] +~g~¡Lleva este material de vuelta al escondite! + +[HAM1_4:HAIT1] +~g~¡Bien! ¡Ahora el siguiente! + +[HAM1_6:HAIT1] +~r~¡Ese almacén está destruido, idiota! + +[HAM1_7:HAIT1] +~g~¡Los polis han conseguido nuestro alijo! ¡Recupéralo antes de que se marchen! + +[HAM1_8:HAIT1] +~g~Los polis están de camino para recoger el alijo, ¡date prisa! + +[HAT_1A:HAIT1] +~g~¡No muevas ni un solo dedo! + +{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================} + +[HAT2_B1:HAIT2] +~g~Ve hasta la camioneta que contiene las bombas aéreas. + +[HAT2_B2:HAIT2] +Mata a los cubanos... + +[HAT2_B4:HAIT2] +¡Y destruye sus barcos! + +[HAT2_B5:HAIT2] +~g~Los cubanos están huyendo. ¡No les dejes escapar! + +[HAT2_B6:HAIT2] +~r~¡El avión RC está yendo demasiado lejos del alcance! + +[HAT2_B7:HAIT2] +~g~Uno de los cubanos está escapando en un coche. ¡No dejes ningún testigo! + +[HAT2_B8:HAIT2] +~r~¡No te quedan aviones RC! + +[HAT2_B9:HAIT2] +Aviones RC: + +[HAT2_1:HAIT2] +Oh. Lo siento, debo tener la dirección equivocada... + +[HAT2_2:HAIT2] +Bueno, también podrías entrar y descansar los pies y tomarte una taza de té. + +[HAT2_3:HAIT2] +¿Tienes algo ahí para mí? + +[HAT2_4:HAIT2] +Sí... + +[HAT2_5:HAIT2] +Este lugar me parece familiar. Un olor de la niñez... un deja vu... + +[HAT2_6:HAIT2] +Bien, Tommy, te voy a susurrar un pequeño recado para que lo hagas. Escúchame bien, ¿vale? + +[HAT2_7:HAIT2] +Te pareces a alguien que yo... + +[HAT2_8:HAIT2] +Los cubanos tienen barcos rápidos que usan para cruzar el charco cargados de polvo. + +[HAT2_9:HAIT2] +Es su sustento. + +[HAT2_10:HAIT2] +Mi sobrino ha estado preparando pequeñas bombas aéreas para eliminarles. + +[HAT2_11:HAIT2] +Vuela los barcos y conviértelos en madera de ataúd. + +[HAT2_12:HAIT2] +Muchas gracias por el té. + +[HAT2_B3:HAIT2] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para soltar una bomba. Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para cancelar. + +{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================} + +[HAM3_A:HAIT3] +¿Hola? Hola, eh... Estaba buscando a alguien por aquí... + +[HAM3_B:HAIT3] +Pareces hambriento, Tommy, + +[HAM3_C:HAIT3] +¿Te conozco? + +[HAM3_D:HAIT3] +Silencio. + +[HAM3_E:HAIT3] +Una cosa más y te podré dejar marchar, Tommy. + +[HAM3_F:HAIT3] +Mis chicos están en guerra con los cubanos. + +[HAM3_G:HAIT3] +Pero sin armas. + +[HAM3_H:HAIT3] +Pero los cubanos tienen una sorpresa por llegar. + +[HAM3_I:HAIT3] +Mientras combaten en las calles, tú tomarás este rifle y los matarás en medio del alboroto. + +[HAM3_J:HAIT3] +Nadie te verá, nadie te oirá. + +[HAM3_K:HAIT3] +Tommy, si haces esto por mí, ya no estarás atado a los lazos de mi delantal. + +[HAM3_1:HAIT3] +~g~Debemos ganar esta batalla. Si todos los haitianos mueren, perdemos nosotros. + +[HAM3_3:HAIT3] +~g~Espero que los cubanos hagan trampas así que permanece alerta. + +[HAM3_4:HAIT3] +~r~¡Te han visto! ¡La misión ha fracasado! + +[HAM3_5:HAIT3] +~g~Debes matar a los cubanos desde lejos. No deben verte. + +[HAM3_8:HAIT3] +~g~¡Los haitianos están muriendo! Mejora tu puntería. + +[HAM3_7:HAIT3] +~g~¡Cuidado! Los cubanos han traído refuerzos. ¡¡Acaba con todos ellos!! + +[HAM3_2:HAIT3] +~r~¡Los haitianos han muerto! + +[HAM3_L:HAIT3] +Vale, tía... + +{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================} + +[INTB_A:HOTEL] +¡Tommy! Tommy, ha pasado tanto tiempo. + +[INTB_B:HOTEL] +Hola, Sonny. + +[INTB_C:HOTEL] +Lo sé, lo sé. Te abruma la emoción. + +[INTB_D:HOTEL] +Quince años... si parece que fue ayer. + +[INTB_E:HOTEL] +Supongo que es cuestión de perspectiva. + +[INTB_F:HOTEL] +Eh, estar en el talego por la familia no es agradable, + +[INTB_G:HOTEL] +aunque la familia cuida de los suyos, ¿no es verdad? + +[INTB_H:HOTEL] +Y bien, cómo fue el negocio... ¿estás sentado en una pila de oro blanco? + +[INTB_I:HOTEL] +Mira, Sonny, nos tendieron una trampa. El negocio fue una emboscada. Harry y Lee están muertos. + +[INTB_J:HOTEL] +Me estás tomando el pelo, ¿no? Tommy. Dime que aún tienes el dinero. + +[INTB_K:HOTEL] +No Sonny... no tengo el dinero. + +[INTB_L:HOTEL] +Ése era mi dinero, Tommy, ¡mi dinero! + +[INTB_M:HOTEL] +¡Espero que no me andes jodiendo, Tommy, porque sabes que soy un hombre con el que no se puede jugar! + +[INTB_N:HOTEL] +Espera Sonny. + +[INTB_O:HOTEL] +Tienes mi garantía personal de que voy a conseguir recuperar el dinero y el alijo. + +[INTB_P:HOTEL] +Y te voy a enviar por correo las pelotas de los responsables. + +[INTB_Q:HOTEL] +Eh, ya lo sé. No eres tonto, Tommy, pero te prevengo, yo tampoco lo soy. + +[INTB_R:HOTEL] +Si se tratase de cualquier otro, ya estarías MUERTO. + +[INTB_S:HOTEL] +Pero como se trata de ti, como hemos hecho historia, voy a dejar que te ocupes de esto. + +[INTB_T:HOTEL] +Mira, Sonny, tienes mi palabra. + +[INTB_U:HOTEL] +Estaremos en contacto. + +{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================} + +[ICC1_1:ICECRE1] +~g~Utiliza la furgoneta de los helados para distribuir perica en Vice City. + +[ICC1_3:ICECRE1] +~g~Recibirás dinero por cada venta que hagas, pero cuantas más transacciones hagas más atraerás la atención de la policía. + +[ICC1_4:ICECRE1] +~g~No hay ningún cliente en esta zona, inténtalo en otra. + +[ICC1_5:ICECRE1] +Negocios hechos: + +[ICC1_6:ICECRE1] +~g~Utiliza la furgoneta Mr. Whoopee para distribuir los productos Cherry Popper por Vice City. + +[ICC1_7:ICECRE1] +~g~Por cada transacción que hagas recibirás dinero, aunque cuantas más operaciones lleves a cabo más atención provocarás de la policía. + +[ICC1_8:ICECRE1] +~g~Para llevar a cabo el negocio ~h~aparca la furgoneta, ~g~y pulsa el ~h~~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~para que suene la música que llamará la atención de la gente. + +[ICC1_9:ICECRE1] +~g~A las bandas locales no les gustará que hagas negocios en su territorio así que si haces esto, prepárate para hostilidades. + +[ICC1_10:ICECRE1] +~g~Has hecho ~1~ tratos! + +[ICC1_11:ICECRE1] +~g~Has hecho ~1~ trato! + +[ICC1_12:ICECRE1] +¡PROPIEDAD ADQUIRIDA! + +[ICC1_13:ICECRE1] +~r~¡No conseguiste ningún trato! + +[ICC1_14:ICECRE1] +FÁBRICA DE HELADOS CONSOLIDADA + +[ICC1_15:ICECRE1] +~g~La fábrica de helados generará ahora unos ingresos máximos de hasta ~1~ $. Asegúrate de recaudarlos regularmente. + +[ICC1_2:ICECRE1] +~g~Aparca la furgoneta y pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~ para que suene la música indicando a los clientes que estás listo para hacer empezar. + +[ICC1_16:ICECRE1] +~g~Utiliza la furgoneta Mr. Whoopee para distribuir los productos Cherry Popper por Vice City. + +[ICE_AT1:ICECRE1] +FÁBRICA DE HELADOS CONSOLIDADA + +[ICE_AT2:ICECRE1] +~g~La fábrica Cherry Popper generará ahora unos ingresos hasta un máximo de ~1~ $. Asegúrate de recaudarlos de manera regular. + +[ICC1_17:ICECRE1] +Misión de Distribución finalizada + +[ICC1_18:ICECRE1] +Venta total de helados: ~1~ $ + +[ICC1_19:ICECRE1] +Total de negocios hechos: ~1~ + +{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================} + +[ICC1_A:ICECUT] +¿Quién eres tú? + +[ICC1_B:ICECUT] +El nuevo propietario. + +[ICC1_C:ICECUT] +¿Fuiste ahora o en cualquier momento un niño? + +[ICC1_D:ICECUT] +¿De qué estás hablando? + +[ICC1_E:ICECUT] +¿Fuiste niño? + +[ICC1_F:ICECUT] +¡Sí! ¡Calma! ¿Qué pasa contigo? + +[ICC1_G:ICECUT] +Lo sabía. Un niño. + +[ICC1_H:ICECUT] +¡Un maldito, apestoso, lloriqueante, mocoso, vil, vomitivo y pequeño bebé chillón! + +[ICC1_I:ICECUT] +Bebés... Criaturas repugnantes, horribles y espantosas. + +[ICC1_J:ICECUT] +Mami no te quiere. ¡mierdecilla! + +[ICC1_K:ICECUT] +Cálmate. + +[ICC1_L:ICECUT] +ODIO los bebés, odio los niños. + +[ICC1_M:ICECUT] +Son unos pequeños guarros, llorones, mocosos, perversos y vomitivos... + +[ICC1_N:ICECUT] +¡Ya es suficiente! + +[ICC1_O:ICECUT] +¿Qué pasa contigo? + +[ICC1_P:ICECUT] +¿Fabricas helado, de acuerdo? Es básicamente para los niños. + +[ICC1_Q:ICECUT] +¿Qué clase de psicópata eres tú? + +[ICC1_R:ICECUT] +Solo para que lo entienda, ¿para qué hacer felices a los niños si los odias? + +[ICC1_S:ICECUT] +Oh, estúpido, apestoso, lloriqueante... + +[ICC1_T:ICECUT] +¡Cállate! + +[ICC1_U:ICECUT] +¡Mocoso! + +[ICC1_V:ICECUT] +El helado es una tapadera. + +[ICC1_W:ICECUT] +Distribuimos otros productos no lácteos. + +[ICC1_X:ICECUT] +Y si veo un niño, le saco provecho. + +[ICC1_Y:ICECUT] +¿Verdad, niños? Sí, sí, lo hago. Mamá no os quiere. + +[ICC1_Z:ICECUT] +¡Os ODIA! + +[ICC1_ZA:ICECUT] +¡PROPIEDAD ADQUIRIDA! + +{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================} + +[INT1_A:INTRO] +Tommy Vercetti... Mierda. + +[INT1_B:INTRO] +No pensé que le fueran a soltar nunca. + +[INT1_C:INTRO] +Mantuvo la cabeza gacha, ayuda a la gente a olvidar. + +[INT1_D:INTRO] +La gente lo recordará antes de lo que crees. + +[INT1_E:INTRO] +Cuando le vean paseando por las calles de su barrio. + +[INT1_F:INTRO] +Será malo para el negocio. + +[INT1_G:INTRO] +Bien, ¿qué vamos a hacer, Sonny? + +[INT1_H:INTRO] +Le tratamos como a un viejo amigo y le tenemos ocupado fuera de la ciudad. ¿De acuerdo? + +[INT1_I:INTRO] +Hemos estado hablando de expandirnos hacia el sur. ¿Verdad? + +[INT1_J:INTRO] +Hoy en día Vice City es oro de veinticuatro quilates. + +[INT1_K:INTRO] +Los colombianos, los mejicanos, demonios, + +[INT1_L:INTRO] +incluso esos refugiados cubanos se están repartiendo un buen pedazo de la acción. + +[INT1_M:INTRO] +Pero todo es por la nieve, Sonny. + +[INT1_N:INTRO] +¡Ninguna de las familias tocará esa mierda! + +[INT1_O:INTRO] +Los tiempos cambian. + +[INT1_P:INTRO] +Las familias no pueden seguir dando la espalda mientras nuestros enemigos recogen las recompensas. + +[INT1_Q:INTRO] +Así que enviaremos a alguien para que nos hagan el trabajo sucio + +[INT1_R:INTRO] +y tranquilamente nos llevaremos un buen cacho. ¿Vale? + +[INT1_S:INTRO] +¿Quién es nuestro contacto allí? + +[INT1_T:INTRO] +Ken Rosenberg, un estúpido abogado. + +[INT1_U:INTRO] +¿Cómo va a atar corto a Vercetti? + +[INT1_V:INTRO] +No necesitamos que lo haga. + +[INT1_W:INTRO] +Simplemente le soltaremos en Vice City + +[INT1_X:INTRO] +y le daremos un poco de dinero para que empiece. ¿De acuerdo? + +[INT1_Y:INTRO] +Le damos unos cuantos meses. + +[INT1_Z:INTRO] +Luego vamos, + +[INT1_A1:INTRO] +y le hacemos una pequeña visita, ¿de acuerdo? + +[INT1_A2:INTRO] +Para ver cómo le va. + +[INT2_A:INTRO] +¡Eh, eh, tíos! ¡Aquí, eh, Ken Rosenberg! ¡Je, je, genial! + +[INT2_B:INTRO] +Bueno, voy a llevaros a la reunión, ¿vale? + +[INT2_C:INTRO] +He hablado con los proveedores, y ellos están muy... + +[INT2_D:INTRO] +interesados en empezar una relación de negocios, así que... + +[INT2_E:INTRO] +si todo esto va bien, deberíamos... + +[INT2_F:INTRO] +empezar a obtener beneficios, lo cual es, ya sabes... + +[INT2_G:INTRO] +Bueno. + +[INT2_H:INTRO] +Entonces. Son hermanos, ¿vale? + +[INT2_I:INTRO] +Uno dirige el negocio, + +[INT2_J:INTRO] +y el otro se encarga de los vuelos. + +[INT2_K:INTRO] +Ahora operan fuera de Méjico + +[INT3_A:INTRO] +Bien, son los del helicóptero. + +[INT3_B:INTRO] +De acuerdo, este es el trato. + +[INT3_C:INTRO] +Quieren un intercambio directo en campo abierto. + +[INT3_D:INTRO] +¿De acuerdo? De acuerdo, permanece firme, vamos. + +[INT3_E:INTRO] +De acuerdo, ahora con cuidado. + +[INT3_F:INTRO] +Estoy aquí. ¡El coche está en marcha, nena! + +[INT3_G:INTRO] +¿Lo tienes? + +[INT3_H:INTRO] +Colombiana, 100% con un grado de pureza A, amigo. + +[INT3_I:INTRO] +¿Los verdes? + +[INT3_J:INTRO] +De diez y de veinte... usados. + +[INT3_L:INTRO] +¡Vamos, fuera de aquí! ¡Arranca! + +[INT4_A:INTRO] +¡Jodidos! ¡Estamos jodidos! + +[INT4_B:INTRO] +Muy típico, + +[INT4_C:INTRO] +saco la cabeza del agujero un jodido segundo, + +[INT4_D:INTRO] +¡Y el destino me echa la mierda a la cara! + +[INT4_E:INTRO] +Bueno, ¡jódete! + +[INT4_F:INTRO] +Cierra el pico y deja de quejarte. Estás vivo, ¿no? + +[INT4_G:INTRO] +Déjame justo aquí. + +[INT4_H:INTRO] +Ve y abandona el coche y luego vete a dormir un poco. + +[INT4_I:INTRO] +Mañana me pasaré por tu oficina y podemos empezar a solucionar esto. + +[INT4_J:INTRO] +De acuerdo, es una buena idea, iré a dormir un poco. + +[INT4_K:INTRO] +¿Qué vas a hacer tú. + +[INT4_L:INTRO] +Me las arreglaré para volver a mi hotel. + +[INT4_M:INTRO] +A despejar la mente y a pensar sobre esta mierda. + +[INT4_N:INTRO] +Vale. + +[INTRO1:INTRO] +Saco la cabeza del agujero un jodido segundo y el destino, ¡me echa la mierda en la cara! + +[INTRO2:INTRO] +Vete a dormir un poco. + +[INTRO3:INTRO] +¿Qué es lo que vas a hacer? + +[INTRO4:INTRO] +Mañana me pasaré por tu oficina y empezaremos a solucionar todo este desorden. + +[INT3_K:INTRO] +Creo que hemos llegado a un acuerdo, amigo mío. + +[INT3_M:INTRO] +Déjame ver. + +[INT2_L:INTRO] +no, no, no, espera... + +[INT3_N:INTRO] +¡Mierda! + +{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================} + +[KPM1_A:KENT1] +A ver tío, te voy a salvar el culo, colega. + +[KPM1_B:KENT1] +¿De qué coño me estás hablando? + +[KPM1_C:KENT1] +Conoces a ese bastardo de Díaz, Don Farlopa. + +[KPM1_D:KENT1] +Tiene a tu colega, Lance. Dicen que tu amigo intentó atacarle por sorpresa... + +[KPM1_E:KENT1] +pero no fue lo suficientemente sorprendente, si entiendes lo que te quiero decir. + +[KPM1_F:KENT1] +¿A dónde le llevó? + +[KPM1_G:KENT1] +¡Tranquilo! Le hicieron cruzar la ciudad hasta el desguace. + +[KPM1_H:KENT1] +Maldita sea... ¡Chalado! + +[KPM1_2:KENT1] +~r~¡Se suponía que debías sacar con vida a Lance! + +[KPM1_3:KENT1] +SALUD DE LANCE: + +[RESC_1:KENT1] +¿Crees que puedes usar un arma? + +[RESC_2:KENT1] +Sí... supongo... yo también me alegro de verte. + +[RESC_3:KENT1] +Salgamos de aquí. + +[RESC_4:KENT1] +Ahí va todo mi cuidadoso plan, directo a la mierda, gracias a ti. La jodiste bien. + +[RESC_5:KENT1] +Mató a mi hermano. ¿Qué esperabas que hiciese, cortarle el césped? + +[RESC_6:KENT1] +Vamos a tener que eliminar a ese mamón de Díaz antes de que él nos elimine a nosotros. + +[RESC_7:KENT1] +Haz que te curen y encuéntrate conmigo en el puente que va a Star Island, ¿de acuerdo? + +[RESC_8:KENT1] +De acuerdo, entendido. + +[KPM1_1:KENT1] +~g~¡Lance está siendo retenido en el desguace, ve y libérale! + +[KPM1_4:KENT1] +~g~¡Lleva a Lance al hospital! + +[M_PASSN:KENT1] +¡MISIÓN SUPERADA! + +[KPM1_5:KENT1] +~g~¡Los hombres de Díaz te están buscando! Lleva a Lance al hospital. + +{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================} + +[KICK1_2:KICKSTT] +~r~¡No volviste a la moto lo suficientemente rápido! + +[KICK1_7:KICKSTT] +~r~¡Has destrozado la moto! + +[KICK1_8:KICKSTT] +~g~¡Sube a la moto! + +[KICK1_T:KICKSTT] +TIEMPO EMPLEADO: + +[KICKTM:KICKSTT] +~b~TIEMPO DE PRUEBA: ~1~:~1~ + +[KICKTM2:KICKSTT] +~b~TIEMPO DE PRUEBA: ~1~:0~1~ + +[GETBIKE:KICKSTT] +~g~Tienes ~1~ segundos para volver a subir a una moto antes de que termine la misión. + +[KICK1_1:KICKSTT] +~g~Completa el circuito lo más rápidamente posible. + +[KICK1_6:KICKSTT] +~g~¡Bien hecho! + +[KICK_10:KICKSTT] +~g~Utiliza la Sanchez para completar el circuito pasando por todos los puntos de control. + +[KICK_12:KICKSTT] +~r~¡La has cagado! + +[KICK_13:KICKSTT] +~r~¡Has tardado mucho tiempo! + +[KICK_11:KICKSTT] +~g~Para abandonar la misión, sitúate en el ~q~marcador rosa~g~. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================} + +[LAW1_A:LAWYER1] +Ve a dormir un poco, dice... + +[LAW1_B:LAWYER1] +¡Llevo sentado en esta silla toda la noche con las luces apagadas y bebiendo café! + +[LAW1_C:LAWYER1] +Esto es un desastre. ¡Estamos muy jodidos, tío! + +[LAW1_D:LAWYER1] +Estos gorilas, escúchame, van a venir aquí a arrancarme la cabeza. ¡Es ridículo! + +[LAW1_E:LAWYER1] +¡NO fui a la universidad para ésto! De acuerdo, ¿ahora qué coño vamos a hacer? + +[LAW1_F:LAWYER1] +Cállate, siéntate y relájate. Te diré lo que vamos a hacer. + +[LAW1_G:LAWYER1] +Vas a descubrir quién se llevó nuestra nieve... y después voy a cargármelos. + +[LAW1_H:LAWYER1] +Es una buena idea. Es una idea GENIAL. Déjame pensar, déjame pensar, déjame pensar. + +[LAW1_I:LAWYER1] +¡Oh! Está este Coronel retirado, el coronel Juan García Cortez. + +[LAW1_J:LAWYER1] +Él es el que me ayudó a montar esta operación + +[LAW1_K:LAWYER1] +bien lejos de los matones establecidos de Vice City. ¿Entendido? + +[LAW1_L:LAWYER1] +Bien, escucha. Está dando una fiesta en su lujoso yate en la bahía + +[LAW1_M:LAWYER1] +y todos los hombres más importantes de Vice City van a estar allí. + +[LAW1_N:LAWYER1] +Tengo invitación, por supuesto que tengo invitación, + +[LAW1_O:LAWYER1] +pero no sueñes que vaya a asomar la cabeza por esa puerta... ¡ni lo sueñes! + +[LAW1_P:LAWYER1] +¡Te lo dije, cállate! Iré yo mismo... + +[LAW1_Q:LAWYER1] +A mí también me gusta el estilo de 1978, pero esto no va a ser una fiesta con cerveza y tías en pelotas. + +[LAW1_R:LAWYER1] +Quiero decir, sin ánimo de ofender, creo que podrías hacer que la gente se volviese a mirar por razones equivocadas. + +[LAW1_S:LAWYER1] +¿Qué hay de malo con cómo voy vestido? + +[LAW1_T:LAWYER1] +Vale, mira, ten. Pásate por donde Rafael, dile que te envío yo, hará que parezcas respetable. + +[LAW1_U:LAWYER1] +Bien, ve, vamos... + +[LAWP_1:LAWYER1] +Buenas noches. + +[LAWP_2:LAWYER1] +Tengo entendido que viene de parte del Sr. Rosenberg, + +[LAWP_3:LAWYER1] +Espero que ningún problema reciente le haya afectado a su salud física, o uh, + +[LAWP_4:LAWYER1] +o mental, Sr... ¿eh? + +[LAWP_5:LAWYER1] +Vercetti. Tan sólo tiene un poco de... agorafobia. + +[LAWP_6:LAWYER1] +Excelente, excelente. ¿Y usted? + +[LAWP_7:LAWYER1] +Yo solo quiero mi farlopa. + +[LAWP_8:LAWYER1] +Ah. Ha sido un desgraciado cúmulo de circunstancias para todos los interesados. + +[LAWP_9:LAWYER1] +Por supuesto, he iniciado mis propias pesquisas + +[LAWP_10:LAWYER1] +pero un asunto tan delicado llevará tiempo. + +[LAWP_11:LAWYER1] +Quizás hablemos más tarde. ¿Eh? + +[LAWP_12:LAWYER1] +Mientras tanto, permítame presentarle a mi hija. + +[LAWP_13:LAWYER1] +¡Mercedes! + +[LAWP_14:LAWYER1] +Cara mía, ¿podrías acompañar a nuestro invitado mientras atiendo a mis obligaciones? + +[LAWP_15:LAWYER1] +Por supuesto, papá. + +[LAWP_16:LAWYER1] +Por favor, discúlpeme. + +[LAWP_17:LAWYER1] +¿Mercedes? + +[LAWP_18:LAWYER1] +Intenta acostumbrarte. + +[LAWP_19:LAWYER1] +En fin, déjame presentarte a algunos de nuestros invitados más distinguidos... + +[LAWP_20:LAWYER1] +Ese es nuestro congresista Alex Shrub con la sonriente estrella de la silicona Candy Suxxx... + +[LAWP_21:LAWYER1] +¿Conoces a mi encantadora esposa, Laura? ¿No? + +[LAWP_22:LAWYER1] +Bueno, desafortunadamente ella está en Alabama. Te presento a Candy. + +[LAWP_23:LAWYER1] +Y por ahí tenemos a la estirada estrella de las Mambas de Vice City, BJ. + +[LAWP_24:LAWYER1] +Siempre tan encantador. + +[LAWP_25:LAWYER1] +Le paré en seco, lo hice, ¡y le dejé en una silla de ruedas! + +[LAWP_26:LAWYER1] +¡Ja, ja, ésa es buena! + +[LAWP_27:LAWYER1] +Bien, ahora estoy mirando una verdadera propiedad de primera. + +[LAWP_28:LAWYER1] +Y ese anfibio al lado de la piscina es Jezz Torrent, + +[LAWP_29:LAWYER1] +cantante principal de Love Fist. + +[LAWP_30:LAWYER1] +¿Sabéis cómo juegan al ping-pong en Tailandia? + +[LAWP_31:LAWYER1] +Dejad que os lo cuente, + +[LAWP_32:LAWYER1] +¡no hace falta una pala precisamente! ¿entendéis lo que quiero decir? + +[LAWP_33:LAWYER1] +Impotente. + +[LAWP_34:LAWYER1] +Y el trío charlatán. + +[LAWP_35:LAWYER1] +Esa glándula sudorípara durmiente es la mano derecha de papá, González + +[LAWP_36:LAWYER1] +y los otros dos son el pastor Richards + +[LAWP_37:LAWYER1] +y el director de cine seudointelectual, Steve Scott. + +[LAWP_38:LAWYER1] +Pasión con las invasoras ninfómanas, + +[LAWP_39:LAWYER1] +entonces aparece el tiburón gigante y... + +[LAWP_40:LAWYER1] +¡Les arranca las pollas de un mordisco! + +[LAWP_41:LAWYER1] +Ja, bien. Nunca has visto nada igual, ¿Verdad? + +[LAWP_42:LAWYER1] +¡Coronel! + +[LAWP_43:LAWYER1] +¡Sus fiestas tienen siempre un gran éxito! + +[LAWP_44:LAWYER1] +Sólo puedo pedir disculpas por mi tardía llegada. + +[LAWP_45:LAWYER1] +Ah, de nada amigo. ¿Cómo nos encontramos? + +[LAWP_46:LAWYER1] +Nuestro negocio es muy estresante, siempre intentan desbancarnos. + +[LAWP_47:LAWYER1] +Hay un momento para recompensar a los amigos de uno y para liquidar a los enemigos, amigo. + +[LAWP_48:LAWYER1] +¿Quién es el bocazas? + +[LAWP_49:LAWYER1] +Ricardo Díaz, alias Don Farlopa. + +[LAWP_50:LAWYER1] +¡Mercedes! + +[LAWP_51:LAWYER1] +Oh, estaba a punto de llevar a mi amigo de vuelta a la ciudad. + +[LAWP_52:LAWYER1] +¡En otro momento, Ricardo! + +[LAWP_53:LAWYER1] +Salgamos de aquí. + +[LAWP_54:LAWYER1] +Mejor llévame al club Pole Position. + +[LAW1_2:LAWYER1] +~g~Ve al barco del Coronel. + +[LAW1_4:LAWYER1] +~r~¡Mataste a la hija del Coronel! + +[LAW1_5:LAWYER1] +¿Trabajarás para mi padre? + +[LAW1_6:LAWYER1] +Quizás. + +[LAW1_7:LAWYER1] +¿Te importa que pose mi mano en tu regazo? + +[LAW1_8:LAWYER1] +Quizás... + +[LAW1_9:LAWYER1] +Es tan difícil tener un padre rico y poderoso. Vamos. + +[LAW1_10:LAWYER1] +¡Nos vemos, guapo! + +[LAW1_11:LAWYER1] +Estoy seguro. + +[LAW1_12:LAWYER1] +Bonita moto. + +[LAW1_13:LAWYER1] +¡No! ¡Mi moto! + +[LAW1_3:LAWYER1] +~g~Lleva a la hija del Coronel al club Pole Position. + +[HELP20:LAWYER1] +Ve al icono de la ~h~camiseta~w~ que hay en el radar para encontrar la tienda de Rafael. + +[LAW1_14:LAWYER1] +¡Guau!, Me encantaría probar tu moto. + +[LAW1_15:LAWYER1] +Sí pequeño, pues recógela de Howlin' Pete's + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================} + +[LAW2_A:LAWYER2] +¡Ah! Espero que te lo estés pasando bien. Porque yo me estoy volviendo loco de preocupación. ¿Qué has descubierto? + +[LAW2_B:LAWYER2] +Que hay más criminales en esta ciudad que en la cárcel. Necesitamos un confidente de las calles... + +[LAW2_C:LAWYER2] +Vale, déjame pensar, déjame pensar, déjame pensar... + +[LAW2_D:LAWYER2] +¡AH! ¡Lo tengo! + +[LAW2_E:LAWYER2] +Está este inglés, un baboso de la industria musical, + +[LAW2_F:LAWYER2] +se hace llamar Kent Paul. + +[LAW2_G:LAWYER2] +Bueno, tiene la cabeza tan metida en la mayoría de los culos de Vice City + +[LAW2_H:LAWYER2] +que si alguien sabe el paradero de 20 kilos de farlopa, + +[LAW2_I:LAWYER2] +es este tío, ¿de acuerdo? Siempre está en el Malibú. + +[LAW2_J:LAWYER2] +Le haré una visita. + +[LAW2B_A:LAWYER2] +¿De dónde saliste? + +[LAW2B_B:LAWYER2] +He estado buscando una chica como tú durante siglos, tía... + +[LAW2B_C:LAWYER2] +Kent Paul, tía. Por aquí soy el que manda. + +[LAW2B_D:LAWYER2] +Estoy buscando a un tipo inglés... + +[LAW2B_E:LAWYER2] +Muevo hilos, ¿entiendes lo que quiero decir? + +[LAW2B_F:LAWYER2] +Te invitaré. Lo que quieras, te lo conseguiré, chica. + +[LAW2B_G:LAWYER2] +No te preocupes por nada, tía. + +[LAW2B_H:LAWYER2] +Piérdete, guapa. + +[LAW2B_I:LAWYER2] +¡Eh, eh, eh, eh, eh! + +[LAW2B_J:LAWYER2] +¿Eres Kent Paul? Soy amigo de Rosenberg... + +[LAW2B_K:LAWYER2] +Rosenberg... Rosenberg... ¡Oh, ese chalado abogado de pacotilla! + +[LAW2B_L:LAWYER2] +¡Ese tipo podría defender a un inocente y mandarle directamente al corredor de la muerte! + +[LAW2B_M:LAWYER2] +Ponnos otra copa, hermano. + +[LAW2B_N:LAWYER2] +Todo el mundo es cómico. + +[LAW2B_O:LAWYER2] +Escúchame, he perdido veinte kilos y un montón de pasta... + +[LAW2B_P:LAWYER2] +¿Drogas, tío? Es un juego de tontos. + +[LAW2B_Q:LAWYER2] +¿Qué sabes al respecto? + +[LAW2B_R:LAWYER2] +¡Eh, eh! A lo que iba es que, + +[LAW2B_S:LAWYER2] +hay un chef-camello que tiene su negocio en la cocina de un hotel en Ocean Drive. + +[LAW2B_T:LAWYER2] +Últimamente parece muy satisfecho de sí mismo. ¿Podrías ir y tantearle? + +[LAW2B_U:LAWYER2] +Lo haré... y ya nos veremos. + +[LAW2B_V:LAWYER2] +Sí, está bien. Venga... vete, idiota. ¡Te voy a quitar las luces de un puñetazo! + +[LAW2B_W:LAWYER2] +Ponme una copa... ¡y dónde está esa zorra! + +[LAW2C_A:LAWYER2] +Oh, así se hace, tipo duro. Machácale. Eso debería hacerle muy parlanchín. + +[LAW2C_B:LAWYER2] +¿Tú también quieres un poco? + +[LAW2C_C:LAWYER2] +Eh, relájate. Quiero lo que tú quieres, hermano. + +[LAW2C_D:LAWYER2] +¿Oh, sí? ¿Y qué es eso? + +[LAW2C_E:LAWYER2] +Tu dinero... y la nieve de mi hermano muerto. Desgraciadamente, hiciste callar a nuestro contacto. + +[LAW2C_F:LAWYER2] +Los accidentes ocurren. Piérdete. + +[LAW2C_G:LAWYER2] +Eh, eh, guau. No hay necesidad de hacerte el llanero solitario conmigo. + +[LAW2C_H:LAWYER2] +Tal y como yo lo veo... somos dos hombres en una ciudad extraña. Necesitamos cubrirnos las espaldas mutuamente. + +[LAW2C_I:LAWYER2] +Mi espalda está bien, hermano... + +[LAW2C_J:LAWYER2] +¿Estás seguro de eso? Ten, toma esto... + +[LAW2C_K:LAWYER2] +¡Sígueme! + +[LAW2_1:LAWYER2] +¿Qué estás mirando? + +[LAW2_2:LAWYER2] +Mejor empieza a hablar... + +[LAW2_3:LAWYER2] +¡Oblígame, mamón! + +[LAW2_4:LAWYER2] +¡Por aquí! + +[LAW2_5:LAWYER2] +Voy a ver qué puedo averiguar. Te estaré vigilando, Tommy. + +[LAW2_6:LAWYER2] +~g~Ve al club Malibú y busca a Kent Paul. + +[LAW2_7:LAWYER2] +~g~Ve y busca al chef en Ocean Drive. + +[LAW2_10:LAWYER2] +~g~Regresa al hotel. + +[LAW2_11:LAWYER2] +~g~Recoge su teléfono móvil. + +[LAW2_12:LAWYER2] +¡Adquirido un teléfono móvil! Ahora puedes recibir llamadas telefónicas. + +[LAW2_13:LAWYER2] +~g~¡Has dejado a Lance atrás! ¡Ve y tráele! + +[LAW2_14:LAWYER2] +¡Tenemos que salir pitando de aquí! + +[GUN_2A:LAWYER2] +¡Mantén ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar automáticamente~w~ y pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! + +[GUN_2C:LAWYER2] +¡Mantén ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar automáticamente~w~ y pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! + +[GUN_2D:LAWYER2] +¡Mantén ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para ~h~apuntar automáticamente~w~ y pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para ~h~disparar! + +[HELP17:LAWYER2] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar al chef. + +[HELP18:LAWYER2] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ para atacar al chef. + +[LAW3_11:LAWYER2] +Sitúate en el ~q~marcador rosa~w~ para ver las armas disponibles. + +[LAW3_12:LAWYER2] +Puedes seleccionar armas pulsando ~h~izquierda~w~ o ~h~derecha~w~ en los ~h~botones de dirección~w~. + +[LAW3_13:LAWYER2] +Si dispones de suficiente dinero, puedes comprar armas pulsando ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~. + +[LAW3_14:LAWYER2] +Puedes salir de la tienda pulsando ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~. + +[LAW3_15:LAWYER2] +Ve al ~h~icono de la pistola~w~ que hay en el radar para encontrar el ~h~Ammu-Nation~w~. + +[LAW2_15:LAWYER2] +~g~Ve a Ammu-Nation. + +[LAW2_K:LAWYER2] +Tómatelo con calma. + +[LAW2_16:LAWYER2] +Tienes que entender una cosa sobre esta ciudad. Tienes que saber protegerte. + +[LAW2_17:LAWYER2] +Venga, la tienda de armas local está a un par de manzanas de aquí. + +[LAW2_18:LAWYER2] +Tommy, cada hombre necesita un poco de rock de vez en cuando. + +[LAW2_19:LAWYER2] +Este de aquí es el club de striptease Pole Position. Quizás quieras entrar alguna vez. + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================} + +[LAW3_A:LAWYER3] +¡Aagh! ¡Oh, por el amor de Dios, eres tú! Oh, Jesús, ¡voy a necesitar pantalones nuevos! + +[LAW3_B:LAWYER3] +Eh, esos psicópatas del norte han estado entrometiéndose y pronto vendrán aquí. + +[LAW3_C:LAWYER3] +Bien, ¿dónde está el maldito dinero? + +[LAW3_D:LAWYER3] +Relájate, relájate. Aún no hemos llegado a esa parte. + +[LAW3_E:LAWYER3] +Pensé que te estabas ocupando de esto, de verdad que sí. + +[LAW3_F:LAWYER3] +Y ahora esos tipos dicen que les tenemos que hacer un favor. + +[LAW3_G:LAWYER3] +Quieres decir que yo tengo que hacerles un favor. + +[LAW3_H:LAWYER3] +Oh, por supuesto, eso es lo que quiero decir. ¿Doy yo la impresión de poder intimidar a un jurado? + +[LAW3_I:LAWYER3] +No podría intimidar a un niño y créeme, lo he intentado. + +[LAW3_J:LAWYER3] +Ahora mira, es eso, o al primo de Forelli, Giorgio, le caerán cinco años por fraude. + +[LAW3_K:LAWYER3] +¡Tienes que encargarte de esos tipos! + +[LAW3_L:LAWYER3] +Comprendo. Ayuda al jurado a que cambie de idea. No te preocupes por ello. + +[LAW3_M:LAWYER3] +¡No no no no... NO! Ya intenté eso. El caso del jurado no fue tan bien, + +[LAW3_N:LAWYER3] +así que HAZ que cambien de idea. + +[LAW3_1:LAWYER3] +Giorgio envía sus saludos. + +[LAW3_2:LAWYER3] +Recuerda, ''culpable'' es una palabra fea. + +[LAW3_3:LAWYER3] +Inocente hasta que yo diga lo contrario. + +[LAW3_4:LAWYER3] +Sabes que no es culpable. + +[LAW3_5:LAWYER3] +¿Recuerdas a Giorgio? Recuerda que es inocente. + +[LAW3_6:LAWYER3] +No culpable. ¿Comprendido? Bien. + +[LAW3_8:LAWYER3] +~r~¡Mataste a un miembro del jurado! + +[LAW3_9:LAWYER3] +~g~¡Destroza el coche del miembro del jurado para sacarle de ahí! + +[HELP40:LAWYER3] +Puedes destrozar coches usando el martillo o un arma similar. + +[HELP41:LAWYER3] +o puedes aplastarlas con un vehículo + +[LAW3_20:LAWYER3] +~g~¡Destroza el coche del miembro del jurado! + +[LAW3_21:LAWYER3] +¡No puedo creer lo que está pasando! + +[LAW3_22:LAWYER3] +¡Increíble! + +[LAW3_23:LAWYER3] +¡Ya! ¡Ya! ¡Entendido! + +[LAW3_24:LAWYER3] +~g~Ese martillo será útil. + +[LAW3_7:LAWYER3] +~g~¡Ve y coacciona a los dos miembros del jurado pero NO los mates! + +[HELP23:LAWYER3] +Puedes ir al ~h~icono del martillo~w~ que hay en el radar si quieres comprar armas blancas en la ferretería. + +[LAW3_16:LAWYER3] +Estúpido cretino de Florida. + +[LAW3_17:LAWYER3] +¡Quítate de en medio! + +{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================} + +[LAW4_A:LAWYER4] +Avery, ni que decir tiene... ¡Tommy! ¡Tommy! ¿Algún progreso? No, no, no... cuéntamelo luego, cuéntamelo luego. + +[LAW4_B:LAWYER4] +Tommy, éste es Avery Carrington... ¿Creo que os conocisteis en la fiesta? + +[LAW4_C:LAWYER4] +No en persona. + +[LAW4_D:LAWYER4] +¿Qué tal? + +[LAW4_E:LAWYER4] +Avery tiene una proposición. + +[LAW4_F:LAWYER4] +¿No tenemos otras cosas en mente? + +[LAW4_G:LAWYER4] +Estoy intentando mantener todo bajo control así que, ¿podrías darme un respiro? + +[LAW4_H:LAWYER4] +Estoy tenso como un alambre e incluso si estoy muerto al final de la semana, me gustaría pensar que no moriré pobre. + +[LAW4_I:LAWYER4] +Bien, calmaos, los dos. + +[LAW4_J:LAWYER4] +Hijo, si me ayudas, me encargaré de que cualquier capullo que te esté molestando se eche una buena siesta. + +[LAW4_K:LAWYER4] +De acuerdo, ¿qué puedo hacer por ti? + +[LAW4_L:LAWYER4] +Esta compañía de reparto tiene el almacén en unos terrenos de primera. No venderán. + +[LAW4_M:LAWYER4] +Están aguantando como una vieja rata de la pradera, así que tenemos que ir allí y ahumar a esas alimañas para hacerlas salir. + +[LAW4_N:LAWYER4] +Ve allí y alborota el avispero. + +[LAW4_O:LAWYER4] +Los de seguridad tendrán las manos ocupadas y entonces podrás colarte y dejarles fuera de combate. + +[LAW4_P:LAWYER4] +Y podrías pasarte por Rafael para cambiarte de ropa. Podrías estar allí un rato, pero sí, ve. + +[LAW4_Q:LAWYER4] +Debería ser un motín. + +[LAW4_R:LAWYER4] +Si las cosas salen como deberían, pásate alguna vez por mi oficina... + +[LAW4_1:LAWYER4] +Por favor, dispérsense. ¡La dirección discutirá cualquier queja de la forma apropiada! + +[LAW4_2:LAWYER4] +Por favor, dispérsense. ¡Vuelvan a sus casas! + +[LAW4_3:LAWYER4] +¡Por favor, dispérsense! ¡Esto no es apropiado! + +[LAW4_4:LAWYER4] +Por favor, dispérsense. Todos acabaréis en la calle. + +[LAW4_5:LAWYER4] +¡Desenfundad, chicos! ¡Vamos a romper unos cuantos cráneos comunistas! + +[LAW4_13:LAWYER4] +~g~Empieza a luchar con al menos 4 trabajadores para iniciar una revuelta. + +[LAW4_14:LAWYER4] +~g~¡Destruye las furgonetas del complejo! + +[HELP38:LAWYER4] +Si matas a alguien que lleva un arma, la dejará caer. + +[HELP39:LAWYER4] +Puedes disparar a los barriles explosivos, pero mantén la distancia. + +{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================} + +[T4X4_1A:MIAMI_1] +~g~Tienes ~1~ segundos para pasar por ~y~24~g~ puntos de control. ~g~Puedes atravesarlos en ~y~CUALQUIER ORDEN. + +[T4X4_1B:MIAMI_1] +~y~ATRAVIESA~g~ el primer punto de control para poner en marcha el ~r~CRONÓMETRO. + +[T4X4_1C:MIAMI_1] +¡~1~ de 24! + +[GETBIK1:MIAMI_1] +¡Tienes ~1~ segundos para subirte en una PCJ 600! + +[GETBIK3:MIAMI_1] +~r~Necesitas una PCJ 600 para realizar esta misión! + +{=================================== MISSION TABLE MM ===================================} + +[BLOD_04:MM] +ESTADO DEL COCHE: + +[BLOD_05:MM] +~g~TIEMPO OBJETIVO: ~1~ Minuto + +[BLOD_06:MM] +~g~TIEMPO OBJETIVO: ~1~ Minutos + +[BLOD_07:MM] +NUEVO Mejor Tiempo: ~1~ Segundos + +[BLOD_08:MM] +Coches destrozados: ~1~ + +[BLOD_09:MM] +~1~ $ + +[BLOD_10:MM] +¡GANADOR! + +[BLOD_01:MM] +Pasa por todos los puntos de control para aumentar tu tiempo total. + +[BLOD_02:MM] +Fracasarás si tu tiempo total llega a cero. + +[BLOD_03:MM] +¡Consigue que tu tiempo total sean superior al objetivo a superar! + +{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================} + +[HOTR_01:OVALRIG] +~g~La carrera dura 12 vueltas. Solamente los puestos 1, 2 y 3 obtienen premios en metálico. + +[HOTR_02:OVALRIG] +~g~Si destrozas tu coche serás descalificado. + +[HOTR_03:OVALRIG] +~g~Cuando tu coche sufra daños podrás repararlo en boxes. + +[HOTR_04:OVALRIG] +~g~Este es el camino para salir del estadio. + +[HOTR_05:OVALRIG] +Estado del coche: + +[HOTR_06:OVALRIG] +Vueltas: + +[HOTR_07:OVALRIG] +Nuevo mejor tiempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_08:OVALRIG] +Tiempo: ~1~:~1~ + +[HOTR_10:OVALRIG] +Tiempo de carrera: + +[HOTR_09:OVALRIG] +Posición: + +[HOTR_12:OVALRIG] +~r~¡Tu coche está destrozado! + +[HOTR_13:OVALRIG] +~r~¡No ganaste la carrera! + +[HOTR_14:OVALRIG] +~r~¡Has sido descalificado! + +[HOTR_15:OVALRIG] +Tiempo: ~1~:~1~ + +[HOTR_16:OVALRIG] +Tiempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_17:OVALRIG] +Mejor Tiempo: ~1~:~1~ + +[HOTR_18:OVALRIG] +Mejor Tiempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_19:OVALRIG] +Mejor Tiempo: NA + +[HOTR_20:OVALRIG] +Nuevo Mejor Tiempo: ~1~:~1~ + +[HOTR_21:OVALRIG] +Nuevo Mejor Tiempo: ~1~:0~1~ + +[HOTR_22:OVALRIG] +Mejor Resultado: NA + +[HOTR_23:OVALRIG] +Mejor resultado: 1 + +[HOTR_24:OVALRIG] +Mejor resultado: 2 + +[HOTR_25:OVALRIG] +Mejor resultado: 3 + +[HOTR_26:OVALRIG] +Mejor resultado: ~1~ + +[HOTR_27:OVALRIG] +Mejor Tiempo de Vuelta: ~1~.~1~ segundos + +[HOTR_28:OVALRIG] +Mejor Tiempo de Vuelta: ~1~.0~1~ segundos + +[HOTR_29:OVALRIG] +~1~ $ + +[HOTR_30:OVALRIG] +PUESTO: 1 + +[HOTR_31:OVALRIG] +PUESTO: 2 + +[HOTR_32:OVALRIG] +PUESTO: 3 + +[HOTR_33:OVALRIG] +Mejor tiempo de vuelta: ninguno + +[HOTR_11:OVALRIG] +Nuevo mejor tiempo de vuelta: ~1~,~1~ segundos + +[HOTR_34:OVALRIG] +Nuevo mejor tiempo de vuelta: ~1~,0~1~ segundos + +{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================} + +[PHIL1_A:PHIL1] +¿Phil? + +[PHIL1_B:PHIL1] +¡CORRE! + +[PHIL1_C:PHIL1] +¡Corre! + +[PHIL1_E:PHIL1] +Mierda Phil, ¿te bebes ese mejunje? + +[PHIL1_F:PHIL1] +Diablos, no tienes que bebértelo... + +[PHIL1_G:PHIL1] +solo tienes que olerlo para colocarte. + +[PHIL1_H:PHIL1] +Escucha, Phil, dijiste que podrías proporcionarme algo de potencia de fuego... + +[PHIL1_I:PHIL1] +Por supuesto. + +[PHIL1_J:PHIL1] +Hay un traficante de armas mejicano que me ha estado pisando el negocio últimamente. + +[PHIL1_K:PHIL1] +Suele realizar su ronda semanal a esta hora. + +[PHIL1_L:PHIL1] +Haz caer la mercancía de la parte de atrás de sus camiones antes de que acabe fuera de nuestro alcance. + +[PHIL1_M:PHIL1] +Y mientras estás en ello me estarás haciendo un favor. + +[PHIL1_N:PHIL1] +Luego acaba con él. + +[PHI1_01:PHIL1] +~g~Ve y pilla las armas de la parte trasera de los camiones del traficante. + +[PHI1_02:PHIL1] +~g~El traficante de armas ha perdido la carga. Destroza la caja y recoge el arma. + +[PHI1_03:PHIL1] +~g~Parece que han llamado pidiendo refuerzos. + +[PHI1_04:PHIL1] +~g~Ahora ve y acaba con el resto de los traficantes. + +[PHI1_HP:PHIL1] +Cuando utilices Detonador de Granadas, lanza una granada y después provoca la explosión en cualquier momento. + +[PHIL1_O:PHIL1] +¡Jooooodeeeeer! + +[PHIL1_D:PHIL1] +¡Nunca acerques una llama a uno de los alambiques de boomshine de Phil Cassidy! + +{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================} + +[PHIL2_A:PHIL2] +Hola, Phil, ¿cómo te va? + +[PHIL2_B:PHIL2] +Ehhh, Tommy. ¿Cómo estás? Hace tanto tiempo... + +[PHIL2_C:PHIL2] +Te juro que deberías dejar ese mejunje, tío. + +[PHIL2_D:PHIL2] +Huele como decapante de pintura. Hace que me ardan los ojos... + +[PHIL2_E:PHIL2] +Shhh, shhh, tú mismo, Tommy, + +[PHIL2_F:PHIL2] +y ven aquí porque hay algo que quiero enseñarte... algo. + +[PHIL2_G:PHIL2] +¡Dios! ¿Debería poder oler eso desde aquí? Me estoy mareando. + +[PHIL2_H:PHIL2] +No te preocupes por el olor, Tommy, mira esto. + +[PHIL2_I:PHIL2] +Las malditas pilas baratas o algo así. Hay más en el banco. + +[PHIL2_J:PHIL2] +¡TA-DAAA! + +[PHIL2_K:PHIL2] +¡Maldición! + +[PHI2_01:PHIL2] +~g~Rápido, lleva a Phil al hospital. + +[PHI2_03:PHIL2] +~r~¡Phil Cassidy está muerto! ¿Ahora quién va a suministrar armas en Vice City? + +[PHI2_05:PHIL2] +¡Al hospital no, tío! ¡Demasiados polis y vietcongs! + +[PHI2_06:PHIL2] +Hay un excirujano del ejército que me debe unos cuantos favores... y un cortador de césped. + +[PHI2_07:PHIL2] +Tiene un lugar llamado Little Havana, oh mira, un pez gigante. + +[PHI2_08:PHIL2] +¡Cuidado! ¡Charlies en la línea de los árboles! + +[PHI2_09:PHIL2] +¿Soy yo o las carreteras están hechas de gelatina? + +[PHI2_10:PHIL2] +Cuchara rota a madre gallina, ¿me recibes? + +[PHI2_11:PHIL2] +¡Cucharita, rita, rit, rit! + +[PHI2_12:PHIL2] +¡Viene a por mí, chico! + +[PHI2_13:PHIL2] +Hay alas de plumas negras aleteando por todas partes... + +[PHI2_14:PHIL2] +Es hermoso, tío... es hermoso... pero hace tanto frío... + +[PHI2_15:PHIL2] +10-4 tenemos un conductor borracho. + +[PHI2_04:PHIL2] +SALUD DE PHIL: + +[PHI_AS1:PHIL2] +LOCAL DE PHIL CONSOLIDADO + +[PHI_AS2:PHIL2] +~g~Nuevas armas disponibles para comprar en el Local de Phil. + +{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================} + +[PIZ1_01:PIZZA] +~g~Ve a entregar estas pizzas, debes lanzar la pizza a los clientes. Pasa cerca para lanzar las pizzas. + +[PIZ1_02:PIZZA] +~g~Has lanzado todas tus pizzas, vuelve y recoge algunas más. + +[PIZ1_05:PIZZA] +~g~Tienes cinco minutos para entregar los pedidos antes de que los clientes telefoneen a otra pizzería. + +[PIZ1_07:PIZZA] +~r~¡Mataste al cliente! Estás despedido. + +[PIZ1_08:PIZZA] +~r~Te has quedado sin tiempo. Estás despedido. + +[PIZ1_09:PIZZA] +~r~¡Destruiste nuestra moto! Estás despedido. + +[PIZ1_11:PIZZA] +¡Eh! ¡Vuelve a subir a la moto! + +[PIZ1_12:PIZZA] +Pizzas restantes: + +[PIZ1_06:PIZZA] +Pulsa ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ cuando estés en la moto para cancelar la misión. + +[PIZ1_13:PIZZA] +Reparte éstas bien calentitas. + +[PIZ1_14:PIZZA] +Amigo, te toca repartir éstas. + +[PIZ1_15:PIZZA] +A ver, tío, repártelas rápido. + +[PIZ1_16:PIZZA] +¿Qué estás esperando, tío? Tienes pizzas que repartir. + +[PIZ1_17:PIZZA] +Ya sé que no querías ser el chico de las pizzas, vale me importa un cuerno. + +[PIZ1_18:PIZZA] +Reparte éstas. + +[PIZ1_19:PIZZA] +Hay que repartir éstas. + +[PIZ1_20:PIZZA] +Venga hombre, reparte estas cosas o estás despedido. + +[PIZ1_21:PIZZA] +Tenemos gente esperando amigo. + +[PIZ1_22:PIZZA] +¿Qué estás esperando? ¡Hay que repartir esto! + +[PIZ1_23:PIZZA] +Haz el reparto de la maldita comida hombre. + +[PIZ1_24:PIZZA] +Hay que repartir éstas, amigo. + +[PIZ1_25:PIZZA] +Tío, ¿te puedes llevar éstas? + +[PIZ1_26:PIZZA] +Oye, haz el reparto pronto, vamos amigo. + +[PIZ1_27:PIZZA] +Venga, tenemos prisa, haz ya el reparto. + +[PIZ1_28:PIZZA] +¿Otra vez tú? Bueno, reparte éstas deprisa, amigo. + +[PIZ1_29:PIZZA] +No pierdas el tiempo amigo. + +[PIZ1_30:PIZZA] +Venga ya vago hijo de puta, reparte esta mierda de una vez. + +[PIZ1_31:PIZZA] +No tendrás nunca un ascenso a menos que te muevas más rápido esta vez. + +[PIZ1_32:PIZZA] +~r~¿La pizza es demasiado caliente para encargarte de ella? + +[PIZ1_33:PIZZA] +~g~Vuelve al restaurante a por más pedidos. + +[PIZ1_34:PIZZA] +~g~Pizza repartida, aquí está tu dinero. + +[PIZ_WON:PIZZA] +Misión de Pizza Completada. Tu salud Personal máxima ha aumentado a 150. + +{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================} + +[POR1_A:PORN1] +Acción. + +[POR1_B:PORN1] +¡Guau! Eso sí que es grande. + +[POR1_C:PORN1] +30 cm, eso es para pensárselo, nene. + +[POR1_D:PORN1] +¡CORTEN! ¿Quién es este idiota? ¡Tú! ¡Tú! ¿Por qué estás en el set? ¿POR QUÉ? + +[POR1_E:PORN1] +¿De qué va toda esta basura? + +[POR1_F:PORN1] +¿Alienígenas? ¿Cañas de pescar? + +[POR1_G:PORN1] +¿Quién ha visto alguna vez a un tiburón tan grande? + +[POR1_H:PORN1] +Hay que desechar todo este material. + +[POR1_I:PORN1] +¿Por qué te metiste en este negocio, mamón? + +[POR1_J:PORN1] +¿Eh? + +[POR1_K:PORN1] +¡Por los chochos, evidentemente! ¿Qué es esto? + +[POR1_L:PORN1] +Éste es mi arte. ¡SEGURIDAD! + +[POR1_M:PORN1] +Mira, pomposo gilipollas, ahora eres de mi propiedad. Yo poseo todo esto. + +[POR1_N:PORN1] +Vamos a cambiar este lugar... + +[POR1_O:PORN1] +Voy a hacerte rico. + +[POR1_P:PORN1] +Usted es... Usted... ¿Usted es Tommy Vercetti? Pero yo creí que usted era... + +[POR1_Q:PORN1] +Eso es. + +[POR1_R:PORN1] +Vamos a hacer algunos cambios por aquí y vamos a empezar a hacer dinero de verdad. + +[POR1_S:PORN1] +En realidad, alguna vez has pensado en... + +[POR1_T:PORN1] +Pero primero, vamos a necesitar unas chicas guapas de verdad... + +[POR1_U:PORN1] +Sí, las chicas están bien, pero tú... ¡guau! + +[POR1_02:PORN1] +~g~ Ve y elimina al chulo de Candy, luego vuelve y recoge a Candy. + +[POR1_04:PORN1] +Candy. Estoy buscando una estrella de cine. ¿Estás interesada? + +[POR1_05:PORN1] +¡Claro! Pero tendrás que hablar con mi agente... + +[POR1_06:PORN1] +¿Qué DEMONIOS estás haciendo? + +[POR1_07:PORN1] +¡Hoy deberías haberte quedado en casa! + +[POR1_7B:PORN1] +¿Puedes creer a este gilipollas? + +[POR1_08:PORN1] +¡Eh, Mercedes! + +[POR1_09:PORN1] +¡Eh, Tommy! ¿Quieres ir de fiesta? + +[POR1_10:PORN1] +Ahora no, preciosa. ¿Te interesa hacer algunas películas? + +[POR1_11:PORN1] +Por supuesto. Mientras que sea una peli barata y cutre. + +[POR1_13:PORN1] +~g~Lleva a las chicas de vuelta al Estudio para que conozcan a Steve. + +[POR1_14:PORN1] +¡Contratada! + +[POR1_15:PORN1] +Eh Tommy, ¿¡qué, vienes a entrar en calor!? + +[POR1_17:PORN1] +¡Guau, un tiburón genial! + +[POR1_18:PORN1] +~r~¡Mercedes está muerta! + +[POR1_20:PORN1] +Tommy, ¿a dónde vas? ¡Vuelve aquí! + +[POR1_21:PORN1] +¿A dónde vas? + +[POR1_22:PORN1] +Tommy, ¿cuando vamos a pasar algún tiempo a solas? + +[POR1_01:PORN1] +~g~¡Candy Suxxx sería perfecta para el papel principal! + +[POR1_12:PORN1] +~g~Ve con Candy a encontrarte con Mercedes. + +[POR1_16:PORN1] +Quizás después, nena... + +[POR1_24:PORN1] +~g~Vuelve y recoge a Candy. + +[POR1_25:PORN1] +~g~Te has dejado atrás a Candy, ve y tráela. + +[POR1_23:PORN1] +~g~Candy estará ocupándose de unos asuntos en el ~h~centro de la ciudad~g~. + +[POR1_26:PORN1] +~g~Aquí está Candy, parece que ha estado otra vez con el congresista Shrub. + +[POR1_27:PORN1] +Venga, vamos. + +[POR1_28:PORN1] +¡Tommy ten cuidado! ¡Aún no he asegurado mis implantes! + +[POR1_29:PORN1] +¿Y a esto le llamas conducir? + +[POR1_30:PORN1] +¡No podré hacer ningún numerito porno después de esto! + +[POR1_31:PORN1] +¿Qué? ¿Me estás intentando matar? ¡Creía que era la estrella era yo! + +{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================} + +[POR2_A:PORN2] +¿Cómo va el rodaje, Steve? + +[POR2_B:PORN2] +Bien, Candy es una fuera de serie y esa chica nueva ¡es insaciable! + +[POR2_C:PORN2] +Se repasó a la mitad del reparto antes de que pudiese medir la luz. + +[POR2_D:PORN2] +De todas formas, eh, mañana vamos a exteriores a rodar las escenas del barco... + +[POR2_E:PORN2] +¿Escenas del barco, qué escenas del barco? + +[POR2_F:PORN2] +Los pescadores son presa de la pasión cuando aparece el tiburón gigante... + +[POR2_G:PORN2] +¿Qué te dije del tiburón gigante? + +[POR2_H:PORN2] +Dije, ''SIN TIBURÓN GIGANTE'', ¿de acuerdo? + +[POR2_I:PORN2] +¡Tú solo tienes que mantener las cámaras apuntando a los conejos! + +[POR2_J:PORN2] +De acuerdo, de acuerdo, eh Tommy, uno tiene que intentarlo, ¿de acuerdo? + +[POR2_K:PORN2] +¿Has hecho que impriman esos folletos? + +[POR2_L:PORN2] +Sí, pero nadie va a distribuir esas cosas, quiero decir que... + +[POR2_M:PORN2] +son demasiado... poco imaginativos. + +[POR2_N:PORN2] +No te preocupes por eso. + +[POR2_O:PORN2] +Tengo mis propias ideas para la distribución. + +[POR2_P:PORN2] +Vale. Candy, ven a mi caravana. + +[POR2_01:PORN2] +~g~Hay un hidroavión que se utilizó como atrezzo en una antigua película independiente a la vuelta de los estudios. + +[POR2_02:PORN2] +~g~Escoge uno de los puntos de control para empezar a dejar caer los folletos. + +[POR2_03:PORN2] +~g~Deja caer los folletos por todo el camino hasta el último punto de control. + +[POR2_04:PORN2] +~r~¡COMBUSTIBLE BAJO! + +[POR2_05:PORN2] +Utilízalo para distribuir los folletos por toda la ciudad. + +[DILDO:PORN2] +Combustible del Skimmer: + +[POR2_Q:PORN2] +¡Jo!, tío. + +[PORN2_9:PORN2] +~g~Tienes ~1~ segundos para volver a subir a una Skimmer antes de que termine la misión. + +{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================} + +[POR3_A:PORN3] +Vale, ¿cuál es el problema ahora? + +[POR3_B:PORN3] +¡SSShhhh! + +[POR3_C:PORN3] +Bien, después de este encuentro cercano con las invasoras ninfómanas + +[POR3_D:PORN3] +nuestro héroe se encuentra incapaz de pensar en nada excepto en esta enorme montaña fálica... + +[POR3_E:PORN3] +y es entonces cuando queremos hacer la escena con la tina de puré de patatas, pero entonces... + +[POR3_F:PORN3] +¡Me importa una mierda! + +[POR3_G:PORN3] +¡Sigue, sigue! + +[POR3_H:PORN3] +Eh Tommy... + +[POR3_I:PORN3] +¿Mencionaste algo sobre un problema legal al teléfono? + +[POR3_J:PORN3] +¡Vaya que sí! El congresista Alex Shrub se ha subido al tren preelectoral y va tras el voto puritano. + +[POR3_K:PORN3] +Hay rumores de que va a apoyar medidas restrictivas, digamos, + +[POR3_L:PORN3] +para el aspecto más lujurioso de la gran industria del entretenimiento de esta nación. + +[POR3_M:PORN3] +Genial. + +[POR3_N:PORN3] +¡Candy! Tú conoces a Shrub, + +[POR3_O:PORN3] +¿llegasteis a algo pervertido? + +[POR3_P:PORN3] +¡Oh sí, oh sí, oh sí! ¡Sí sí sí SÍ! ¡OOOoooh! + +[POR3_Q:PORN3] +Por favor dime que filmaste eso. + +[POR3_R:PORN3] +¿Eso era parte del eh... o estaba hablando conmigo...? + +[POR3_S:PORN3] +Eh, uno nunca podría decirlo... De todas formas... + +[POR3_T:PORN3] +Probablemente sea mejor que la sigas después del rodaje, + +[POR3_U:PORN3] +para ver si te lleva a su nuevo nido de amor. + +[POR3_V:PORN3] +¿Tienes una cámara? + +[POR3_X:PORN3] +Vale, conseguidle una cámara. + +[POR3_02:PORN3] +~r~¡Has asesinado al Congresista! Ahora no habrá modo de que puedas chantajearle. + +[POR3_03:PORN3] +~r~Has alertado a la protección del Congresista, le sacarán de aquí inmediatamente. + +[POR3_04:PORN3] +Candy, ¿podrías llamarme Marta? + +[POR3_05:PORN3] +Oh Alex, quiero decir Marta. Lo que tú digas. + +[POR3_06:PORN3] +Marta, alguien está mirando... qué pervertido. + +[POR3_07:PORN3] +Tú, el de ahí. Dame esa cámara. + +[POR3_01:PORN3] +~g~Sigue la ~h~limusina~g~ de Candy. + +[POR3_15:PORN3] +~r~¡Has destruido la limusina de Candy! + +[POR3_17:PORN3] +~g~Regresa a la compañía de pornografía con las fotos. + +[POR3_19:PORN3] +~r~¡Te has quedado sin película! + +[POR3_21:PORN3] +~g~¡Has perdido la limusina de Candy! + +[POR3_22:PORN3] +~g~El Hotel WK Chariot frente a este balcón debería proporcionar el lugar ideal para la sesión fotográfica. + +[POR3_23:PORN3] +~g~Hay una puerta lateral que te permitirá acceder al hotel. + +[POR3_08:PORN3] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para~h~ enfocar~w~ con la cámara. + +[POR3_09:PORN3] +Mantén pulsado ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~para~h~ enfocar~w~ con la cámara. + +[POR3_10:PORN3] +Pulsa ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~para ~h~acercar el zoom ~w~con la cámara y ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~para ~h~alejarlo ~w~de nuevo. + +[POR3_11:PORN3] +Pulsa ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~para ~h~acercar el zoom ~w~con la cámara y ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~ ~w~para ~h~alejarlo ~w~de nuevo. + +[POR3_12:PORN3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para sacar una foto. + +[POR3_13:PORN3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para sacar una foto. + +[POR3_14:PORN3] +Pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~ ~w~para sacar una foto. + +[POR3_20:PORN3] +~g~Si necesitas transporte, utiliza el ~h~Sparrow~g~ que está en la parte de atrás. + +[POR3_16:PORN3] +~g~Necesitas tres buenas fotos de Alex Shrub con Candy para chantajearle. + +[POR3_24:PORN3] +FOTOS HECHAS: + +{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================} + +[POR4_A:PORN4] +Lo siento, pero no puedo tragarme eso ahora. + +[POR4_B:PORN4] +¡Oh, VENGA, cariño! + +[POR4_C:PORN4] +La tiene como un cachalote, por el amor de Dios, + +[POR4_D:PORN4] +¿cómo es que no puedes sentir el papel? + +[POR4_E:PORN4] +Pero Stevie... + +[POR4_F:PORN4] +¿Cómo está mi director estrella? + +[POR4_G:PORN4] +Oh, tío. La lucha entre la integridad artística y + +[POR4_H:PORN4] +la acción cargante y bombeante continúa sin perder intensidad. + +[POR4_I:PORN4] +Y antes de que puedas preguntarlo, sí, los cuatro vídeos serán lanzados en sus... + +[POR4_J:PORN4] +Cariño, podrías POR FAVOR mantener la anaconda dentro del plano, + +[POR4_K:PORN4] +¡cuesta por hora más de lo que cuestas tú! + +[POR4_L:PORN4] +Oh, lo siento, Steve. + +[POR4_M:PORN4] +Estaba pensando, necesitamos algún tipo de gran truco publicitario para promover de verdad el lanzamiento. + +[POR4_N:PORN4] +Algo que tenga un verdadero impacto en la ciudad, ¿tienes alguna idea? + +[POR4_O:PORN4] +Bueno, en los viejos tiempos solían organizar fiestas, + +[POR4_P:PORN4] +estrellas, limusinas, el cielo nocturno con los focos entrecruzados... + +[POR4_Q:PORN4] +¿Focos? Tengo una idea... + +[POR4_R:PORN4] +...sí, sí, sí. Los numeritos de lentejuelas, y las limusinas, oh, premieres. + +[POR4_S:PORN4] +Oh, sí, madam, por supuesto madam, + +[POR4_T:PORN4] +y la prensa, y el bombardeo de luces... + +[POR4_01:PORN4] +~g~Ve al ~y~centro~g~ y ajusta los focos sobre lo alto del edificio. + +[POR4_02:PORN4] +~g~Necesitarás una moto rápida para saltar de un tejado a otro. El guardia de seguridad normalmente lleva una ~y~PCJ 600~g~ para ir a trabajar... + +[POR4_03:PORN4] +~g~Necesitarás subir a los tejados de los edificios. Debería de haber un ascensor que lleve a una de las oficinas superiores... + +[POR4_06:PORN4] +~g~Vuelve a la oficina inferior si de nuevo necesitas acceso a los tejados. + +[POR4_07:PORN4] +~g~Necesitarás una moto para poder saltar de un edificio a otro. + +[POR4_08:PORN4] +~g~Atraviesa la ventana para empezar el recorrido. Tienes hasta las 07:00 antes de que haya demasiada luz como para subir allí sin ser visto. + +[POR4_09:PORN4] +~g~Los marcadores rosas te mostrarán a qué edificio saltar después. + +[POR4_10:PORN4] +~r~Hay demasiada luz como para subir ahí sin ser visto. + +[POR4_11:PORN4] +~g~Vuelve a la escalera si necesitas acceder de nuevo a los tejados. + +[POR4_05:PORN4] +~g~Estas escaleras llevan a una oficina en el piso inferior. + +[POR_AS1:PORN4] +ESTUDIO CINEMATOGRÁFICO CONSOLIDADO + +[POR_AS2:PORN4] +~g~Inter Global Films generará ahora unos ingresos máximos de hasta ~1~ $. Asegúrate que lo recaudas de forma regular. + +{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================} + +[PRO1_B:PROT1] +No puedo soportar este look. Tommy, ¿Tú que dices? ¿Qué te parece si ponemos un bar en... + +[PRO1_D:PROT1] +Escúchame, + +[PRO1_E:PROT1] +Es hora de tomar esta ciudad. Está ahí, esperándonos. + +[PRO1_F:PROT1] +Necesitamos empezar a ampliar nuestro territorio, + +[PRO1_G:PROT1] +vamos a dejar que Vice City sepa que somos los nuevos tíos importantes de la ciudad, ¿sabes a lo que me refiero? + +[PRO1_I:PROT1] +Lo que necesitas es un frente legítimo, Tommy, una verdadera propiedad. A mí nunca me ha hecho daño. + +[PRO1_J:PROT1] +Necesitamos empezar a utilizar la fuerza o podemos despedirnos de todo el trabajo duro que hemos hecho. + +[PRO1_K:PROT1] +¡Los negociantes locales saben que Díaz está muerto, y se niegan a pagar la protección! + +[PRO1_L:PROT1] +Oh. Podríamos intentar el soborno... + +[PRO1_M:PROT1] +¿Soborno? ¡Que le jodan al soborno! Te mostraré cómo hacer que se asusten. + +[PRO1_01:PROT1] +~g~Ve a atracar los escaparates de las tiendas y tendrás a los propietarios suplicando protección. + +[PRO1_03:PROT1] +~r~Se suponía que deberías atacar y salir corriendo, no atacar y tomarte un café. + +[PRO1_04:PROT1] +¡Mi sustento, destruido! + +[PRO1_05:PROT1] +¡Arruinado... ESTOY ARRUINADO! + +[PRO1_06:PROT1] +¡Pagaré lo que sea por protección! + +[PRO1_07:PROT1] +¡Mi hermoso escaparate destruido! + +[PRO1_08:PROT1] +Mi tienda. Mi maravillosa tienda. + +[PRO1_09:PROT1] +Vercetti. Recuerda el nombre. + +[PRO1_10:PROT1] +Ahora dirijo esta ciudad. ¡YO! + +[BUYP1:PROT1] +Ahora puedes comprar propiedades en ciertas zonas de la ciudad. + +[BUYP2:PROT1] +Si ves un indicador con una casa verde, puedes comprar esa propiedad. + +[PRO1_N:PROT1] +Volveré aquí en cinco minutos... + +[PRO1_11:PROT1] +~g~Ve al ~y~Centro Comercial North Point~g~ en ~y~Vice Point~g~. + +[PRO1_12:PROT1] +~g~Destroza los escaparates de todas las tiendas y los propietarios te suplicarán para obtener nueva protección. + +[PRO1_A:PROT1] +Oh, tenemos que volver a pintar este sitio. Tenemos que hacer que parezca más viejo. + +[PRO1_C:PROT1] +Rosenberg, eres mi abogado, no mi diseñador de interiores, ¿lo entiendes? + +[BUYP3:PROT1] +Sitúate en el marcador, a continuación pulsa ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~ para comprar la propiedad. + +[PRO1_13:PROT1] +~g~Dispones de cinco minutos para machacarlos a todos. + +{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================} + +[PRO2_A:PROT2] +¿Cuál es el problema? + +[PRO2_B:PROT2] +Un bar se niega a pagar. + +[PRO2_C:PROT2] +Creen que están protegidos por una banda de matones locales. + +[PRO2_D:PROT2] +Pero no te preocupes, Tommy, yo me encargo. + +[PRO2_E:PROT2] +¿Llamas a esto encargarte? + +[PRO2_F:PROT2] +Vosotros dos, en pie... + +[PRO2_G:PROT2] +Vamos. + +[PRO2_01:PROT2] +~g~Elimina a los guardias que vigilan el Bar Front Page y descubre quién los ha puesto ahí. + +[PRO2_10:PROT2] +~g~Dos más han huido. Sígueles la pista y acaba con ellos. + +[PRO2_11:PROT2] +Sube al coche, inútil. + +[PRO2_02:PROT2] +Tu seguridad necesita un poco más de seguridad. + +[PRO2_03:PROT2] +¡Ahh! demonios, ¡otra vez no! ¡no necesito esta basura! + +[PRO2_04:PROT2] +Estos idiotas pertenecen al DBP de Seguridad que hay a la vuelta de la esquina. + +[PRO2_05:PROT2] +¡Eh tíos! Arregladlo entre vosotros. + +[PRO2_06:PROT2] +Nos vemos en un rato. + +[PRO2_07:PROT2] +Sí, vale, lo que tú digas. + +[PRO2_08:PROT2] +~g~El DBP de Seguridad sabrá que estás de camino, ve y atrápalos antes que escapen. + +[PRO2_09:PROT2] +~g~Ve y habla con el dueño del bar Front Page. + +{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================} + +[PRO3_A:PROT3] +¡Idiota! ¿En qué estabas pensando? + +[PRO3_B:PROT3] +¿Te das cuenta de lo que significa ésto? + +[PRO3_C:PROT3] +¡Podríamos estar todos hundidos! + +[PRO3_D:PROT3] +El temporizador debe haberse jodido. + +[PRO3_E:PROT3] +Ese lugar estaba preparado para estallar como una fábrica de fuegos artificiales. + +[PRO3_F:PROT3] +Entonces alguien avisó a la poli... + +[PRO3_G:PROT3] +¿Cuál es el problema, colegas? + +[PRO3_H:PROT3] +Se suponía que Mike iba a quemar algún sitio en el centro comercial, + +[PRO3_I:PROT3] +pero la cagó con los fusibles y ahora eso está plagado de polis. + +[PRO3_J:PROT3] +¡Tenemos que conseguir nuestras cosas y salir de aquí! + +[PRO3_K:PROT3] +¡Relajaos los dos, dejadme pensar un segundo! + +[PRO3_L:PROT3] +Tommy Vercetti no corta por lo sano y huye. + +[PRO3_M:PROT3] +Los polis van a repasar ese edificio con un buen cepillo de dientes, ¿verdad? + +[PRO3_N:PROT3] +Pero eso lleva tiempo. + +[PRO3_O:PROT3] +Tenemos que ir y quemar nosotros mismos ese sitio. + +[PRO3_P:PROT3] +Sí, pero... + +[PRO3_Q:PROT3] +¡Nadie excepto un poli podría acercarse a una milla de ese lugar! + +[PRO3_R:PROT3] +Así que iremos como polis. + +[PRO3_S:PROT3] +Tenemos que conseguir uniformes, y vamos a necesitar un coche patrulla. + +[PRO3_T:PROT3] +Todo gracias a ti, Mike. + +[PRO3_U:PROT3] +Lo siento. + +[PRO3_V:PROT3] +Lo capto. + +[PRO3_W:PROT3] +Lo que tenemos que hacer es atraer a los polis enseñándoles el dedo, + +[PRO3_X:PROT3] +encerrarles + +[PRO3_Y:PROT3] +y asaltarles. + +[PRO3_Z:PROT3] +Buen plan. ¡Vamos! + +[PRO3_A1:PROT3] +De acuerdo. + +[PRO3_01:PROT3] +De acuerdo, Lance, ¡vamos a por los polis! + +[PRO3_02:PROT3] +~g~ Roba el coche de policía y coloca la bomba en el Café Tarbrush del centro comercial. + +[PRO3_03:PROT3] +~g~ Has dejado atrás a Lance, vuelve y recógele. + +[PRO3_04:PROT3] +~g~ Vamos. + +[PRO3_05:PROT3] +~r~¡Has matado a Lance! + +[PRO3_07:PROT3] +~g~ Te has descubierto. ¡Date prisa y coloca la bomba! + +[PRO3_08:PROT3] +~g~Vuelve a la ~h~finca de Vercetti~g~ en ~h~Starfish Island~g~. + +[PRO3_09:PROT3] +¡Átales y amordázales! + +[PRO3_10:PROT3] +¡Me queda como un guante! + +[PRO3_11:PROT3] +Un poco ajustado en la entrepierna... + +[PRO3_12:PROT3] +Oh, sí, sí, el mío también. El mío también. + +[PRO3_13:PROT3] +¡Relájate, hermano! ¡Ningún poli conduce tan mal! + +[PRO3_14:PROT3] +Recuerda, sonríe a los otros polis. + +[PRO3_15:PROT3] +Hola, agente. Bonita placa, bonita placa. + +[PRO3_16:PROT3] +Muy desenvuelto, Lance. + +[PRO3_17:PROT3] +De acuerdo, los temporizadores están colocados, 5 segundos. + +[PRO3_18:PROT3] +¿5 segundos? ¡Tenemos que salir de aquí pitando! + +[PRO3_19:PROT3] +Ahora que los hemos enfadado de verdad. + +[PRO3_20:PROT3] +~g~ Haz que dos polis te sigan hasta el garaje. + +[PRO3_21:PROT3] +~g~Consigue un nivel de se busca suficiente para que los polis te sigan hasta el garaje. + +[PRO3_22:PROT3] +~g~¡La puerta del garaje está bloqueada! El acceso tiene que estar despejado para que se pueda cerrar. + +[PRO3_23:PROT3] +~g~Camina hacia el marcador para colocar la bomba. + +[PRO3_24:PROT3] +~g~¡Aléjate del Café! + +[PRO_AS1:PROT3] +ANILLO DE PROTECCIÓN COMPLETADO + +[PRO_AS2:PROT3] +~g~La finca de Vercetti generará ahora unos ingresos máximos de hasta ~1~ $. Asegúrate de recaudarlo regularmente. + +{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================} + +[RACES_2:RACES] +~g~¡Necesitas un vehículo para correr, esto no es una carrera a pie! + +[RACES_3:RACES] +3... 2... 1... ¡ADELANTE! ¡ADELANTE! ¡ADELANTE! + +[RACES_8:RACES] +~r~¡No has ganado la carrera! + +[RACES00:RACES] +Carrera ~1~: + +[RACES01:RACES] +Velocidad terminal + +[RACES02:RACES] +Ocean Drive + +[RACES03:RACES] +Carrera por el borde + +[RACES04:RACES] +Capital Cruise + +[RACES05:RACES] +¡Tour! + +[RACES06:RACES] +Aguante en V.C. + +[RACES07:RACES] +Precio de entrada: ~1~ $ + +[RACES08:RACES] +Mejor tiempo: ~1~:~1~ + +[RACES09:RACES] +Mejor resultado: 1 + +[RACES10:RACES] +Mejor resultado: 2 + +[RACES11:RACES] +Mejor resultado: 3 + +[RACES12:RACES] +Mejor resultado: 4 + +[RACES13:RACES] +Longitud de pista: ~1~.~1~ km + +[RACES15:RACES] +Mejor tiempo: NA + +[RACES16:RACES] +Mejor resultado: NA + +[RACES19:RACES] +No puedes permitirte entrar en esta carrera. + +[RACES22:RACES] +Mejor tiempo: ~1~:0~1~ + +[RACES23:RACES] +Longitud de la pista: ~1~.~1~ millas + +[RACES_1:RACES] +~g~Consigue un vehículo rápido y ve a la parrilla de salida. + +[RACEHLP:RACES] +~w~Pulsa ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ para empezar la carrera seleccionada. Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ para salir. + +{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================} + +[WRECKED:RCHELI1] +~r~¡El vehículo está destrozado! + +[RCH1_4:RCHELI1] +Puntos de control: + +[RCH1_7:RCHELI1] +~g~Hay 20 puntos de control en total. + +[RCH1_12:RCHELI1] +~g~¡El helicóptero RC está saliendo fuera de su alcance de control! + +[RCH1_13:RCHELI1] +~r~¡El helicóptero RC se ha salido de su radio de alcance! + +[RCH1_8:RCHELI1] +~g~Si deseas abandonar esta misión, pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ para detonar tu helicóptero RC. + +{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================} + +[RCPL1_4:RCPLNE1] +~g~Compite en una CARRERA DE PUNTOS DE CONTROL contra otros tres aviones RC. + +[RCPL1_5:RCPLNE1] +~g~Vuela a través de los puntos de control dispersados por Vice City. + +[RCPL1_6:RCPLNE1] +~g~Si deseas abandonar esta misión, pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~ para detonar tu avión RC. + +[RCPL1_8:RCPLNE1] +~g~¡Tu avión RC está saliendo fuera del alcance! + +[RCPL1_9:RCPLNE1] +~r~¡Tu avión RC se salió del alcance! + +{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================} + +[RCRC1_1:RCRACE1] +~g~Compite en una CARRERA DE PUNTOS DE CONTROL contra 3 Barón RC durante dos vueltas. + +[RCRC1_3:RCRACE1] +~g~¡Vuelta final! + +[RCR1_4:RCRACE1] +vueltas restantes: + +[RCR1_1:RCRACE1] +~g~Compite en una carrera de puntos de control contra otros tres coches RC. + +[RCR1_2:RCRACE1] +~g~¡Consigue ser el primero en completar las dos vueltas del circuito para ganar! + +[RCR1_6:RCRACE1] +~g~¡Tu coche RC se está saliendo fuera del alcance! + +[RCR1_7:RCRACE1] +~r~¡Tu coche RC se salió del alcance! + +{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================} + +[RBM1_A:ROCK1] +~n~ + +[RBM1_B:ROCK1] +¡Brillante, jodidamente brillante! + +[RBM1_D:ROCK1] +¿Eh, habías conocido antes a los Love Fist? + +[RBM1_E:ROCK1] +No, pero siempre me encantó vuestra música. + +[RBM1_F:ROCK1] +Déjame presentarte a la banda. + +[RBM1_G:ROCK1] +Estos son P, Percy, Dick, y Willy está en el kaze, y ese de antes de la cabina era Jezz, + +[RBM1_H:ROCK1] +y tíos, quiero que conozcáis a un buen amigo mío. + +[RBM1_I:ROCK1] +Este es Tommy. Nos conocemos desde hace mucho. + +[RBM1_J:ROCK1] +De acuerdo, colega. + +[RBM1_K:ROCK1] +Y, eh, ¿cuál era tu nombre? + +[RBM1_L:ROCK1] +Déjalo, Jezz, lo recuerdas, + +[RBM1_M:ROCK1] +no juegues a eso conmigo, colega, + +[RBM1_N:ROCK1] +¡soy demasiado astuto para eso, encanto! + +[RBM1_O:ROCK1] +Verás, Tom, la cosa es que los chicos necesitan algo de ayuda. + +[RBM1_P:ROCK1] +No tienen muchos contactos en la zona, gente a la que preguntarle ''¿vienes mucho por aquí?'' y todo eso. + +[RBM1_Q:ROCK1] +¡Necesitamos unos tiritos, colega! + +[RBM1_R:ROCK1] +¿Vamos a pillar la vieja furia Love Fist, sabes? + +[RBM1_S:ROCK1] +Bueno, esto es Vice City, tío. ¿Cuál es el problema? + +[RBM1_U:ROCK1] +¡Love juice, tío! + +[RBM1_V:ROCK1] +¿Love juice? + +[RBM1_W:ROCK1] +Sí, dos partes de boomshine, una parte de farlopa, cinco caramelos con picapica y un litro de gasolina. + +[RBM1_X:ROCK1] +¿Puedes ayudarnos, colega? + +[RBM1_Y:ROCK1] +De verdad significaría mucho para los chicos. + +[RBM1_Z:ROCK1] +Puedes hacer eso por los muchachos, ¿verdad? + +[RBM1_7:ROCK1] +~r~¡No conseguiste a tiempo el ''love juice''! + +[RBM1_8:ROCK1] +~r~¡Mercedes está muerta! + +[RBM1_10:ROCK1] +~r~¡Idiota! ¡Has destruido el material! + +[RBM1_13:ROCK1] +~g~Lleva el ''love juice'' y a Mercedes a la banda antes de que sean requeridos en el escenario. + +[RBM1_15:ROCK1] +~r~¡Has perdido al camello, nuestra pasta y la nieve! + +[RBM1_17:ROCK1] +~g~¡Mata al camello y consigue los ingredientes! + +[MOB_07A:ROCK1] +Eh colega, a los chicos les vendría bien algo de compañía, si entiendes lo que quiero decir... + +[MOB_07B:ROCK1] +Conozco a la chica apropiada. + +[ROK1_5:ROCK1] +¡Hola, Mercedes! + +[ROK1_6:ROCK1] +Hola, Tommy. ¿Cómo estás? + +[ROK1_7:ROCK1] +Bien. Escucha, ¿te apetece acostarte con los Love Fist? + +[ROK1_8:ROCK1] +De acuerdo, pero sólo como un favor que espero que me sea devuelto... + +[RBM1_14:ROCK1] +~g~¡Necesitas un coche o una moto! + +[RBM1_1:ROCK1] +~g~Ve y recoge a Mercedes en su apartamento. + +[RBM1_12:ROCK1] +~g~Ve y reúnete con el camello para conseguir los ingredientes del ''love juice''. + +[ROK1_2:ROCK1] +YA NO ES NECESARIO + +[ROK1_3:ROCK1] +YA NO ES NECESARIO + +[MERC_39:ROCK1] +Hasta luego grandullón. + +[RBM1_C:ROCK1] +¡Eh, Tommy! Me alegro que pudieras venir. + +[RBM1_9:ROCK1] +~g~¡Ve y reúnete con el camello de los Love Fist para conseguir algo de ''love juice''! + +[ROK1_1A:ROCK1] +¿Buscas algo especial? ¡Yo tengo lo que necesitas! + +[ROK1_9:ROCK1] +¡Gracias por el dinero, mamón! + +[RBM1_T:ROCK1] +Necesitamos ''love juice'', tío, ¿sabes? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================} + +[RBM2_A:ROCK2] +Tommy, tío. ¡Me alegro de verte! + +[RBM2_B:ROCK2] +¿Qué sucede? + +[RBM2_C:ROCK2] +Malas vibraciones, Tommy... + +[RBM2_E:ROCK2] +Hay un tipo, apenas le conocemos, pero él nos conoce a nosotros. + +[RBM2_F:ROCK2] +Como este tipo, que lo sabe todo de nosotros. + +[RBM2_G:ROCK2] +Sabe que a Willy le gusta ponerse ropa interior de mujeres. + +[RBM2_H:ROCK2] +¡O que a Percy le gusta Duran Duran! + +[RBM2_K:ROCK2] +Sí, bien, tu cohete del amor. Pero escucha, este tipo... + +[RBM2_L:ROCK2] +El tipo, quiere ver a los Love Fist muertos. + +[RBM2_M:ROCK2] +Muertos, Tommy. + +[RBM2_N:ROCK2] +El final Love Fist. Ya sabes lo que dicen, los buenos mueren jóvenes. + +[RBM2_O:ROCK2] +¡Pero Tommy, tienes que salvar a los Love Fist! + +[RBM2_P:ROCK2] +Tenemos que firmar en dos horas y creo... + +[RBM2_Q:ROCK2] +Los chicos creen que el sospechoso va a intentar hacer algún recibimiento infame. + +[RBM2_1:ROCK2] +~g~Conduce la limusina a la firma de autógrafos e intenta encontrar al psicópata. + +[RBM2_2:ROCK2] +~r~¡Destrozaste el coche de la banda! + +[RBM2_3:ROCK2] +~g~¡Ve a la firma de autógrafos! + +[RBM2_4:ROCK2] +~g~¡Atrapa al psicópata! ¡No le dejes escapar! + +[RBM2_5:ROCK2] +~r~¡Lo perdiste, idiota! + +[RBM2_7:ROCK2] +~r~¡Los fans han sido atacados, el psicópata no aparecerá! + +[RBM2_8:ROCK2] +~r~¡Los guardas de seguridad han sido atacados, el psicópata no aparecerá! + +[PSYCH_1:ROCK2] +¡Me encantaría ver arder a los Love Fist! + +[PSYCH_2:ROCK2] +¡Los Love Fist arruinaron mi vida! + +[RBM2_I:ROCK2] +Cállate, idiota. Sólo porque Jezz se folla ovejas. + +[RBM2_R:ROCK2] +¡Eh, cierra la boca! + +[RBM2_D:ROCK2] +Sí, no estoy de broma, es un tema muy gordo tío, muy gordo, ¿sabes? + +[RBM2_J:ROCK2] +Es lo que atrae a mi cohete del amor, ¿entiendes? + +{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================} + +[RBM3_A:ROCK3] +¡Tommy! ¡Tommy! ¡Tommy, tío, ese psicópata ha vuelto! + +[RBM3_B:ROCK3] +¿Qué está pasando? + +[RBM3_C:ROCK3] +¡Ese psicópata no dejará en paz a los Love Fist! + +[RBM3_D:ROCK3] +No le mataste, tío. Y ahora ha vuelto. + +[RBM3_E:ROCK3] +Sí, sí, sí, y la cuestión es... + +[RBM3_F:ROCK3] +La cuestión es que necesitamos alguien en quien poder confiar para que conduzca la limo, + +[RBM3_G:ROCK3] +¡porque ese chiflado sigue con las amenazas! + +[RBM3_I:ROCK3] +Aquí estamos todos acojonados, tío. + +[RBM3_J:ROCK3] +De acuerdo tíos, calmaos, yo me encargaré de esto. + +[RBM3_K:ROCK3] +Normalmente, no me ocuparía de ir por ahí haciendo de chófer para una panda de bisexuales escoceses bebidos, + +[RBM3_L:ROCK3] +pero, en vuestro caso, haré una excepción. + +[RBM3_4:ROCK3] +~r~¡Has matado a los Love Fist! + +[RBM3_6:ROCK3] +DETONACIÓN: + +[RBM3_1:ROCK3] +~g~Conduce a los Love Fist al local del concierto. + +[RBM3_2:ROCK3] +Si intentas abandonar el coche mientras la bomba está armada explotará... + +[RBM3_3:ROCK3] +Si la barra de detonación se llena completamente la bomba explotará. + +[RBM3_8:ROCK3] +Cuanto más rápido conduzcas más despacio se moverá la barra de detonación. + +[RBM3_7:ROCK3] +~g~¡BOMBA DESACTIVADA! + +[ROK3_62:ROCK3] +y pensamos que podríamos enseñarte nuestro Templo del Rock. + +[ROK3_63:ROCK3] +¡Para que te vayas acostumbrando a la furia de Love Fist! + +[ROK3_64:ROCK3] +Escúchate a ti mismo, tío. Es papel maché y cinta aislante. + +[ROK3_65:ROCK3] +Eh, para los chavales, ¡esto es un templo y nosotros somos los sacerdotes! + +[ROK3_66:ROCK3] +Si, vale, si a los chavales les gustan los sacerdotes colgados y sin oído musical, + +[ROK3_67:ROCK3] +¿quién soy yo para discutirlo? + +[ROK3_68:ROCK3] +Vaya por Dios, se está comiendo la cinta otra vez. + +[ROK3_69:ROCK3] +Con este ritmo tendremos que tocar en directo. + +[ROK3_70:ROCK3] +Oohh ¡mierda! Mis tripas... + +[ROK3_73:ROCK3] +Jezz está escuchando la cinta, + +[RBM3_9:ROCK3] +Si te paran o reduces la velocidad la barra de detonación aumentará. + +[RBM3_H:ROCK3] +¡Me estoy cagando de miedo tío. Necesito a mi, mamá! + +[ROK3_71:ROCK3] +Tenemos que seguir con esto. Gracias de nuevo Tommy, ya sabes lo que quiero decir, apúntate una, ¡adiós! + +[ROK3_1:ROCK3] +Al fin tío, hora de un merecido trago. La sala de conciertos está solo a unos cientos de metros calle abajo. + +[ROK3_2:ROCK3] +Mejor ponme uno doble. Eh Tommy, cambia los temas, tío. + +[ROK3_3:ROCK3] +Me siento perdido si la cabeza no me estalla. Ah, mira, ¿Qué es esto? Eh Tommy, pon esta cinta. + +[ROK3_4:ROCK3] +Love Fist. Vuestro tiempo contaminando las ondas se ha terminado. Os di la oportunidad de ser amigos. + +[ROK3_5:ROCK3] +Ahora os doy la oportunidad de morir. ¡Intentad aminorar la marcha y vuestra limusina explotará junto con vuestros GRANDES Y PELUDOS CULOS! + +[ROK3_6:ROCK3] +Tommy amigo, ¡tienes que salvar a la banda! Yo me estoy cansando de esto. ¡Mantén pisado el acelerador! + +[ROK3_7:ROCK3] +¡Tenemos que encontrar la bomba! ¿Podremos conducir por ahí todo el día? Sí, tenemos suficiente bebida.. + +[ROK3_8:ROCK3] +¿La bomba no estará en el motor? Tendremos que parar y cogerla. ¡Vamos a morir todos! ¡Me voy a emborrachar! + +[ROK3_9:ROCK3] +Eh, ¡amigo, aquí hay cola! ¡La respuesta no está en el mueble bar! ¡Sal de mi camino! + +[ROK3_10:ROCK3] +Eh, ¡a la botella de vodka le salen unos cables! ¡Eso no es vodka!, ¡Eso es una BOMBA! + +[ROK3_11:ROCK3] +¡Y está preparada para explotar! + +[ROK3_12:ROCK3] +Siempre me dijeron que la bebida acabaría conmigo. He visto esto en la tele. Tienes que tirar de uno de los cables. ¿De qué cable? Pues no sé tío. + +[ROK3_13:ROCK3] +No tengo ni idea. Willy, di algo. Voy a tocar el bajo en el otro mundo. + +[ROK3_14:ROCK3] +Tommy tío, sigue conduciendo deprisa, amigo. Que alguien haga algo. Si, ¡qué listo! + +[ROK3_15:ROCK3] +''Que alguien haga algo'', qué mierda es esa, he visto a niñas con más valor. Tipo duro, haz tú algo. + +[ROK3_16:ROCK3] +Mira tío, yo toco un instrumento y no tengo ni idea de desactivar bombas. Willy podrías beberte el líquido de la bomba con una pajita. + +[ROK3_17:ROCK3] +Sí, he oído que eres bueno en ese tipo de cosas. ¡Eh, aquella noche estaba muy colgado, como bien sabes! + +[ROK3_18:ROCK3] +¡Anda pásale una pajita a Willy! ¿Una pajita? ¡Este es el autobús de la gira de los Love Fist! + +[ROK3_19:ROCK3] +¿De dónde voy a sacar yo una pajita? ¿me entiendes? ¿Qué cable Tommy? El verde. No hay ninguno verde. + +[ROK3_20:ROCK3] +¿O es que este es verde? ¿Te parece verde alguno de estos cables? + +[ROK3_21:ROCK3] +¡Oh no! ¡La muerte está en las cartas! ¡Todo parece verde! Tenía que haberos dejado tirados cuando tuve la oportunidad. + +[ROK3_22:ROCK3] +Buscador de gloria. Capitalista. He estado tirando de ti durante años. Cállate. Eres un espantajo. + +[ROK3_23:ROCK3] +Una nena grande y chillona. Sí. Cállate y tira del cable. ¿Qué cable? Este... + +[ROK3_24:ROCK3] +¡NO, tío! estamos bien. ¡No hemos saltado por los aires, amigo. + +[ROK3_25:ROCK3] +Tommy, tío, chachi. Rock and roll, tío. ¿No tenemos que actuar? + +[ROK3_26:ROCK3] +¿Meter bulla? ¿Abusar de las fans? ¡LOVE FIST! + +[ROK3_27:ROCK3] +¿Has terminado con esa botella? + +{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================} + +[TEX1_A:SERG1] +Entra y disfruta de los asientos de cuero, hijo. + +[TEX1_B:SERG1] +Demonios, mi padre solía decir, a caballo regalado no le mires el diente, y por Dios que nunca lo hizo. + +[TEX1_C:SERG1] +¿Te gustaría un trago del viejo Kentucky? + +[TEX1_D:SERG1] +No gracias. + +[TEX1_E:SERG1] +Alguien con la mente despejada, me gusta eso. + +[TEX1_F:SERG1] +El negocio de la propiedad no se trata solo de papeleo pretencioso. + +[TEX1_G:SERG1] +¡Se trata de tierra! ¡Y el derecho a reclamarla! ¿Me sigues, hijo? + +[TEX1_H:SERG1] +Sí. + +[TEX1_J:SERG1] +Y yo creo que eres la clase de tío para persuadirle. + +[TEX1_K:SERG1] +La persuasión es mi fuerte. + +[TEX1_L:SERG1] +Sí, estará en el club de campo, en el campo de golf. + +[TEX1_M:SERG1] +Allí no permiten armas, así que sus guardaespaldas no llevarán protección. + +[TEX1_N:SERG1] +Ve y dale una paliza inolvidable. + +[TEX1_O:SERG1] +Bien, toma... te he conseguido un carné de socio, y chico, vas a necesitar un tipo de ropa más apropiada. + +[TEX1_2:SERG1] +~g~Ahora ve al Club de golf Leaf Links. + +[TEX1_0:SERG1] +~g~El objetivo está en el campo de prácticas disfrutando de una partida de golf. ¡Asegúrate de que sea la última! + +[TEX1_3:SERG1] +¿Quién es este tipo? Chicos, ocuparos de él. + +[TEX1_6:SERG1] +¡Bonito culo nena! + +[TEX1_7:SERG1] +¿Este soy yo? + +[TEX1_I:SERG1] +Bueno, necesito algún cabrón obstinado que suelte algo de mierda. + +[TEX1_8:SERG1] +Cada vez que subas a un Caddy recibirás automáticamente un palo de golf, siempre que la ranura de armas blancas esté vacía. + +[TEX1_9:SERG1] +¡Atrapadle! + +[TEX1_10:SERG1] +¡Mata a ese psicópata! + +[TEX1_1:SERG1] +~g~Ve y consigue ropa de golf en Jocksports. + +{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================} + +[TEX_2A:SERG2] +~g~¡Excelente! ¡Te han visto! + +[TEX_2B:SERG2] +~r~¡Idiota! ¡La gente debe PRESENCIAR a un cubano haciendo el trabajito! + +[TEX_2C:SERG2] +~g~¡Ve y consígue algo con los colores de la banda cubana en Little Havana! + +[TEX_2D:SERG2] +~g~¡Ahora elimina al capo de la banda haitiana en la Funeraria de Romero! + +[TEX2_A:SERG2] +Tommy, este es Donald Love. Donald, te presento a Tommy Vercetti, + +[TEX2_B:SERG2] +el último tirador más rápido en llegar a estos lares. + +[TEX2_C:SERG2] +Si... eh... + +[TEX2_D:SERG2] +Donald, ahora cállate y escucha, puede que aprendas algo. + +[TEX2_E:SERG2] +Veamos. Nada hace que los precios de las propiedades bajen más rápido que una guerra entre bandas al viejo estilo. + +[TEX2_F:SERG2] +Excepto un desastre quizás, como la peste de la que habla la biblia o algo así, + +[TEX2_G:SERG2] +aunque puede que en este caso vayamos demasiado lejos. + +[TEX2_H:SERG2] +¿Te estás enterando, capullo cuatro ojos? + +[TEX2_I:SERG2] +Hace poco murió un capo de una banda haitiana. Al parecer lo hicieron los cubanos, nadie lo sabe. + +[TEX2_J:SERG2] +¡Pero se lo haremos saber! Disfrázate de cubano + +[TEX2_K:SERG2] +y ve a reventar el funeral. Crea confusión y después le sigues bien de cerca. + +[TEX2_L:SERG2] +¿Te estás enterando, Donald? + +[TEX2_M:SERG2] +Eso debería meter al zorro en el gallinero. ¿Eh? + +[TEX2_N:SERG2] +y ahora sólo tenemos que sentarnos a esperar y ver cómo caen los precios. + +[TEXEXIT:SERG2] +~g~¡Lárgate de Little Haiti ahora! + +{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================} + +[TEX3_A:SERG3] +Bien, mira, hijo. Tengo un problema y creo que podrías ayudarme con él. + +[TEX3_B:SERG3] +No soy constructor. + +[TEX3_C:SERG3] +No, estaba pensando más bien en tus habilidades para la demolición. + +[TEX3_D:SERG3] +Bien, esto de aquí es el centro empresarial tal y como se ha planeado, y éste + +[TEX3_E:SERG3] +es el solar que estamos buscando. + +[TEX3_F:SERG3] +Intentas decir que este nuevo bloque de oficinas está en medio. + +[TEX3_G:SERG3] +Lo captas rápido. + +[TEX3_H:SERG3] +Bien, voy a irme de esta ciudad durante un tiempo + +[TEX3_I:SERG3] +y si ese centro de oficinas se enfrentase a problemas estructurales repentinos e insalvables, entonces yo... + +[TEX3_J:SERG3] +¿Como buen ciudadano se sentirá obligado a intervenir y + +[TEX3_K:SERG3] +salvar la remodelación de una zona tan importante de la ciudad? + +[TEX3_L:SERG3] +¿Dónde puedo conseguir más tipos como tú? + +[TEX3_1:SERG3] +~g~Utiliza el helicóptero RC para transportar las bombas a los cuatro objetivos del edificio que debes demoler. + +[TEX3_2:SERG3] +~g~Debes colocar una bomba en cada objetivo. Puedes colocarlas en cualquier orden. + +[TEX3_3:SERG3] +~g~Para recoger una bomba, dirige el helicóptero RC hasta a ella. Solo puedes llevar las bombas de una en una. + +[TEX3_4:SERG3] +~g~Para soltar una bomba pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~. + +[TEX3_5:SERG3] +~g~Si fallas al colocar una bomba podrás recogerla e intentarlo de nuevo. + +[TEX3_6:SERG3] +~g~Cuando hayas recogido una bomba por primera vez, el temporizador de detonación se pondrá en marcha. + +[TEX3_7:SERG3] +~g~¡A continuación deberás conseguir colocar el resto de las bombas en 7 minutos! + +[TEX3_8:SERG3] +~g~¡Has fallado en el objetivo! ¡Recoge la bomba e inténtalo de nuevo! + +[TEX3_10:SERG3] +~g~Suelta la bomba en el objetivo. + +[TEX3_11:SERG3] +objetivos restantes: + +[TEX3_17:SERG3] +~r~¡Te has quedado sin tiempo! + +[TEX3_18:SERG3] +~r~¡Tu helicóptero RC ha sido destruido! + +[TEX3_19:SERG3] +~r~¡Has lanzado la bomba en el agua! ¡Esa no es manera de pescar! + +[TEX3_20:SERG3] +~g~¡Tu Helicóptero RC está casi fuera del alcance del control remoto! + +[TEX3_21:SERG3] +~r~¡Tu Helicóptero RC está fuera del alcance del control remoto! + +[TEX3_24:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~para girar el helicóptero en sentido contrario a las agujas del reloj. + +[TEX3_25:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~para girar el helicóptero en sentido de las agujas del reloj. + +[TEX3_27:SERG3] +~g~Una escalera central permite el acceso a todas las plantas del edificio. + +[TEX3_31:SERG3] +~r~¡Has destruido la furgoneta de TOPFUN que tenía las bombas y el helicóptero RC! + +[TEX3_32:SERG3] +Puedes ~h~mirar atrás~w~ si ~h~pulsas simultáneamente ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ y ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~~w~. + +[TEX3_29:SERG3] +~g~Para soltar una bomba pulsa ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~. + +[TEX3_26:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ para disminuir la velocidad del rotor y ~h~descender~w~. + +[TEX3_22:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ para aumentar la velocidad del rotor y así ~h~ascender~w~. + +[TEX3_16:SERG3] +~g~Ve a la furgoneta ~w~TOPFUN ~g~cercana al solar de construcción que se va a demoler. + +[TEX3_33:SERG3] +Una vez que recojas una bomba el radar te mostrará la posición del objetivo con relación al helicóptero RC. + +[TEX3_34:SERG3] +Un ~h~icono triangular apuntando hacia arriba ~w~indica que el objetivo está ~h~por encima ~w~del helicóptero RC. + +[TEX3_35:SERG3] +Un ~h~icono triangular apuntando hacia abajo ~w~indica que el objetivo está ~h~por debajo ~w~del helicóptero RC. + +[TEX3_36:SERG3] +Un ~h~icono cuadrado ~w~indica que el objetivo está al ~h~mismo nivel ~w~que el helicóptero RC. + +[TEX3_28:SERG3] +Para ~h~recoger una bomba~w~, simplemente dirige el helicóptero RC hasta ella. El helicóptero RC sólo puede transportar una bomba. + +[TEX3_30:SERG3] +~g~Para recoger una bomba, simplemente dirige el helicóptero RC hasta ella. El helicóptero RC sólo puede transportar una bomba. + +[TEX3_12:SERG3] +~g~¡Bomba colocada! ¡Quedan 3 objetivos más! Vuelve a por otra bomba. + +[TEX3_13:SERG3] +~g~¡Bomba colocada! ¡Quedan 2 objetivos más! Vuelve a por otra bomba. + +[TEX3_14:SERG3] +~g~¡Bomba colocada! ¡Queda 1 objetivo más! Vuelve a por otra bomba. + +[TEX3_15:SERG3] +~r~¡El temporizador de detonación se ha puesto en marcha! ~g~Debes colocar las ~w~4 bombas ~g~en el tiempo restante! + +[TEX3_37:SERG3] +Si empujas ~h~el joystick analógico derecho hacia atrás~w~, aumentarás la velocidad del rotor y así ~h~ascenderá~w~. + +[TEX3_38:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ para aumentar la velocidad del rotor y así ~h~ascender~w~. + +[TEX3_39:SERG3] +~g~Para soltar una bomba pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~. + +[TEX3_40:SERG3] +~g~Para soltar una bomba pulsa ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~. + +[TEX3_23:SERG3] +Pulsa ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ y ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ para inclinar el helicóptero en la dirección deseada. + +{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================} + +[FARES:TAXI1] +CARRERAS: + +[TAXI1:TAXI1] +~g~Busca un cliente. + +[TSCORE2:TAXI1] +~1~ $ + +[IN_ROW:TAXI1] +~1~ ¡Racha de clientes! ~1~ $ + +[TAXI3:TAXI1] +~r~¡Tu pasajero huye aterrorizado! + +[TAXI7:TAXI1] +~r~Tu coche está destrozado, haz que lo reparen. + +[TAXI4:TAXI1] +¡Viaje completado! + +[TAXI5:TAXI1] +¡VIAJE RÁPIDO! + +[TAXI6:TAXI1] +Misión de taxista cancelada + +[TAXIH1:TAXI1] +Detente cerca de un peatón que esté resaltado para recogerle y llevarle a su destino antes de que se agote el tiempo. + +[FARE1:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el club Pole Position'' ~g~en Ocean Beach. + +[FARE3:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el club náutico'' ~g~en Ocean Beach. + +[FARE4:TAXI1] +~g~Destino ~w~''Ammu-Nation'' ~g~en Ocean Beach. + +[FARE5:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la ferretería'' ~g~en Washington Beach. + +[FARE6:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el centro comercial North Point'' ~g~en Vice Point. + +[MFARE1:TAXI1] +~g~Destino ~w~''Ammu-Nation'' ~g~en el centro. + +[MFARE2:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la terminal'' ~g~en el aeropuerto Escobar International. + +[WFARE3:TAXI1] +~g~Destino ~w~''Coches Sunshine'' ~g~en Little Havana. + +[WFARE4:TAXI1] +~g~Destino ~w~''Taxis Kaufman'' ~g~en Little Haiti. + +[WFARE5:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la ferretería'' ~g~en Little Havana. + +[WFARE6:TAXI1] +~g~Destino ~w~''Emporio Howlin Petes Bike'' ~g~en el centro. + +[FARE7:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la joyería'' ~g~en Vice Point. + +[FARE8:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la playa'' ~g~en Ocean Beach. + +[FARE9:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la playa'' ~g~en Washington Beach. + +[FARE10:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la playa'' ~g~en Vice Point. + +[FARE11:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el hospital'' ~g~en Ocean Beach. + +[FARE12:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el hospital'' ~g~en Vice Point. + +[FARE13:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la comisaría de policía'' ~g~en Washington Beach. + +[FARE14:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la comisaría de policía'' ~g~en Vice Point. + +[FARE15:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la pizzería'' ~g~en Vice Point. + +[WFARE7:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la comisaría de policía'' ~g~en Little Havana. + +[WFARE8:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la comisaría de policía'' ~g~en el centro de la ciudad. + +[WFARE9:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el hospital'' ~g~en el centro de la ciudad. + +[WFARE10:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el hospital'' ~g~en Little Havana. + +[WFARE11:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el estadio'' ~g~en el centro de la ciudad. + +[WFARE12:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la pizzería'' ~g~en Little Haiti. + +[WFARE13:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la pizzería'' ~g~en el centro de la ciudad. + +[WFARE14:TAXI1] +~g~Destino ~w~''los muelles'' ~g~en Viceport. + +[WFARE15:TAXI1] +~g~Destino ~w~''la farmacia'' ~g~en Little Haiti. + +[FARE2:TAXI1] +~g~Destino ~w~''el club Malibú'' ~g~en Vice Point. + +{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================} + +[TAXC_A:TAXICUT] +Supongo que eres el nuevo propietario. + +[TAXC_B:TAXICUT] +¿Qué eres, mafioso? ¿Del cártel? No pareces mejicano... + +[TAXC_C:TAXICUT] +En fin, será mejor que sueltes el rollo de ''las cosas van a cambiar por aquí'', + +[TAXC_D:TAXICUT] +quizás amenazar a alguno de los conductores... + +[TAXC_E:TAXICUT] +ve con calma con Ted, el de ahí, acaban de curarle la hernia. + +[TAXC_F:TAXICUT] +Bueno, sí. Las cosas van a cambiar por aquí, señora. + +[TAXC_G:TAXICUT] +Oh, mierda, hijo. Anda dejarme esto a mí... + +[TAXC_H:TAXICUT] +Llevo haciéndolo años. + +[TAXC_I:TAXICUT] +Ahora oíd esto. + +[TAXC_J:TAXICUT] +Ahora tenemos una nueva dirección y las cosas van a cambiar por aquí. + +[TAXC_K:TAXICUT] +Nuestra nueva dirección, los... + +[TAXC_L:TAXICUT] +¿De qué banda eres? + +[TAXC_M:TAXICUT] +Bueno, en realidad no formo parte de ninguna banda. + +[TAXC_N:TAXICUT] +¿Cómo coño te llamas, muchacho? + +[TAXC_O:TAXICUT] +Vercetti, Tommy Vercetti. + +[TAXC_P:TAXICUT] +Nuestra nueva administración, la banda de Vercetti, + +[TAXC_Q:TAXICUT] +se va a encargar de que no tengamos problemas. + +[TAXC_R:TAXICUT] +¿Capiche? ¡Corto! + +[TAXC_S:TAXICUT] +¿Te gustó el ''capiche''? A mí me gustó el ''capiche''. + +[TAXC_T:TAXICUT] +Así que así es como funcionaban las cosas en el pasado, + +[TAXC_U:TAXICUT] +Dirigimos la compañía como siempre. + +[TAXC_V:TAXICUT] +Si tenemos algún problema con las compañías rivales, tú les das una somanta de palos. + +[TAXC_W:TAXICUT] +Luego ellos nos la dan a nosotros, + +[TAXC_X:TAXICUT] +y después, se la vuelves a dar a ellos, + +[TAXC_Y:TAXICUT] +etcétera, etcétera. ¿Lo captas? + +[TAXC_Z:TAXICUT] +Sí, supongo... + +[TAXC_A1:TAXICUT] +Simplemente toma un taxi del garaje si tienes ganas de subir a bordo. + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================} + +[OUTTIME:TAXIWA1] +~r~¡Demasiado lento, tío, demasiado lento! + +[TAX1_1:TAXIWA1] +Tenemos un cliente importante que necesita que lo recojan en Starfish Island. ¿Alguien me recibe? + +[TAX1_2:TAXIWA1] +¡Aquí Tommy, yo lo recogeré! + +[TAX1_3:TAXIWA1] +¡Este es mi cliente, lárgate, gilipollas! + +[TAX1_4:TAXIWA1] +Venga, venga, entre, ¡rápido! + +[TAX1_5:TAXIWA1] +¡Vale, vale! ¡No me haga daño! + +[TAXW1_1:TAXIWA1] +~g~Recoge al V.I.P. en Starfish Island. + +[TAXW1_2:TAXIWA1] +~g~¡Recupera al V.I.P! ¡Destroza el otro coche! + +[TAXW1_3:TAXIWA1] +~r~¡El V.I.P. está muerto! + +[TAXW1_4:TAXIWA1] +~r~¡El V.I.P. se ha apeado! + +[TAXW1_6:TAXIWA1] +~g~¡Lleva al V.I.P. al aeropuerto! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================} + +[TAX2_1:TAXIWA2] +Llamando a todos los taxis, estamos perdiendo clientes por toda la ciudad. ¿Qué os pasa, tíos? + +[TAX2_2:TAXIWA2] +Taxis VC sigue llevándonos la delantera. ¡Tienen tantos coches que no podemos competir! + +[TAX2_3:TAXIWA2] +Sr. Vercetti, si está ahí escuchando, ¡tiene que poner fuera de circulación unos cuantos Taxis VC antes de que nos hundan! + +[TAXW2_1:TAXIWA2] +~g~¡Destruye 3 de los taxis rivales! + +{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================} + +[TAX3_1:TAXIWA3] +Coche 13, tengo a una tal Señorita Cortez, preguntó especialmente por usted. + +[TAX3_2:TAXIWA3] +Vale, entendido. ¡Coche 13 en ruta! + +[TAX3_3:TAXIWA3] +No hay rastro de Mercedes... + +[TAXW3_3:TAXIWA3] +~g~Destrulle al taxi principal! + +[TAXW3_2:TAXIWA3] +~g~Permanece con vida hasta que se agote el temporizador. + +[TAX_AS1:TAXIWA3] +COMPAÑÍA DE TAXIS CONSOLIDADA + +[TAX_AS2:TAXIWA3] +~g~Los taxis Kaufman generarán ahora unos ingresos de hasta ~1~ $ máximo. Asegúrate de recaudarlos regularmente. + +[TAX3_4:TAXIWA3] +¡Es hora que el ángel guardián de Taxis Kaufman coma algo del parachoques! + +[TAX3_5:TAXIWA3] +¡Eh chico te voy a zurrar la badana! + +{ reVC updates } +{ new languages } +[FEL_JAP] +JAPONÉS + +[FEL_POL] +POLACO + +[FEL_RUS] +RUSO + +{ new display menus } +[FET_GRA] +CONFIGURACIÓN DE GRÁFICOS + +[FED_MIP] +MIPMAPPING + +[FED_AAS] +SUAVIZADO DE BORDES + +[FED_FIL] +FILTRO DE TEXTURAS + +[FED_BIL] +BILINEAL + +[FED_TRL] +TRILINEAL + +[FED_WND] +VENTANA + +[FED_FLS] +PANTALLA COMPLETA + +[FEM_CSB] +BORDES EN CINEMÁTICAS + +[FEM_SCF] +FORMATO DE IMAGEN + +[FEM_ISL] +USO DE MEMORIA + +[FEM_LOW] +BAJO + +[FEM_MED] +MEDIO + +[FEM_HIG] +ALTO + +[FEM_2PR] +ALPHA TEST TIPO PS2 + +[FEC_FRC] +CÁMARA LIBRE + +{ Linux joy detection } +[FEC_JOD] +DETECTAR JOYSTICK + +[FEC_JPR] +Pulsa cualquier botón del joystick que quieras usar con el juego para seleccionarlo. + +[FEC_JDE] +Joystick detectado + +{ mission restart } +[FET_RMS] +REPETIR MISIÓN + +[FESZ_RM] +¿REINTENTAR? + +[FED_VPL] +FLUJO DE VEHÍCULOS + +[FED_PRM] +LUCES EN PEATONES + +[FED_RGL] +BRILLO DE CARRETERAS + +[FED_CLF] +FILTRO DE COLOR + +[FED_WLM] +MAPAS DE LUZ DEL MUNDO + +[FED_MBL] +DESENFOQ. MOVIMIENTO + +[FEM_SIM] +SIMPLE + +[FEM_NRM] +NORMAL + +[FEM_MOB] +MÓVIL + +[FED_MFX] +MATFX + +[FED_NEO] +NEO + +[FEM_PS2] +PS2 + +[FEM_XBX] +XBOX + +[FEC_IVP] +INVERTIR VERTICALIDAD MANDO + +{ end of file } +[DUMMY] +THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!! +AS THE LAST LABEL DOES NOT GET COMPILED
\ No newline at end of file |