| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
We can use switches and enums to make things more understandable
and work with results in a more sensible manner.
PS2: Move file MD5 verification and error handling into
a separate function to reduce code.
PS3: Default to false in Check_Restore_File_MD5 function
Change-Id: Id3ee0bb444cf13be67bb5dec2c43f7c26a86b954
|
|
|
|
|
|
| |
Japanese font is NotoSans which is licensed under SIL OFL.
Change-Id: I6f50edbca72c7e58ce0e96aee98a0303bd1a4254
|
|
|
|
| |
Change-Id: I4ec685a9d70173c1e008beb61cdead6af5c2aae0
|
|
|
|
| |
Change-Id: I3159a2a0c37589f9472aba83b699840356da33a7
|
|
|
|
| |
Change-Id: I05d0e8516686ba2610ea4b437c83323e84eb4595
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
also correct typo in all language files
also remove dummy language files for ES and FI
german translation was done on omni crowdin by multiple translators:
https://crowdin.com/project/OmniROM/de#
result was updated in line with latest changes (as of 02032016) to en.xml
Change-Id: Iddd8dbee7e050833a4dc61174288514d408267f7
Signed-off-by: z31s1g <z31s1g@googlemail.com>
|
|
|
|
|
|
| |
Fix incorrect translation Again. Sync en.xml changes.
Change-Id: Icc9020095f7b795758457ba5a661c22a8ef13267
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
1. ws fix
2. typos
3. use double-width Chinse punct
Change-Id: I561295c2e5562c59ce005459d1f178241130c6cd
|
|
|
|
|
|
|
| |
sync with en.xml and update translations accordingly
Change-Id: Ic67b0496145c8a450c198520d7bb667dfe31f16d
Signed-off-by: Xuefer <xuefer@gmail.com>
|
|
Change-Id: I417779259b08834d0bd9ec12ce31dda8c62d669b
Signed-off-by: cofface <cofface@163.com>
Signed-off-by: 996314227@qq.com
Signed-off-by: kaneawk <kaneawk@gmail.com>
Signed-off-by: Xuefer <xuefer@gmail.com>
|