summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gui/theme/extra-languages/languages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gui/theme/extra-languages/languages')
-rw-r--r--gui/theme/extra-languages/languages/ja.xml98
1 files changed, 71 insertions, 27 deletions
diff --git a/gui/theme/extra-languages/languages/ja.xml b/gui/theme/extra-languages/languages/ja.xml
index df9d82d3e..8b1973f31 100644
--- a/gui/theme/extra-languages/languages/ja.xml
+++ b/gui/theme/extra-languages/languages/ja.xml
@@ -1,18 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!--Generated by crowdin.com-->
<language>
<display>Japanese</display>
<resources>
<!-- Font overrides - only change these if your language requires special characters -->
- <resource name="font_l" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
- <resource name="font_m" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
- <resource name="font_s" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
- <resource name="fixed" type="fontoverride" filename="DroidSansFallback.ttf" scale="100" />
-
+ <resource filename="NotoSansCJKjp-Regular.ttf" name="font_l" scale="80" type="fontoverride"/>
+ <resource filename="NotoSansCJKjp-Regular.ttf" name="font_m" scale="85" type="fontoverride"/>
+ <resource filename="NotoSansCJKjp-Regular.ttf" name="font_s" scale="90" type="fontoverride"/>
+ <resource filename="NotoSansCJKjp-Regular.ttf" name="fixed" scale="90" type="fontoverride"/>
+ <!-- Partition display names -->
<string name="system">System</string>
- <string name="system_image">System イメージ</string>
+ <string name="system_image">Systemイメージ</string>
<string name="vendor">Vendor</string>
- <string name="vendor_image">Vendor イメージ</string>
+ <string name="vendor_image">Vendorイメージ</string>
<string name="boot">Boot</string>
<string name="recovery">Recovery</string>
<string name="cache">Cache</string>
@@ -23,9 +22,11 @@
<string name="usbotg">USB OTG</string>
<string name="android_secure">Android Secure</string>
<string name="dalvik">Dalvik / ART Cache</string>
+ <!-- This is a rarely used partition on a Micro SD card for a very old app2sd system -->
<string name="sdext">SD-EXT</string>
<string name="adopted_data">Adopted Data</string>
<string name="adopted_storage">Adopted Storage</string>
+ <!-- GUI XML strings -->
<string name="twrp_header">Team Win Recovery Project</string>
<string name="twrp_watch_header">TWRP %tw_version%</string>
<string name="cpu_temp">CPU: %tw_cpu_temp% °C</string>
@@ -70,12 +71,13 @@
<string name="zip_queue_count_s">ファイル %tw_zip_queue_count% / 10:</string>
<string name="zip_warn1">この操作では互換性のないソフトウェアを</string>
<string name="zip_warn2">インストールして文鎮化する可能性もあります。</string>
- <string name="zip_back_cancel">バックキーでZIPの追加をキャンセルします。</string>
+ <string name="zip_back_cancel">バックキーで ZIP の追加をキャンセルします。</string>
<string name="zip_back_clear">バックキーでキューを消去します。</string>
<string name="folder">フォルダ:</string>
<string name="file">ファイル:</string>
<string name="zip_sig_chk">ZIPの署名確認</string>
<string name="inject_twrp_chk">インストール後にTWRPを組み込む</string>
+ <string name="install_reboot_chk">インストール後に再起動する</string>
<string name="options_hdr">オプション</string>
<string name="confirm_flash_hdr">書き込みの確認</string>
<string name="zip_queue">キュー:</string>
@@ -84,6 +86,7 @@
<string name="zip_add_btn">ZIPを追加する</string>
<string name="zip_clear_btn">ZIPキューを消去する</string>
<string name="install_zip_count_hdr">ZIP %tw_zip_index% / %tw_zip_queue_count% のインストール</string>
+ <string name="installing_zip_xml">ZIP のインストール中: %tw_file%</string>
<string name="failed">失敗</string>
<string name="successful">成功</string>
<string name="install_failed">インストールに失敗しました</string>
@@ -104,6 +107,7 @@
<string name="no_osrb">本当に再起動しますか?</string>
<string name="no_ospo">本当に電源を切りますか?</string>
<string name="rebooting">再起動中...</string>
+ <string name="swipe_reboot">スワイプで再起動</string>
<string name="swipe_reboot_s"> 再起動</string>
<string name="swipe_flash">スワイプで書き込みの確認</string>
<string name="confirm_action">アクションの確認</string>
@@ -119,10 +123,10 @@
<string name="factory_resetting">データを初期化する...</string>
<string name="advanced_wipe_hdr">高度な消去</string>
<string name="advanced_wipe_btn">高度な消去</string>
- <string name="wipe_enc_confirm">Dataの暗号化を解除しますか?</string>
- <string name="formatting_data">Dataの初期化中...</string>
- <string name="swipe_format_data">スワイプでDataを初期化する</string>
- <string name="swipe_format_data_s"> Dataの初期化</string>
+ <string name="wipe_enc_confirm">Data の暗号化を解除しますか?</string>
+ <string name="formatting_data">Data の初期化中...</string>
+ <string name="swipe_format_data">スワイプで Data を初期化する</string>
+ <string name="swipe_format_data_s"> Data の初期化</string>
<string name="factory_reset_complete">データの初期化が完了しました</string>
<string name="sel_part_hdr">パーティションの選択</string>
<string name="wipe_sel_confirm">選択したパーティションを消去しますか?</string>
@@ -135,13 +139,15 @@
<string name="format_data_ptr1">Dataを初期化するとすべてのアプリ、</string>
<string name="format_data_ptr2">バックアップ、写真、動画</string>
<string name="format_data_ptr3">や暗号化が内部ストレージから消去されます。</string>
- <string name="format_data_lcp1">Dataを初期化するとすべてのアプリ、バックアップ、写真、動画</string>
+ <string name="format_data_adopted">Adopted Storage を含める</string>
+ <string name="format_data_lcp1">Data を初期化するとすべてのアプリ、バックアップ、写真、動画</string>
<string name="format_data_lcp2">や暗号化が内部ストレージから消去されます。</string>
- <string name="format_data_wtc1">Dataを初期化するとすべてのアプリ、</string>
+ <string name="format_data_wtc1">Data を初期化するとすべてのアプリ、</string>
<string name="format_data_wtc2">バックアップやメディアが完全に消去されます。</string>
<string name="format_data_undo">この操作は元に戻せません。</string>
- <string name="format_data_complete">Dataを初期化しました</string>
- <string name="yes_continue">yesと入力すると続行します。バックキーでキャンセルします。</string>
+ <string name="format_data_complete">Data を初期化しました</string>
+ <!-- Translator note: the word "yes" must remain English! -->
+ <string name="yes_continue">yes と入力すると続行します。バックキーでキャンセルします。</string>
<string name="part_opt_hdr">パーティションオプション: %tw_partition_name%</string>
<string name="sel_act_hdr">アクションの選択</string>
<string name="file_sys_opt">ファイルシステムオプション</string>
@@ -184,7 +190,7 @@
<string name="back_btn">戻る</string>
<string name="wipe_enc_btn">暗号化の消去</string>
<string name="swipe_factory_reset">スワイプでデータの初期化</string>
- <string name="repair_change_btn">ファイルシステムの修復か変更</string>
+ <string name="repair_change_btn">ファイルシステムの修復と変更</string>
<string name="storage_hdr">ストレージ: %tw_storage_display_name% (%tw_storage_free_size% MB)</string>
<string name="backup_hdr">バックアップ</string>
<string name="backup_confirm_hdr">バックアップの確認</string>
@@ -230,6 +236,7 @@
<string name="restore_backup_date">%tw_restore_file_date% に作成されたバックアップ</string>
<string name="restore_sel_part">リストアするパーティションの選択:</string>
<string name="restore_enable_md5_chk">バックアップファイルの MD5 検証を有効化する</string>
+ <string name="restore_complete">リストアしました</string>
<string name="swipe_restore">スワイプでリストア</string>
<string name="swipe_restore_s"> リストア</string>
<string name="rename_backup_hdr">バックアップの名前を変更</string>
@@ -242,8 +249,8 @@
<string name="confirm_hdr">確認</string>
<string name="mount_hdr">マウント</string>
<string name="mount_sel_part">マウントするパーティションの選択:</string>
- <string name="mount_sys_ro_chk"> systemを読み取り専用でマウントする</string>
- <string name="mount_sys_ro_s_chk">systemをROでマウント</string>
+ <string name="mount_sys_ro_chk"> System を読み取り専用でマウントする</string>
+ <string name="mount_sys_ro_s_chk">System を RO でマウント</string>
<string name="decrypt_data_btn">Data の復号</string>
<string name="disable_mtp_btn">MTP の無効化</string>
<string name="enable_mtp_btn">MTP の有効化</string>
@@ -277,6 +284,7 @@
<string name="swipe_allow_mod">スワイプで編集を許可</string>
<string name="swipe_allow_mod_s">編集の許可</string>
<string name="settings_hdr">設定</string>
+ <string name="settings_gen_hdr">基本</string>
<string name="settings_gen_s_hdr">基本</string>
<string name="settings_gen_btn">基本</string>
<string name="use_rmrf_chk">初期化に rm -rf コマンドを使う</string>
@@ -295,6 +303,8 @@
<string name="settings_language_btn">言語</string>
<string name="time_zone_hdr">タイムゾーン</string>
<string name="sel_tz_list">タイム ゾーンの選択:</string>
+ <!-- Translator note: if it does not make sense to translate the locations or if it makes more sense,
+ feel free to change the location listed or drop the location entirely and just call it UTC -6 -->
<string name="utcm11">(UTC -11) Samoa, Midway Island</string>
<string name="utcm10">(UTC -10) Hawaii</string>
<string name="utcm9">(UTC -9) Alaska</string>
@@ -329,6 +339,7 @@
<string name="curr_tz">現在のタイムゾーン: %tw_time_zone%</string>
<string name="curr_tz_s">現在のタイムゾーン:</string>
<string name="set_tz_btn">タイムゾーンの設定</string>
+ <string name="settings_screen_hdr">画面</string>
<string name="settings_screen_timeout_hdr">消灯までの時間</string>
<string name="enable_timeout_chk">画面の自動消灯を有効化する</string>
<string name="screen_to_slider">消灯までの時間 (秒):</string>
@@ -344,12 +355,14 @@
<string name="kb_vibration">キーボードバイブ:</string>
<string name="act_vibration">アクションバイブ:</string>
<string name="select_language">言語の選択:</string>
+ <string name="sel_lang_btn">言語の選択</string>
<string name="set_language_btn">言語の設定</string>
<string name="advanced_hdr">高度な機能</string>
<string name="copy_log_confirm">ログを SD カードにコピーしますか?</string>
<string name="copying_log">ログを SD カードにコピー中...</string>
<string name="copy_log_complete">ログをコピーしました</string>
- <string name="part_sd_btn">SD カードの分割</string>
+ <string name="fix_context_btn">コンテキストの修正</string>
+ <string name="part_sd_btn">SDカードの分割</string>
<string name="part_sd_s_btn">SD カード</string>
<string name="file_manager_btn">ファイルマネージャ</string>
<string name="language_hdr">言語</string>
@@ -361,7 +374,7 @@
<string name="injecting_twrp">TWRP を組み込み中...</string>
<string name="inject_twrp_complete">TWRP を組み込みました</string>
<string name="swipe_to_confirm">スワイプで確認</string>
- <string name="part_sd_hdr">SD カードの分割</string>
+ <string name="part_sd_hdr">SDカードの分割</string>
<string name="invalid_partsd_sel">リムーバブルデバイスを選択してください</string>
<string name="part_sd_lose">SD カード上のすべてのファイルを消去します!</string>
<string name="part_sd_undo">このアクションは取り消せません!</string>
@@ -395,7 +408,7 @@
<string name="fm_type_folder">フォルダ</string>
<string name="fm_type_file">ファイル</string>
<string name="fm_choose_act">操作の選択</string>
- <string name="fm_selected">%tw_fm_type% 選択中:</string>
+ <string name="fm_selected">選択中の%tw_fm_type%:</string>
<string name="fm_copy_btn">コピー</string>
<string name="fm_copy_file_btn">ファイルのコピー</string>
<string name="fm_copy_folder_btn">フォルダのコピー</string>
@@ -418,6 +431,9 @@
<string name="fm_perms">権限:</string>
<string name="fm_complete">ファイル操作を完了しました</string>
<string name="decrypt_data_hdr">Data の復号</string>
+ <string name="decrypt_data_enter_pass">パスワードを入力してください。</string>
+ <string name="decrypt_data_failed">パスワード認証失敗、入力し直してください!</string>
+ <string name="decrypt_data_failed_pattern">パターン認証失敗、入力し直してください!</string>
<string name="decrypt_data_enter_pattern">パターンを入力してください。</string>
<string name="decrypt_data_trying">復号の試行中</string>
<string name="term_hdr">ターミナルコマンド</string>
@@ -432,6 +448,14 @@
<string name="sideload_confirm">ADB Sideload</string>
<string name="sideload_usage">使用方法: adb sideload filename.zip</string>
<string name="sideload_complete">ADB Sideload が完了しました</string>
+ <string name="fix_contexts_hdr">コンテキストの修正</string>
+ <string name="fix_contexts_note1">注意:コンテキストの修正は滅多に必要ありません。</string>
+ <string name="fix_contexts_note2">SELinux コンテキストの修正で</string>
+ <string name="fix_contexts_note3">機器が起動しなくなる場合があります。</string>
+ <string name="swipe_to_fix_contexts">スワイプでコンテキストの修正</string>
+ <string name="swipe_fix_contexts"> コンテキストの修正</string>
+ <string name="fixing_contexts">コンテキストの修正中...</string>
+ <string name="fix_contexts_complete">コンテキストを修正しました</string>
<string name="reboot_hdr">再起動</string>
<string name="su_hdr">SuperSU チェック</string>
<string name="su_note1">機器がroot化されていないようです。</string>
@@ -443,6 +467,7 @@
<string name="su_installing">SuperSU のインストール中</string>
<string name="sel_storage_list">ストレージの選択</string>
<string name="ok_btn">OK</string>
+ <!-- Various console messages - these consist of user displayed messages, oftentimes errors -->
<string name="no_kernel_selinux">カーネルが SELinux コンテキストの読み取りに対応していません。</string>
<string name="full_selinux">SELinux に完全に対応しています。</string>
<string name="no_selinux">SELinux に対応していません。(libselinux なし)</string>
@@ -451,6 +476,7 @@
<string name="decrypt_success">デフォルトのパスワードで復号しました。</string>
<string name="unable_to_decrypt">デフォルトのパスワードで復号できません。data の初期化が必要です。</string>
<string name="generating_md51">MD5 の生成中</string>
+ <!-- Message displayed during a backup if we are generating an MD5, ideally, leave the leading " * " to help align and separate this text from other console text -->
<string name="generating_md52"> * MD5 の生成中...</string>
<string name="md5_created"> * MD5 を生成しました。</string>
<string name="md5_error"> * MD5 エラー!</string>
@@ -463,6 +489,7 @@
<string name="total_backup_size"> * すべてのデータの合計サイズ: {1}MB</string>
<string name="available_space"> * 空き容量: {1}MB</string>
<string name="unable_locate_storage">ストレージデバイスを見つけられません。</string>
+ <string name="no_space">十分な空き容量がありません。</string>
<string name="backup_started">[バックアップ開始]</string>
<string name="backup_folder"> * バックアップフォルダ: {1}</string>
<string name="fail_backup_folder">バックアップフォルダの作成に失敗しました。</string>
@@ -472,6 +499,8 @@
<string name="backup_completed">[{1} 秒でバックアップしました]</string>
<string name="restore_started">[リストア開始]</string>
<string name="restore_folder">リストアフォルダ: \'{1}\'</string>
+ <!-- {1} is the partition display name and {2} is the number of seconds -->
+ <string name="restore_part_done">[{1} 完了 ({2} 秒)]</string>
<string name="verifying_md5">MD5 の検証中</string>
<string name="skip_md5">ユーザー設定に基づき MD5 の検証をスキップします。</string>
<string name="calc_restore">リストアの詳細を計算中...</string>
@@ -481,7 +510,9 @@
<string name="restore_part_count">{1} パーティションをリストア中...</string>
<string name="total_restore_size">合計リストアサイズ: {1}MB</string>
<string name="updating_system_details">system の詳細を更新中</string>
- <string name="error_opening_strerr">Error opening: \'{1}\' ({2})</string>
+ <string name="restore_completed">[{1} 秒でリストアしました]</string>
+ <!-- {1} is the path we could not open, {2} is strerror output -->
+ <string name="error_opening_strerr">開けません: \'{1}\' ({2})</string>
<string name="unable_locate_part_backup_name">バックアップ名からパーティションを見つけられません: \'{1}\'</string>
<string name="unable_find_part_path">パス \'{1}\' のパーティションを見つけられません</string>
<string name="update_part_details">パーティションの詳細を更新中...</string>
@@ -495,9 +526,10 @@
<string name="unable_to_mount">{1} をマウントできません</string>
<string name="unable_to_mount_internal">内部ストレージをマウントできません</string>
<string name="unable_to_mount_storage">ストレージをマウントできません</string>
- <string name="fail_decrypt">data の復号に失敗しました。</string>
+ <string name="fail_decrypt">Data の復号に失敗しました。</string>
<string name="no_crypto_support">このビルドでは暗号化に非対応です。</string>
- <string name="done">完了。</string>
+ <string name="decrypt_success_dev">Data を復号しました。新しいブロックデバイス: '{1}'</string>
+ <string name="done">完了しました。</string>
<string name="start_partition_sd">SD カードの分割中...</string>
<string name="partition_sd_locate">パーティションが見つかりません。</string>
<string name="ext_swap_size">EXT + Swap のサイズが SD カードのサイズを超えています。</string>
@@ -523,17 +555,23 @@
<string name="repairing_using">{2} を使用して {1} を修復中...</string>
<string name="unable_repair">{1} を修復できません。</string>
<string name="mount_data_footer">/data をマウントできず、暗号フッターを見つけられませんでした。</string>
+ <!-- {1} is the folder name that we could not create, {2} is strerror output -->
<string name="create_folder_strerr">\'{1}\' フォルダを作成できません。 ({2})</string>
- <string name="fail_mount">\'{1}\' をマウントできません ({2})</string>
+ <!-- {1} is the folder name that we could not mount, {2} is strerror output -->
+ <string name="fail_mount">\'{1}\' をマウントできませんでした ({2})</string>
+ <!-- {1} is the folder name that we could not unmount, {2} is strerror output -->
+ <string name="fail_unmount">'{1}' をアンマウントできませんでした ({2})</string>
<string name="cannot_resize">{1} をリサイズできません。</string>
<string name="repair_resize">リサイズの前に {1} を修復しています。</string>
<string name="unable_resize">{1} をリサイズできません。</string>
<string name="no_md5_found">\'{1}\' の MD5 ファイルが見つかりません。リストアするには MD5 の検証を無効化してください。</string>
<string name="md5_fail_match">\'{1}\' で MD5 が一致しません。</string>
+ <string name="fail_decrypt_tar">tar ファイル '{1}' を復号できませんでした</string>
<string name="format_data_msg">/data を再度使用するにはリカバリを再起動してください。</string>
<string name="format_data_err">暗号化を解除するための初期化ができません。</string>
<string name="formatting_using">{2} を使用して {1} をフォーマット中...</string>
<string name="unable_to_wipe">{1} を消去できません。</string>
+ <string name="cannot_wipe">パーティション {1} は消去できません。</string>
<string name="remove_all">\'{1}\' のすべてのファイルを削除中</string>
<string name="wiping_data">/data/media 以外のデータを消去中...</string>
<string name="backing_up">{1} をバックアップ中...</string>
@@ -541,9 +579,11 @@
<string name="backup_size">\'{1}\' のバックアップファイルサイズは0バイトです。</string>
<string name="datamedia_fs_restore">警告: この /data バックアップは {1} ファイルシステムでされています! {1} に戻さないとバックアップは起動できません。</string>
<string name="restoring">{1} をリストア中...</string>
+ <string name="restoring_hdr">リストア中</string>
<string name="recreate_folder_err">{1} フォルダを再作成できません。</string>
<string name="img_size_err">イメージのサイズがターゲットデバイスのサイズを超えています。</string>
<string name="flashing">{1} を書き込み中...</string>
+ <string name="backup_folder_set">バックアップフォルダを '{1}' に設定しました</string>
<string name="locate_backup_err">バックアップ \'{1}\' が見つかりません</string>
<string name="set_restore_opt">リストアオプションの設定中: \'{1}\':</string>
<string name="md5_check_skip">MD5 チェックのスキップが有効です</string>
@@ -569,6 +609,7 @@
<string name="compression_on">圧縮は有効です</string>
<string name="md5_off">MD5 生成は無効です</string>
<string name="backup_fail">バックアップに失敗しました</string>
+ <string name="backup_clean">バックアップに失敗しました。バックアップフォルダを掃除中です。</string>
<string name="running_recovery_commands">リカバリコマンドの実行中</string>
<string name="recovery_commands_complete">リカバリコマンドを実行しました</string>
<string name="running_ors">OpenRecoveryScript の実行中</string>
@@ -594,6 +635,7 @@
<string name="backup_error">バックアップの作成中にエラーが発生しました。</string>
<string name="restore_error">リストア処理中にエラーが発生しました。</string>
<string name="split_thread">スレッド ID {1} を書庫 {2} に分割中</string>
+ <!-- These 2 items are saved in the data manager instead of resource manager, so %llu, etc is correct instead of {1} -->
<string name="file_progress">%llu / %llu ファイル、%i%%</string>
<string name="size_progress">%lluMB / %lluMB、%i%%</string>
<string name="decrypt_cmd">コマンドラインで data パーティションの復号を試行中です。</string>
@@ -618,5 +660,7 @@
<string name="cancel_sideload">ADB sideload を中止中...</string>
<string name="change_fs_err">ファイルシステムの変更中にエラーが発生しました。</string>
<string name="theme_ver_err">カスタムテーマのバージョンが TWRP のバージョンと一致しません。標準のテーマを使用します。</string>
+ <string name="up_a_level">(上の階層へ)</string>
+ <string name="install_reboot">5秒後に再起動します</string>
</resources>
</language>